0:00:30.727,0:00:33.915 Esse lugar dos sonhos dentro [br]do meu trabalho, 0:00:33.915,0:00:39.000 realmente é o lugar que eu [br]existo na maior parte do tempo. 0:00:41.869,0:00:45.000 Você sabe, é um tipo de estado[br]de espírito incrível. 0:00:46.346,0:00:49.200 É sobre sonhar para público, 0:00:49.686,0:00:55.000 mas preciso ser capaz de [br]configurar esses parâmetros. 0:00:55.000,0:00:58.600 O que eu preciso colocar [br]no lugar para permitir que você sonhe? 0:01:00.359,0:01:02.668 [música sintetizada] 0:01:07.060,0:01:07.949 [clique de câmera] 0:01:09.660,0:01:11.160 Estou em Chicago. 0:01:11.690,0:01:16.260 Para mim, é um lugar incrível para estar [br]porque eu posso focar, 0:01:17.040,0:01:20.709 Eu posso ter o tipo de estúdio[br]que eu preciso, 0:01:22.387,0:01:24.840 Eu posso introduzir um novo projeto aqui 0:01:24.840,0:01:28.560 E há uma rede de pessoas que conheço aqui 0:01:28.560,0:01:32.280 que podem ajudar a informar e [br]desenvolver meu trabalho. 0:01:32.940,0:01:36.505 Assim, ele realmente se torna um tipo de [br]tipo de laboratório para mim. 0:01:37.505,0:01:40.000 [espectadores falando] 0:01:40.620,0:01:47.160 O primeiro Soundsuit foi em 1992, em resposta [br]ao incidente com Rodney King[br]os tumultos de Los Angeles. 0:01:49.440,0:01:52.980 Eu estava sentado no parque um dia [br]e eu estava pensando sobre 0:01:52.980,0:01:58.260 Qual é a sensação de ser [br]descartado, dispensado, perfilado? 0:01:59.400,0:02:01.560 Havia um galho no chão. 0:02:01.560,0:02:05.820 Eu vi aquele galho[br]como algo descartado 0:02:05.820,0:02:11.040 E comecei a coletar [br]os galhos no parque, 0:02:12.060,0:02:14.940 Eu trouxe todos para o estúdio. 0:02:14.940,0:02:18.060 Então comecei a construir essa escultura 0:02:18.568,0:02:21.233 [conversas indistintas] 0:02:21.900,0:02:28.140 Comecei a perceber que, no momento em que eu [br]comecei a me movimentar nele, ele emitia sons. 0:02:28.140,0:02:32.400 Então, isso literalmente colocou [br]tudo em perspectiva. 0:02:35.100,0:02:39.240 Eu estava construindo essa armadura, 0:02:39.960,0:02:44.040 Algo que eu poderia proteger a mim mesmo[br]do mundo e da sociedade, 0:02:45.420,0:02:52.863 E daí surgiu esse trabalho [br]do tipo escultura- performática. 0:02:55.680,0:02:58.020 Acho que depois do primeiro Soundsuit 0:02:58.020,0:03:01.140 Eu tinha uma abordagem diferente para a criação de arte 0:03:01.140,0:03:05.400 E eu percebi que eu era um artista[br]com uma consciência. 0:03:09.540,0:03:14.520 O momento em que fiz isso foi o momento em que [br]minha vida literalmente virou de cabeça para baixo. 0:03:18.506,0:03:23.000 [música enérgica] 0:03:25.920,0:03:30.480 Acho que sou apenas eu fazendo experiências. 0:03:30.480,0:03:34.200 É como, você sabe, um cientista[br]explorando ideias alternativas. 0:03:35.000,0:03:37.075 — Como está?[br]— Incrível. 0:03:38.774,0:03:41.857 — Oh, meu deus. Está incrível 0:03:42.240,0:03:47.760 [Nick Cave] Eu queria ser não necessariamente[br]algo que é definido 0:03:48.840,0:03:53.580 Você sabe, como com o Soundsuit,[br]Eu não desenho nenhum deles. 0:03:54.816,0:03:56.655 — Se forem áreas que são ruins, 0:03:56.655,0:03:58.038 coloque um alfinete amarelo 0:03:58.038,0:03:58.538 — Ok. 0:03:58.538,0:04:03.000 [Nick Cave] Trabalho muito, mas sou um indivíduo único. 0:04:03.508,0:04:09.780 Era simplesmente demais. Por isso, tive que [br]contratar três assistentes em tempo integral. 0:04:11.126,0:04:16.602 [ violino tocando] 0:04:27.780,0:04:33.445 Agora há 10 assistentes de estúdio [br]que são assistentes regulares em tempo integral. 0:04:33.445,0:04:35.343 Todos são artistas, o que é ótimo. 0:04:36.160,0:04:38.648 - Só me resta a ponta. 0:04:39.310,0:04:43.390 Talvez 2 1/2 metros quadrados. 