1
00:01:26,740 --> 00:01:29,020
NEI BOSCHI
Sottotitoli tradotti da:
*****RaWfLeSh_inC*****
2
00:01:31,690 --> 00:01:34,220
Ok...controlliamo se abbiamo tutto...
3
00:01:35,030 --> 00:01:38,820
insalata....patate
4
00:01:41,580 --> 00:01:44,830
hot dog
5
00:01:45,670 --> 00:01:46,600
cola...
6
00:01:51,140 --> 00:01:52,030
frutta...
7
00:01:53,160 --> 00:01:54,920
Faccio dei sandwich ?
8
00:01:56,060 --> 00:01:58,350
Come vuoi
9
00:01:59,510 --> 00:02:01,570
ehi...cos'č questo?
10
00:02:06,520 --> 00:02:08,150
sembra una pietra affilata
11
00:02:09,050 --> 00:02:12,140
č una punta di freccia indiana... l'ho trovata qui vicino
12
00:02:14,020 --> 00:02:16,210
tutta questa zona era un villaggio indiano.
13
00:02:17,120 --> 00:02:19,140
shelly, andiamo al picnic indiano
14
00:02:19,170 --> 00:02:21,440
Gli indiani non facevano picnic
15
00:02:22,080 --> 00:02:24,170
daiii...per favore
16
00:02:24,710 --> 00:02:28,930
e dai taci! non vedi che la sto quasi rovinando?
17
00:02:34,460 --> 00:02:36,990
e va bene...ve lo perderete
18
00:02:37,820 --> 00:02:39,820
e se piove? Ho solo questo...
19
00:02:40,300 --> 00:02:41,960
non ti preoccupare
20
00:03:15,310 --> 00:03:16,200
EH !
21
00:03:18,040 --> 00:03:18,940
una curiositŕ sulle frecce...
22
00:03:19,970 --> 00:03:21,240
Vedi questa?
- si
23
00:03:21,830 --> 00:03:24,190
la usavano nelle frecce per cacciare
24
00:03:27,130 --> 00:03:31,820
E questa era per cacciare i cervi con le lance.
25
00:03:33,250 --> 00:03:34,530
Come sai tanto degli indiani?
26
00:03:35,200 --> 00:03:37,260
sono un vecchio boy scout
27
00:03:39,200 --> 00:03:40,640
Il mio dovere č sapere !
28
00:03:41,680 --> 00:03:46,650
E poi sono cresciuto qui vicino, so molte
leggende, storie ecc...
29
00:03:48,240 --> 00:03:50,060
Vuoi sentire qualcosa di interessante ?
30
00:03:50,800 --> 00:03:52,280
su di te ?
31
00:03:52,770 --> 00:03:54,400
Il posto dove andiamo...
32
00:03:55,340 --> 00:03:57,760
...č un vecchio cimitero indiano...
33
00:03:58,770 --> 00:04:00,280
...un luogo molto sacro .
34
00:04:00,840 --> 00:04:04,120
oh, che paura... č maledetto o cosa ?
35
00:04:05,240 --> 00:04:06,170
Si
36
00:04:06,930 --> 00:04:08,580
Certo che lo č
37
00:04:08,920 --> 00:04:10,130
Sul serio ?
38
00:04:10,890 --> 00:04:11,650
Si
39
00:04:13,210 --> 00:04:18,220
Non ti preoccupare...
La maledizione č solo per i profanatori di tombe
40
00:04:19,560 --> 00:04:21,300
Noi andiamo solo a mangiare dei panini !
41
00:04:22,460 --> 00:04:23,930
Inoltre, io ti proteggerň...
42
00:04:24,610 --> 00:04:25,420
tu?
43
00:04:25,880 --> 00:04:26,630
Si
44
00:04:27,500 --> 00:04:29,590
Tu vuoi proteggere me ?
45
00:04:29,770 --> 00:04:31,080
SI !
46
00:04:35,340 --> 00:04:35,810
EH !
47
00:04:39,000 --> 00:04:41,970
Accendo un fuoco per cucinare...
perchč non cerchi della legna ?
48
00:05:53,020 --> 00:05:55,500
Dio mio! Che diavolo č questo?
49
00:06:24,640 --> 00:06:27,340
La tua legna per il fuoco...quella che ho trovato.
