1 00:00:00,691 --> 00:00:03,849 Sci-fi thrillereket írok, 2 00:00:03,849 --> 00:00:06,042 úgyhogy mikor azt mondom, "gyilkos robotok," 3 00:00:06,042 --> 00:00:08,403 valószínűleg ilyesmire gondoltok. 4 00:00:08,403 --> 00:00:10,958 De igazából most nem fikcióról akarok beszélni. 5 00:00:10,958 --> 00:00:13,906 Igazi gyilkos robotokról fogok beszélni, 6 00:00:13,906 --> 00:00:17,028 önálló harci drónokról. 7 00:00:17,028 --> 00:00:20,655 Nem a Predator vagy Reaper drónokra gondolok, 8 00:00:20,655 --> 00:00:23,915 amikor egy ember hozza meg a döntést a célokról. 9 00:00:23,915 --> 00:00:27,044 Teljesen önálló robotfegyverekről beszélek, 10 00:00:27,044 --> 00:00:29,698 amik halálos döntéseket hoznak emberi lényekről, 11 00:00:29,698 --> 00:00:32,115 önmaguktól. 12 00:00:32,115 --> 00:00:36,115 Van erre egy technikai kifejezés: gyilkolási autonómia. 13 00:00:36,115 --> 00:00:38,971 Szóval az öldöklésről önállóan dönteni képes, gyilkos robotok 14 00:00:38,971 --> 00:00:42,040 sokféle formát ölthetnek -- repülhetnek, vezethetnek, 15 00:00:42,040 --> 00:00:44,786 vagy csak várakozhatnak. 16 00:00:44,786 --> 00:00:47,895 És igazából egyre gyorsabban válnak valóságossá. 17 00:00:47,895 --> 00:00:50,379 Ez két automata orvlövész-állomás 18 00:00:50,379 --> 00:00:54,516 amik jelen pillanatban az Észak- és Dél-Korea közti demilitarizált övezetben vannak hadrendbe állítva. 19 00:00:54,516 --> 00:00:56,687 Mindkét gép képes automatikusan felismerni 20 00:00:56,687 --> 00:01:00,211 egy emberi célpontot és lőni rá, 21 00:01:00,211 --> 00:01:04,535 a bal oldali egy kilométeresnél nagyobb távolságra is. 22 00:01:04,535 --> 00:01:08,124 Mindkét esetben van még egy ember 23 00:01:08,124 --> 00:01:10,496 aki meghozza a halálos tűzparancsra vonatkozó döntést, 24 00:01:10,496 --> 00:01:15,909 de ez nem technológiai elvárás. Csak egy döntés. 25 00:01:15,909 --> 00:01:19,002 Erre a döntésre szeretnék fókuszálni, 26 00:01:19,002 --> 00:01:21,643 mert ahogy a halálos döntéshozatalt átruházzuk 27 00:01:21,643 --> 00:01:24,752 az emberekről a szoftverekre, 28 00:01:24,752 --> 00:01:28,228 nem csak kivonjuk az emberi tényezőt a háborúból, 29 00:01:28,228 --> 00:01:31,754 de megváltoztatjuk a teljes szociális térképet, 30 00:01:31,754 --> 00:01:33,978 a harcmezőktől messze. 31 00:01:33,978 --> 00:01:38,487 Azért, mert ahogy az emberek megoldják a konfliktusokat 32 00:01:38,487 --> 00:01:40,220 meghatározza a szociális térképet. 33 00:01:40,220 --> 00:01:42,853 Ez mindig így volt, az egész történelem során. 34 00:01:42,853 --> 00:01:45,514 Például ezek voltak a legmodernebb fegyverrendszerek 35 00:01:45,514 --> 00:01:47,593 időszámításunk után 1400-ban. 36 00:01:47,593 --> 00:01:50,737 Ezeket drága volt megépíteni és fenntartani, 37 00:01:50,737 --> 00:01:53,977 de uralhatták velük a népességet, 38 00:01:53,977 --> 00:01:57,866 és a politikai erő megoszlása a feudális rendszerekben bemutatja ezt. 39 00:01:57,866 --> 00:02:00,553 A hatalom a társadalom csúcsán összpontosult. 40 00:02:00,553 --> 00:02:04,081 És mi változott? Technológiai innováció. 41 00:02:04,081 --> 00:02:05,952 Puskapor, ágyúk. 