0:00:05.759,0:00:13.349 Este dibujo es mi primer examen[br]del sitio de la proyección. 0:00:13.349,0:00:14.840 Esta es la estatua, 0:00:15.880,0:00:17.699 sobre un pedestal. 0:00:18.240,0:00:20.680 Esto era muy importante para mi 0:00:20.680,0:00:26.700 para imaginar cómo la estatua podía[br]ser animada con una proyección. 0:00:26.960,0:00:30.700 [Krzysztof Wodiczko:[br]Monumento para los Vivos] 0:00:31.100,0:00:34.980 La gente siempre se reúne[br]en frente de los monumentos. 0:00:36.320,0:00:39.839 Hay eventos, protestas. 0:00:39.839,0:00:44.050 Algunas veces nos sentamos sobre sus[br]hombros, ondeamos banderas. 0:00:44.050,0:00:46.660 Los pintamos con una nueva narrativa. 0:00:48.120,0:00:51.539 Estos monumentos, ellos fueron testigos[br]de eventos anteriormente-- 0:00:51.540,0:00:53.500 algunos de ellos, muy importantes. 0:00:54.520,0:00:59.639 Queremos que los monumentos[br]observen y registren, 0:00:59.640,0:01:02.300 que monitoreen lo que hacemos hoy, 0:01:02.300,0:01:03.220 nuevamente. 0:01:05.200,0:01:09.640 Por muchos años he tratado[br]de darles una voz, 0:01:09.640,0:01:13.240 o de amplificar la voz[br]que no es escuchada, 0:01:13.240,0:01:14.920 o incluso silenciada. 0:01:14.920,0:01:18.300 -- Vi a muchos niños muertos[br]o muriendo. Fue horrible. 0:01:18.300,0:01:20.900 -- Saltaron sin saber que estaba[br]envenenada, radiada. 0:01:23.560,0:01:26.500 Hay más de 70 millones de refugiados, 0:01:26.940,0:01:32.240 gente que es forzada a dejar[br]sus países de origen 0:01:32.240,0:01:36.930 porque estos países están[br]involucrados en guerras-- 0:01:36.930,0:01:38.500 mayormente guerras civiles. 0:01:39.620,0:01:43.770 En Madison Square Park[br]hay otros 4 monumentos. 0:01:43.770,0:01:46.210 Este es el más prominente. 0:01:46.210,0:01:50.440 Y este definitivamente está[br]relacionado con la Guerra Civil. 0:01:51.240,0:01:54.220 Realmente no tenemos monumentos[br]para los refugiados. 0:01:57.440,0:01:59.320 [VOZ DE LA PROYECCIÓN][br]-- Dejé a mis padres. 0:01:59.320,0:02:00.700 -- Dejé a mi mamá, 0:02:00.700,0:02:02.410 -- y a mis hermanos, 0:02:02.410,0:02:04.370 -- sin siquiera decir adiós. 0:02:04.370,0:02:06.160 -- Me fui así como me ven. 0:02:06.520,0:02:08.880 [OTRA VOZ DE LA PROYECCIÓN][br]-- Hace 10 años 0:02:08.890,0:02:10.780 -- dormíamos en una tienda de campaña, 0:02:10.780,0:02:11.920 -- nos despertábamos, 0:02:11.920,0:02:14.130 -- sintiéndonos temerosos todo el día, 0:02:14.130,0:02:16.240 -- y sin poder hacer[br]nada con nuestra vida. 0:02:16.900,0:02:18.760 [OTRA VOZ DE LA PROYECCIÓN][br]-- Fue una tortura. 0:02:18.760,0:02:22.200 -- No había esperanza de tener[br]una mejor vida. 0:02:23.080,0:02:27.690 -- 19 años de mi juventud, de mi vida,[br]me fueron arrebatados. 0:02:28.420,0:02:32.240 [WODICZKO][br]Ver a un refugiado hablando 0:02:32.240,0:02:35.880 es una oportunidad[br]muy rara para el público. 0:02:36.620,0:02:39.900 [VOZ DE LA PROYECCIÓN][br]-- Me fue muy difícil dejar a mi hijo. 0:02:39.900,0:02:43.879 -- Si alguien puede imaginarse[br]dejar a un hijo... 0:02:43.879,0:02:49.469 -- No creo que nadie pueda imaginarse[br]dejar a su hijo por un día o dos. 0:02:49.469,0:02:54.800 -- Tuve que dejar a mi hijo por 10 años. 0:02:55.500,0:02:56.620 -- ¡10 años! 0:02:57.740,0:03:05.020 [WODICZKO] Para poder vivir[br]con esos recuerdos traumáticos, 0:03:05.020,0:03:07.930 hablar, comunicarse con otros, 0:03:07.930,0:03:09.599 es muy importante. 0:03:09.599,0:03:13.170 Aquellos que trabajan con el trauma 0:03:13.170,0:03:17.159 saben muy bien que no hay[br]nada más doloroso 0:03:17.160,0:03:21.860 que la experiencia abrumadora[br]que no es comunicada y compartida. 0:03:21.860,0:03:23.440 Una vez que es compartida, 0:03:23.440,0:03:28.220 abre el camino hacia una vida más[br]saludable con recuerdos traumáticos. 0:03:33.020,0:03:37.540 Este es mi enfoque general[br]hacia los monumentos. 0:03:39.940,0:03:43.620 Tenemos que ayudarlos a[br]ser útiles para los vivos 0:03:43.629,0:03:47.430 hacerlos relevantes para nosotros 0:03:47.430,0:03:50.969 para poder construir un futuro-- 0:03:50.969,0:03:51.969 un mejor futuro-- 0:03:51.969,0:03:56.650 quizás uno en el que algunos[br]de estos monumentos, 0:03:56.650,0:03:58.180 como los monumentos de guerra, 0:03:58.180,0:04:00.769 no tengan que ser construidos, 0:04:00.769,0:04:02.879 porque no habrá más guerras 0:04:02.880,0:04:04.300 ni refugiados.