1 00:00:02,972 --> 00:00:03,970 Ahoj! 2 00:00:03,970 --> 00:00:07,945 Jsem Dr. Kirk Leifso. Jsem pediatr a infektolog. 3 00:00:07,945 --> 00:00:09,993 Chci pomoct udržet vaši rodinu zdravou. 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,925 Obracíte se na lékaře a další zdravotníky, 5 00:00:12,925 --> 00:00:16,970 neboť k péči o pacienty máme věrohodné a aktuální poznatky. 6 00:00:16,970 --> 00:00:20,739 To je základ mé práce a důvod, proč jsem se stal lékařem: 7 00:00:20,739 --> 00:00:23,506 abych udržel lidi co nejzdravější. 8 00:00:23,814 --> 00:00:25,108 V posledním desetiletí, 9 00:00:25,108 --> 00:00:29,439 sdílely celebrity a samozvaní léčitelé své názory mířené proti vakcínám. 10 00:00:30,235 --> 00:00:34,000 Věrohodné studie nepotvrdily tyto názory. 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,004 Po přezkoumání je lékařská věda zavrhla. 12 00:00:37,004 --> 00:00:39,718 Přesně ta věda, které svěříte péči o vás. 13 00:00:40,079 --> 00:00:41,619 Je těžké dokázat negativní výrok. 14 00:00:41,619 --> 00:00:45,167 Je to jako byste chtěli chytit bubáka, abyste dokázali, že neexistuje. 15 00:00:45,167 --> 00:00:46,264 Nejde to. 16 00:00:46,638 --> 00:00:49,245 Tyto skeptické názory někdy přetrvávají. 17 00:00:49,245 --> 00:00:52,467 Dokonce i v ordinacích, kam za námi chodí rodiče, 18 00:00:52,467 --> 00:00:54,992 když jde o zdraví a pohodu jejich rodiny. 19 00:00:54,992 --> 00:00:58,870 Tak proč se nás stále více rodičů vyptává, když přijde na běžná očkování? 20 00:00:59,254 --> 00:01:00,451 To je dobrá otázka. 21 00:01:00,712 --> 00:01:03,375 Abyste rozuměli a mohli se informovaně rozhodnout 22 00:01:03,375 --> 00:01:04,781 dle věrohodných zdrojů. 23 00:01:06,604 --> 00:01:09,788 Rodiče slyšící tyto názory jsou nerozhodní 24 00:01:09,953 --> 00:01:14,476 a děti pak nemají základní očkování, což ohrožuje jejich zdraví. 25 00:01:14,966 --> 00:01:18,404 Zdravotníci chtějí pro vaše děti to nejlepší. 26 00:01:18,404 --> 00:01:21,698 Dnes vám povím o častých otázkách nebo obavách týkajících se vakcín 27 00:01:21,698 --> 00:01:24,746 a podpořím vás v konzultaci s lékařem. 28 00:01:24,746 --> 00:01:27,408 Doufám, že se v závislosti na moderní medicíně rozhodnete 29 00:01:27,408 --> 00:01:28,604 co nejlépe. 30 00:01:28,604 --> 00:01:31,977 Běžná očkování každoročně chrání Kanaďany 31 00:01:31,977 --> 00:01:34,015 před nemocemi, kterým lze předcházet. 32 00:01:34,015 --> 00:01:35,971 Jo, z jehel jde strach. 33 00:01:35,971 --> 00:01:38,671 I já jako rodič nerad vidím své dítě rozrušené, 34 00:01:39,001 --> 00:01:41,236 ale očkování chrání jen když ho použijeme, 35 00:01:41,236 --> 00:01:43,191 stejně jako pás v autě. 36 00:01:43,191 --> 00:01:46,865 Když očkování posunete či vynecháte, nebude vaše dítě chráněno. 37 00:01:48,289 --> 00:01:53,949 Vakcíny jsou vysoce bezpečné a celosvětově se monitorují a testují, 38 00:01:53,949 --> 00:01:55,478 než jsou schválené k použití. 39 00:01:56,392 --> 00:01:58,388 Jste hrdí rodiče zdravého miminka. 40 00:01:58,388 --> 00:01:59,416 Blahopřeji! 41 00:02:00,103 --> 00:02:02,242 Ke všem novým rutinám ve vašem životě, 42 00:02:02,242 --> 00:02:04,039 jako je pravidelné krmení a spánek, 43 00:02:04,039 --> 00:02:06,423 vám od vašeho lékaře přibude očkovací plán. 44 00:02:06,423 --> 00:02:10,849 V tomto plánu je uvedeno, kdy se objednat na první a následné očkování dítěte. 45 00:02:10,849 --> 00:02:12,566 Začíná se kolem druhého měsíce. 46 00:02:13,610 --> 00:02:16,273 Pokud jste už očkování zmeškali, můžete to dohnat. 47 00:02:16,273 --> 00:02:19,226 Proberte doplnění chybějících vakcín s lékařem či sestrou. 48 00:02:19,226 --> 00:02:23,218 S každým očkováním pomáháte imunitě dítěte bojovat s nemocemi, 49 00:02:23,218 --> 00:02:26,931 co by mohly poškodit jeho orgány, končetiny, nebo přemýšlení a řeč. 50 00:02:27,758 --> 00:02:29,243 Jak vakcíny fungují? 51 00:02:29,561 --> 00:02:33,400 Vyvolají odpověď imunitního systému dítěte, který se naučí rozpoznat infekci 52 00:02:33,400 --> 00:02:37,254 a pak na ni útočit a bránit se, kdyby se s ní setkal v budoucnu. 53 00:02:38,957 --> 00:02:42,541 Některé vakcíny jsou pro maximální ochranu potřebné ve více dávkách. 