42 00:02:05,952 --> 00:02:09,769 És nemsokára a páncélok és kastélyok feleslegessé váltak, 43 00:02:09,769 --> 00:02:12,302 kevésbé számított, hogy kit vittél a harcmezőre, 44 00:02:12,302 --> 00:02:16,081 mint hogy hány embert vittél oda. 45 00:02:16,081 --> 00:02:19,719 Ahogy a hadseregek számban nőttek, kiemelkedett a nemzetállam, 46 00:02:19,719 --> 00:02:23,399 mint a védekezés politikai és logisztikai feltétele. 47 00:02:23,399 --> 00:02:25,775 Ahogy a vezetők egyre inkább rászorultak a népességre, 48 00:02:25,775 --> 00:02:27,608 elkezdték megosztani a hatalmat. 49 00:02:27,608 --> 00:02:30,207 Kialakult a képviseleti kormányzás. 50 00:02:30,207 --> 00:02:33,495 Ismételten, az eszközök amivel megoldjuk a konfliktusokat 51 00:02:33,495 --> 00:02:36,799 befolyásolják a szociális térképet. 52 00:02:36,799 --> 00:02:40,863 Az önálló robotfegyverek is ilyen eszközök, 53 00:02:40,863 --> 00:02:46,031 azzal a kivétellel, hogy kevesebb embernek kell harcba vonulnia, 54 00:02:46,031 --> 00:02:50,871 így megkockáztatják a hatalom néhány kézbe való recentralizációját, 55 00:02:50,871 --> 00:02:57,386 potenciálisan visszafordítva egy ötévszázados trendet a demokrácia felé. 56 00:02:57,386 --> 00:02:59,143 Most, azt hiszem, ennek ismeretében 57 00:02:59,143 --> 00:03:03,495 megtehetünk bizonyos döntő lépéseket, hogy megőrizzük a demokratikus intézményeinket, 58 00:03:03,495 --> 00:03:07,474 hogy megtegyük, amihez legjobban értünk, alkalmazkodjunk. 59 00:03:07,474 --> 00:03:09,479 De az idő is kérdés. 60 00:03:09,479 --> 00:03:12,330 Hetven nemzet fejleszt távolról irányítható 61 00:03:12,330 --> 00:03:14,487 harci drónokat, 62 00:03:14,487 --> 00:03:17,080 és mint látják, a távolról irányítható harci drónok 63 00:03:17,080 --> 00:03:21,552 az előfutárai az önálló robotfegyvereknek. 64 00:03:21,552 --> 00:03:24,319 Azért, mert ha egyszer bevetetted a távolról irányítható drónokat, 65 00:03:24,319 --> 00:03:27,703 három erős faktor is próbálja eltávolítani 66 00:03:27,703 --> 00:03:32,303 a döntéshozatalt az emberektől és átadni a fegyveres platformnak. 67 00:03:32,303 --> 00:03:37,562 Az első az a videóáradat, amit ezek a drónok termelnek. 68 00:03:37,562 --> 00:03:41,415 Példának okáért 2004-ben az USA drónflottája 69 00:03:41,415 --> 00:03:46,727 összesen 71 órányi videófelderítést készített analízis céljára. 70 00:03:46,727 --> 00:03:51,226 2011-re ez felment 300 000 órára, 71 00:03:51,226 --> 00:03:54,375 felülmúlva az emberek képességét arra, hogy mindezt átnézzék, 72 00:03:54,375 --> 00:03:58,039 de ez a szám is drasztikusan növekszik. 73 00:03:58,039 --> 00:04:00,614 A Pentagon Gorgói Szem és Árgus programjai 74 00:04:00,614 --> 00:04:03,778 több mint 65 önállóan működő kameraszemet helyez fel 75 00:04:03,778 --> 00:04:05,816 ezekre a drónplatformokra, 76 00:04:05,816 --> 00:04:09,119 és ez jóval túllépi az emberi képességeket a videók megnézésére. 77 00:04:09,119 --> 00:04:11,279 Ez azt jelenti, hogy vizuális intelligenciaszoftvernek kell 78 00:04:11,279 --> 00:04:15,327 alaposan átnéznie fontos részek után kutatva. 79 00:04:15,327 --> 00:04:16,675 És ez azt jelenti, hogy hamarosan 80 00:04:16,675 --> 00:04:19,422 a drónok mondják meg az embereknek, mit kell nézni, 81 00:04:19,422 --> 00:04:21,919 nem fordítva. 