0:00:11.228,0:00:13.121 Yırtık pırtık kıyafetli bir kadın, 0:00:13.121,0:00:16.841 yedi dev akrep tarafından kuşatılmış [br]şekilde bir bataklıktan çıktı. 0:00:16.841,0:00:20.989 Yemek istemek için kucağındaki bebeğiyle[br]en yakın köye gitti. 0:00:21.959,0:00:26.339 Görkemli bir köşke yaklaştı[br]fakat evin sahibesi 0:00:26.339,0:00:31.224 kirli kıyafetlerine ve tuhaf yoldaşlarına [br]bakıp kapıyı yüzüne kapattı. 0:00:32.223,0:00:36.079 O da, bir kır evine ulaşana dek[br]yoluna devam etti. 0:00:36.949,0:00:40.459 Oradaki kadın, yabancıya merhamet etti[br]ve elinden gelen neyse ona sundu: 0:00:40.459,0:00:43.011 sade bir yemek ve samandan bir yatak. 0:00:43.581,0:00:46.231 Ziyaretçisi sıradan bir dilenci değildi. 0:00:46.551,0:00:50.452 O, Mısır'daki en güçlü tanrıça İsis idi. 0:00:51.032,0:00:54.002 İsis, kardeşi Set'ten saklanıyordu, 0:00:54.002,0:00:58.496 Set, eşini öldürmüştü ve oğu[br]Horus'u da öldürmek istiyordu. 0:00:59.046,0:01:03.353 Set güçlü bir tanrıydı ve onları arıyordu. 0:01:03.353,0:01:06.703 İsis kendini saklamak için çok ketum olmak[br]zorundaydı, 0:01:06.703,0:01:08.993 güçlerini kullanıp kendini riske atamazdı. 0:01:08.993,0:01:11.303 Fakat yardımcıları vardı. 0:01:11.303,0:01:14.583 Zehirli yaratıklar tanrısı Serket, İsis [br]ile oğlunu korumak 0:01:14.583,0:01:18.872 için en acımasız hizmetçilerinden[br]yedisini göndermişti. 0:01:19.916,0:01:23.616 İsis ve Horus mütevazı barınaklarına [br]yerleştiğinde, akrepler varlıklı kadının 0:01:23.616,0:01:28.427 ilahi sahibelerini rencide etmesine[br]çok öfkelendiler. 0:01:28.427,0:01:33.625 Hepsi zehirlerini birleştirip yedi[br]akrepten biri olan Tefen'e verdiler. 0:01:33.625,0:01:37.185 Tefen, gece yarısında köşke doğru süründü. 0:01:37.625,0:01:39.735 Kapının altından sürünerek içeri girince 0:01:39.735,0:01:42.425 ev sahibinin küçük oğlunun[br]mışıl mışıl uyuduğunu gördü 0:01:42.508,0:01:44.925 ve onu soktu. 0:01:45.145,0:01:49.307 İsis ile ev sahibi, çok yüksek[br]bir inleme sesiyle hemen uyandı. 0:01:49.307,0:01:51.747 Evin kapı aralığından baktıklarında, 0:01:51.747,0:01:54.393 bir annenin cadde boyunca koşturup 0:01:54.393,0:01:56.715 oğlunu kucaklarken ağladığını gördüler. 0:01:56.715,0:02:00.325 İsis, onun kendisini geri çeviren[br]kadın olduğunu fark ettiğinde, 0:02:00.325,0:02:02.585 akreplerinin ne yaptığını da anladı. 0:02:03.055,0:02:08.658 İsis, çocuğu kollarına alıp[br]şu güçlü sihri ezberden okumaya başladı: 0:02:08.658,0:02:13.012 "Ey Tefen'in zehri, çocuktan çık[br]ve yere düş! 0:02:13.663,0:02:17.704 Befen'in zehri, ilerleme,[br]daha öteye nüfuz etme, 0:02:17.704,0:02:20.198 çık ondan ve yere düş! 0:02:20.468,0:02:25.620 Yüce Büyücü Kadın, sihirlerin[br]sözcüsü İsis olarak söylüyorum. 0:02:25.620,0:02:30.884 Ey Mestet'in zehri, geri çekil;[br]Mestetef'in zehri, yavaşla! 0:02:30.884,0:02:36.587 Petet ve Thetet'in zehri, yükselme;[br]Matet'in zehri, uzaklaş! " 0:02:38.870,0:02:43.393 Çağırdığı her isimle birlikte,[br]o akrebin zehri etkisiz hale geldi. 0:02:45.247,0:02:48.497 Çocuk canlandı, annesi şükranla ağlayıp 0:02:48.497,0:02:51.367 önceki vurdumduymazlığına[br]hayıflanarak pişman oldu. 0:02:51.367,0:02:54.716 Pişmanlığı göstermek adına[br]tüm varlığını İsis'e sundu. 0:02:55.756,0:02:59.142 İsis'i evine alan kadının ise 0:02:59.142,0:03:02.452 misafirinin kim olduğuna dair[br]hiçbir fikri yoktu. 0:03:02.568,0:03:04.572 O günden sonra, 0:03:04.572,0:03:06.872 insanlar akrep ısırıklarını[br]tedavi etmek için 0:03:06.872,0:03:08.102 lapa yapmayı öğrendiler, 0:03:08.102,0:03:12.185 bunu yaparken tıpkı tanrıçanın[br]yaptığı gibi sihirli sözler söylediler.