50
00:06:28,440 --> 00:06:29,750
Vieni e guarda questo !!
51
00:06:29,880 --> 00:06:31,090
Cos'č?
52
00:06:31,690 --> 00:06:33,400
E' una vecchia daga indiana
53
00:06:34,460 --> 00:06:35,890
E' in perfetto stato !
54
00:06:42,670 --> 00:06:44,010
e che ci fa qui ?
55
00:06:45,990 --> 00:06:47,420
Beh, per quanto ne so...
56
00:06:48,410 --> 00:06:50,610
...quando lo stregone del villaggio moriva...
57
00:06:51,200 --> 00:06:52,960
...lo seppellivano con tutte le sue cose...
58
00:06:53,410 --> 00:06:55,120
...se per caso gli fossero servite nell'aldilŕ.
59
00:06:55,950 --> 00:06:58,860
ossia...stiamo facendo uno spuntino sopra dei morti ?
60
00:07:00,390 --> 00:07:02,930
Si...perň ora il problema č TINGA...
61
00:07:03,950 --> 00:07:05,840
...lo spirito indiano dei boschi...
62
00:07:06,560 --> 00:07:10,630
...che protegge la tomba degli stregoni per l'eternitŕ.
63
00:07:11,280 --> 00:07:14,150
ooohhh... abbracciami... che paura
64
00:07:35,970 --> 00:07:37,820
Vai in carcere senza
passare dal via...
65
00:07:38,120 --> 00:07:40,030
MERDA ! Odio questo gioco!!
66
00:07:40,070 --> 00:07:41,750
Dici cosě perchč stai perdendo...
67
00:07:41,850 --> 00:07:43,130
Si, vabbč...
68
00:07:43,220 --> 00:07:44,900
...lo dico perchč č un gioco stupido...
69
00:07:44,960 --> 00:07:46,630
...fatto per stupidi...
70
00:07:46,690 --> 00:07:48,370
...per gente stupida.
71
00:07:48,390 --> 00:07:50,050
Ma quando stavi vincendo non la pensavi cosě...
72
00:07:50,480 --> 00:07:52,430
Beh...č...č che era un' altra cosa
73
00:07:53,080 --> 00:07:55,210
E perchč era un'altra cosa ?
74
00:07:55,480 --> 00:07:57,090
...stavo vincendo.
75
00:08:17,880 --> 00:08:19,370
Bruce ?
76
00:08:23,840 --> 00:08:25,280
Bruce ?
77
00:08:39,730 --> 00:08:40,679
Dove sei ?
78
00:09:06,540 --> 00:09:08,210
Bruce !!
79
00:09:23,570 --> 00:09:25,910
Questo sentiero non mi suona
80
00:10:20,610 --> 00:10:21,810
Chi c'č lŕ ?
81
00:10:23,640 --> 00:10:24,400
Scotty ?
82
00:10:24,440 --> 00:10:25,280
Scotty ?
83
00:10:25,750 --> 00:10:26,840
Scotty... sei tu ?
84
00:10:28,460 --> 00:10:29,440
Rispondete...
85
00:10:29,640 --> 00:10:30,700
Chi c'č lŕ ?
86
00:10:31,640 --> 00:10:33,450
AIUTATEMI !!!!!!
87
00:10:41,120 --> 00:10:43,970
UNISCITI...
88
00:10:44,590 --> 00:10:46,150
UNISCITI A NOI
89
00:12:51,930 --> 00:12:53,220
SHELLY !!
90
00:12:54,100 --> 00:12:55,450
SHELLY !! SCOTT !!
91
00:12:55,930 --> 00:12:57,210
APRITE LA PORTA !!!
92
00:13:01,760 --> 00:13:03,220
APRITEEE !!!!
93
00:13:04,790 --> 00:13:06,680
Non imbrogliare mentre vado ad aprire...eh?
94
00:13:06,770 --> 00:13:08,600
diffidente
95
00:13:10,810 --> 00:13:12,000
vado io...
96
00:13:12,360 --> 00:13:13,920
Giŕ che ci sei prendi una birra
- va beneeee
97
00:13:43,710 --> 00:13:45,070
Va bene, va bene...
98
00:14:26,680 --> 00:14:27,680
č morto...
99
00:14:28,510 --> 00:14:29,460
-č morto
-Chi č morto ?