82 00:04:21,919 --> 00:04:24,392 A második fontos ösztönző ami a döntéshozatalt elvenné 83 00:04:24,392 --> 00:04:27,775 az emberektől és a gépeknek adná, 84 00:04:27,775 --> 00:04:30,647 az az elektromágneses zavarás, 85 00:04:30,647 --> 00:04:32,883 ami rontja a kapcsolatot a drón 86 00:04:32,883 --> 00:04:35,697 és az operátor között. 87 00:04:35,697 --> 00:04:38,315 Láttunk erre példát 2011-ben 88 00:04:38,315 --> 00:04:41,271 mikor az amerikai RQ-170 Sentinel drón 89 00:04:41,271 --> 00:04:45,578 összezavarodott Irán fölött egy GPS-hamisító támadás miatt, 90 00:04:45,578 --> 00:04:50,692 de bármilyen távolról irányított drón ki van téve az ilyen támadásoknak, 91 00:04:50,692 --> 00:04:52,744 ami azt jelenti, 92 00:04:52,744 --> 00:04:56,364 hogy a drónoknak több döntést kell hozniuk. 93 00:04:56,364 --> 00:04:59,407 Tudni fogják a küldetésük célját, 94 00:04:59,407 --> 00:05:04,252 és emberi irányítás nélkül fognak reagálni az új körülményekre. 95 00:05:04,252 --> 00:05:06,833 Figyelmen kívül fogják hagyni a külső rádiójeleket 96 00:05:06,833 --> 00:05:09,163 és ők maguk kevés jelet fognak küldeni. 97 00:05:09,163 --> 00:05:11,169 Ami elvisz minket a harmadik 98 00:05:11,169 --> 00:05:15,031 és legerősebb ösztönzőhöz, hogy a döntéshozatalt az emberek helyett 99 00:05:15,031 --> 00:05:18,373 a fegyvereknek adjuk: 100 00:05:18,373 --> 00:05:21,666 az elfogadható tagadás. 101 00:05:21,666 --> 00:05:24,553 Ma egy globális gazdaságban élünk. 102 00:05:24,553 --> 00:05:28,887 A legtöbb kontinensen zajlik csúcstechnológiás gyártás. 103 00:05:28,887 --> 00:05:31,801 A kiberkémkedés ellopja a fejlett terveket 104 00:05:31,801 --> 00:05:33,687 ismeretlen vidékekre, 105 00:05:33,687 --> 00:05:35,701 és ebben a környezetben nagyon valószínű, 106 00:05:35,701 --> 00:05:40,435 hogy a sikeres drónterveket leszerződött gyárakban le fogják koppintani, 107 00:05:40,435 --> 00:05:42,605 és elburjánzanak a szürke piacon. 108 00:05:42,605 --> 00:05:45,065 Ebben a szituációban át kell fésülni a romjait 109 00:05:45,065 --> 00:05:48,025 egy öngyilkos dróntámadásnak, és nehéz lesz megmondani, 110 00:05:48,025 --> 00:05:52,425 ki küldte a fegyvert. 111 00:05:52,425 --> 00:05:55,225 Ez felveti a névtelen háború 112 00:05:55,225 --> 00:05:58,160 nagyon is valószínű lehetőségét. 113 00:05:58,160 --> 00:06:00,774 Ez felboríthatná a geopolitikai egyensúlyt, 114 00:06:00,774 --> 00:06:04,265 megnehezítve a nemzetek számára, hogy tűzerejüket 115 00:06:04,265 --> 00:06:07,113 egy támadó ellen fordítsák, és eltolhatná az egyensúlyt 116 00:06:07,113 --> 00:06:10,877 a 21. században a védekezéstől a támadáshoz. 117 00:06:10,877 --> 00:06:14,001 A katonai akciókat lehetséges opcióvá tenné 118 00:06:14,001 --> 00:06:16,289 nem csak kis nemzetek, 119 00:06:16,289 --> 00:06:18,834 de bűnszervezetek, magánvállalkozások, 120 00:06:18,834 --> 00:06:21,313 akár hatalommal rendelkező egyének számára is. 121 00:06:21,313 --> 00:06:24,641 Kialakulhat egy rivális hadurakból álló táj, 122 00:06:24,641 --> 00:06:28,321 ami aláássa a törvény és a civil társadalom erejét. 