WEBVTT 00:00:00.973 --> 00:00:03.209 בזמן שהתכוננתי להרצאה שלי 00:00:03.209 --> 00:00:07.263 חשבתי על החיים שלי וניסיתי להבין 00:00:07.263 --> 00:00:12.187 איפה בדיוק היה הרגע שהמסע שלי החל. 00:00:12.187 --> 00:00:14.834 הרבה זמן עבר, ואני פשוט לא הייתי יכולה להזכר 00:00:14.834 --> 00:00:17.806 בהתחלה באמצע ובסוף של הסיפור שלי. 00:00:17.806 --> 00:00:19.757 תמיד חשבתי שההתחלה שלי 00:00:19.757 --> 00:00:23.867 היתה אחר צהריים אחד בקהילה כשאימי אמרה לי 00:00:23.867 --> 00:00:27.308 שהתחמקתי משלושה נישואים מאורגנים עד גיל שנתיים. 00:00:28.278 --> 00:00:32.713 או ערב אחד כשהחשמל הפסיק לשמונה שעות בקהילה שלי, 00:00:32.713 --> 00:00:34.965 ואבי ישב, מוקף בכולנו, 00:00:34.965 --> 00:00:38.866 וסיפר לנו סיפורים מהזמן בו היה ילד ונאבק ללכת לבית הספר 00:00:38.866 --> 00:00:42.974 בעוד אביו, שהיה חקלאי, רצה שהוא יעבוד בשדות איתו. 00:00:42.974 --> 00:00:45.722 או הלילה האפל ההוא כשהיתי בת 16 00:00:45.722 --> 00:00:50.139 כששלושה ילדים קטנים באו אלי ולחשו באוזני 00:00:50.139 --> 00:00:54.416 שחברתי נרצחה במשהו שנקרא רצח כבוד. NOTE Paragraph 00:00:56.106 --> 00:00:58.231 אבל אז הבנתי, 00:00:58.231 --> 00:01:01.948 שככל שאני יודעת שהרגעים האלה תרמו למסע שלי, 00:01:01.948 --> 00:01:03.548 הם השפיעו על המסע שלי 00:01:03.548 --> 00:01:05.707 אבל הם לא היו ההתחלה שלו, 00:01:05.707 --> 00:01:10.003 אך ההתחלה האמיתית של המסע שלי היתה מול בית בוץ 00:01:10.003 --> 00:01:12.626 בסינד העליון של פקיסטן, 00:01:12.626 --> 00:01:15.482 שם אבי החזיק את ידה של אימי בת ה 14 00:01:15.482 --> 00:01:17.502 והם החליטו לצאת מהכפר 00:01:17.502 --> 00:01:20.962 ללכת לעיר בה הם יוכלו לשלוח את ילדיהם לבית הספר. 00:01:20.962 --> 00:01:23.168 בדרך מסויימת, אני מרגישה כאילו חיי 00:01:23.168 --> 00:01:28.903 הם סוג של תוצאה של כמה החלטות ובחירות חכמות שהם עשו. NOTE Paragraph 00:01:28.903 --> 00:01:31.759 וממש ככה, החלטה נוספת שלהם 00:01:31.759 --> 00:01:34.986 היתה לשמור עלי ועל אחי מחוברים לשורשים שלנו. 00:01:34.986 --> 00:01:39.235 כשחיינו בקהילה שאני זוכרת בחיבה שנקראה ריבבד, 00:01:39.235 --> 00:01:41.464 שמשמעו קהילת העניים, 00:01:41.464 --> 00:01:45.156 אבי דאג שגם לנו יהיה בית במולדתנו הכפרית. 00:01:45.156 --> 00:01:48.780 אני מגיעה משבט ילידי בהרי בלוכיסטן 00:01:48.780 --> 00:01:50.520 שנקרא ברהוי. 00:01:50.520 --> 00:01:55.688 ברהוי או ברוהי, משמעו שוכן הרים, וזו גם השפה שלי. 00:01:55.688 --> 00:01:59.924 תודות לחוקים המאוד קשוחים של אבי בנוגע לקשר למנהגים שלנו, 00:01:59.924 --> 00:02:05.655 הייתי חייבת לחיות חיים יפיפיים של שירים, תרבות, מסורות, סיפורים, הרים, 00:02:05.655 --> 00:02:07.046 והרבה כבשים. 