0:04:43.390,0:04:44.286 Portanto, são cerca de dois dias. 0:04:44.286,0:04:46.595 Deverá estar pronto quinta-feira, eu acho. 0:04:49.020,0:04:51.780 [Nick Cave] Se eu estiver criando um novo [br]conceito para um Soundsuit, 0:04:51.780,0:04:55.361 Costumo sempre fazer a primeira. 0:04:56.220,0:05:01.440 É muito meditativo para mim. [br]Posso fazer isso por horas a fio. 0:05:02.080,0:05:03.900 - Só preciso de um pouco mais. 0:05:04.853,0:05:09.953 [Nick Cave] Na verdade, tudo se baseia em um [br]objeto que se torna o instigador. 0:05:11.880,0:05:13.714 É assim que Soundsuit é criado. 0:05:13.714,0:05:21.329 Ele se baseia na minha identificação de um objeto [br]e, em seguida, eu pego esse objeto e o realoco 0:05:21.780,0:05:23.580 no corpo e em torno dele. 0:05:24.180,0:05:26.820 E assim começa esse tipo de jornada. 0:05:27.468,0:05:30.076 [carros dirigindo] 0:05:34.777,0:05:36.684 — Precisamos de flores de metal. 0:05:36.684,0:05:38.707 — Muitas flores de metal. 0:05:39.311,0:05:46.520 [Nick Cave] Acabamos de fazer uma viagem de carro em busca de materiais para [br]o conjunto de obras em que estou trabalhando atualmente. 0:05:50.318,0:05:51.585 - Vamos voltar aqui. 0:05:52.667,0:05:53.805 Veja toda esta prata. 0:05:53.805,0:05:55.405 Eu preciso começar a pegar aquilo 0:05:55.405,0:05:58.860 [Nick Cave] Acho que quando se trata de [br]procurar suprimentos para meu trabalho, 0:05:58.860,0:06:02.880 Estou nos mercados de pulgas, nos shoppings de antiguidades 0:06:02.880,0:06:07.500 Procurando por algo que talvez possa despertar uma nova direção 0:06:08.184,0:06:09.725 — Há muitos patos. 0:06:11.292,0:06:12.393 — Sem patos. 0:06:12.393,0:06:13.328 — Sem patos. 0:06:13.881,0:06:15.356 [Nick cave] Eu nunca faço uma lista. 0:06:15.356,0:06:18.776 Talvez eu não saiba como vou [br]usá-lo no momento. 0:06:19.440,0:06:25.080 Mas tudo isso acaba voltando [br]e entra no trabalho em algum ponto 0:06:25.920,0:06:31.260 Estou descobrindo que estou construindo trabalho enquanto estamos procurando antiguidades 0:06:32.400,0:06:39.120 Posso construir uma peça inteira porque[br]vou encontrar "x" aqui 0:06:39.120,0:06:44.220 E então eu direi, OK, eu preciso [br]encontrar isso para combinar com "x". 0:06:47.200,0:06:52.161 [música dedilhada] 0:06:58.755,0:07:07.667 Todas essas coisas são nostálgicas. Esse é o lugar [br]do qual queremos nos lembrar. 0:07:09.411,0:07:11.160 [musica dedilhada] 0:07:11.160,0:07:15.480 Um dia eu comecei comprando esses[br]pássaros de cerâmica 0:07:15.480,0:07:18.840 Mas, você sabe, eu comprei eles porque[br]na minha criação, 0:07:18.840,0:07:23.185 isso era considerado uma arte preciosa. 0:07:24.120,0:07:26.700 Sabe, era guardado no armário de porcelana. 0:07:26.700,0:07:31.140 E essa foi minha maneira de me manter conectado com [br]meus avós quando eles estavam envelhecendo. 0:07:31.140,0:07:35.928 E essa foi minha maneira de honrar e meio que celebrar como 0:07:35.928,0:07:38.577 eles influenciaram minha criação e a minha vida 0:07:39.636,0:07:43.537 [música dedilhada] 0:07:45.861,0:07:52.740 Então uma parte do trabalho é realmente sobre esse[br]senso de honra em uma forma de celebração 0:07:52.740,0:07:57.208 que os Soundsuits são fantásticos, fantásticos. 0:07:57.208,0:08:13.849 ♪ ♪ 0:08:20.150,0:08:29.040 Eu estou muito interessado em ser capaz de criar [br]esses conceitos nos quais eu possa me aprofundar. 0:08:29.880,0:08:35.100 O Cranbrook Art Museum realmente se tornou [br]o núcleo dessa experiência imersiva. 0:08:36.240,0:08:44.880 A partir desse núcleo, surgiram essas experiências satélites [br]que foram construídas em torno da atividade de desempenho. 