1 00:00:00,000 --> 00:00:02,716 (Oscar) Une fois, je suis allé à Legoland. 2 00:00:02,716 --> 00:00:03,726 (enfant) Oh ! 3 00:00:03,726 --> 00:00:06,396 (Noëlle) Parce qu'en classe, nous racontons des histoires 4 00:00:06,396 --> 00:00:07,465 et jouons des scènes, 5 00:00:07,465 --> 00:00:10,041 nos élèves se connaissent et se respectent davantage. 6 00:00:10,041 --> 00:00:12,950 Il s'agit d'alphabétisation et de pratique du langage, 7 00:00:12,950 --> 00:00:14,870 certes, mais ça va bien au delà de cela. 8 00:00:14,870 --> 00:00:17,926 Ça aide les enfants dans leur développement social et émotionnel. 9 00:00:17,926 --> 00:00:20,876 C'est vraiment une communauté qui se crée au sein de la classe. 10 00:00:20,876 --> 00:00:22,972 (enfant) Je suis allé à Legoland. 11 00:00:22,972 --> 00:00:27,233 Des écoles qui marchent Storytelling, jeu d'acteurs 12 00:00:27,233 --> 00:00:30,040 L'alphabétisation par le jeu théâtral 13 00:00:30,040 --> 00:00:31,177 ♪ (musique) ♪ 14 00:00:31,187 --> 00:00:34,367 (Sarah) Amigos est une école d'immersion double 15 00:00:34,367 --> 00:00:37,180 pour élèves à Cambridge, Massachusetts. 16 00:00:37,404 --> 00:00:41,907 A Amigos, nous cherchons à supporter le bilinguisme dès le bas âge 17 00:00:41,907 --> 00:00:45,765 en développant et en renforçant réellement les compétences linguistiques orales 18 00:00:45,765 --> 00:00:48,481 et la capacité des élèves à raconter des histoires, 19 00:00:48,511 --> 00:00:52,291 à comprendre la forme d'une histoire et à la partager à l'oral 20 00:00:52,291 --> 00:00:54,173 aussi bien en espagnol et en anglais. 21 00:00:54,173 --> 00:00:57,257 (enfant) Avec ma maman, mon papa 22 00:00:57,257 --> 00:01:00,847 (Oscar) Donc, storytelling, jeu théâtral, nous demandons d'abord à l'enfant 23 00:01:00,847 --> 00:01:06,446 de nous raconter une histoire, qui peut être personnelle ou imaginaire. 24 00:01:06,446 --> 00:01:10,522 Et quand on passe au jeu théâtral, c'est à une représentation visuelle 25 00:01:10,522 --> 00:01:15,128 de leur histoire qu'on assiste. 26 00:01:15,128 --> 00:01:17,063 (Oscar) Et il y avait des pétales. 27 00:01:17,063 --> 00:01:22,103 Nous travaillons sur le langage, mais aussi sur les éléments de narration. 28 00:01:22,103 --> 00:01:25,217 (Oscar) Vous pouvez utiliser des Legos pour fabriquer une voiture. 29 00:01:25,217 --> 00:01:27,162 (enfants) Brmm, brmm 30 00:01:27,162 --> 00:01:29,212 Il a un décor, des personnages. 31 00:01:29,212 --> 00:01:30,483 (enfant) Un frère. 32 00:01:30,483 --> 00:01:31,491 (Noëlle) frère. 33 00:01:31,491 --> 00:01:35,058 (Noëlle) Chaque jour, un élève différent me raconte une histoire 34 00:01:35,058 --> 00:01:37,550 (Noëlle) Il était une fois une famille de tortues. 35 00:01:37,550 --> 00:01:38,580 (enfant) Oui. 36 00:01:38,580 --> 00:01:41,983 (Noëlle) Ah, d'accord. Donc il était une famille de tortues-- 37 00:01:42,004 --> 00:01:45,664 J'écoute l'histoire durant la pause. C'est une période tranquille, 38 00:01:45,732 --> 00:01:47,552 j'appelle donc l'élève. 39 00:01:47,552 --> 00:01:48,562 (enfant) Le requin. 