00:02:07.696 --> 00:02:10.365 אבל אז, כשחייתי בשני קיצונים 00:02:10.365 --> 00:02:14.394 בין המסורות של התרבות שלי, של הכפר שלי, 00:02:14.394 --> 00:02:17.745 והחינוך המודרני בזמנו בבית הספר שלי זה לא היה קל. 00:02:17.745 --> 00:02:22.249 הייתי מודעת שהייתי הילדה היחידה שהיתה לה חירות כזו, 00:02:22.249 --> 00:02:24.293 והייתי אשמה בזה. 00:02:24.293 --> 00:02:28.255 בעודי הולכת לבית הספר בקראצ'י והידרבאד, 00:02:28.255 --> 00:02:32.196 הרבה מבנות הדודות שלי וחברות ילדות התחתנו, 00:02:32.196 --> 00:02:34.950 כמה עם גברים מבוגרים, כמה בחילופין, 00:02:34.950 --> 00:02:37.249 כמה אפילו כנשים שניות. 00:02:37.249 --> 00:02:42.558 ראיתי את המסורת היפיפיה ואת הקסם שלה נמוג מולי 00:02:42.558 --> 00:02:47.892 כשראיתי שלידה של ילדה לוותה בצער, 00:02:47.892 --> 00:02:52.659 כשנאמר לנשים שהתכונה העיקרית שלהן צריכה להיות סבלנות. NOTE Paragraph 00:02:52.659 --> 00:02:54.640 עד שהייתי בת 16, 00:02:54.640 --> 00:02:57.448 ריפאתי את הצער שלי בבכי, 00:02:57.448 --> 00:02:59.634 בעיקר בלילות כשכולם ישנו 00:02:59.634 --> 00:03:01.950 והייתי מתייפחת בכרית, 00:03:01.950 --> 00:03:05.297 עד הלילה ההוא כשגיליתי שחברתי נרצחה 00:03:05.297 --> 00:03:07.471 לשם הכבוד. NOTE Paragraph 00:03:08.381 --> 00:03:11.218 הרג לשם כבוד הוא מנהג 00:03:11.218 --> 00:03:14.116 בו גברים ונשים שנחשדים ביחסים 00:03:14.116 --> 00:03:15.811 לפני או מחוץ לנישואים, 00:03:15.811 --> 00:03:17.990 והם נרצחים של ידי המשפחה שלהם בשל כך. 00:03:17.990 --> 00:03:22.375 בדרך כלל הרוצח הוא האח או האב או הדוד במשפחה. 00:03:22.375 --> 00:03:27.007 האו"ם מדווח שיש בערך 1,000 רציחות לשם כבוד כל שנה בפקיסטן, 00:03:27.007 --> 00:03:29.445 ואלו רק המקרים המדווחים. NOTE Paragraph 00:03:29.445 --> 00:03:33.183 מנהג שהורג לא היה הגיוני בעיניי, 00:03:33.183 --> 00:03:35.761 וידעתי שאני חייבת לעשות משהו באותו הזמן. 00:03:35.761 --> 00:03:38.152 לא עמדתי לבכות עד שארדם. 00:03:38.152 --> 00:03:40.660 עמדתי לעשות משהו, כל דבר, כדי לעצור את זה. 00:03:40.660 --> 00:03:42.726 הייתי בת 16 -- התחלתי לכתוב שירה 00:03:42.726 --> 00:03:45.954 וללכת מדלת לדלת ולספר לאנשים על רצח לשם כבוד 00:03:45.954 --> 00:03:48.149 ולמה זה קורה, לא זה צריך להפסיק, 00:03:48.149 --> 00:03:49.585 והעלאת מודעות לזה 00:03:49.585 --> 00:03:54.162 עד שלמעשה מצאתי דרך הרבה הרבה יותר טובה לטפל בנושא. NOTE Paragraph 00:03:54.841 --> 00:04:01.002 בימים ההם, חיינו בבית ממש קטן עם חדר אחד בקראצ'י. 00:04:01.002 --> 00:04:05.529 כל שנה, במהלך עונת המונסון, הבית שלנו היה מוצף במים -- 00:04:05.529 --> 00:04:07.236 מים גשם וביוב -- 00:04:07.241 --> 00:04:10.368 ואימי ואבי היו מוציאים את המים החוצה. 00:04:10.368 --> 00:04:15.467 בימים ההם, אבי הביא הביתה מכונה עצומה, מחשב. 00:04:15.467 --> 00:04:20.364 הוא היה כל כך גדול שהוא נראה כאילו הוא יתפוס חצי מהחדר היחיד שהיה לנו. 00:04:20.364 --> 00:04:23.864 והיו לו כל כך הרבה חלקים וחוטים שהיו צריכים להיות מחוברים. 00:04:23.864 --> 00:04:25.954 אבל זה עדיין היה אחד הדברים הכי מרגשים 00:04:25.954 --> 00:04:28.740 שאי פעם קרו לי ולאחיותי. 