54 00:02:44,231 --> 00:02:45,506 Načasování je důležité. 55 00:02:45,796 --> 00:02:47,859 Stejně jako u farmaření nebo údržby auta, 56 00:02:47,859 --> 00:02:51,595 naočkování té správné vakcíny v pravý čas zajistí funkčnost celého procesu. 57 00:02:54,281 --> 00:02:57,889 V minulosti bylo běžné, že děti v prvních pěti letech života 58 00:02:57,889 --> 00:03:00,192 umíraly nebo měly dlouhodobé následky z nemocí, 59 00:03:00,192 --> 00:03:01,947 před kterými nyní chrání očkování. 60 00:03:02,377 --> 00:03:03,307 Očkování vedlo ke změně. 61 00:03:03,307 --> 00:03:04,238 Očkovací programy 62 00:03:04,238 --> 00:03:08,606 jsou jedním z nejefektivnějších nástrojů ochrany veřejného zdraví. 63 00:03:08,606 --> 00:03:11,506 V minulém století zachránily miliony lidí po celém světě. 64 00:03:11,747 --> 00:03:14,514 Ale i dnes se tyto preventabilní nemoci objevují 65 00:03:14,514 --> 00:03:17,128 a mohou se šířit ve školách a školkách. 66 00:03:17,284 --> 00:03:20,574 Tímto jsou další děti ohroženy spalničkami, příušnicemi, zarděnkami, 67 00:03:20,574 --> 00:03:22,112 černým kašlem a meningitidou. 68 00:03:22,464 --> 00:03:23,985 Některé děti musí zůstat doma, 69 00:03:23,985 --> 00:03:26,414 jiné odvezou do nemocnice a dají jim antibiotika. 70 00:03:26,414 --> 00:03:27,701 V těch nejhorších případech 71 00:03:27,701 --> 00:03:31,653 trpí komplikacemi jako je paralýza, trvalé postižení, hluchota, slepota 72 00:03:31,653 --> 00:03:32,715 a dokonce smrt. 73 00:03:32,715 --> 00:03:36,143 Vakcíny pomáhají chránit před těmito nemocemi a komplikacemi. 74 00:03:36,712 --> 00:03:40,679 Epidemie spalniček v roce 2014 v Jižní Albertě a Britské Kolumbii, 75 00:03:40,679 --> 00:03:42,219 území s nízkou proočkovaností, 76 00:03:42,219 --> 00:03:45,257 vyústila v mnoho potvrzených případů a ve stovky podezření, 77 00:03:45,257 --> 00:03:46,845 než byl prokázán její konec. 78 00:03:46,845 --> 00:03:49,032 Vy a vaše rodina můžete ochránit své dítě. 79 00:03:49,032 --> 00:03:52,312 Ověřte si, že lidé ve vašem okolí mají aktuální očkování. 80 00:03:52,312 --> 00:03:55,121 Tímto pomáháte vytvořit "kokon" chránící před nemocemi. 81 00:03:55,415 --> 00:03:56,659 Někteří rodiče se obávají, 82 00:03:56,659 --> 00:03:59,753 že počet vakcín přetíží imunitní systém jejich dítěte, 83 00:03:59,753 --> 00:04:01,991 ale pro toto tvrzení neexistují důkazy. 84 00:04:01,991 --> 00:04:04,747 Náš imunitní systém je neustále vystavován novým výzvám. 85 00:04:04,747 --> 00:04:06,081 I v každodenním životě. 86 00:04:06,081 --> 00:04:10,114 Vakcíny tvoří jen zlomek toho, s čím se imunita dítěte setká 87 00:04:10,114 --> 00:04:11,737 a děti si s nimi lehce poradí. 88 00:04:12,160 --> 00:04:13,546 Nežádoucí účinky vakcín, 89 00:04:13,546 --> 00:04:17,049 jako je chvilková bolest nebo chřipkové příznaky, nejsou vážné 90 00:04:17,049 --> 00:04:19,862 v porovnání s nejhoršími důsledky neočkování. 91 00:04:19,862 --> 00:04:22,723 Vážné alergické reakce na očkování jsou velmi vzácné 92 00:04:22,723 --> 00:04:25,630 a hned se hlásí kanadské organizaci ochrany veřejného zdraví. 93 00:04:25,630 --> 00:04:27,823 Všechny komplikace se tak řeší rychle. 94 00:04:27,823 --> 00:04:29,163 Co dalšího je ve vakcínách? 95 00:04:29,163 --> 00:04:32,360 Vakcíny obsahují i velmi malé množství dalších složek. 96 00:04:32,360 --> 00:04:34,170 Všechny mají nezastupitelnou roli. 97 00:04:34,170 --> 00:04:37,402 Zlepšují fungování vakcín. Vakcíny účinkují déle a rychleji, 98 00:04:37,402 --> 00:04:41,286 zůstávají sterilní a zachovávají si kvalitu při skladování za různých teplot. 99 00:04:42,325 --> 00:04:45,432 Dodržováním očkovacího plánu stanoveného lékařem 100 00:04:45,432 --> 00:04:47,955 nepřetržitě chráníte zdravi vašeho dítěte, 101 00:04:47,955 --> 00:04:50,576 aby mohlo růst, učit se nové věci a prožívat život. 102 00:04:50,781 --> 00:04:53,117 Nechávám své děti očkovat, protože znám fakta. 103 00:04:53,480 --> 00:04:56,951 Pokud máte pochyby nebo otázky, promluvte si se svým lékařem či sestrou. 104 00:04:57,337 --> 00:04:59,198 Získejte informace od svého lékaře, 105 00:04:59,198 --> 00:05:02,006 ptejte se a pochopte, co nám říká výzkum.