(Jan Mapou) Los haitianos estamos
orgullosos de nuestros orígenes.
La gente que llegó
no tenía nada.
Ni un centavo.
La comida haitiana es deliciosa y picante
y así fue como los haitiano
comenzaron sus negocios.
Todos tenemos que comer.
Aquí tenemos los alimentos
y el clima como en Haití,
y nos sentimos como en casa.
"Little Haiti" (la pequeña Haití)
es muy parecida a nuestro país...
pero sin la política.
Es la única diferencia.
♪ música alegre ♪
(Jan M.) Little Haiti se estableció
durante las dictaduras
de François Duvalier y su hijo.
[JAN MAPU - Dueño de librería]
Mucha gente comenzó a huir de Haití
en lanchas frágiles
y aglomerados como sardinas.
La gente se escondía
y se sentía avergonzada.
Sentí que teníamos que educarnos
y también comenzar a concientizar
a los demás sobre quiénes éramos.
Que no veníamos a traer enfermedades,
el vudú,
o a quitarles sus trabajos.
♪ música alegre ♪
(Georges Laguerre) Nuestra panadería
tiene un ambiente muy cordial.
El nombre "Lakay"
significa hogar.
Si estás buscando a esa persona
que no has visto en décadas,
te aseguro que
si vienes a Lakay por un helado,
te conseguirás con ese haitiano.
Tenemos jugos de frutas naturales.
Tenemos tablet,
un dulce haitiano.
Y nuestro pan es muy diferente
y tiene que consumirse fresco.
Esa es la clave del sabor.
En el desayuno haitiano
ya a las cuatro de la mañana se escucha
al vendedor callejero gritando:
"¡Paté! ¡Paté!..."
esa es la alarma matutina
de los haitianos.
Puede estar relleno de res,
pollo, bacalao o arenque.
Listo, como pueden ver.
Si lo dejamos enfriar será más jugoso.
♪ música de piano ♪
[CHEF CRÉOLE
Cocina estacional]
[CARACOLA / LANGOSTA / POLLO / COLA DE RES
CAMARONES / COSTILLAS / PESCADO]
(Wilkinson Sejour) ¿Cuál es el plato
más popular de "Chef Créole"?
¡La caracola!
[WILKINSON SEJOUR
Dueño y cocinero de Chef Créole]
Somo famosos por nuestra salsa lambi,
por griot o cerdo frito,
un plato haitiano cotidiano.
¿Y los pargos?
Aquí los llaman pargos,
¡yo los llamo tiburones!
¡Son de hasta 1 kilo!
La caracola frita no es un plato creole
pero dijimos:
"¿Y si lo creolificamos?".
¿Quién come en Chef Créole?
Comenzando, los afroamericanos.
También vienen cubanos, nicaragüenses,
jamaicanos, todo el mundo.
¡Whyclef Jean cuando los Fugees
estaba en sus comienzos!
¿A dónde iban en Miami?
¡Venían a Chef Créole!
Nuestra comida es como la música:
se pueden distinguir sabores diferentes
como si fuesen notas musicales.
Es lo que nos hace exitosos.
♪ música ♪
[Mercado de pulgas]
Si van a Haití verán que en los mercados
todo el mundo vende algo.
A veces hay un grupo de personas
donde todos venden lo mismo.
(En creole haitiano) [Soy Marie Maude.]
[Vendedora de verduras]
[Estoy en el mercado de pulgas Hialeah.
Vendo de todo.]
[Aquí vienen de todas las nacionalidades.]
[Americanos,]
[hispanos,]
[haitianos, todo el mundo.]
[Cuando están felices conmigo les digo:
"¡Bueno, bonito, barato!"]
[Eso los hace felices.
Tengo muchos clientes.]
♪ música ♪
(Georges L.) Cuando estaba en Haití,
veía a los botes que salían para EE. UU.
y siempre iban a Miami.
Queremos que Little Haiti
sea nuestro hogar.
(Jan M.) Podemos ver dónde comenzamos
y hacia dónde vamos.
Los jóvenes haitianos del pasado
no querían que la gente supiera
que venían de Haití,
y hoy vemos que estos jóvenes
invitan a otros chicos
a celebrar juntos
el Día de la Bandera de Haití.
Aquí estamos y estamos para quedarnos.
Subtítulos en español por
Jenny Lam-Chowdhury