40 00:01:48,562 --> 00:01:50,732 (Noëlle) Il y a un requin dans ton histoire ? 41 00:01:50,732 --> 00:01:51,732 (enfant) Oui. 42 00:01:51,732 --> 00:01:53,862 (Noëlle) Ça dure probablement 5 à 10 minutes. 43 00:01:53,862 --> 00:01:55,433 Ils me racontent l'histoire. 44 00:01:55,433 --> 00:02:00,082 (enfant) Ensuite je- (en espagnol) J'ai besoin de 4 personnes. 45 00:02:00,082 --> 00:02:02,934 (Noëlle) Et souvent parce que nous sommes une école bilingue, 46 00:02:02,934 --> 00:02:06,227 c'est une réelle source de motivation, pour les enfants qui apprennent 47 00:02:06,227 --> 00:02:09,187 juste l'espagnol, d'essayer de raconter l'histoire en espagnol. 48 00:02:09,187 --> 00:02:12,137 Ensuite, nous nettoyons les tapis, nous nous mettons en cercle, 49 00:02:12,137 --> 00:02:14,707 et ensuite, j'invite l'élève à s'asseoir à mes côtés. 50 00:02:14,707 --> 00:02:16,327 Il y avait une famille de tortues. 51 00:02:16,327 --> 00:02:18,237 (Noëlle) Je lis l'histoire à haute voix. 52 00:02:18,237 --> 00:02:20,627 - (fille) Veux-tu être le bébé ? - (garçon) Euh-hum 53 00:02:20,627 --> 00:02:24,057 (Noëlle) Ensuite ils sont responsables de choisir les différents acteurs. 54 00:02:24,067 --> 00:02:25,547 (fille) Veux-tu être la maman ? 55 00:02:25,557 --> 00:02:29,367 (Noëlle) Nous suivons juste le cercle. C'est ainsi pas un concours de popularité, 56 00:02:29,367 --> 00:02:31,567 mais plutôt de savoir à qui appartient le tour. 57 00:02:31,567 --> 00:02:34,097 (fille) - Veux-tu être la soeur ? (en espagnol) - Oui. 58 00:02:34,097 --> 00:02:37,862 (Noëlle) Et ils les mettent à leurs places puis je l'histoire une dernière fois, 59 00:02:37,862 --> 00:02:38,897 et ils la jouent. 60 00:02:38,897 --> 00:02:40,575 La tortue dit "Bonjour" à la fille. 61 00:02:42,015 --> 00:02:44,884 Bonjour - Je ne suis pas la fille, c'est elle. 62 00:02:44,884 --> 00:02:48,876 Pendant qu'un élève décide de comment leur histoire prend vie, les autres s'exercent 63 00:02:48,876 --> 00:02:50,210 en suivant les instructions. 64 00:02:50,210 --> 00:02:52,800 Oh, donc si tu es une tortue, tu dois y aller comme ça. 65 00:02:52,800 --> 00:02:56,660 (Noëlle) Pour les enfants très timides, ça leur donne une structure une plateforme 66 00:02:56,660 --> 00:02:58,380 et des règles pour pouvoir le faire. 67 00:02:58,380 --> 00:03:01,090 Et ensuite, le requin mangea toutes les tortues. 68 00:03:01,888 --> 00:03:04,818 Pour d'autres enfants, ça leur donne cette très forte envie de 69 00:03:04,818 --> 00:03:07,538 "C'est mon tour. Je l'ai attendu toute la journée." (rire) 70 00:03:07,538 --> 00:03:08,825 Donc ça dépend de l'enfant 71 00:03:08,852 --> 00:03:12,892 Mais c'est très exaltant pour quiconque d'avoir cette sorte de 72 00:03:12,992 --> 00:03:14,496 projecteur sur soi. 73 00:03:16,873 --> 00:03:19,603 Waou, regardez le requin. 74 00:03:19,603 --> 00:03:22,220 Indicateurs de succès . En 2019, les élèves ont surpassé 75 00:03:22,220 --> 00:03:25,743 les moyennes nationales aux tests du Massachusetts Comprehensive Assessment 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 System (MCAS) de