00:04:28.740 --> 00:04:32.850 אחי הגדול ביותר עלי זכה להיות ממונה על טיפול במחשב, 00:04:32.850 --> 00:04:36.785 וכולנו קיבלנו בין 10 ל 15 דקות ביום להשתמש בו. 00:04:36.785 --> 00:04:39.850 בהיותו הגדולה מתוך שמונה ילדים, 00:04:39.850 --> 00:04:42.335 זכיתי להשתמש בו אחרונה, 00:04:42.335 --> 00:04:45.074 וזה היה אחרי שרחצתי את הכלים, 00:04:45.074 --> 00:04:47.837 ניקיתי את הבית, הכנתי ארוחת ערב עם אימי, 00:04:47.837 --> 00:04:50.529 ושמתי שמיכות על הרצפה לשינה של כולם, 00:04:50.529 --> 00:04:52.712 ואחרי זה, הייתי רצה למחשב, 00:04:52.712 --> 00:04:54.269 מתחברת לאינטרנט, 00:04:54.269 --> 00:05:00.288 וזוכה באושר טהור ל 10 עד 15 דקות. NOTE Paragraph 00:05:00.288 --> 00:05:04.694 באותם ימים, גיליתי אתר שנקרא ג'וגל. 00:05:04.694 --> 00:05:07.760 (גוגל)(צחוק) 00:05:07.760 --> 00:05:11.474 בניסיון הנואש שלי לעשות משהו בנוגע למנהג הזה, 00:05:11.474 --> 00:05:14.982 הייתי משתמשת בגוגל וגיליתי את פייסבוק, 00:05:14.982 --> 00:05:19.137 אתר בו אנשים יכולים להתחבר לכל אחד מסביב לעולם, 00:05:19.137 --> 00:05:23.618 וכך, מחדרי בעל תקרת הבטון הזעיר בקראצ'י, 00:05:23.618 --> 00:05:26.828 התחברתי עם אנשים באנגליה, בארצות הברית, באוסטרליה ובקנדה, 00:05:26.828 --> 00:05:29.335 ויצרתי קמפיין שנקרא 00:05:29.335 --> 00:05:32.228 קמפיין התעוררו נגד רצח לשם כבוד. 00:05:32.228 --> 00:05:35.299 הוא הפך לענק תוך כמה חודשים בודדים. 00:05:35.299 --> 00:05:37.851 קיבלתי הרבה תמיכה מכל רחבי העולם. 00:05:37.851 --> 00:05:39.312 המדיה התקשרה אלינו. 00:05:39.312 --> 00:05:42.611 הרבה אנשים פנו וניסו להעלות מודעות איתנו. 00:05:42.611 --> 00:05:47.353 זה הפך לכל כך גדול שהלכתי מהרשת לרחובות עירי, 00:05:47.353 --> 00:05:49.697 שם היינו עושים עצרות ושביתות 00:05:49.697 --> 00:05:53.169 בנסיון לשנות את המדיניות בפקיסטן לתמוך בנשים. 00:05:53.169 --> 00:05:56.891 ובעוד שחשבתי שהכל היה מושלם, 00:05:56.891 --> 00:06:00.768 הצוות שלי -- שהיה בעיקרון החברים שלי ושכנים באותו זמן -- 00:06:00.768 --> 00:06:02.858 חשב שהכל הולך כל כך טוב, 00:06:02.858 --> 00:06:07.259 לא היה לנו מושג שאופוזיציה גדולה התקרבה אלינו. NOTE Paragraph 00:06:08.039 --> 00:06:10.174 הקהילה שלי עמדה מולנו, 00:06:10.174 --> 00:06:13.891 ואמרה שאנחנו מפיצים התנהגות לא איסלמית. 00:06:13.891 --> 00:06:18.601 איתגרנו מנהגים בני מאות שנים בקהילות האלו. 00:06:18.601 --> 00:06:21.679 אני זוכרת את אבי מקבל מכתבים אנונימיים 00:06:21.679 --> 00:06:24.615 שאומרים, "הבת שלך מפיצה תרבות מערבית 00:06:24.615 --> 00:06:26.341 בקהילות מכובדות." 00:06:26.341 --> 00:06:28.887 המכונית שלנו נרגמה באבנים בנקודה מסויימת. 00:06:28.887 --> 00:06:32.787 יום אחד הלכתי למשרד ומצאתי את השלט המתכתי שלנו 00:06:32.787 --> 00:06:37.589 מקומט ושבור כאילו הרבה אנשים חבטו בו עם משהו כבד. 00:06:37.589 --> 00:06:41.216 הדברים נעשו כל כך קשים שהייתי צריכה להסתיר את עצמי בדרכים רבות. 00:06:41.216 --> 00:06:44.293 הייתי מרימה את החלונות במכונית, 00:06:44.293 --> 00:06:48.225 שמה כיסוי פנים, לא מדברת בציבור, 00:06:48.225 --> 00:06:52.202 אבל בסופו של דבר המצבים נעשו כל כך גרועים כשאיימו על חיי אבי, 00:06:52.202 --> 00:06:56.768 והייתי חייבת לעזוב, חזרה לקראצי', והפעולות שלנו נפסקו. NOTE Paragraph 00:06:57.962 --> 00:07:01.335 חזרה בקראצי', כבת 18, 00:07:01.335 --> 00:07:06.101 חשבתי שזה הכישלון הגדול בחיי. 00:07:06.101 --> 00:07:08.011 הייתי הרוסה. 