0:00:05.759,0:00:13.349 Este desenho é minha primeira verificação[br]do lugar da projeção. 0:00:13.349,0:00:14.840 Esta é a estátua 0:00:15.880,0:00:17.699 em cima de um pedestal. 0:00:18.240,0:00:20.680 Foi muito importante para mim 0:00:20.680,0:00:26.700 imaginar como a estátua pode ser[br]animada com projeção. 0:00:26.960,0:00:30.700 [Krzysztof Wodiczko: Monumento Para os Vivos] 0:00:31.100,0:00:34.980 As pessoas sempre se reúnem em frente [br]a monumentos. 0:00:36.320,0:00:39.839 Há eventos, protestos. 0:00:39.839,0:00:44.050 Às vezes, sentamos em seus ombros, [br]sacudimos bandeiras. 0:00:44.050,0:00:46.660 Nós as colorimos com novas[br]narrativas. 0:00:48.120,0:00:51.539 Esses monumentos testemunharam [br]eventos anteriormente. 0:00:51.540,0:00:53.500 Alguns viram grandes eventos. 0:00:54.520,0:00:59.639 Nós queremos que os monumentos [br]observem e gravem, 0:00:59.640,0:01:02.300 monitorem o que fazemos hoje 0:01:02.300,0:01:03.220 de novo. 0:01:05.200,0:01:09.640 Por muitos anos, eu tenho [br]tentado dar voz 0:01:09.640,0:01:13.240 ou amplificar vozes que não [br]são ouvidas, 0:01:13.240,0:01:14.920 ou mesmo silenciadas. 0:01:14.920,0:01:18.300 Foi horrível. 0:01:18.300,0:01:23.500 Eles pularam, sem saber que estava[br]contaminado, radioativo. 0:01:23.560,0:01:26.500 Há mais de setenta milhões de refugiados, 0:01:26.940,0:01:32.240 pessoas que são forçadas a [br]deixar seus países 0:01:32.240,0:01:36.930 porque eles estão tomados[br]pela guerra. 0:01:36.930,0:01:38.500 Na maioria das vezes, guerras civis. 0:01:39.620,0:01:43.770 No Madison Square Park, há[br]outros quatro monumentos. 0:01:43.770,0:01:46.210 Este é o mais proeminente. 0:01:46.210,0:01:50.440 E este definitivamente está [br]relacionado à Guerra Civil. 0:01:51.240,0:01:54.220 Não temos monumentos [br]dedicados aos refugiados. 0:01:57.440,0:01:59.320 [VOZ DA PROJEÇÃO][br]Deixei meus pais. 0:01:59.320,0:02:00.700 Deixei minha mãe 0:02:00.700,0:02:02.410 e meus irmãos 0:02:02.410,0:02:04.370 sem nem mesmo dizer adeus. 0:02:04.370,0:02:06.160 Eu fui embora do jeito que [br]você está vendo. 0:02:06.520,0:02:08.880 [OUTRA VOZ DA PROJEÇÃO][br]Ficamos nessa situação por dez anos. 0:02:08.890,0:02:10.780 Dormindo em uma barraca, 0:02:10.780,0:02:11.920 acordando, 0:02:11.920,0:02:14.130 sentindo medo o dia inteiro, 0:02:14.130,0:02:16.240 e não sendo capaz de fazer nada. 0:02:16.900,0:02:18.760 [OUTRA VOZ DA PROJEÇÃO][br]Foi torturante. 0:02:18.760,0:02:22.200 Não havia esperança de uma [br]vida melhor. 0:02:23.080,0:02:27.690 Dezenove anos da minha juventude, [br]da minha vida, foram tirados de mim. 0:02:28.420,0:02:32.240 [WODICZKO][br]Ver um refugiando falando 0:02:32.240,0:02:35.880 é uma oportunidade muito rara[br]para o público. 0:02:36.620,0:02:39.900 [VOZ DA PROJEÇÃO][br]Para mim, foi difícil deixar meu filho. 0:02:39.900,0:02:43.879 Se alguém puder imaginar o que é [br]deixar um filho para trás... 0:02:43.879,0:02:49.469 Acho que ninguém imagina deixar seu [br]filho nem por um dia ou dois. 0:02:49.469,0:02:54.800 Eu tive que deixar o meu por dez anos. 0:02:55.500,0:02:56.620 Dez anos! 0:02:57.740,0:03:05.020 [WODICZKO] Para conseguir conviver com[br]memórias tão traumáticas, 0:03:05.020,0:03:07.930 falar, se comunicar com os outros 0:03:07.930,0:03:09.599 é muito importante. 0:03:09.599,0:03:13.170 Aqueles que lidam com o trauma 0:03:13.170,0:03:17.159 sabem muito bem que não [br]há nada mais doloroso 0:03:17.160,0:03:21.860 do que uma experiência aniquiladora[br]que não é comunicada ou compartilhada. 0:03:21.860,0:03:23.440 Uma vez compartilhada, 0:03:23.440,0:03:28.220 abre caminho para uma convivência mais[br]saudável com memórias traumáticas. 0:03:33.020,0:03:37.540 Então essa é minha abordagem geral em[br]relação a monumentos. 0:03:39.940,0:03:43.620 Precisamos ajudá-los a ser úteis [br]para os que estão vivos, 0:03:43.629,0:03:47.430 tornando-os relevantes para podermos 0:03:47.430,0:03:50.969 construir um futuro, 0:03:50.969,0:03:51.969 um futuro melhor, 0:03:51.969,0:03:56.650 talvez um no qual alguns desses monumentos, 0:03:56.650,0:03:58.180 como memoriais de guerra, 0:03:58.180,0:04:00.769 nunca precisem ser construídos 0:04:00.769,0:04:02.879 porque não haverá guerras 0:04:02.880,0:04:04.300 nem refugiados.