123 00:06:28,321 --> 00:06:31,937 Ha most a felelősség és átláthatóság 124 00:06:31,937 --> 00:06:34,321 a képviseleti kormányzás két sarokköve, 125 00:06:34,321 --> 00:06:38,641 az önálló robotfegyverek alááshatják mindkettőt. 126 00:06:38,641 --> 00:06:40,187 Gondolhattok arra, 127 00:06:40,187 --> 00:06:42,433 hogy a csúcstechnológiával rendelkező nemzetek polgárainak 128 00:06:42,433 --> 00:06:45,136 előnye lenne bármilyen robotháborúban, 129 00:06:45,136 --> 00:06:48,769 hogy e nemzeteknek polgárai kevésbé sebezhetőek, 130 00:06:48,769 --> 00:06:53,057 különösen a fejlődő országokhoz képest. 131 00:06:53,057 --> 00:06:56,581 De azt hiszem az igazság pontosan ennek az ellentéte. 132 00:06:56,581 --> 00:06:58,832 Úgy vélem, a csúcstechnológiájú nemzetek tagjai 133 00:06:58,832 --> 00:07:02,561 sebezhetőbbek a robotfegyverekre, 134 00:07:02,561 --> 00:07:07,026 ennek az okát egy szóban összefoglalhatom: adatok. 135 00:07:07,026 --> 00:07:10,507 Az adatok irányítják a csúcstechnológiájú társadalmakat. 136 00:07:10,507 --> 00:07:13,697 Mobiltelefonos geolokáció, telekommunikációs metaadatok, 137 00:07:13,697 --> 00:07:17,169 közösségi média, email, SMS, pénzügyi tranzakciós adatok, 138 00:07:17,169 --> 00:07:20,701 szállítási adatok, az emberi mozgás és társadalmi interakció 139 00:07:20,701 --> 00:07:24,074 valósidejű adatainak özöne. 140 00:07:24,074 --> 00:07:27,849 Röviden szólva, sokkal láthatóbbak vagyunk a gépek szemében 141 00:07:27,849 --> 00:07:30,091 mint valaha a történelemben, 142 00:07:30,091 --> 00:07:35,707 és ez tökéletesen illeszkedik az önálló fegyverek célzási igényeihez. 143 00:07:35,707 --> 00:07:37,445 Amit itt látnak, az egy társadalmi csoport 144 00:07:37,445 --> 00:07:40,691 kapcsolati analízis térképe. 145 00:07:40,691 --> 00:07:44,325 A vonalak mutatják a társadalmi kapcsolatokat egyes egyének között. 146 00:07:44,325 --> 00:07:47,205 Ezek a fajta térképek automatikusan generálhatók 147 00:07:47,205 --> 00:07:51,920 az emberek mögött hagyott adatnyom alapján. 148 00:07:51,920 --> 00:07:54,397 Ezt arra használják, hogy megcélozzanak bizonyos demográfiai csoportokat 149 00:07:54,397 --> 00:07:58,813 termékek marketingcéljaira, de kétoldalú technológia, 150 00:07:58,813 --> 00:08:02,173 mert a megcélzást máshogy is használhatjuk. 151 00:08:02,173 --> 00:08:04,733 Nézzétek, bizonyos egyének ki vannak emelve. 152 00:08:04,733 --> 00:08:08,013 Ők a társadalmi hálózat gócpontjai. 153 00:08:08,013 --> 00:08:11,603 Ők a szervezők, véleményalkotók, vezetők, 154 00:08:11,603 --> 00:08:14,285 és ezeket az embereket automatikusan meghatározhatod 155 00:08:14,285 --> 00:08:16,667 a kommunikációs mintáik alapján. 156 00:08:16,667 --> 00:08:18,813 Na most, ha marketinges vagy, őket célzod meg 157 00:08:18,813 --> 00:08:21,356 termékmintákkal, próbálod elterjeszteni a márkádat 158 00:08:21,356 --> 00:08:24,185 az ő társadalmi csoportjukon keresztül. 159 00:08:24,185 --> 00:08:26,138 De ha egy elnyomó kormány vagy, 160 00:08:26,138 --> 00:08:30,948 aki a politikai ellenségeit keresi, inkább eltávolítod őket, 161 00:08:30,948 --> 00:08:33,708 megsemmisíted őket, szétszakítod a társadalmi csoportot, 162 00:08:33,708 --> 00:08:36,877 és a hátramaradottak elvesztik a szociális kohéziót 163 00:08:36,877 --> 00:08:39,498 és szervezettséget. 