00:07:08.011 --> 00:07:11.656 כבת עשרה, האשמתי את עצמי בכל מה שקרה. 00:07:11.656 --> 00:07:13.792 ומסתבר, כשהתחלנו לחשוב על זה, 00:07:13.792 --> 00:07:19.666 הבנו שזה היה למעשה אשמתי ואשמת הצוות שלי. NOTE Paragraph 00:07:19.666 --> 00:07:24.821 היו שתי סיבות עיקריות מדוע הקמפיין שלנו נכשל בגדול. 00:07:24.821 --> 00:07:27.071 אחת מהן, הראשונה, 00:07:27.071 --> 00:07:29.700 היא שעמדנו מול ערכים יסודיים של אנשים. 00:07:30.900 --> 00:07:34.412 אמרנו לא למשהו שהיה מאוד חשוב להם, 00:07:34.412 --> 00:07:36.759 איתגרנו את קוד הכבוד שלהם, 00:07:36.759 --> 00:07:39.026 ופגענו בהם עמוקות בתהליך. 00:07:39.026 --> 00:07:41.725 ומספר שתיים, שהיה מאוד חשוב לי ללמוד, 00:07:41.725 --> 00:07:43.930 ומדהים, ומפתיע, בשבילי ללמוד, 00:07:43.930 --> 00:07:47.111 היה שלא כללנו את הגיבורים האמיתיים 00:07:47.111 --> 00:07:49.317 שהיו צריכים להלחם בשביל עצמם. 00:07:49.317 --> 00:07:53.274 לנשים בכפרים לא היה מושג שנלמנו עבורן ברחובות. 00:07:53.274 --> 00:07:54.711 כל פעם הייתי חוזרת, 00:07:54.711 --> 00:07:57.718 ומוצאת את בנות הדודים שלי וחברות עם צעיפים על פניהן. 00:07:57.718 --> 00:07:59.512 והייתי שואלת, "מה קרה?" 00:07:59.512 --> 00:08:01.902 והן היו כאילו, "הבעלים שלנו היכו אותנו." 00:08:01.902 --> 00:08:04.781 אבל אנחנו עובדים ברחובות בשבילכן! 00:08:04.781 --> 00:08:06.383 אנחנו משנים את המדיניות. 00:08:06.383 --> 00:08:09.355 איך זה לא משפיע על חייכן? NOTE Paragraph 00:08:09.355 --> 00:08:14.206 אז גילינו משהו שהיה מדהים בשבילנו. 00:08:14.206 --> 00:08:16.856 המדיניות של מדינה 00:08:16.856 --> 00:08:21.467 לא בהכרח תמיד משפיעה על הקהילות השבטיות והכפריות. 00:08:21.467 --> 00:08:25.771 זה היה הורס --- כאילו, או, אנחנו למעשה לא יכולים לעשות כלום בנוגע לזה? 00:08:25.771 --> 00:08:28.813 וגילינו שיש פער עצום 00:08:28.813 --> 00:08:32.649 כשזה מגיע למדיניות רשמית והאמת על הקרקע. NOTE Paragraph 00:08:32.649 --> 00:08:35.961 אז הפעם, היינו כאילו, אנחנו נעשה משהו שונה. 00:08:35.961 --> 00:08:37.710 אנחנו נשתמש באסטרטגיה, 00:08:37.710 --> 00:08:40.699 ואנחנו נחזור ונתנצל. 00:08:40.699 --> 00:08:42.350 כן, נתנצל. 00:08:42.350 --> 00:08:43.863 חזרנו לקהילות 00:08:43.863 --> 00:08:47.111 ואמרנו שאנחנו מאוד מתביישים במה שעשינו. 00:08:47.111 --> 00:08:51.681 אנחנו פה כדי להתנצל, ולמעשה, אנחנו פה כדי לפצות אתכם. 00:08:51.681 --> 00:08:53.251 איך עשינו את זה? 00:08:53.251 --> 00:08:56.217 אנחנו נקדם שלוש מהתרבויות העיקריות שלכם. 00:08:56.217 --> 00:08:59.799 אנחנו יודעים שזה מוזיקה, שפה, ורקמה. NOTE Paragraph 00:08:59.799 --> 00:09:01.325 אף אחד לא האמין לנו. 00:09:01.325 --> 00:09:04.063 אף אחד לא רצה לעבוד איתנו. 