0:00:05.759,0:00:13.349 Gambar ini adalah pemeriksaan pertama saya terhadap lokasi proyeksi. 0:00:13.349,0:00:14.840 Ini adalah patung 0:00:15.880,0:00:17.699 berdiri di atas alas. 0:00:18.240,0:00:20.680 Itu sangat penting bagi saya 0:00:20.680,0:00:26.700 untuk membayangkan bagaimana patung bisa dianimasikan dengan proyeksi. 0:00:26.960,0:00:30.700 [Krzysztof Wodiczko: Monumen untuk Kehidupan] 0:00:31.100,0:00:34.980 Orang-orang selalu berkumpul di depan monumen. 0:00:36.320,0:00:39.839 Ada peristiwa, protes. 0:00:39.839,0:00:44.050 Terkadang kami duduk di pundak mereka, mengibarkan bendera. 0:00:44.050,0:00:46.660 Kami melukis mereka dengan narasi baru. 0:00:48.120,0:00:51.539 Monumen-monumen itu, mereka menyaksikan peristiwa sebelumnya-- 0:00:51.540,0:00:53.500 beberapa di antaranya, peristiwa besar. 0:00:54.520,0:00:59.639 Kami ingin monumen mengamati dan mencatat, 0:00:59.640,0:01:02.300 memantau apa yang kami lakukan hari ini, 0:01:02.300,0:01:03.220 lagi. 0:01:05.200,0:01:09.640 Selama bertahun-tahun, saya telah mencoba memberikan suara, 0:01:09.640,0:01:13.240 atau memperkuat suara yang tidak didengar, 0:01:13.240,0:01:14.920 atau bahkan dibungkam.[br][br]--Aku melihat banyak anak yang mati atau sekarat. 0:01:14.920,0:01:18.300 --Itu mengerikan. 0:01:18.300,0:01:23.500 Mereka melompat masuk, tidak tahu bahwa itu diracuni, tidak tahu itu terpancar. 0:01:23.560,0:01:26.500 Ada lebih dari tujuh puluh juta pengungsi, 0:01:26.940,0:01:32.240 orang-orang yang terpaksa meninggalkan negara asalnya 0:01:32.240,0:01:36.930 karena negara-negara tersebut terlibat dalam perang-- 0:01:36.930,0:01:38.500 kebanyakan perang saudara. 0:01:39.620,0:01:43.770 Di Madison Square Park, ada empat monumen lainnya. 0:01:43.770,0:01:46.210 Yang ini yang paling menonjol. 0:01:46.210,0:01:50.440 Dan yang ini pasti terkait dengan Perang Saudara. 0:01:51.240,0:01:54.220 Kami tidak benar-benar memiliki monumen untuk pengungsi. 0:01:57.440,0:01:59.320 [SUARA DARI PROYEKSI][br]--Aku meninggalkan orang tuaku. 0:01:59.320,0:02:00.700 --Aku meninggalkan ibuku, 0:02:00.700,0:02:02.410 --dan saudara-saudaraku, 0:02:02.410,0:02:04.370 --tanpa mengucapkan selamat tinggal. 0:02:04.370,0:02:06.160 --Aku meninggalkan caramu melihatku. 0:02:06.520,0:02:08.880 [SUARA LAIN DARI PROYEKSI][br]--Jadi sepuluh tahun, kami berada dalam situasi ini 0:02:08.890,0:02:10.780 --tidur di tenda, 0:02:10.780,0:02:11.920 --bangun, 0:02:11.920,0:02:14.130 --merasa takut sepanjang hari, 0:02:14.130,0:02:16.240 --dan tidak bisa melakukan apa pun dengan hidup Anda. 0:02:16.900,0:02:18.760 [SUARA LAIN DARI PROYEKSI][br]--Itu penyiksaan. 0:02:18.760,0:02:22.200 --Tidak ada harapan untuk hidup yang lebih baik. 0:02:23.080,0:02:27.690 --Sembilan belas tahun masa mudaku, hidupku, diambil. 0:02:28.420,0:02:32.240 [WODICZKO][br]Untuk benar-benar melihat pengungsi berbicara, 0:02:32.240,0:02:35.880 ini adalah kesempatan yang sangat langka bagi publik. 0:02:36.620,0:02:39.900 [SUARA DARI PROYEKSI][br]--Sulit bagiku, meninggalkan anakku. 0:02:39.900,0:02:43.879 --Jika ada yang bisa membayangkan meninggalkan seorang anak ... 0:02:43.879,0:02:49.469 --Saya tidak berpikir ada yang akan membayangkan meninggalkan anak mereka bahkan untuk satu atau dua hari. 0:02:49.469,0:02:54.800 --Aku harus meninggalkan anakku selama sepuluh tahun. 0:02:55.500,0:02:56.620 --Sepuluh tahun! 0:02:57.740,0:03:05.020 [WODICZKO] Untuk hidup dengan kenangan traumatis seperti itu, 0:03:05.020,0:03:07.930 berbicara, mengkomunikasikannya dengan orang lain, 0:03:07.930,0:03:09.599 itu sangat penting. 0:03:09.599,0:03:13.170 Bagi mereka yang bekerja dengan trauma, 0:03:13.170,0:03:17.159 mereka tahu betul bahwa tidak ada yang lebih menyakitkan 0:03:17.160,0:03:21.860 daripada pengalaman luar biasa yang tidak dikomunikasikan dan dibagikan. 0:03:21.860,0:03:23.440 Setelah dibagikan, 0:03:23.440,0:03:28.220 ini membuka jalan menuju kehidupan yang lebih sehat dengan kenangan traumatis. 0:03:33.020,0:03:37.540 Jadi ini adalah pendekatan umum saya terhadap monumen. 0:03:39.940,0:03:43.620 Kami harus membantu mereka agar berguna untuk kehidupan, 0:03:43.629,0:03:47.430 membuat mereka relevan bagi kita 0:03:47.430,0:03:50.969 sehingga kita dapat membangun masa depan-- 0:03:50.969,0:03:51.969 masa depan yang lebih baik-- 0:03:51.969,0:03:56.650 mungkin masa depan di mana beberapa monumen itu, 0:03:56.650,0:03:58.180 seperti tugu peringatan perang, 0:03:58.180,0:04:00.769 tidak perlu dibangun 0:04:00.769,0:04:02.879 karena tidak akan ada perang 0:04:02.880,0:04:04.300 dan tidak ada pengungsi.