1 00:01:26,740 --> 00:01:29,020 NEI BOSCHI Sottotitoli tradotti da: *****RaWfLeSh_inC***** 2 00:01:31,690 --> 00:01:34,220 Ok...controlliamo se abbiamo tutto... 3 00:01:35,030 --> 00:01:38,820 insalata....patate 4 00:01:41,580 --> 00:01:44,830 hot dog 5 00:01:45,670 --> 00:01:46,600 cola... 6 00:01:51,140 --> 00:01:52,030 frutta... 7 00:01:53,160 --> 00:01:54,920 Faccio dei sandwich ? 8 00:01:56,060 --> 00:01:58,350 Come vuoi 9 00:01:59,510 --> 00:02:01,570 ehi...cos'č questo? 10 00:02:06,520 --> 00:02:08,150 sembra una pietra affilata 11 00:02:09,050 --> 00:02:12,140 č una punta di freccia indiana... l'ho trovata qui vicino 12 00:02:14,020 --> 00:02:16,210 tutta questa zona era un villaggio indiano. 13 00:02:17,120 --> 00:02:19,140 shelly, andiamo al picnic indiano 14 00:02:19,170 --> 00:02:21,440 Gli indiani non facevano picnic 15 00:02:22,080 --> 00:02:24,170 daiii...per favore 16 00:02:24,710 --> 00:02:28,930 e dai taci! non vedi che la sto quasi rovinando? 17 00:02:34,460 --> 00:02:36,990 e va bene...ve lo perderete 18 00:02:37,820 --> 00:02:39,820 e se piove? Ho solo questo... 19 00:02:40,300 --> 00:02:41,960 non ti preoccupare 20 00:03:15,310 --> 00:03:16,200 EH ! 21 00:03:18,040 --> 00:03:18,940 una curiositŕ sulle frecce... 22 00:03:19,970 --> 00:03:21,240 Vedi questa? - si 23 00:03:21,830 --> 00:03:24,190 la usavano nelle frecce per cacciare 24 00:03:27,130 --> 00:03:31,820 E questa era per cacciare i cervi con le lance. 25 00:03:33,250 --> 00:03:34,530 Come sai tanto degli indiani? 26 00:03:35,200 --> 00:03:37,260 sono un vecchio boy scout 27 00:03:39,200 --> 00:03:40,640 Il mio dovere č sapere ! 28 00:03:41,680 --> 00:03:46,650 E poi sono cresciuto qui vicino, so molte leggende, storie ecc... 29 00:03:48,240 --> 00:03:50,060 Vuoi sentire qualcosa di interessante ? 30 00:03:50,800 --> 00:03:52,280 su di te ? 31 00:03:52,770 --> 00:03:54,400 Il posto dove andiamo... 32 00:03:55,340 --> 00:03:57,760 ...č un vecchio cimitero indiano... 33 00:03:58,770 --> 00:04:00,280 ...un luogo molto sacro . 34 00:04:00,840 --> 00:04:04,120 oh, che paura... č maledetto o cosa ? 35 00:04:05,240 --> 00:04:06,170 Si 36 00:04:06,930 --> 00:04:08,580 Certo che lo č 37 00:04:08,920 --> 00:04:10,130 Sul serio ? 38 00:04:10,890 --> 00:04:11,650 Si 39 00:04:13,210 --> 00:04:18,220 Non ti preoccupare... La maledizione č solo per i profanatori di tombe 40 00:04:19,560 --> 00:04:21,300 Noi andiamo solo a mangiare dei panini ! 41 00:04:22,460 --> 00:04:23,930 Inoltre, io ti proteggerň... 42 00:04:24,610 --> 00:04:25,420 tu? 43 00:04:25,880 --> 00:04:26,630 Si 44 00:04:27,500 --> 00:04:29,590 Tu vuoi proteggere me ? 45 00:04:29,770 --> 00:04:31,080 SI ! 46 00:04:35,340 --> 00:04:35,810 EH ! 47 00:04:39,000 --> 00:04:41,970 Accendo un fuoco per cucinare... perchč non cerchi della legna ? 48 00:05:53,020 --> 00:05:55,500 Dio mio! Che diavolo č questo? 49 00:06:24,640 --> 00:06:27,340 La tua legna per il fuoco...quella che ho trovato. 