00:09:04.063 --> 00:09:07.618 זה לקח הרבה שכנועים ודיונים עם הקהילות האלה 00:09:07.618 --> 00:09:11.310 עד שהן הסכימו שנקדם את השפה שלהן 00:09:11.310 --> 00:09:15.972 על ידי יצירת ספרון של הסיפורים שלהם, מעשיות וסיפורים עתיקים בשבט, 00:09:15.972 --> 00:09:18.544 ונקדם את המוזיקה שלהם 00:09:18.544 --> 00:09:24.055 ביצירת דיסק של שירים מהשבט, ותיפוף. 00:09:24.055 --> 00:09:26.216 והשלישי, שהיה האהוב עלי, 00:09:26.216 --> 00:09:30.227 היה שנקדם את הרקמה שלהם על ידי הקמת מרכז בכפר 00:09:30.227 --> 00:09:33.362 אליו נשים יוכלו לבוא כל יום לרקום. NOTE Paragraph 00:09:34.064 --> 00:09:36.038 וכך זה התחיל. 00:09:36.038 --> 00:09:40.040 עבדנו עם כפר אחד, והתחלנו את המרכז הראשון. 00:09:40.770 --> 00:09:42.268 זה היה יום נפלא. 00:09:42.268 --> 00:09:43.372 התחלנו את המרכז. 00:09:43.372 --> 00:09:45.441 נשים באו לרקום, 00:09:45.441 --> 00:09:49.185 ועברו תהליך משנה חיים של חינוך, 00:09:49.185 --> 00:09:52.235 למידה על הזכויות שלהן, מה האיסלאם אומר על הזכויות שלהן, 00:09:52.235 --> 00:09:55.054 ופיתוח עיסקי, איך הן יכולות לעשות כסף, 00:09:55.054 --> 00:09:57.306 ואז איך איך יכולות ליצור כסף מכסף, 00:09:57.306 --> 00:10:01.184 איל הן יכולות להלחם במנהגים שהרסו את חייהן 00:10:01.184 --> 00:10:02.902 כל כך הרבה מאות שנים, 00:10:02.902 --> 00:10:04.758 מפני שבאסלאם, במציאות, 00:10:04.758 --> 00:10:08.373 נשים אמורות להיות כתף אל כתף עם הגברים. 00:10:08.373 --> 00:10:12.125 לנשים יש כל כך הרבה סטטוס שלא שמענו עליו, 00:10:12.125 --> 00:10:13.938 שהן לא שמעו עליו, 00:10:13.938 --> 00:10:16.956 ואנחנו צריכים להגיד להן שהן צריכות לדעת 00:10:16.956 --> 00:10:19.696 איפה הזכויות שלהן ואיך לקחת אותן בעצמן, 00:10:19.696 --> 00:10:22.021 מפני שהן יכולות לעשות את זה ואנחנו לא. NOTE Paragraph 00:10:22.021 --> 00:10:24.993 אז זה היה המודל בו למעשה יצאנו -- ממש מדהים. 00:10:24.993 --> 00:10:27.526 דרך רקמה קידמנו את המסורות שלהם. 00:10:27.526 --> 00:10:30.237 נכנסנו לכפר. הנענו את הקהילה. 00:10:30.237 --> 00:10:33.257 היינו מקימים מרכז בו 30 נשים הגיעו 00:10:33.257 --> 00:10:37.365 במשך שישה חודשים ללמוד על הוספת ערך לרקמה מסורתית, 00:10:37.365 --> 00:10:41.104 פיתוח עסקי, כישורי חיים וחינוך בסיסי, 00:10:41.104 --> 00:10:44.215 ובנוגע לזכויות שלהן ואיך להגיד לא למנהגים האלה 00:10:44.215 --> 00:10:47.886 ואיך לעמוד כמנהיגים לעצמן והחברה. 00:10:47.886 --> 00:10:52.698 אחרי שישה חודשים, היינו מחברים את הנשים האלו להלוואות ולשווקים 00:10:52.698 --> 00:10:56.608 שם הן יכלו להפוך ליזמיות מקומיות בקהילות שלהן. NOTE Paragraph 00:10:56.608 --> 00:10:59.865 במהרה קראנו לפרוייקט הזה סוגהאר. 00:10:59.865 --> 00:11:03.905 סוגהאר היא מילה מקומית בשימוש של הרבה הרבה שפות בפקיסטן. 00:11:03.905 --> 00:11:07.341 משמעה נשים מיומנות ובטוחות. 00:11:07.341 --> 00:11:12.449 אני באמת מאמינה, כדי ליצור נשים מובילות, יש רק דבר אחד שצריך לעשות: 00:11:12.449 --> 00:11:16.631 פשוט תנו להן לדעת שיש להן מה שדרוש להנהיג. 