0:00:00.206,0:00:01.300 ♪ [音乐] ♪ 0:00:03.640,0:00:04.768 在经济学中 0:00:04.768,0:00:07.780 你会经常听到 “边际” 这个词 0:00:08.473,0:00:09.720 边际效益 0:00:09.720,0:00:11.140 边际成本 0:00:11.140,0:00:12.595 边际收益 0:00:12.835,0:00:14.480 这样的例子不胜枚举 0:00:14.760,0:00:16.727 那么经济学家认为边际是什么呢? 0:00:16.727,0:00:18.177 为什么很重要呢? 0:00:19.300,0:00:20.938 边际只是多一点或少一点的意思 0:00:20.938,0:00:23.300 [] 0:00:24.320,0:00:26.317 我们想象一下你正在看一部电影 0:00:27.228,0:00:28.760 而你听不到对白 0:00:29.060,0:00:31.225 你将音量稍微调高一点 0:00:31.225,0:00:32.840 [来自电影的声音] 0:00:32.840,0:00:34.056 你应该调高几多? 0:00:34.390,0:00:37.511 嗯,这是比较增加音量的 0:00:37.511,0:00:40.060 边际效益和边际成本的问题 0:00:42.380,0:00:44.393 增加一格音量听起来不错 0:00:44.640,0:00:46.780 现在你可以听到演员的对白 0:00:46.780,0:00:48.150 [声音稍微大一点] 0:00:48.400,0:00:49.940 你再增加了一格音量 0:00:50.082,0:00:51.550 [声音更大] 0:00:52.120,0:00:54.700 扬声器有点失真[br]但你还是比较喜欢这样子 0:00:54.987,0:00:56.238 [声音更大] 0:00:57.900,0:00:58.920 再增加一格 0:01:00.406,0:01:01.457 [声音爆炸] 0:01:01.457,0:01:02.512 嗯—哦 0:01:03.068,0:01:04.720 现在是动作场面 0:01:04.720,0:01:05.841 太大声了 0:01:05.841,0:01:07.497 你不想吵醒室友 0:01:08.747,0:01:10.300 于是你降低一格 0:01:11.010,0:01:12.010 [声音更小] 0:01:12.720,0:01:13.989 继续这样做 0:01:13.989,0:01:16.390 边际地调高调低 0:01:16.680,0:01:19.822 将每一步的边际效益与边际成本进行比较 0:01:20.228,0:01:21.620 [] 0:01:22.940,0:01:24.043 边际的考虑意味着 0:01:24.043,0:01:28.084 将下一个决策的效益与其成本进行比较 0:01:29.108,0:01:30.919 要注意,边际的考虑— 0:01:30.919,0:01:33.840 是达成最理想或最佳决策的一种方法或途径 0:01:33.840,0:01:36.020 [] 0:01:36.680,0:01:39.820 如果我问你看电影用什么音量最好 0:01:39.820,0:01:41.515 你可能难以回答 0:01:42.018,0:01:44.700 但如果你一直在边际上思考和行动 0:01:45.060,0:01:46.333 你会到达边际收益等于边际成本— 0:01:46.333,0:01:49.020 [] 0:01:49.640,0:01:50.780 这是最理想的情况 0:01:51.180,0:01:52.604 因此,边际思考 0:01:52.604,0:01:55.839 是寻找和找到答案的一种方式 0:01:55.839,0:01:58.370 否则可能会很难才找到问题的答案 0:01:59.540,0:02:01.121 边际思考 0:02:01.121,0:02:03.180 还告诉你一些其他重要的事情 0:02:03.740,0:02:05.580 不该考虑的事情 0:02:06.140,0:02:08.540 假设你经营一家小型服装店 0:02:08.760,0:02:12.920 而你认为 20 世纪 70 年代即将迎来复兴 0:02:13.680,0:02:15.040 我记得那些时候 0:02:15.040,0:02:16.100 ♪ [音乐] ♪ 0:02:16.100,0:02:19.940 因此你买了 100 条牛仔喇叭裤 0:02:20.660,0:02:23.260 假设支付了 75 美元一条 0:02:23.680,0:02:25.670 你把牛仔裤定价为 100 美元— 0:02:26.060,0:02:30.080 这能够支付你的成本,包括租金和工资 0:02:31.120,0:02:35.228 但不幸的是,牛仔裤卖不出去 0:02:35.228,0:02:36.770 - 什么?[br]- 你要做什么呢? 0:02:37.180,0:02:38.860 你会考虑降价 0:02:39.216,0:02:40.476 但你的会计师告诉你 0:02:40.476,0:02:42.720 如果把售价降到 100 美元以下 0:02:42.720,0:02:45.000 你肯定会蒙受损失 0:02:45.440,0:02:46.612 [尖叫音效] 0:02:47.720,0:02:49.986 幸运的是,你在高中或大学 0:02:49.986,0:02:51.454 上过很好的经济学课 0:02:51.900,0:02:54.577 所以你记得 0:02:54.577,0:02:55.593 你为牛仔裤付的钱是无关紧要的 0:02:56.040,0:02:57.959 这是沉没成本 0:02:58.923,0:03:00.620 现在重要的是 0:03:00.620,0:03:02.971 比较你的选项的边际效益和边际成本 0:03:02.971,0:03:05.788 [] 0:03:06.500,0:03:10.058 One option would be to put[br]the jeans in storage and hope, 0:03:10.058,0:03:12.175 hope they'll come back in style. 0:03:12.520,0:03:15.460 Maybe you can get $100[br]per pair in the future, 0:03:16.160,0:03:18.255 but you get no money now, 0:03:18.255,0:03:20.260 plus you have to pay for storage. 0:03:21.820,0:03:24.584 Another option is to slash prices. 0:03:25.066,0:03:27.407 Sell them all now for $50 each. 0:03:27.407,0:03:29.583 That lets you clear out[br]your inventory 0:03:29.583,0:03:31.760 and invest in something else. 0:03:32.580,0:03:34.243 You choose option two 0:03:34.243,0:03:36.440 and invest in the next big thing: 0:03:36.846,0:03:37.997 leg warmers! 