[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.86,0:00:04.67,Default,,0000,0000,0000,,(Jan Mapou) A los haitianos \Nnos enorgullece nuestros orígenes. Dialogue: 0,0:00:04.67,0:00:06.80,Default,,0000,0000,0000,,La gente que llegó Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:08.69,Default,,0000,0000,0000,,no tenía nada. Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Ni un centavo. Dialogue: 0,0:00:12.13,0:00:15.64,Default,,0000,0000,0000,,La comida haitiana es deliciosa y picante Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:20.46,Default,,0000,0000,0000,,y fue una manera para que\Nlos haitiano comenzaran sus negocios. Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Todos tienen que comer. Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tenemos alimentos\Nparecidos a los de Haití, Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:27.79,Default,,0000,0000,0000,,tenemos el clima Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:29.37,Default,,0000,0000,0000,,y nos sentimos cómodos. Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,"Little Haiti" (la pequeña Haití)\Nes muy parecida a nuestro país Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.02,Default,,0000,0000,0000,,pero sin la política. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la única diferencia. Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:43.24,Default,,0000,0000,0000,,♪ música alegre ♪ Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:48.28,Default,,0000,0000,0000,,(Jan M.) Little Haiti se estableció Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:52.69,Default,,0000,0000,0000,,durante las dictaduras\Nde François Duvalier y su hijo. Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente comenzó a huir\Nen lanchas frágiles Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,aglomerada como sardinas. Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:00.90,Default,,0000,0000,0000,,La gente se escondía Dialogue: 0,0:01:01.57,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,y se sentía avergonzada. Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Yo sentí que teníamos que educarla Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,y concientizar a la gente de afuera, Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,dejarles saber que no veníamos\Na traer enfermedades, Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:15.87,Default,,0000,0000,0000,,o el vudú, Dialogue: 0,0:01:15.87,0:01:17.92,Default,,0000,0000,0000,,o a quitarles sus trabajos. Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,(Georges Laguerre) Nuestra panadería\Ntiene un ambiente muy cordial. Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:27.19,Default,,0000,0000,0000,,El nomber "Lakay" Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:28.64,Default,,0000,0000,0000,,significa {\i1}hogar{\i0}. Dialogue: 0,0:01:29.34,0:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Si estás buscando esa persona\Nque no has visto en mucho tiempo, Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:33.61,Default,,0000,0000,0000,,te apuesto Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:36.45,Default,,0000,0000,0000,,que si vienes a Lakay por un helado, Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:37.95,Default,,0000,0000,0000,,te conseguirás con ese haitiano. Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos jugos de frutas naturales. Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos algo llamado {\i1}tablet...{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:44.41,Default,,0000,0000,0000,,que es un dulce haitiano. Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro pan es muy diferente Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:47.92,Default,,0000,0000,0000,,y tiene que consumirse fresco. Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la clave, el sabor. Dialogue: 0,0:01:51.57,0:01:54.35,Default,,0000,0000,0000,,En Haití, para el desayuno \Na las cuatro de la mañana, Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:57.61,Default,,0000,0000,0000,,se escucha al vendedor en la calle\Ngritando: "Paté, paté...". Dialogue: 0,0:01:57.61,0:01:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Para los haitianos es Kòde. Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Puede estar relleno de res, \Npollo, bacalao o arenque. Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Listo, como pueden ver. Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Si lo dejamos enfriar será más jugoso. Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,(Wilkinson Sejour) ¿Cuál es el plato\Nmás popular de "Chef Creole"? Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:23.55,Default,,0000,0000,0000,,¡Caracola y más caracola! Dialogue: 0,0:02:23.55,0:02:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Somo famosos por nuestra salsa {\i1}Lambi{\i0}, Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:29.55,Default,,0000,0000,0000,,por {\i1}Griot{\i0} o cerdo frito,\Nun platillo haitiano cotidiano. Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Y los pargos? Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Aquí los llaman pargos,\Npara mí son ¡tiburones! Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,¡Pueden tener hasta 1 kilo! Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,La caracola frita no es un plato creole Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.90,Default,,0000,0000,0000,,pero dijimos: \N"¿Y si lo 'creolificamos'?". Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién viene a Chef Creole? Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Comencemos con el poderío negro\No los afroamericanos. Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,También cubanos, nicaragüenses, \Njamaicanos, seminoles... Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:56.65,Default,,0000,0000,0000,,¡Whyclef Jean cuando apenas\Nse habían lanzado los Fugees! Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.39,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde iban en Miami? Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.89,Default,,0000,0000,0000,,¡Venían a Chef Creole! Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra comida se asocia con la música, Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:09.90,Default,,0000,0000,0000,,se pueden distinguir sabores diferentes\Ntales como notas musicales distintas. Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que nos hace exitosos. Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:17.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ música ♪ Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:21.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:23.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:27.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:35.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:37.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:40.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:44.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:46.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:49.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:54.86,Default,,0000,0000,0000,,♪ música ♪ Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:07.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:10.19,0:04:15.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:17.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:21.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:25.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:28.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:32.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Subtítulos en español por\NJenny Lam-Chowdhury