1 00:00:01,861 --> 00:00:04,671 (Jan Mapou) A los haitianos nos enorgullece nuestros orígenes. 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,801 La gente que llegó 3 00:00:06,801 --> 00:00:08,689 no tenía nada. 4 00:00:08,729 --> 00:00:10,061 Ni un centavo. 5 00:00:12,130 --> 00:00:15,638 La comida haitiana es deliciosa y picante 6 00:00:15,638 --> 00:00:20,463 y fue una manera para que los haitiano comenzaran sus negocios. 7 00:00:20,961 --> 00:00:22,407 Todos tienen que comer. 8 00:00:23,201 --> 00:00:26,170 Aquí tenemos alimentos parecidos a los de Haití, 9 00:00:26,170 --> 00:00:27,791 tenemos el clima 10 00:00:27,791 --> 00:00:29,371 y nos sentimos cómodos. 11 00:00:29,601 --> 00:00:32,409 "Little Haiti" (la pequeña Haití) es muy parecida a nuestro país 12 00:00:33,396 --> 00:00:35,017 pero sin la política. 13 00:00:35,361 --> 00:00:36,580 Esa es la única diferencia. 14 00:00:39,732 --> 00:00:43,241 ♪ música alegre ♪ 15 00:00:46,410 --> 00:00:48,282 (Jan M.) Little Haiti se estableció 16 00:00:48,282 --> 00:00:52,693 durante las dictaduras de François Duvalier y su hijo. 17 00:00:53,362 --> 00:00:57,000 Mucha gente comenzó a huir en lanchas frágiles 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,234 aglomerada como sardinas. 19 00:00:59,406 --> 00:01:00,896 La gente se escondía 20 00:01:01,571 --> 00:01:03,731 y se sentía avergonzada. 21 00:01:03,930 --> 00:01:08,601 Yo sentí que teníamos que educarla 22 00:01:08,601 --> 00:01:11,176 y concientizar a la gente de afuera, 23 00:01:11,961 --> 00:01:14,581 dejarles saber que no veníamos a traer enfermedades, 24 00:01:14,581 --> 00:01:15,871 o el vudú, 25 00:01:15,871 --> 00:01:17,919 o a quitarles sus trabajos. 26 00:01:21,900 --> 00:01:25,701 (Georges Laguerre) Nuestra panadería tiene un ambiente muy cordial. 27 00:01:25,701 --> 00:01:27,189 El nomber "Lakay" 28 00:01:27,189 --> 00:01:28,643 significa hogar. 29 00:01:29,341 --> 00:01:32,603 Si estás buscando esa persona que no has visto en mucho tiempo, 30 00:01:32,603 --> 00:01:33,613 te apuesto 31 00:01:33,613 --> 00:01:36,454 que si vienes a Lakay por un helado, 32 00:01:36,454 --> 00:01:37,948 te conseguirás con ese haitiano. 33 00:01:38,651 --> 00:01:40,901 Tenemos jugos de frutas naturales. 34 00:01:40,901 --> 00:01:42,882 Tenemos algo llamado tablet... 35 00:01:42,882 --> 00:01:44,413 que es un dulce haitiano. 36 00:01:44,413 --> 00:01:45,945 Nuestro pan es muy diferente 37 00:01:45,945 --> 00:01:47,922 y tiene que consumirse fresco. 38 00:01:47,922 --> 00:01:50,684 Esa es la clave, el sabor. 39 00:01:51,572 --> 00:01:54,350 En Haití, para el desayuno a las cuatro de la mañana, 40 00:01:54,350 --> 00:01:57,608 se escucha al vendedor en la calle gritando: "Paté, paté...". 41 00:01:57,608 --> 00:01:59,207 Para los haitianos es Kòde. 42 00:01:59,537 --> 00:02:02,119 Puede estar relleno de res, pollo, bacalao o arenque. 43 00:02:02,119 --> 00:02:04,520 Listo, como pueden ver. 44 00:02:04,520 --> 00:02:07,945 Si lo dejamos enfriar será más jugoso. 45 00:02:16,491 --> 00:02:19,731 (Wilkinson Sejour) ¿Cuál es el plato más popular de "Chef Creole"? 46 00:02:19,731 --> 00:02:23,552 ¡Caracola y más caracola! 47 00:02:23,552 --> 00:02:25,891 Somo famosos por nuestra salsa Lambi, 48 00:02:25,891 --> 00:02:29,550 por Griot o cerdo frito, un platillo haitiano cotidiano. 49 00:02:29,550 --> 00:02:31,442 ¿Y los pargos? 50 00:02:31,442 --> 00:02:33,761 Aquí los llaman pargos, para mí son ¡tiburones! 51 00:02:33,761 --> 00:02:35,297 ¡Pueden tener hasta 1 kilo! 52 00:02:36,062 --> 00:02:38,821 La caracola frita no es un plato creole 53 00:02:38,821 --> 00:02:41,901 pero dijimos: "¿Y si lo 'creolificamos'?". 54 00:02:43,971 --> 00:02:45,199 ¿Quién viene a Chef Creole? 55 00:02:45,199 --> 00:02:49,661 Comencemos con el poderío negro o los afroamericanos. 56 00:02:49,661 --> 00:02:53,910 También cubanos, nicaragüenses, jamaicanos, seminoles... 57 00:02:53,910 --> 00:02:56,650 ¡Whyclef Jean cuando apenas se habían lanzado los Fugees! 58 00:02:56,650 --> 00:02:58,390 ¿A dónde iban en Miami? 59 00:02:58,390 --> 00:02:59,886 ¡Venían a Chef Creole! 60 00:03:04,521 --> 00:03:07,171 Nuestra comida se asocia con la música, 61 00:03:07,171 --> 00:03:09,896 se pueden distinguir sabores diferentes tales como notas musicales distintas. 62 00:03:10,212 --> 00:03:12,411 Es lo que nos hace exitosos. 63 00:03:14,390 --> 00:03:17,691 ♪ música ♪ 64 00:03:18,212 --> 00:03:21,562 65 00:03:21,562 --> 00:03:23,171 66 00:03:23,842 --> 00:03:27,382 67 00:03:27,722 --> 00:03:29,632 68 00:03:29,632 --> 00:03:32,167 69 00:03:33,023 --> 00:03:35,812 70 00:03:35,812 --> 00:03:37,112 71 00:03:37,112 --> 00:03:38,611 72 00:03:39,271 --> 00:03:40,765 73 00:03:41,570 --> 00:03:44,581 74 00:03:44,581 --> 00:03:46,462 75 00:03:46,462 --> 00:03:49,071 76 00:03:52,081 --> 00:03:54,861 ♪ música ♪ 77 00:03:55,321 --> 00:03:57,639 78 00:03:57,639 --> 00:04:00,831 79 00:04:01,091 --> 00:04:03,688 80 00:04:04,282 --> 00:04:07,829 81 00:04:10,192 --> 00:04:15,381 82 00:04:15,381 --> 00:04:17,362 83 00:04:17,362 --> 00:04:21,070 84 00:04:21,070 --> 00:04:25,790 85 00:04:25,790 --> 00:04:28,944 86 00:04:29,370 --> 00:04:32,341 87 00:04:33,922 --> 00:04:36,650 Subtítulos en español por Jenny Lam-Chowdhury