0:03:39.020,0:03:41.140 Now, I know this sounds simple, 0:03:41.526,0:03:44.280 but actually, even experienced[br]businesspeople -- 0:03:44.762,0:03:48.660 they often focus too much[br]on what they paid for an item 0:03:49.240,0:03:52.960 and not enough[br]on their best choices right now. 0:03:53.520,0:03:56.360 It's called the sunk cost,[br]or fixed cost fallacy. 0:03:57.280,0:04:01.180 In fact, I snuck an example[br]of the fallacy right past you. 0:04:01.560,0:04:02.580 Did you catch it? 0:04:03.740,0:04:06.956 Earlier, I said you price[br]the jeans at $100 -- 0:04:07.440,0:04:10.460 a price that will cover your costs,[br]including rent and wages. 0:04:10.819,0:04:12.436 But that's also wrong. 0:04:13.260,0:04:16.660 If bell-bottom jeans turn out to be[br]in huge demand, for example -- 0:04:17.300,0:04:19.596 then you should price them[br]for more than $100. 0:04:20.600,0:04:23.370 What you paid for the jeans[br]is irrelevant -- 0:04:24.340,0:04:27.840 whether your decision[br]was a bad one or a good one. 0:04:28.980,0:04:32.120 People fall prey[br]to this kind of error all the time, 0:04:32.780,0:04:35.418 especially holding on[br]to past mistakes. 0:04:36.400,0:04:39.102 Maybe you've been told,[br]"Never give up!" 0:04:39.830,0:04:41.800 Well, take the advice[br]of an economist. 0:04:42.400,0:04:45.460 Sometimes giving up[br]is the smart thing to do. 0:04:46.340,0:04:48.297 Is the movie[br]you're watching boring? 0:04:48.788,0:04:50.746 Well, buying the ticket[br]was a bad decision. 0:04:51.580,0:04:53.291 But that cost is sunk. 0:04:53.291,0:04:55.140 Don't throw good time after bad. 0:04:55.859,0:04:56.859 Walk out! 0:04:57.509,0:05:00.860 No one likes to admit[br]that they made a bad decision, 0:05:01.560,0:05:03.724 and so they stay[br]in bad relationships, 0:05:03.724,0:05:05.987 bad businesses, and bad careers, 0:05:06.356,0:05:08.940 hoping, hoping[br]to turn things around 0:05:09.140,0:05:13.600 and prove that their past decisions[br]weren't so bad after all. 0:05:13.980,0:05:18.080 An economist says,[br]"Ignore what you can't change. 0:05:18.667,0:05:22.046 Ignore the past.[br]Focus on the future." 0:05:23.612,0:05:25.740 Let's summarize[br]thinking on the margin. 0:05:26.400,0:05:29.061 First, think about[br]a little bit more 0:05:29.061,0:05:30.280 or a little bit less, 0:05:30.460,0:05:33.100 and keep going[br]until you'll arrive at a point 0:05:33.380,0:05:36.546 where the marginal benefits[br]equal the marginal costs. 0:05:37.117,0:05:38.284 That's the optimum. 0:05:38.610,0:05:40.940 Second, when making a choice, 0:05:41.455,0:05:44.297 only think about[br]the costs and benefits 0:05:44.297,0:05:47.060 that change with that choice. 0:05:47.980,0:05:49.700 Ignore sunk costs. 0:05:50.380,0:05:51.633 Thinking on the margin -- 0:05:51.633,0:05:52.641 it's useful, 0:05:53.051,0:05:55.035 and not just for Economics classes. 0:05:55.840,0:05:58.020 But if you are teaching[br]an Economics class, 0:05:58.340,0:06:01.580 check out our free unit plan[br]that incorporates this video. 0:06:02.060,0:06:05.720 I promise, the marginal benefit[br]will exceed the marginal cost. 0:06:06.460,0:06:08.378 And if you're ready[br]to test yourself, 0:06:08.588,0:06:10.220 check out our practice questions. 0:06:11.180,0:06:14.301 Finally, if you're ready[br]for more microeconomics, 0:06:14.954,0:06:16.444 click for the next video. 0:06:16.444,0:06:17.710 ♪ [music] ♪