164 00:08:39,498 --> 00:08:42,822 Az olcsó, burjánzó robotfegyverek világában 165 00:08:42,822 --> 00:08:45,457 a határok kevés védelmet kínálnak 166 00:08:45,457 --> 00:08:47,403 a távoli kormányok kritikusainak 167 00:08:47,403 --> 00:08:51,049 vagy nemzeteket átfogó bűnszervezeteknek. 168 00:08:51,049 --> 00:08:54,542 Népszerű mozgalmak, amik változást agitálnak 169 00:08:54,542 --> 00:08:58,151 korán felderíthetővé válnak, és a vezetőik eltávolíthatóak 170 00:08:58,151 --> 00:09:01,062 mielőtt a gondolataik elérik a kritikus tömeget. 171 00:09:01,062 --> 00:09:03,653 A gondolatok kritikus tömeget elérése az, 172 00:09:03,653 --> 00:09:07,589 amiről a politikai aktivizmus, a népi kormányzás szól. 173 00:09:07,589 --> 00:09:11,586 Névtelen halálos fegyverek könnyedén hozhatnak döntéseket 174 00:09:11,586 --> 00:09:15,368 halálos akciókról mindenféle versengő érdekek mentén. 175 00:09:15,368 --> 00:09:19,102 Ez leállítaná a szólásszabadságot 176 00:09:19,102 --> 00:09:24,410 és a népi politikai akciókat, a demokrácia szívét. 177 00:09:24,410 --> 00:09:27,324 Ezért van szükségünk egy nemzetközi egyezményre 178 00:09:27,324 --> 00:09:30,864 a robotfegyverekről, pontosabban egy globális tilalomra 179 00:09:30,864 --> 00:09:34,772 a gyilkos robotok fejlesztésében és bevetésében. 180 00:09:34,772 --> 00:09:38,026 Már vannak nemzetközi egyezményeink 181 00:09:38,026 --> 00:09:41,412 nukleáris és biológiai fegyverekre, és habár tökéletlenek, 182 00:09:41,412 --> 00:09:43,700 nagymértékben működnek. 183 00:09:43,700 --> 00:09:47,468 De a robotfegyverek ugyanennyire veszélyesek lehetnek, 184 00:09:47,468 --> 00:09:50,756 mert szinte biztosan használni fogják őket, 185 00:09:50,756 --> 00:09:55,783 és fokozatosan tönkretehetik demokratikus intézményeinket. 186 00:09:55,783 --> 00:09:59,251 2012 novemberében az USA Védelmi Minisztériuma 187 00:09:59,251 --> 00:10:01,709 kiadott egy direktívát, 188 00:10:01,709 --> 00:10:06,228 amely megköveteli egy ember jelenlétét a halálos döntéseknél. 189 00:10:06,228 --> 00:10:11,004 Ez időlegesen tulajdonképpen betiltotta az önálló fegyvereket az USA hadseregében, 190 00:10:11,004 --> 00:10:14,757 de ezt a direktívát állandóvá kell tennünk. 191 00:10:14,757 --> 00:10:19,133 Ez meghatározhatná a globális akció színterét. 192 00:10:19,133 --> 00:10:22,978 Mert szükségünk van egy nemzetközi jogi keretre 193 00:10:22,978 --> 00:10:25,116 a robotfegyverek esetén. 194 00:10:25,116 --> 00:10:28,044 És most van rá szükségünk, még mielőtt egy pusztító támadás 195 00:10:28,044 --> 00:10:31,196 vagy terrorcselekmény okán a világ nemzetei 196 00:10:31,196 --> 00:10:33,120 sietve átveszik ezeket a fegyvereket, 197 00:10:33,120 --> 00:10:36,891 a következményeket át sem gondolva. 198 00:10:36,891 --> 00:10:39,872 Az önálló robotfegyverek túl sok erőt koncentrálnak 199 00:10:39,872 --> 00:10:46,155 túl kevés kézben, és ez magát a demokráciát veszélyezteti. 200 00:10:46,155 --> 00:10:48,841 Ne értsetek félre, hiszek benne, hogy rengeteg 201 00:10:48,841 --> 00:10:51,459 haszna van fegyvertelen civil drónoknak: 202 00:10:51,459 --> 00:10:55,398 környezeti megfigyelés, kereséses mentőakciók, logisztika. 