100
00:14:29,520 --> 00:14:30,640
Bruce ?
101
00:14:31,410 --> 00:14:32,890
Credo di si...
102
00:14:33,410 --> 00:14:34,860
Lui..era per terra...
103
00:14:35,410 --> 00:14:36,770
...massacrato
104
00:14:37,570 --> 00:14:38,860
Sei sicura fosse Bruce ?
105
00:14:39,350 --> 00:14:40,440
Gli hai visto la faccia ?
106
00:14:42,660 --> 00:14:43,820
io.. stavo... dormendo
107
00:14:44,530 --> 00:14:45,930
e quando mi sono svegliata...
108
00:14:46,470 --> 00:14:47,500
...e l'ho visto...
109
00:14:47,540 --> 00:14:49,540
Stavi dormendo ?
110
00:14:50,230 --> 00:14:52,820
Ellen, forse hai avuto un incubo
111
00:14:57,000 --> 00:14:57,940
be forse
112
00:14:58,070 --> 00:14:59,430
Puň essere che Bruce sia solo ferito.
113
00:14:59,560 --> 00:15:01,390
Ora vado fuori a dare un' occhiata...
114
00:15:01,550 --> 00:15:03,230
Stalle vicino, torno subito...
115
00:15:03,400 --> 00:15:04,750
Fai attenzione, fai attenzione
116
00:15:05,790 --> 00:15:07,470
Adesso andiamo in cucina a mangiare qualcosa...
117
00:15:07,740 --> 00:15:10,510
...e vedrai come Scott e Bruce entrano da questa porta...
118
00:15:10,730 --> 00:15:14,250
... chiedendoci delle birre prima che tu abbia finito il piatto.
119
00:15:29,250 --> 00:15:30,310
BRUCE !!!
120
00:15:34,310 --> 00:15:35,830
BRUCE !!!
121
00:15:38,610 --> 00:15:40,060
Dove saranno ?
122
00:15:41,070 --> 00:15:42,910
Dovrebbero essere giŕ tornati
123
00:15:44,110 --> 00:15:47,910
Staranno raccogliendo la roba del picnic... Sicuramente
124
00:15:56,750 --> 00:15:57,590
BRUCE !!!
125
00:16:38,380 --> 00:16:40,030
La carne č giŕ in forno...
126
00:16:40,170 --> 00:16:41,820
Vado a vedere se gli vedo
127
00:16:41,990 --> 00:16:43,360
No, per favore... Non te ne andare !
128
00:16:43,570 --> 00:16:45,250
Solo esco nel portico...
129
00:16:45,390 --> 00:16:47,420
... a illuminare gli alberi con la torcia.
130
00:17:22,810 --> 00:17:25,260
Unisciti a noi
131
00:18:30,330 --> 00:18:32,410
Unisciti a noi
132
00:20:20,640 --> 00:20:21,990
Sta arrivando, sta arrivando !!!
133
00:21:35,610 --> 00:21:36,920
Cos'era quello?
- Non lo so...
134
00:21:38,480 --> 00:21:39,970
...veloce...
135
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
...la cantina...
136
00:21:43,130 --> 00:21:44,290
...arma...
137
00:21:45,130 --> 00:21:46,250
...VELOCE...
138
00:21:48,250 --> 00:21:49,050
Arma...un arma !
139
00:24:41,990 --> 00:24:43,660
Tu hai...
140
00:24:44,820 --> 00:24:48,650
...violato i nostri sacri sentieri...
141
00:24:50,780 --> 00:24:53,670
... e per questo, devi morire per...
142
00:24:55,340 --> 00:24:57,080
... unirti a ...ahhhh
143
00:26:58,080 --> 00:26:59,510
unisciti a noi
144
00:27:06,770 --> 00:27:08,770
Unisciti a noi
145
00:29:36,770 --> 00:29:38,210
Bruce...
146
00:29:39,630 --> 00:29:40,480
Shelly...
147
00:29:41,370 --> 00:29:44,560
...Andiamo al picnic indiano...
148
00:29:46,770 --> 00:29:47,770
Shelly
149
00:29:49,290 --> 00:29:49,880
Shelly
150
00:29:56,890 --> 00:29:57,450
shellyscottyBruce
151
00:30:01,180 --> 00:30:02,690
shellyscottybruce