00:11:16.631 --> 00:11:18.130 הנשים האלה שאתם רואים פה, 00:11:18.130 --> 00:11:22.573 יש להן כישורים חזקים ופוטנציאל להיות מנהיגות. 00:11:22.573 --> 00:11:25.615 כל מה שהיינו צריכים לעשות היה להסיר את המחסומים שמקיפים אותן, 00:11:25.615 --> 00:11:28.154 וזה מה שהחלטנו לעשות. NOTE Paragraph 00:11:28.154 --> 00:11:31.443 אבל אז בעודנו חושבים שהכל מתנהל כשורה, 00:11:31.443 --> 00:11:34.043 שוב הכל היה פנטסטי, 00:11:34.043 --> 00:11:36.110 מצאנו את הנסיגה הבאה שלנו: 00:11:36.110 --> 00:11:39.279 הרבה גברים התחילו לראות את השינוי הנראה בנשים שלהם. 00:11:39.279 --> 00:11:41.420 היא מדברת יותר, היא עושה החלטות -- 00:11:41.420 --> 00:11:44.109 איו אלוהים, היא מטפלת בהכל בבית. 00:11:44.109 --> 00:11:48.578 הם מנעו מהן להגיע למרכזים, 00:11:48.578 --> 00:11:52.622 והפעם, היינו כאילו, אוקיי, זמן לאסטרטגיה שנייה. 00:11:52.622 --> 00:11:54.710 הלכנו לתעשית האופנה הפקיסטנית 00:11:54.710 --> 00:11:58.493 והחלטנו לעשות מחקר על מה שקורה שם. 00:11:58.493 --> 00:12:03.480 מסתבר שתעשיית האופנה בפקיסטן היא מאוד חזקה וגדלה מיום ליום, 00:12:03.480 --> 00:12:07.046 אבל יש פחות תרומה מהאזורים השבטיים 00:12:07.046 --> 00:12:10.121 ולאזורים השבטיים, בעיקר נשים. NOTE Paragraph 00:12:10.121 --> 00:12:14.555 אז החלטנו להשיק את מותג האופנה השבטי הנשי הראשון אי פעם, 00:12:14.555 --> 00:12:17.185 שנקרא עכשיו נומאדס. 00:12:18.085 --> 00:12:20.267 וכך נשים התחילו להרוויח יותר, 00:12:20.267 --> 00:12:23.073 הן התחילו לתרום יותר פיננסית לבית, 00:12:23.073 --> 00:12:26.304 והגברים היו צריכים לחשוב שוב לפני שאמרו להן לא 00:12:26.304 --> 00:12:28.363 כשהן הלכו למרכזים, NOTE Paragraph 00:12:31.343 --> 00:12:34.106 (מחיאות כפיים) 00:12:34.106 --> 00:12:36.265 תודה לכם, תודה לכם. NOTE Paragraph 00:12:36.265 --> 00:12:41.442 ב 2013, השקנו את מוקד סוגהאר הראשון במקום מרכז. 00:12:41.442 --> 00:12:43.602 שיתפנו פעולה עם טריפ אדוויזור 00:12:43.602 --> 00:12:47.514 ויצרנו אולם בטון במרכז הכפר 00:12:47.514 --> 00:12:51.752 והזמנו כל כך הרבה ארגונים אחרים לעבוד שם. 00:12:51.752 --> 00:12:53.847 יצרנו את הפלטפורמה הזו לארגונים ללא מטרות רווח 00:12:53.847 --> 00:12:56.170 כך שיוכלו לנגוע ולעבוד על נושאים אחרים 00:12:56.170 --> 00:12:58.395 שסוגהאר לא עובד עליהם, 00:12:58.395 --> 00:13:02.259 מה שהיה מקום מאוד פשוט בשבילם לתת הדרכות, 00:13:02.259 --> 00:13:04.874 להשמתש בו כבית ספר לאיכרים, אפילו כמקום מסחר, 00:13:04.874 --> 00:13:07.146 ולכל מה שהם רצו להשתמש בו, 00:13:07.146 --> 00:13:09.259 והם עשו זאת בצורה ממש מדהימה. 00:13:09.259 --> 00:13:12.789 ועד כה, היינו מסוגלים לתמוך ב 900 נשים 00:13:12.789 --> 00:13:16.039 ב 24 כפרים בכל רחבי פקיסטן. 00:13:16.039 --> 00:13:20.544 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:13:21.624 --> 00:13:24.568 אבל זה למעשה לא מה שאני רוצה. 00:13:26.758 --> 00:13:31.410 החלום שלי הוא להגיע למליון נשים ב 10 השנים הבאות, 00:13:31.410 --> 00:13:33.059 וכדי לדאוג שזה יקרה, 00:13:33.059 --> 00:13:36.047 השנה אנחנו משיקים את קרן סוגהאר בארצות הברית. 