1 00:00:07,440 --> 00:00:11,980 [Graciela Iturbide: Mexico in foto´s] 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,160 [Frida Kahlo Museum] 3 00:00:19,020 --> 00:00:20,500 [ITURBIDE, SPREEKT SPAANS] 4 00:00:20,500 --> 00:00:25,000 Dit is het bed van Frida. 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,760 Ze was hier vaak aan het werk, 6 00:00:27,760 --> 00:00:29,340 vandaar de spiegel, zodat ze 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,900 in de spiegel kon kijken als ze schilderde 8 00:00:34,920 --> 00:00:37,440 Daar staan haar boeken, 9 00:00:38,820 --> 00:00:41,460 en hier haar helden: 10 00:00:41,460 --> 00:00:44,740 Mao, Marx, Stalin, 11 00:00:44,740 --> 00:00:46,480 en nog een paar. 12 00:00:47,620 --> 00:00:50,220 Ze was lid van de communistische partij. 13 00:00:54,160 --> 00:00:56,460 Dit is een zelfportret van mij 14 00:00:56,460 --> 00:00:57,700 in het huis van Trotski. 15 00:00:58,580 --> 00:01:02,180 Het is mijn schaduw op de kogelgaten 16 00:01:02,180 --> 00:01:05,120 van de eerste aanslag op Trotski. 17 00:01:07,660 --> 00:01:11,320 Frida Kahlo, Diego Rivera, Trotski, 18 00:01:12,860 --> 00:01:13,990 en Orozco, 19 00:01:13,990 --> 00:01:15,930 waren erg belangrijk 20 00:01:15,930 --> 00:01:17,570 voor de Mexicaanse geschiedenis. 21 00:01:18,240 --> 00:01:20,560 We hebben een fantastische cultuur 22 00:01:20,560 --> 00:01:22,720 omdat Mexico een toevluchtsoord was 23 00:01:22,720 --> 00:01:24,760 voor iedereen uit de hele wereld. 24 00:01:27,305 --> 00:01:30,305 De badkamer van Frida Kahlo 25 00:01:33,920 --> 00:01:34,890 [CAMERA KLIKT] 26 00:01:37,020 --> 00:01:40,100 Destijds lag mijn hart bij de partij. 27 00:01:40,740 --> 00:01:44,120 Er doken allerlei mensen onder bij mij, soldaten enzo. 28 00:01:44,700 --> 00:01:46,700 Ik ben links, en was verbonden 29 00:01:46,700 --> 00:01:50,260 aan linkse partijen, 30 00:01:50,260 --> 00:01:53,540 maar nu moet de gewone, burgermaatschappij 31 00:01:53,540 --> 00:01:57,140 de problemen aanpakken, want 32 00:01:57,140 --> 00:02:00,860 helaas is onze regering erg corrupt. 33 00:02:01,820 --> 00:02:03,440 Er is geen werk in Mexico. 34 00:02:03,440 --> 00:02:06,840 Het is altijd al zo geweest, heel jammer. 35 00:02:07,940 --> 00:02:10,740 Er is geen sociale gelijkheid, 36 00:02:10,740 --> 00:02:14,020 helemaal nergens. 37 00:02:15,860 --> 00:02:19,600 Ik wil de mens op een waardige manier fotograferen, 38 00:02:19,600 --> 00:02:22,780 los van al het onrecht. 39 00:02:25,820 --> 00:02:28,640 De politiek is er altijd 40 00:02:28,640 --> 00:02:30,460 als ik in Mexico werk. 41 00:02:30,940 --> 00:02:33,500 Het heeft geen zin om te zeggen `kijk, wat een onrecht!` 42 00:02:33,500 --> 00:02:35,720 want dat is sensatie. 43 00:02:38,220 --> 00:02:40,900 Ik hou niet van het exotische Mexico, dat haat ik. 44 00:02:43,860 --> 00:02:46,200 Ik ben graag dicht bij de mensen, 45 00:02:46,700 --> 00:02:48,800 woon hun feesten bij, 46 00:02:50,260 --> 00:02:51,720 ben bij de doden 47 00:02:52,780 --> 00:02:54,080 en bij geboortes. 48 00:02:56,080 --> 00:03:00,540 Ik fotografeer en probeer een met ze te worden. 49 00:03:01,380 --> 00:03:02,220 [CAMERA KLIKT] 50 00:03:03,460 --> 00:03:04,160 [CAMERA KLIKT] 51 00:03:05,260 --> 00:03:05,880 [CAMERA KLIKT] 52 00:03:09,340 --> 00:03:12,260 Ik wil de mensen niet laten zien 53 00:03:12,260 --> 00:03:15,340 op een objectieve manier, want dat kan ik niet. 54 00:03:18,080 --> 00:03:19,300 Op deze foto 55 00:03:20,100 --> 00:03:23,200 wilden ze me gewoon hun machtige handen laten zien, 56 00:03:23,660 --> 00:03:26,260 hun magische handen. 57 00:03:27,380 --> 00:03:31,540 Zij poseren met zo´n waardigheid. 58 00:03:35,500 --> 00:03:38,780 We hebben zulke prachtige tradities 59 00:03:38,780 --> 00:03:41,160 en zulke mooie mensen. 60 00:03:41,160 --> 00:03:43,240 Maar het is heel treurig 61 00:03:43,240 --> 00:03:45,020 dat er zoveel onrechtvaardigheid is 62 00:03:45,020 --> 00:03:47,920 en zulke verschillen tussen de klassen. 63 00:03:50,100 --> 00:03:52,320 We moeten iets doen, want 64 00:03:52,320 --> 00:03:55,000 het is erg moeilijk voor de Mexicanen.