0:08:45.000,0:08:47.908 [Coreógrafo]... enquanto estiver[br]fazendo isso, não se esqueça, 0:08:47.908,0:08:50.659 mais trote, mais[br]personalidade, 0:08:50.659,0:08:52.284 mais personalidade. Isso! 0:08:52.659,0:08:55.607 Mais energia, mais energia, mais energia. 0:08:55.734,0:08:57.440 Nunca há energia suficiente..... 0:08:58.213,0:09:04.553 [Nick Cave] Uma das apresentações em Cranbrook foi [br]realmente trabalhando com a Escola de Artes de Detroit, 0:09:04.553,0:09:05.940 que é uma escola de ensino médio pública. 0:09:09.185,0:09:14.460 Acho que a dança sempre foi uma [br]parte realmente crítica de minha prática. 0:09:16.932,0:09:20.956 [música enérgica] 0:09:29.845,0:09:32.940 Os Soundsuits são realmente [br]divididos em dois corpos de trabalho. 0:09:32.940,0:09:34.680 Um é o trabalho de escultura. 0:09:35.298,0:09:39.420 E esse é o tipo de trabalho[br]trabalho estático que, você sabe, você vê nos museus. 0:09:39.420,0:09:43.729 E depois há esse tipo de [br]de performance, Soundsuits. 0:09:44.413,0:09:47.943 [música de tambor] 0:09:47.943,0:09:51.563 [aplausos] 0:09:51.563,0:09:54.060 Quando se produz um projeto dessa escala... 0:09:54.060,0:09:57.839 todos esses componentes, peças e elementos... 0:09:57.839,0:10:00.120 são todos - é como construir[br]uma colagem. 0:10:00.534,0:10:03.628 [percusão] 0:10:08.672,0:10:10.800 Creio que até o final do projeto, 0:10:10.800,0:10:17.460 provavelmente mais de 500 pessoas estiveram envolvidas [br]em algum aspecto da apresentação. 0:10:19.817,0:10:23.280 Era isso que nos interessava [br]em fazer acontecer em Detroit. 0:10:23.280,0:10:29.520 Como fazemos com que as pessoas saiam de suas [br]comunidades e se envolvam com as artes? 0:10:30.000,0:10:33.222 [palmas] 0:10:42.360,0:10:47.700 "Trayvon Martin" é um novo trabalho [br]que foi exibido em Cranbrook. 0:10:49.380,0:10:54.360 Ele é composto por um manequim negro vestido [br]com capuz, tênis e jeans. 0:10:54.360,0:10:59.460 E, ao redor de seu corpo [br]estão esses moldes de sopro de plástico. 0:10:59.460,0:11:02.100 Que são, às vezes, no Halloween, 0:11:02.100,0:11:05.460 há essas formas de plástico [br]que são colocadas em pátios. 0:11:06.000,0:11:11.160 E assim eles estão cercando essa [br]tipo de figura quase como guardiões. 0:11:11.160,0:11:19.260 Mas, por cima de toda a estrutura, há [br]essa teia que é construída com miçangas 0:11:20.040,0:11:21.060 Então, à distância, 0:11:21.060,0:11:25.800 parece um tipo incrível de ouro de[br]forma escultural até que você se aproxime 0:11:25.800,0:11:29.280 e você percebe que há [br]há alguém preso lá dentro. 0:11:31.333,0:11:37.471 [música sintetizada] 0:11:41.883,0:11:43.512 É muito, muito perturbador 0:11:43.512,0:11:47.580 o que está acontecendo agora politicamente [br]na comunidade negra, 0:11:48.176,0:11:53.760 não apenas em Chicago, mas em todo o país [br]o que está acontecendo com a brutalidade policial 0:11:53.760,0:11:58.800 e esses homens negros desarmados que estão sendo mortos. 0:11:59.940,0:12:02.940 Ou seja, é algo que não para de acontecer. 0:12:06.180,0:12:07.800 Sabe, acho que no final das contas, 0:12:07.800,0:12:12.240 sou eu retribuindo à comunidade [br]e ser esse tipo de agente de mudança. 0:12:15.720,0:12:19.920 Quero mudar nossa maneira de [br]de nos envolvermos uns com os outros. 0:12:20.880,0:12:23.220 Quero usar a arte como forma de diplomacia. 0:12:23.220,0:12:26.640 É por isso que estou em um estado de urgência neste momento. 0:12:26.640,0:12:27.120 E eu não sei. 0:12:27.120,0:12:30.540 Eu me sinto tão inquieto. 0:12:32.168,0:12:33.360 Estou fazendo o que estou fazendo, 0:12:33.360,0:12:36.780 mas não tenho certeza se isso está acontecendo rápido o suficiente. 0:12:37.464,0:12:42.428 ♪ ♪ 0:12:47.416,0:12:53.030 [música eletrônica suave].