50 00:06:28,440 --> 00:06:29,750 Vieni e guarda questo !! 51 00:06:29,880 --> 00:06:31,090 Cos'č? 52 00:06:31,690 --> 00:06:33,400 E' una vecchia daga indiana 53 00:06:34,460 --> 00:06:35,890 E' in perfetto stato ! 54 00:06:42,670 --> 00:06:44,010 e che ci fa qui ? 55 00:06:45,990 --> 00:06:47,420 Beh, per quanto ne so... 56 00:06:48,410 --> 00:06:50,610 ...quando lo stregone del villaggio moriva... 57 00:06:51,200 --> 00:06:52,960 ...lo seppellivano con tutte le sue cose... 58 00:06:53,410 --> 00:06:55,120 ...se per caso gli fossero servite nell'aldilŕ. 59 00:06:55,950 --> 00:06:58,860 ossia...stiamo facendo uno spuntino sopra dei morti ? 60 00:07:00,390 --> 00:07:02,930 Si...perň ora il problema č TINGA... 61 00:07:03,950 --> 00:07:05,840 ...lo spirito indiano dei boschi... 62 00:07:06,560 --> 00:07:10,630 ...che protegge la tomba degli stregoni per l'eternitŕ. 63 00:07:11,280 --> 00:07:14,150 ooohhh... abbracciami... che paura 64 00:07:35,970 --> 00:07:37,820 Vai in carcere senza passare dal via... 65 00:07:38,120 --> 00:07:40,030 MERDA ! Odio questo gioco!! 66 00:07:40,070 --> 00:07:41,750 Dici cosě perchč stai perdendo... 67 00:07:41,850 --> 00:07:43,130 Si, vabbč... 68 00:07:43,220 --> 00:07:44,900 ...lo dico perchč č un gioco stupido... 69 00:07:44,960 --> 00:07:46,630 ...fatto per stupidi... 70 00:07:46,690 --> 00:07:48,370 ...per gente stupida. 71 00:07:48,390 --> 00:07:50,050 Ma quando stavi vincendo non la pensavi cosě... 72 00:07:50,480 --> 00:07:52,430 Beh...č...č che era un' altra cosa 73 00:07:53,080 --> 00:07:55,210 E perchč era un'altra cosa ? 74 00:07:55,480 --> 00:07:57,090 ...stavo vincendo. 75 00:08:17,880 --> 00:08:19,370 Bruce ? 76 00:08:23,840 --> 00:08:25,280 Bruce ? 77 00:08:39,730 --> 00:08:40,679 Dove sei ? 78 00:09:06,540 --> 00:09:08,210 Bruce !! 79 00:09:23,570 --> 00:09:25,910 Questo sentiero non mi suona 80 00:10:20,610 --> 00:10:21,810 Chi c'č lŕ ? 81 00:10:23,640 --> 00:10:24,400 Scotty ? 82 00:10:24,440 --> 00:10:25,280 Scotty ? 83 00:10:25,750 --> 00:10:26,840 Scotty... sei tu ? 84 00:10:28,460 --> 00:10:29,440 Rispondete... 85 00:10:29,640 --> 00:10:30,700 Chi c'č lŕ ? 86 00:10:31,640 --> 00:10:33,450 AIUTATEMI !!!!!! 87 00:10:41,120 --> 00:10:43,970 UNISCITI... 88 00:10:44,590 --> 00:10:46,150 UNISCITI A NOI 89 00:12:51,930 --> 00:12:53,220 SHELLY !! 90 00:12:54,100 --> 00:12:55,450 SHELLY !! SCOTT !! 91 00:12:55,930 --> 00:12:57,210 APRITE LA PORTA !!! 92 00:13:01,760 --> 00:13:03,220 APRITEEE !!!! 93 00:13:04,790 --> 00:13:06,680 Non imbrogliare mentre vado ad aprire...eh? 94 00:13:06,770 --> 00:13:08,600 diffidente 95 00:13:10,810 --> 00:13:12,000 vado io... 96 00:13:12,360 --> 00:13:13,920 Giŕ che ci sei prendi una birra - va beneeee 97 00:13:43,710 --> 00:13:45,070 Va bene, va bene... 98 00:14:26,680 --> 00:14:27,680 č morto... 99 00:14:28,510 --> 00:14:29,460 -č morto -Chi č morto ? 100 00:14:29,520 --> 00:14:30,640 Bruce ? 