WEBVTT 00:00:11.388 --> 00:00:16.721 Una dona en parracs va sortir del pantà envoltada per set escorpins gegants. 00:00:16.781 --> 00:00:21.749 Carregant un nadó, es dirigia cap a la vila més propera per pidolar menjar. NOTE Paragraph 00:00:21.898 --> 00:00:24.069 Va arribar a una mansió majestuosa, 00:00:24.069 --> 00:00:27.699 però la mestressa de la casa va donar un cop d'ull a les seves robes brutes 00:00:27.699 --> 00:00:32.153 i als seus peculiars companys i li va tancar la porta a la cara. 00:00:32.223 --> 00:00:36.809 Així que va continuar pel carrer fins que va arribar a una casa de pagès. 00:00:36.949 --> 00:00:40.459 La dona de la casa va sentir pena per ella i li va oferir el que va poder: 00:00:40.459 --> 00:00:43.581 un menjar senzill i un llit de palla. NOTE Paragraph 00:00:43.581 --> 00:00:46.511 La seva convidada no era una pidolaire comú. 00:00:46.551 --> 00:00:51.032 Era l'Isis, la deesa més poderosa d'Egipte. 00:00:51.032 --> 00:00:54.002 Isis s'estava amagant del seu germà Seth, 00:00:54.002 --> 00:00:59.246 qui havia assassinat al seu marit i volia assassinar al seu fill, Horus. 00:00:59.316 --> 00:01:03.353 Seth era un déu molt poderòs, i els estava buscant. 00:01:03.353 --> 00:01:06.753 Per tal de passar desapercebuda, Isis havia de ser molt cautelosa. 00:01:06.753 --> 00:01:09.183 No es podia arriscar a utilitzar els seus poders. 00:01:09.183 --> 00:01:11.303 Però per sort, no li mancava ajuda. 00:01:11.303 --> 00:01:14.093 Serket, la deesa dels animals verinosos, 00:01:14.093 --> 00:01:19.406 li havia enviat set dels seus assistents més ferotges per protegir el seu fill. NOTE Paragraph 00:01:19.776 --> 00:01:23.846 Mentre l'Isis i l'Horus s'instal·laven a la seva modesta cambra, 00:01:23.846 --> 00:01:28.824 els escorpins protestaven per la ofensa de la dona rica cap a la seva mestressa. 00:01:28.824 --> 00:01:33.625 Tots ells van ajuntar el seu verí i li van donar a un d'ells, en Tefen. 00:01:33.625 --> 00:01:37.475 A mitjanit, en Tefen va anar cap a la mansió. 00:01:37.575 --> 00:01:39.305 Arrossegant-se per sota de la porta, 00:01:39.305 --> 00:01:42.345 va veure el fill de l'amo dormint tranquil·lament 00:01:42.345 --> 00:01:45.075 i el va picar ben fort amb l'agulló. NOTE Paragraph 00:01:45.145 --> 00:01:49.307 L'Isis i la seva amfitriona es van aixecar del crit. 00:01:49.307 --> 00:01:51.747 Mirant per la porta de la caseta, 00:01:51.747 --> 00:01:54.393 van veure una mare corrent pel carrer, 00:01:54.393 --> 00:01:56.715 amb el seu fill en braços plorant. 00:01:56.715 --> 00:01:59.875 Quan l'Isis va reconèixer la dona que li havia donat l'esquena, 00:01:59.875 --> 00:02:02.965 va entendre el que els seus escorpins havien fet. 00:02:02.965 --> 00:02:08.658 Isis va agafar el nadó i va començar a recitar un poderòs encantament: NOTE Paragraph 00:02:08.658 --> 00:02:13.412 "Oh verí d'en Tefen, surt del nadó i cau a la terra! 00:02:13.412 --> 00:02:18.324 Verí d'en Befen, no segueixis, no t'endinsis més, surt d'ell, 00:02:18.324 --> 00:02:20.784 i cau a la terra! 00:02:20.784 --> 00:02:25.620 Perquè soc l'Isis, la gran Fetillera, la portaveu dels encantaments. 00:02:25.620 --> 00:02:30.946 Cau a terra, oh verí d'en Mestet! No t'apressis, verí d'en Mestetef! 00:02:31.046 --> 00:02:37.494 No creixis, verí d'en Petet i en Thetet! No t'acostis verí d'en Matet!" NOTE Paragraph 00:02:38.944 --> 00:02:44.257 Per cada nom que invocava, el verí d'aquell escorpí s'esmenava. 00:02:45.247 --> 00:02:48.497 El nadó es movia, i la seva mare plorava d'agraïment 00:02:48.497 --> 00:02:51.367 i lamentava la seva anterior crueltat, 00:02:51.367 --> 00:02:55.426 oferint penedida tota la seva riquesa a l'Isis. NOTE Paragraph 00:02:55.626 --> 00:02:59.142 La dona que havia hospedat a la Isis observava amb admiració— 00:02:59.142 --> 00:03:02.452 No tenia idea de qui havia acollit sota el seu sostre. 00:03:02.452 --> 00:03:04.572 I des d'aquell dia, 00:03:04.572 --> 00:03:08.102 la gent va aprendre a fer una pasta per tractar les picades d'escorpí, 00:03:08.102 --> 00:03:12.367 recitant encantaments màgics tal i com havia fet la deesa.