203 00:10:55,398 --> 00:10:58,224 Ha van egy nemzetközi egyezményünk a robotfegyverekről, 204 00:10:58,224 --> 00:11:01,811 hogy használhatnánk ki az önálló drónok 205 00:11:01,811 --> 00:11:04,459 és járművek előnyeit miközben megvédjük magunkat 206 00:11:04,459 --> 00:11:08,439 az illegális robotfegyverektől? 207 00:11:08,439 --> 00:11:13,180 Azt hiszem a titok az átláthatóságban rejlik. 208 00:11:13,180 --> 00:11:16,193 Egy robot sem várhat el privátszférát 209 00:11:16,193 --> 00:11:19,644 egy nyilvános helyen. 210 00:11:19,644 --> 00:11:24,692 (Taps) 211 00:11:24,692 --> 00:11:26,737 Minden robotnak és drónnak szüksége van 212 00:11:26,737 --> 00:11:29,620 egy, még a gyárban beégetett, titkosított azonosítóra, 213 00:11:29,620 --> 00:11:32,543 amit aztán a nyilvános helyeken való mozgásának követésére használhatunk. 214 00:11:32,543 --> 00:11:35,924 Az autókon vannak rendszámtáblák, a repülőkön farokszámok. 215 00:11:35,924 --> 00:11:37,765 Ez sem más. 216 00:11:37,765 --> 00:11:39,777 Minden állampolgár letölthetne egy alkalmazást, 217 00:11:39,777 --> 00:11:42,902 ami megmutatja a drónok és önálló járművek számát 218 00:11:42,902 --> 00:11:45,331 a körülötte lévő nyilvános helyen, 219 00:11:45,331 --> 00:11:48,064 abban a pillanatban és a múltban is. 220 00:11:48,064 --> 00:11:51,612 És a városi vezetőknek szenzorokat és városi drónokat kellene bevetni 221 00:11:51,612 --> 00:11:53,956 a csavargó drónok felderítésére, 222 00:11:53,956 --> 00:11:57,132 és ahelyett, hogy gyilkos drónokat küldenénk, hogy lelőjék őket, 223 00:11:57,132 --> 00:12:00,124 fel kellene hívniuk az emberek figyelmét a jelenlétükre. 224 00:12:00,124 --> 00:12:02,730 És bizonyos nagyon magas biztonsági övezetekben 225 00:12:02,730 --> 00:12:04,639 a városi drónok talán elfognák és elvinnék őket 226 00:12:04,639 --> 00:12:07,480 egy bomba-ártalmatlanító létesítménybe. 227 00:12:07,480 --> 00:12:10,507 De vegyétek észre, ez inkább egy védekezőrendszer, 228 00:12:10,507 --> 00:12:11,828 mint fegyverrendszer. 229 00:12:11,828 --> 00:12:14,420 Ez lehetővé tenné, hogy kiélvezzük 230 00:12:14,420 --> 00:12:16,452 az önálló járművek és drónok előnyeit, 231 00:12:16,452 --> 00:12:20,747 miközben megvédjük a nyitott, polgári társadalmunkat. 232 00:12:20,747 --> 00:12:23,746 Be kell tiltanunk a gyilkos robotok bevetését 233 00:12:23,746 --> 00:12:25,608 és fejlesztését. 234 00:12:25,608 --> 00:12:30,458 Ne dőljünk be az automatizált háború csábításának. 235 00:12:30,458 --> 00:12:33,176 Az autokrata kormányok és bűnszervezetek 236 00:12:33,176 --> 00:12:36,132 kétségtelenül be fognak, de ne csatlakozzunk. 237 00:12:36,132 --> 00:12:38,023 Az önálló robotfegyverek 238 00:12:38,023 --> 00:12:40,074 túl sok hatalmat koncentrálnak 239 00:12:40,074 --> 00:12:42,556 túl kevés láthatatlan kézben, 240 00:12:42,556 --> 00:12:45,811 és ez fokozatosan tönkreteheti a képviseleti kormányzást. 241 00:12:45,811 --> 00:12:48,772 Biztosítsuk, hogy - a demokráciákban legalábbis - 242 00:12:48,772 --> 00:12:51,376 a gyilkos robotok fikciók maradjanak. 243 00:12:51,376 --> 00:12:52,486 Köszönöm. 244 00:12:52,486 --> 00:12:57,051 (Taps) 245 00:12:57,051 --> 00:13:01,667 Köszönöm. (Taps)