1 00:00:05,759 --> 00:00:13,349 这张图纸是我第一次审查投影场地时画的 2 00:00:13,349 --> 00:00:14,840 雕像在这里 3 00:00:15,880 --> 00:00:17,699 站在基座上 4 00:00:18,240 --> 00:00:20,680 对于我来说很重要的是 5 00:00:20,680 --> 00:00:26,700 想象出如何通过投影把雕像变得栩栩如生 6 00:00:26,960 --> 00:00:30,700 [Krzysztof Wodiczko:活人纪念碑] 7 00:00:31,100 --> 00:00:34,980 人们经常在纪念碑前聚集起来 8 00:00:36,320 --> 00:00:39,839 举办活动,或是抗议 9 00:00:39,839 --> 00:00:44,050 有时我们会坐在它们肩膀上,挥舞着旗帜 10 00:00:44,050 --> 00:00:46,920 我们塑造新的意义来重新描绘它们 11 00:00:48,120 --> 00:00:51,539 那些纪念碑们目睹了许多事件-- 12 00:00:51,540 --> 00:00:53,500 其中包括许多重大的事件 13 00:00:54,520 --> 00:00:59,639 我们希望纪念碑能见证,记录 14 00:00:59,640 --> 00:01:03,210 并且监督我们今日的所作所为 15 00:01:05,260 --> 00:01:09,640 过去的许多年,我都在尝试发声 16 00:01:09,640 --> 00:01:13,240 或放大那个没被听到 17 00:01:13,240 --> 00:01:14,920 甚至被制止的声音 (--我看到了很多临死和已经死了的孩子) 18 00:01:14,920 --> 00:01:18,300 (--当时太可怕了) 19 00:01:18,300 --> 00:01:23,500 (--他们跳了进去,完全不知道里面有毒, 也不知道里面有辐射) 20 00:01:23,560 --> 00:01:26,500 世界上有超过七千万个难民 21 00:01:26,940 --> 00:01:31,280 他们因为战争 22 00:01:31,280 --> 00:01:36,930 被迫离开自己的祖国- 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,500 大多都是内战 24 00:01:39,620 --> 00:01:43,770 在麦迪逊广场有四尊纪念碑 25 00:01:43,770 --> 00:01:46,210 这尊是最突出的 26 00:01:46,210 --> 00:01:50,440 它是与内战有关的 27 00:01:51,240 --> 00:01:54,220 我们没有什么关于难民的纪念碑 28 00:01:57,440 --> 00:01:59,320 [投影人物发出的声音] --我离开了我的父母 29 00:01:59,320 --> 00:02:00,700 --我离开了我妈妈 30 00:02:00,700 --> 00:02:02,410 --还有我的兄弟姐妹 31 00:02:02,410 --> 00:02:04,370 --连句再见都没有说 32 00:02:04,370 --> 00:02:06,160 --就那样离开了 33 00:02:06,520 --> 00:02:08,880 [另一个投影人物的声音] --整整十年,我们的生活都是 34 00:02:08,890 --> 00:02:10,780 --在帐篷里睡觉 35 00:02:10,780 --> 00:02:11,920 --起床 36 00:02:11,920 --> 00:02:14,130 --然后为接下来的一天感到害怕 37 00:02:14,130 --> 00:02:16,240 --却对现况无能为力 38 00:02:16,900 --> 00:02:18,760 [另一个投影人物的声音] --当时简直是折磨 39 00:02:18,760 --> 00:02:22,200 --对更好的生活不抱一丝希望 40 00:02:23,080 --> 00:02:27,690 --属于我的19年青春,人生,被剥夺了 41 00:02:28,420 --> 00:02:32,240 [Wodiczko] 能亲眼看见一名难民说话 42 00:02:32,240 --> 00:02:35,880 这机会对于大众来说是很少的 43 00:02:36,620 --> 00:02:39,900 [投影人物的声音] --离开我的孩子对于我来说太艰难了 44 00:02:39,900 --> 00:02:43,879 --你能想象离开你自己的孩子吗... 45 00:02:43,879 --> 00:02:49,469 --我觉得没有人能离开自己的孩子一两天 46 00:02:49,469 --> 00:02:54,800 --可我却被逼离开了我的孩子十年 47 00:02:55,500 --> 00:02:56,620 --十年! 48 00:02:57,740 --> 00:03:05,020 [Wodiczko]当你每天都要活在这些悲痛的记忆里时 49 00:03:05,020 --> 00:03:07,930 与其他人交流谈话 50 00:03:07,930 --> 00:03:09,599 是十分重要的 51 00:03:09,599 --> 00:03:13,170 那些有创伤的人 52 00:03:13,170 --> 00:03:17,159 他们都知道没有任何事 53 00:03:17,160 --> 00:03:21,860 比无处说出那些可怕的经历更痛苦 54 00:03:21,860 --> 00:03:23,440 一旦分享了 55 00:03:23,440 --> 00:03:28,550 未来的生活就有可能变得更健康, 即使你依旧拥有着着那痛苦的回 56 00:03:33,020 --> 00:03:37,540 我是抱着这些想法来对待纪念碑的 57 00:03:39,940 --> 00:03:43,620 我们应该利用它帮助那些还活着的人 58 00:03:43,629 --> 00:03:47,430 使它对现在的我们更有意义 59 00:03:47,430 --> 00:03:50,969 帮我们创造一个未来 60 00:03:50,969 --> 00:03:51,969 一个更好的未来-- 61 00:03:51,969 --> 00:03:56,650 或许在那个未来 我们不会再建某一类的纪念碑了 62 00:03:56,650 --> 00:03:58,180 比如战争纪念碑 63 00:03:58,180 --> 00:04:00,769 它们将不会再出现 64 00:04:00,769 --> 00:04:02,879 因为我们不会有战争了 65 00:04:02,880 --> 00:04:04,300 也意味着没有难民了