00:13:36.047 --> 00:13:40.811 זה לא רק יממן את סוגהאר אלא הרבה ארגונים אחרים בפקיסטן 00:13:40.811 --> 00:13:43.020 כדי לשכפל את הרעיון 00:13:43.020 --> 00:13:45.760 ולמצוא אפילו יותר דרכים חדשניות 00:13:45.760 --> 00:13:49.591 לשחרר את הפוטנציאל של הנשים הכפריות בפקיסטן. NOTE Paragraph 00:13:49.591 --> 00:13:51.564 תודה רבה לכם. NOTE Paragraph 00:13:51.564 --> 00:13:54.606 (מחיאות כפיים) 00:13:54.606 --> 00:13:57.336 תודה לכם, תודה לכם, תודה לכם. NOTE Paragraph 00:13:59.056 --> 00:14:02.359 כריס אנדרסון: חלידה, את ממש כוח טבע. 00:14:02.359 --> 00:14:06.982 אני מתכוון, הסיפור הזה, בדרכים רבות, פשוט נראה לא אמיתי. 00:14:06.982 --> 00:14:11.042 זה מדהים שמישהו כל כך צעיר יכול להשיג כל כך הרבה 00:14:11.042 --> 00:14:13.900 דרך כל כך הרבה כוח ויוזמה. 00:14:13.900 --> 00:14:15.470 אז אני מניח ששאלה אחת: 00:14:15.470 --> 00:14:20.181 זה חלום יוצא דופן להגיע לתת כוח למליון נשים -- 00:14:20.181 --> 00:14:23.975 כמה מההצלחה הנוכחית תלויה בך, 00:14:23.975 --> 00:14:28.208 הכוח של אישיותך המגנטית? 00:14:28.218 --> 00:14:30.848 איך זה גדל? NOTE Paragraph 00:14:30.858 --> 00:14:35.344 חלידה ברוהי: אני חושבת שהעבודה שלי היא לתת השראה, 00:14:35.344 --> 00:14:37.065 לחלק את החלום שלי. 00:14:37.065 --> 00:14:40.487 אני לא יכולה ללמד איך לעשות את זה, מפני שיש כל כך הרבה דרכים. 00:14:40.487 --> 00:14:42.792 התנסנו רק בשלוש דרכים. 00:14:42.792 --> 00:14:46.385 יש מאות דרכים שונות לשחרר פוטנציאל בנשים. 00:14:46.385 --> 00:14:49.033 הייתי רק נותנת השראה וזו העבודה שלי. 00:14:49.033 --> 00:14:51.507 אני אמשיך לעשות את זה. סוגהאר תמשיך לגדול. 00:14:51.507 --> 00:14:54.595 אנחנו מתכננים להגיע לשני כפרים נוספים, 00:14:54.595 --> 00:14:57.575 ובמהרה אני מאמינה שנגדל מחוץ לפקיסטן 00:14:57.575 --> 00:15:00.361 לתוך דרום אסיה ומעבר. NOTE Paragraph 00:15:00.361 --> 00:15:03.914 כ.א: אני אוהב איך שכשדיברת על הצוות שלך בהרצאה, 00:15:03.914 --> 00:15:06.096 אני מתכוון, כולכם הייתם בני 18 באותו זמן. 00:15:06.096 --> 00:15:07.861 איך הצוות הזה נראה? 00:15:07.861 --> 00:15:09.509 אלה היו חברים ללימודים, נכון? NOTE Paragraph 00:15:09.509 --> 00:15:14.478 ח.ב: האם אנשים פה מאמינים שאני בגיל 00:15:14.478 --> 00:15:17.522 בו אני אמורה להיות סבתה בכפר שלי? 00:15:17.522 --> 00:15:23.412 אימי היתה נשואה בגיל תשע, ואני האישה המבוגרת ביותר הלא נשואה 00:15:23.412 --> 00:15:26.988 ולא עושה כלום כחיים שלי בכפר שלי. NOTE Paragraph 00:15:26.988 --> 00:15:30.285 כ.א: חכי, חכי, חכי, לא עושה כלום? NOTE Paragraph 00:15:30.285 --> 00:15:32.653 ח.ב: לא. כ.א: את צודקת. NOTE Paragraph 00:15:32.653 --> 00:15:35.556 ח.ב: אנשים מצטערים בשבילי, הרבה פעמים. NOTE Paragraph 00:15:35.556 --> 00:15:39.480 כ.א: אבל כמה זמן את מבלה עכשיו למעשה בבלוכיסטאן? 00:15:39.480 --> 00:15:41.367 ח.ב: אני חייה שם. 00:15:41.367 --> 00:15:44.199 אנחנו חיים בין מקומות, עדיין, קראצ'י ובלוכיסטאן. 