101 00:14:31,410 --> 00:14:32,890 Credo di si... 102 00:14:33,410 --> 00:14:34,860 Lui..era per terra... 103 00:14:35,410 --> 00:14:36,770 ...massacrato 104 00:14:37,570 --> 00:14:38,860 Sei sicura fosse Bruce ? 105 00:14:39,350 --> 00:14:40,440 Gli hai visto la faccia ? 106 00:14:42,660 --> 00:14:43,820 io.. stavo... dormendo 107 00:14:44,530 --> 00:14:45,930 e quando mi sono svegliata... 108 00:14:46,470 --> 00:14:47,500 ...e l'ho visto... 109 00:14:47,540 --> 00:14:49,540 Stavi dormendo ? 110 00:14:50,230 --> 00:14:52,820 Ellen, forse hai avuto un incubo 111 00:14:57,000 --> 00:14:57,940 be forse 112 00:14:58,070 --> 00:14:59,430 Puň essere che Bruce sia solo ferito. 113 00:14:59,560 --> 00:15:01,390 Ora vado fuori a dare un' occhiata... 114 00:15:01,550 --> 00:15:03,230 Stalle vicino, torno subito... 115 00:15:03,400 --> 00:15:04,750 Fai attenzione, fai attenzione 116 00:15:05,790 --> 00:15:07,470 Adesso andiamo in cucina a mangiare qualcosa... 117 00:15:07,740 --> 00:15:10,510 ...e vedrai come Scott e Bruce entrano da questa porta... 118 00:15:10,730 --> 00:15:14,250 ... chiedendoci delle birre prima che tu abbia finito il piatto. 119 00:15:29,250 --> 00:15:30,310 BRUCE !!! 120 00:15:34,310 --> 00:15:35,830 BRUCE !!! 121 00:15:38,610 --> 00:15:40,060 Dove saranno ? 122 00:15:41,070 --> 00:15:42,910 Dovrebbero essere giŕ tornati 123 00:15:44,110 --> 00:15:47,910 Staranno raccogliendo la roba del picnic... Sicuramente 124 00:15:56,750 --> 00:15:57,590 BRUCE !!! 125 00:16:38,380 --> 00:16:40,030 La carne č giŕ in forno... 126 00:16:40,170 --> 00:16:41,820 Vado a vedere se gli vedo 127 00:16:41,990 --> 00:16:43,360 No, per favore... Non te ne andare ! 128 00:16:43,570 --> 00:16:45,250 Solo esco nel portico... 129 00:16:45,390 --> 00:16:47,420 ... a illuminare gli alberi con la torcia. 130 00:17:22,810 --> 00:17:25,260 Unisciti a noi 131 00:18:30,330 --> 00:18:32,410 Unisciti a noi 132 00:20:20,640 --> 00:20:21,990 Sta arrivando, sta arrivando !!! 133 00:21:35,610 --> 00:21:36,920 Cos'era quello? - Non lo so... 134 00:21:38,480 --> 00:21:39,970 ...veloce... 135 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 ...la cantina... 136 00:21:43,130 --> 00:21:44,290 ...arma... 137 00:21:45,130 --> 00:21:46,250 ...VELOCE... 138 00:21:48,250 --> 00:21:49,050 Arma...un arma ! 139 00:24:41,990 --> 00:24:43,660 Tu hai... 140 00:24:44,820 --> 00:24:48,650 ...violato i nostri sacri sentieri... 141 00:24:50,780 --> 00:24:53,670 ... e per questo, devi morire per... 142 00:24:55,340 --> 00:24:57,080 ... unirti a ...ahhhh 143 00:26:58,080 --> 00:26:59,510 unisciti a noi 144 00:27:06,770 --> 00:27:08,770 Unisciti a noi 145 00:29:36,770 --> 00:29:38,210 Bruce... 146 00:29:39,630 --> 00:29:40,480 Shelly... 147 00:29:41,370 --> 00:29:44,560 ...Andiamo al picnic indiano... 148 00:29:46,770 --> 00:29:47,770 Shelly 149 00:29:49,290 --> 00:29:49,880 Shelly 150 00:29:56,890 --> 00:29:57,450 shellyscottyBruce 151 00:30:01,180 --> 00:30:02,690 shellyscottybruce