0:00:05.759,0:00:13.349 Ce dessin est mon premier[br]du site de la projection. 0:00:13.349,0:00:14.840 C'est la statue, 0:00:15.880,0:00:17.699 sur un piedestal. 0:00:18.240,0:00:20.680 C'était très important pour moi 0:00:20.680,0:00:26.700 d'imaginer comment cette statue peut[br]être animée par une projection. 0:00:26.960,0:00:30.700 [Krzysztof Wodiczko: [br]Monument pour les vivants] 0:00:31.100,0:00:34.980 Les gens se retrouvent toujours[br]devant les monuments. 0:00:36.320,0:00:39.839 Il y a des événements, manifestations. 0:00:39.839,0:00:44.050 Parfois nous nous asseyons sur [br]leurs épaules en agitant un drapeau. 0:00:44.050,0:00:46.660 Nous les peignons avec de nouveaux récits. 0:00:48.120,0:00:51.539 Ces monuments ont été les témoins[br]d'évènements, 0:00:51.540,0:00:53.500 parfois majeurs. 0:00:54.520,0:00:59.639 Nous voulons que les monuments observent,[br]enregistrent 0:00:59.640,0:01:02.300 et veillent sur ce que nous faisons, 0:01:02.300,0:01:03.220 de nouveau. 0:01:05.200,0:01:09.640 Pendant tant d'années, [br]j'ai essayé de donner une voix, 0:01:09.640,0:01:13.240 ou d'amplifier la voix[br]qui n'est pas entendue, ou même tue. 0:01:13.240,0:01:14.920 [br]--J'ai vu des enfants morts. 0:01:14.920,0:01:18.300 --C'était horrible. 0:01:18.300,0:01:23.500 --Ils ont sauté, sans savoir que c'était [br]empoisonné, qu'il y avait des radiations. 0:01:23.560,0:01:26.500 Il y a plus de soixante-dix [br]millions de refugiés, 0:01:26.940,0:01:32.240 les gens sont forcés de laisser leurs[br]pays d'origine 0:01:32.240,0:01:36.930 parce que ces pays sont en guerre-- 0:01:36.930,0:01:38.500 souvent en guerre civile. 0:01:39.620,0:01:43.770 Sur Madison Square Park,[br]il y a quatre autres monuments. 0:01:43.770,0:01:46.210 Celui-là est le plus important. 0:01:46.210,0:01:50.440 Et celui-ci est absolument lié[br]à la Guerre Civile. 0:01:51.240,0:01:54.220 Nous n'avons pas vraiment[br]de monuments pour les réfugiés. 0:01:57.440,0:01:59.320 [PROJECTION][br]--J'ai laissé mes parents. 0:01:59.320,0:02:00.700 --J'ai laissé ma mère, 0:02:00.700,0:02:02.410 --et mes frères et soeurs, 0:02:02.410,0:02:04.370 --sans même avoir dit au revoir. 0:02:04.370,0:02:06.160 --Je suis partie comme vous me voyez. 0:02:06.330,0:02:08.880 [PROJECTION][br]--Dix ans ainsi, 0:02:08.890,0:02:10.780 --dormir dans une tente, 0:02:10.780,0:02:11.920 --se réveillant, 0:02:11.920,0:02:14.130 --en ressentant la peur toute la journée, 0:02:14.130,0:02:16.570 --et ne pas pouvoir faire [br]quelque chose de sa vie. 0:02:16.570,0:02:18.760 [PROJECTION][br]--C'était une torture. 0:02:18.760,0:02:22.200 --Il n'y avait pas d'espoir [br]pour une meilleure vie. 0:02:23.080,0:02:27.690 --Dix-neuf années de ma jeunesse, [br]ma vie, a été volée. 0:02:28.420,0:02:32.240 [WODICZKO][br]De voir des réfugiés parler, 0:02:32.240,0:02:35.880 c'est une opportunité très rare[br]pour le public. 0:02:36.620,0:02:39.900 [PROJECTION][br]--C'était difficile de laisser mon enfant. 0:02:39.900,0:02:43.879 --Imaginez abandonner un enfant... 0:02:43.879,0:02:49.469 --Je pense que personne ne peut imaginer[br]abandonner un enfant même un jour ou deux. 0:02:49.469,0:02:54.800 --Je dois abandonner mon enfant[br]pendant dix ans. 0:02:55.500,0:02:56.620 --Dix ans! 0:02:57.740,0:03:05.020 [WODICZKO] Pour vivre avec des souvenirs[br]aussi traumatisants, 0:03:05.020,0:03:07.930 en parler, communiquer avec les autres, 0:03:07.930,0:03:09.599 c'est très important. 0:03:09.599,0:03:13.170 Pour ceux qui travaillent[br]auprès des traumatisés, 0:03:13.170,0:03:17.159 ils savent très bien qu'il [br]n'y a pas plus douloureux 0:03:17.160,0:03:21.860 qu'une expérience bouleversante[br]qui n'est pas communiquée ni partagée. 0:03:21.860,0:03:23.440 Une fois partagée, 0:03:23.440,0:03:28.220 une porte s'ouvre vers une vie plus saine,[br]avec des souvenirs traumatisants. 0:03:33.020,0:03:37.540 C'est donc mon approche des monuments. 0:03:39.940,0:03:43.620 Nous devons contribuer à ce qu'ils[br]deviennent utiles pour les vivants, 0:03:43.629,0:03:47.430 les rendre pertinents pour nous, 0:03:47.430,0:03:50.969 pour qu'on puisse construire[br]un futur-- 0:03:50.969,0:03:51.969 un meilleur futur-- 0:03:51.969,0:03:56.650 peut-être un futur dans lequel [br]certains de ces monuments, 0:03:56.650,0:03:58.180 comme les monuments de guerre, 0:03:58.180,0:04:00.769 n'auront plus besoin d'être construits, 0:04:00.769,0:04:02.879 parce qu'il n'y aura plus de guerres 0:04:02.880,0:04:04.300 ni de réfugiés.