[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Dacă cineva v-ar întreba cine au fost\Ncei mai bogaţi oameni din istorie, Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:11.45,Default,,0000,0000,0000,,ce aţi răspunde? Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Probabil un bancher miliardar\Nsau un magnat corporativ, Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:16.73,Default,,0000,0000,0000,,precum Bill Gates sau John D. Rockefeller. Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Ce spuneţi de regele african Musa Keita I? Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Guvernând Imperiul Mali\Nîn secolul XIV e.n., Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Mansa Musa sau Regele Regilor, Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:29.41,Default,,0000,0000,0000,,a adunat o avere ce l-a făcut probabil Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,unul din cei mai bogaţi oameni\Ncare au trăit vreodată. Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Dar marea sa avere era\Ndoar o parte din bogata sa moştenire. Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Când Mansa Musa a venit la putere în 1312, Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:44.44,Default,,0000,0000,0000,,o mare parte a Europei era nimicită\Nde foamete şi războaie civile. Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Însă multe regate africane\Nşi popoare islamice înfloreau, Dialogue: 0,0:00:48.52,0:00:52.53,Default,,0000,0000,0000,,iar Mansa Musa a jucat un rol important\Nîn a aduce roadele acestei prosperități Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:54.68,Default,,0000,0000,0000,,pe tărâmul său. Dialogue: 0,0:00:54.68,0:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Anexând strategic oraşul Timbuktu Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:00.82,Default,,0000,0000,0000,,şi restabilind puterea\Nasupra oraşului Gao, Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:03.78,Default,,0000,0000,0000,,el a obţinut controlul asupra\Nunor rute comerciale importante Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:07.07,Default,,0000,0000,0000,,dintre coasta mediteraneană\Nşi cea a Africii de Vest, Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:12.21,Default,,0000,0000,0000,,continuând o perioadă de expansiune\Nce a mărit enorm teritoriul Maliului. Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Teritoriul Imperiului Mali\Nera bogat în resurse naturale Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:18.36,Default,,0000,0000,0000,,precum aur şi sare. Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Lumea a observat pentru prima oară\Namploarea averii lui Mansa Musa în 1324, Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:25.22,Default,,0000,0000,0000,,când a mers în pelerinaj la Mecca. Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Nefiind o persoană ce călătorește\Ncu un buget limitat, Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,el a venit cu o caravană\Nce se întindea cât vedeai cu ochii. Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Istorisirile acestei călătorii\Nsunt bazate pe mărturii orale Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,şi diverse înscrieri, Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:40.22,Default,,0000,0000,0000,,detaliile exacte fiind dificil\Nde determinat. Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Dar majoritatea confirmă\Nextravaganța excursiei. Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Cronicarii descriu un alai\Nde zeci de mii de soldaţi, Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,civili Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:51.07,Default,,0000,0000,0000,,şi sclavi, Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:55.10,Default,,0000,0000,0000,,500 de mesageri ce duceau aur,\Nîmbrăcați în mătăsuri fine Dialogue: 0,0:01:55.10,0:02:00.04,Default,,0000,0000,0000,,și multe cămile și cai ce duceau\No mulțime de lingouri de aur. Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Făcând popasuri în oraşe precum Cairo, Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:05.52,Default,,0000,0000,0000,,se spune că Mansa Musa a cheltuit\Nmari cantităţi de aur, Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,oferind săracilor, cumpărând suvenire, Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,construind chiar şi moschee\Npe parcursul drumului. Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Cheltuielile sale ar fi destabilizat\Neconomia regională, Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:18.15,Default,,0000,0000,0000,,provocând o inflaţie masivă. Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Această călătorie a durat aproape un an,\Niar la întoarcerea lui Mansa Musa, Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:27.58,Default,,0000,0000,0000,,în porturile mediteraniene s-au răspândit\Npoveşti despre minunata sa avere. Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Mali şi regele său au fost ridicaţi\Nla un statut aproape legendar, Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:36.31,Default,,0000,0000,0000,,cimentat prin includerea lor\Nîn Atlasul catalan din 1375. Dialogue: 0,0:02:36.31,0:02:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Una din cele mai importante hărţi mondiale\Nale Europei Medievale, Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:44.59,Default,,0000,0000,0000,,reprezenta regele ţinând un sceptru\Nşi o pepită de aur sclipitoare. Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Mansa Musa şi-a plasat la propriu\Nimperiul şi pe sine pe hartă. Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Însă bogăţiile materiale nu erau\Nunica preocupare a regelui. Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Ca un musulman devotat,\Nel avea un interes deosebit în Timbuktu, Dialogue: 0,0:02:56.78,0:03:01.86,Default,,0000,0000,0000,,fiind deja un centru de religie\Nşi învăţare înainte de anexarea sa. Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:03.85,Default,,0000,0000,0000,,La întoarcerea din pelerinajul său, Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,el a construit aici Moscheea Djinguereber Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,cu ajutorul unui arhitect andaluzian. Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,El a mai fondat o mare universitate,\Nsporind astfel reputaţia oraşului Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:18.94,Default,,0000,0000,0000,,şi atrăgând oameni de ştiinţă şi studenţi\Ndin toate colţurile lumii islamice. Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Sub conducerea lui Mansa Musa,\Nimperiul a devenit urbanizat, Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:26.52,Default,,0000,0000,0000,,cu şcoli şi moschee în sute\Nde oraşe dens populate. Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Moştenirea bogată a regelui\Na persistat generaţii întregi Dialogue: 0,0:03:29.32,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,şi până astăzi sunt mausolee,\Nlibrării şi moschee Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:38.05,Default,,0000,0000,0000,,ce servesc drept testament\Npentru epoca de aur din istoria Maliului.