[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi primer viaje. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi primer viaje al extranjero como Primera Dama. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Pueden creer eso? Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque éste no es mi primer viaje al Reino Unido, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,debo decir que me alegra que ésta sea mi primera visita oficial. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Las relaciones especiales entre Estados Unidos y el Reino Unido Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,están basadas no solamente en la relación entre sus gobiernos, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sino también en el idioma en común y los valores que compartimos. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Y eso lo tengo presente al observarlas hoy a todas ustedes. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante mi visita, he sido especialmente honrada Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,al conocer a algunas de las mujeres inglesas más extraordinarias. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mujeres que están pavimentando el camino para todas ustedes. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y me siento honrada de conocerlas a ustedes, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,las futuras líderes de Gran Bretaña y de este mundo. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de que las circunstancias de nuestras vidas puedan parecer muy distantes, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,estando yo aquí de pie como Primera Dama de los Estados Unidos de América, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,y ustedes, completando sus estudios en la escuela. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que sepan que tenemos mucho en común. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque nada en mi trayectoria de vida Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,hubiera predicho que estaría aquí de pie Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,como la primera Primera Dama afroamericana Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,de los Estados Unidos de América. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada en mi historia que me hubiera traído aquí. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,No fui criada con riquezas ni con recursos Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ni con ninguna posición social de la cual hablar. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Me crié en la parte sur de Chicago. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el Chicago auténtico. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Y fui producto de una comunidad de clase trabajadora. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre fue obrero en la ciudad toda su vida. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi madre era ama de casa. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ella permaneció en casa para cuidar de mi hermano mayor y de mí. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ninguno de ellos fue a la universidad. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A mi padre le diagnosticaron esclerosis múltiple Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,en la cima de su vida. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero aún mientras se le iba haciendo más dificil caminar Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,y vestirse en la mañana-- Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,lo vi luchar más y más-- Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mi padre nunca se quejó de su lucha. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Agradecía lo que tenía. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente se levantaba un poco más temprano y trabajaba un poco más. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi hermano y yo fuimos criados con todo lo que realmente se necesita: Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,amor, valores fuertes, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,y una creencia de que con una buena educación, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mucho trabajo duro, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,no habría nada que no pudiéramos hacer. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy un ejemplo de lo que es posible Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando desde el inicio de sus vidas, las niñas Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,son criadas con amor por las personas que las rodean. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo estuve rodeada de mujeres extraordinarias en mi vida. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Abuelas, maestras, tías, primas, vecinas, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,quienes me enseñaron acerca de la fortaleza y la dignidad. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi madre, el modelo a seguir más importante en mi vida, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que vive con nosotros en la Casa Blanca Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,y que nos ayuda a cuidar a nuestras dos pequeñas hijas, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Malia y Sasha. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella tiene una presencia activa en sus vidas, al igual que en la mía, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y está inculcando en ellas Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,los mismos valores que nos enseñó a mí y a mi hermano: Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,cosas como compasión e integridad, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,confianza y perseverancia. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Todo eso envuelto en un amor incondicional Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que solo una abuela puede dar. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,También tuve la suerte de ser querida y alentada Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,por algunos modelos masculinos fuertes, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo a mi padre, mi hermano, tíos y abuelos. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Los hombres en mi vida me enseñaron de igual manera algunas cosas muy importantes. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Me enseñaron cómo debe ser una relación respetuosa Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,entre hombres y mujeres. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Me enseñaron cómo se percibe un matrimonio fuerte. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Que se construye con fé y compromiso Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,y admiración por los dones únicos de cada uno. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Me enseñaron qué significa Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ser padre Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,y criar una familia. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no solo invertir en tu propio hogar Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,sino a ayudar a criar a otros niños Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,en la comunidad en general. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Y estas fueron las mismas cualidades Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que yo busqué en mi propio esposo, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Barack Obama. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando nos conocimos por primera vez, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,una de las cosas que recuerdo es que tuvimos una cita. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Y la cita fue ir con él a una reunión comunitaria. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé, qué romántico. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando nos conocimos, Barack era un líder comunitario. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Trabajaba ayudando a las personas a encontrar trabajo Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,y tratando de conseguir recursos para los vecindarios pobres. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mientras él hablaba a los residentes de ese centro comunitario, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,habló de dos conceptos. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Habló de "el mundo como es" y de " el mundo como debería ser". Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo hablé acerca de esto durante toda la campaña electoral. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que él dijo es que con demasiada frecuencia Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,aceptamos la distancia entre estas dos ideas. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Y a veces nos conformamos con el mundo como es, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,aún cuando no refleja nuestras aspiraciones y valores. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero Barack nos recordó ese día, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,en aquel salón, que todos nosotros sabemos Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,como debería verse nuestro mundo. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos qué aspecto tienen la justicia y la oportunidad. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos lo sabemos. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Y él incentivó a las personas en esa reunión, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,en aquella comunidad, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a dedicarse ellos mismos a cerrar la distancia Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,entre esas dos ideas, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,para trabajar juntos tratando de hacer que el mundo como es Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,y el mundo como debería sean uno y el mismo. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pienso sobre esto hoy porque estoy Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,convencida de que todas ustedes en esta escuela Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,juegan papeles muy importantes a la hora de cerrar esa distancia. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes son las mujeres que construirán el mundo como debería ser. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes escribirán el próximo capítulo en la historia. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,No solo para ustedes mismas, sino para su generación Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,y las generaciones venideras. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso tener una buena educación Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,es tan importante. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Por eso todo lo que ustedes están viviendo-- Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,las altas y bajas, los profesores que les gustan y los profesores que no-- Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,es tan importante. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque las comunidades y los paises y en última instancia el mundo, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,son solo tan fuertes como la salud de sus mujeres. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es importante tenerlo en cuenta. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Una parte de esa salud incluye una educación sobresaliente. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,La diferencia entre una familia necesitada y una saludable Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,es a menudo la presencia de una mujer empoderada Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,como centro de la familia. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La diferencia entre una comunidad separada y una próspera Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,es, con frecuencia, el respeto saludable entre hombres y mujeres Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que aprecian las contribuciones que cada uno hace a la sociedad. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La diferencia entre una nación que languidece Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,y una que prosperará Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,es el reconocimiento de que necesitamos acceso igualitario a la educación Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,para niños y niñas. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Y esta escuela, que lleva el nombre de la primera doctora del Reino Unido Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,y los edificios que le rodean, que llevan el nombre de la artista mexicana Frida Kahlo, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mary Seacole, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,la enfermera jamaiquina conocida como la "Florence Nightingale negra" Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y la autora inglesa, Emily Bronte, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mujeres honorables que lucharon contra el sexismo, el racismo y la ignorancia, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,para seguir sus instintos de alimentar sus propias almas. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ellas no se permitieron ningún obstáculo. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Como decía el letrero ahí detrás, "sin limitaciones". Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ellas no conocieron otra manera de vivir Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,más que seguir sus sueños. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Y habiéndolo hecho así, esas mujeres Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,removieron muchos obstáculos. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Y abrieron muchas puertas nuevas Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,para miles de doctoras y enfermeras Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,y artistas y autoras, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,todas las que las han seguido. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Y al obtener una buena educación, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ustedes también pueden controlar su destino. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Por favor recuerden eso. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Si quieren saber la razón por la cual estoy aquí de pie, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,es debido a la educación. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca falté a clases. Lo siento, no sé si alguien está faltando a clases. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca lo hice. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaba sacar "A". Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaba ser inteligente. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaba ser puntual. Me gustaba tener mi trabajo listo. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensaba que ser inteligente era mejor que cualquier cosa en el mundo. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ustedes también, con estos mismos valores, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pueden controlar su propio destino. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes también pueden pavimentar el camino. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes también pueden cumplir sus sueños, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,y luego, su trabajo es mirar atrás Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,y ayudar a alguien igual que ustedes a hacer lo mismo. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,La historia prueba que no importa Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,si procedes de una vivienda de protección oficial Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o de una hacienda. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Tú éxito estará determinado Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,por tu propia fortaleza, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,tu propia confianza, tu trabajo individual bien hecho. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso es verdad. Esa es la realidad del mundo en que vivimos. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes ahora tienen control sobre sus propios destinos. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no será fácil. Eso es seguro. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero tienen todo lo que necesitan. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que necesitan para tener éxito, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ya lo tienen aquí mismo. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi esposo trabaja en una gran oficina. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Le llaman el Despacho Oval. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En la Casa Blanca, hay un escritorio donde él se sienta. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Se llama el escritorio Resolute. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Fue construido con la madera de un Buque Británico de Su Majestad llamado "Resolute" Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,y regalado por la Reina Victoria. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Es un simbolo duradero de la amistad entre nuestras dos naciones. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y su nombre, Resolute (Decidido) Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,es un recordatorio de la fuerza de carácter que se requiere Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,no solo para gobernar un país, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sino también para vivir una vida con propósito. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Y espero que al perseguir sus sueños, todas ustedes se mantengan resolutas, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que sigan adelante sin límites, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,y que usen sus talentos--porque hay muchos. Los hemos visto. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta ahí. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Que los usen para crear el mundo como debería ser. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque contamos con ustedes. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Contamos con cada una de ustedes Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,para que sean lo mejor que puedan ser. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque el mundo es inmenso. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y está lleno de retos. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Y necesitamos jóvenes fuertes, inteligentes y seguras de sí mismas Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,para ponerse de pie y tomar las riendas. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que pueden hacerlo. Las queremos. Muchas gracias. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)