00:15:44.199 --> 00:15:46.983 האחים שלי כולם הולכים לבית ספר. 00:15:46.983 --> 00:15:49.424 אני עדיין הגדולה ביותר בין שמונה אחים. NOTE Paragraph 00:15:49.424 --> 00:15:53.784 כ.א: אבל מה שאת עושה זה בהחלט מאיים בשביל אנשים מסויימים שם. 00:15:53.784 --> 00:15:58.140 איך את מטפלת בביטחון? את מרגישה בטוחה? 00:15:58.140 --> 00:16:00.265 האם יש בעיות שם? NOTE Paragraph 00:16:00.265 --> 00:16:04.075 ח.ב: שאלו אותי את זה הרבה פעמים לפני כן, 00:16:04.075 --> 00:16:10.390 ואי מרגישה שהמילה "פחד" פשוט מגיעה אלי ואז נושרת, 00:16:10.390 --> 00:16:14.120 אבל יש פחד אחד שיש לי ששונה מזה. 00:16:14.120 --> 00:16:17.623 הפחד הוא שאם אני אהרג, מה יקרה לאנשים 00:16:17.623 --> 00:16:19.608 שאוהבים אותי כל כך? 00:16:19.608 --> 00:16:23.840 אימי מחכה לי עד השעות המאוחרות של הלילה שאחזור הביתה. 00:16:23.840 --> 00:16:26.585 אחיותי רוצות ללמוד כל כך הרבה ממני, 00:16:26.585 --> 00:16:29.846 ויש הרבה הרבה בנות בקהילה שלי שרוצות לדבר איתי 00:16:29.846 --> 00:16:32.119 ולשאול אותי דברים שונים, 00:16:32.119 --> 00:16:34.910 ולאחרונה התארסתי. (צחוק) 00:16:34.910 --> 00:16:37.324 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:16:37.324 --> 00:16:40.552 כ.א: האם הוא פה? אתה חייב לעמוד. 00:16:40.552 --> 00:16:44.058 (מחיאוץ כפיים) NOTE Paragraph 00:16:48.098 --> 00:16:51.720 ח.ב: בבריחה מנישואים מאורגנים, בחרתי את בעלי שלי 00:16:51.720 --> 00:16:56.178 מהקצה השני של העולם בלוס אנג'לס, עולם שונה באמת. 00:16:56.178 --> 00:16:59.444 הייתי צריכה להלחם במשך שנה שלמה. זה היה סיפור שונה לגמרי. 00:16:59.444 --> 00:17:04.189 אבל אני חושבת שזה הדבר היחידי שאני מפחדת ממנו, 00:17:04.189 --> 00:17:09.933 אני לא רוצה שאימי לא תראה אף אחד כשהיא מחכה בלילה. NOTE Paragraph 00:17:09.933 --> 00:17:12.404 כ.א: אז אנשים שרוצים לעזור לך בדרכם, 00:17:12.404 --> 00:17:15.077 הם יכולים לבוא, הם יכולים אולי לקנות כמה מהבגדים האלה 00:17:15.077 --> 00:17:17.649 שאת מביאה 00:17:17.649 --> 00:17:21.161 שלמעשה נעשים, הרקמה נעשית בבלוכיסטאן? NOTE Paragraph 00:17:21.161 --> 00:17:22.369 ח.ב: כן. NOTE Paragraph 00:17:22.369 --> 00:17:24.573 כ.א: או שהם יכולים להתחבר לקרן. NOTE Paragraph 00:17:24.573 --> 00:17:27.419 ח.ב: בהחלט, אנחנו מחפשים אנשים רבים ככל האפשר, 00:17:27.419 --> 00:17:31.117 מפני שעכשיו כשהקרן בתחילת התהליך, 00:17:31.117 --> 00:17:33.708 אני מנסה ללמוד הרבה על איך לפעול, 00:17:33.708 --> 00:17:38.087 איך לקבל מימון להגיע ליותר ארגונים, 00:17:38.087 --> 00:17:41.245 ובעיקר, במסחר המקוון, שמאוד חדש בשבילי. 00:17:41.245 --> 00:17:43.632 אני מתכוונת, אני לא אשת אופנה, תאמין לי. NOTE Paragraph 00:17:43.632 --> 00:17:46.929 כ.א: ובכן, זה היה מדהים לארח אותך פה. 00:17:46.929 --> 00:17:51.944 בבקשה המשיכי להיות אמיצה, תמשיכי להיות חכמה, ובבקשה תשמרי על עצמך. NOTE Paragraph 00:17:51.944 --> 00:17:59.978 ח.כ: תודה רבה לך. כ.א: תודה לך, חלידה. (מחיאות כפיים)