(Jan Mapou) Los haitianos estamos orgullosos de nuestros orígenes. La gente que llegó no tenía nada. Ni un centavo. La comida haitiana es deliciosa y picante y así fue como los haitiano comenzaron sus negocios. Todos tenemos que comer. Aquí tenemos los alimentos y el clima como en Haití, y nos sentimos como en casa. "Little Haiti" (la pequeña Haití) es muy parecida a nuestro país... pero sin la política. Es la única diferencia. ♪ música alegre ♪ (Jan M.) Little Haiti se estableció durante las dictaduras de François Duvalier y su hijo. [JAN MAPU - Dueño de librería] Mucha gente comenzó a huir de Haití en lanchas frágiles y aglomerados como sardinas. La gente se escondía y se sentía avergonzada. Sentí que teníamos que educarnos y comenzar a concientizar a los demás sobre quiénes éramos. Que no veníamos a traer enfermedades, el vudú, o a quitarles sus trabajos. ♪ música alegre ♪ (Georges Laguerre) Nuestra panadería tiene un ambiente muy cordial. El nombre "Lakay" significa hogar. Si estás buscando a esa persona que no has visto en décadas, si vienes a Lakay por un helado, te conseguirás con ese haitiano. Tenemos jugos de frutas naturales. Tenemos tablet, un dulce haitiano. Y nuestro pan es muy diferente y tiene que consumirse fresco. Esa es la clave del sabor. En el desayuno haitiano, a las cuatro de la mañana se escucha al vendedor en la calle gritando: "¡Paté! ¡Paté!...". Esa es la alarma despertadora de los haitianos. Puede estar relleno de res, pollo, bacalao o arenque. Listo, como pueden ver. Si lo dejamos enfriar será más jugoso. ♪ música de piano ♪ [CHEF CRÉOLE Cocina estacional] [CARACOLA / LANGOSTA / POLLO / COLA DE RES CAMARONES / COSTILLAS / PESCADO] (Wilkinson Sejour) ¿Cuál es el plato más popular de "Chef Créole"? ¡La caracola! [WILKINSON SEJOUR Dueño y cocinero de Chef Créole] Somo famosos por nuestra salsa lambi, por griot o cerdo frito, un plato haitiano cotidiano. ¿Y los pargos? Aquí los llaman pargos, ¡yo los llamo tiburones! ¡Son de hasta 1 kilo! La caracola frita no es un plato creole pero dijimos: "¿Y si lo creolificamos?". ¿Quién come en Chef Créole? Comenzando, los afroamericanos. También vienen cubanos, nicaragüenses, jamaicanos, todo el mundo. ¡Whyclef Jean cuando los Fugees estaba en sus comienzos! ¿A dónde iban en Miami? ¡Venían a Chef Créole! Nuestra comida es como la música: se pueden distinguir sabores diferentes como si fuesen notas musicales. Es lo que nos hace exitosos. ♪ música ♪ [Mercado de pulgas] Si van a Haití verán que en los mercados todo el mundo vende algo. A veces hay un grupo de personas donde todos venden lo mismo. (En creole haitiano) [Soy Marie Maude.] [Vendedora de verduras] [Estoy en el mercado de pulgas Hialeah. Vendo de todo.] [Aquí vienen de todas las nacionalidades.] [Americanos,] [hispanos,] [haitianos, todo el mundo.] [Cuando están felices conmigo les digo: "¡Bueno, bonito, barato!"] [Eso los hace felices. Tengo muchos clientes.] ♪ música ♪ (Georges L.) Cuando estaba en Haití, veía a los botes que salían para EE. UU. y siempre iban a Miami. Queremos que Little Haiti sea nuestro hogar. (Jan M.) Podemos ver dónde comenzamos y hacia dónde vamos. Los jóvenes haitianos del pasado no querían que la gente supiera que venían de Haití, y hoy vemos que estos jóvenes invitan a otros chicos a celebrar juntos el Día de la Bandera de Haití. Aquí estamos y estamos para quedarnos. Subtítulos en español por Jenny Lam-Chowdhury