1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 注意:我現在要和大家分享的 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 是一個我大約十多年來從來不談的故事 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 因此,請大家多多包涵 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 讓我帶著各位走完這一程 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 我22歲的時候 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 有一天下了班回家,把狗繫上狗帶 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 如往常那樣出去跑步 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 我沒有想到那一刻 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 會從此改變了我的一生 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 我正在準備和我的狗一起跑步 11 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 有個男人喝了酒從酒吧出來 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 拿起他的車鑰匙上了車 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 然後往南開車 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 沒弄清楚他往哪兒 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 我當時跑過馬路 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 還能記得的是 17 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 覺得好似一顆手榴彈在我頭上炸開 18 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 我記得我的雙手撲地 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 感覺到我的生命之血 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 從我的脖子 21 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 我的口腔傾盆而出 22 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 發生的是 23 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 他闖紅燈撞到我和我的狗 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 我的狗被壓在車下 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 我在車前飛了出去 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 然後他碾過了我的雙腿 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 我的左腿給輪邊纏上了-- 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 順著車輪捲了起來 29 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 保險桿打中我的喉嚨 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 喉嚨給削開了 31 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 結果是我受到胸部鈍傷 32 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 大動脈跑到心臟後面 33 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 那是主動脈卻割斷了 34 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 血液從我的口腔咕嚕嚕流出 35 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 化成血泡 36 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 還有些可怕的事發生在我身上 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 我完全不知道發生了什麼事 38 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 但有些陌生人介入 39 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 讓我的心臟保持運動、跳動,我說運動 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 因為它只在微微顫動 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 他們嘗試恢復我的心跳 42 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 有個人很聰明,用一支筆管插入我的脖子 43 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 通開呼吸道,讓我還能吸進一點空氣 44 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 我的肺也垮了 45 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 有人幫我切開,放了些別針進去支撐 46 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 以免造成嚴重災難 47 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 不知怎的,我已經躺在醫院裡 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 全身被包著冰水 49 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 然後被送進藥物誘導的昏迷狀態 50 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 18個月後我醒來 51 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 眼睛看不見,話也不能說 52 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 我無法走路 53 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 瘦到只剩29公斤 54 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 醫院也真的不知道 55 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 該如何處理我這樣的人 56 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 事實上,他們開始叫我「歌篾」(活死人)了 57 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 那是另外的故事,我們在這裡不談 58 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 我動了無數手術才抖正我的脖子 59 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 心臟也矯治了好幾次 60 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 有些功能正常,有些不正常 61 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 我身上放了不少鈦合金 62 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 還有大體捐贈的骨骼 63 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 好讓我的腿能正確移動 64 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 結果鼻子是塑料,牙齒是搪瓷做的 65 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 還裝了許多其它東西 66 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 不過,我開始像個人樣 67 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 再談這些往事,真是令人難過 68 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 因此,請大家多多包涵 69 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 我動過50多次手術 70 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 但是,誰還去算幾次? 71 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 醫院終於做了決定 72 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 該是要我出院的時候了 73 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 他們得騰出病床給別人 74 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 給無論遭遇了什麼 75 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 他們還認為有救的人 76 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 人人對我的康復都沒了信心 77 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 基本上,他們像是在牆上掛了地圖,擲飛鏢決定 78 00:03:32,000 --> 00:03:37,000 結果我就進了一家科羅拉多州的老人院 79 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 我知道你們都在搔腦袋: 80 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 「送到老人院?你到哪兒幹嘛?」 81 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 但是,各位想一想 82 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 今天在這房間裡所有的技能和才智 83 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 都是老人院裡所擁有的 84 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 所有這些技能和才智 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 那些那些老人都有 86 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 其中他們勝過各位大多數的一個長處 87 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 就是智慧 88 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 因為他們的人生閱歷長 89 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 我那時所需的正是那樣的智慧 90 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 各位可以想像當時 91 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 我出現在他們門前,對他們而言會是怎樣的情況 92 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 那時我胖回了1.8公斤 93 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 那就是將近31公斤 94 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 光頭 95 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 身穿著醫院的寒酸院服 96 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 腳穿著人家送的網球鞋 97 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 一手持著白色盲人杖 98 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 另一手提著滿箱的醫療記錄 99 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 因此,所有的老人們都知道 100 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 他們需要召開一次緊急會議 101 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (笑聲) 102 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 他們往後退了一下,對望了一會 103 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 接著說「好啦,我們這房子裡有什麼辦法? 104 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 這孩子有好多要弄。」 105 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 他們最後開始 106 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 搭配起他們的才智和技能 107 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 為我提供所需的一切 108 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 可是,他們首先要做的是 109 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 確定我立即需要的是什麼 110 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 我當時得學會 111 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 像正常人那樣進食 112 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 因為我一直是用一根穿過胸部的管子 113 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 通過靜脈進食的 114 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 因此, 我得再重新學習如何進食 115 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 他們帶著我走過那整個過程 116 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 然後他們也發現: 117 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 「啊,她需要家具 118 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 她現在睡的是公寓的角落。」 119 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 他們跑到儲物箱 120 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 把多餘的家具湊在一起-- 121 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 給我水壺、鍋子、毛氈的 122 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 所有東西 123 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 接下來,我需要的是 124 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 添添妝,改改外型 125 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 寒酸的綠色院服扔掉 126 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 穿上化學纖維造的花衣 127 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 (笑聲) 128 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 我還沒說我頭髮長回來時,他們想強迫我 129 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 做的髮型,但是我 130 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 確實反對了把頭髮弄成藍色 131 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 (笑聲) 132 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 事情還沒完,他們還決定 133 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 我得重新學會說話 134 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 如果不能說話、不能看見 135 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 那就無法獨立生活 136 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 他們發現要我讓能看見是一回事 137 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 但他們得先讓我能說話 138 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 所以,辦事處主管莎莉 139 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 白天教我說話-- 140 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 那可真困難,因為 141 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 小時候,樣樣來得自然 142 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 不知覺中就學會了 143 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 但是我當時已是成人,那有多難堪 144 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 我還得學習如何協調 145 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 新的嗓門和舌頭 146 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 新的牙齒和嘴唇 147 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 學習吸進氣來吐出話 148 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 所以我就像兩歲小孩那樣 149 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 拒絕服從 150 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 但那些人有更好的主意 151 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 他們為了讓我得到樂趣 152 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 晚上就教我來「牙言齦語」的拼說遊戲 153 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 (笑聲) 154 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 然後又偷偷 155 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 教我如何像水手那樣罵人 156 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 這裡,我準備讓各位想像一下 157 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 當莎莉終於重建了我的自信後 158 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 我首先說出來的是哪些話語 159 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 (笑聲) 160 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 我就從那裡繼續前進 161 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 有一位以前當老師的,他罹患了阿茲海默 162 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 擔任教我寫字,這項多餘的學習 163 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 事實上對我幫助不小 164 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 我們繼續向進 165 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 (笑聲) 166 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 其中有一個轉捩點 167 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 就是讓我以一個盲人的身份 168 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 重新學會過馬路 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 請閉上眼睛,想像一下 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 必須那樣過馬路的情況 171 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 你不知道馬路有多寬 172 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 你也不曉得能否筆直橫過 173 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 你聽到那些車聲颼颼來往 174 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 你還有過恐怖的意外 175 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 讓你落得這步田地 176 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 因此,我有兩個難關必須熬過 177 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 一是嚴重創傷的後遺症 178 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 每次走近街角或是路肩 179 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 我會恐慌 180 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 再是 181 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 真正嘗試要怎麼橫過馬路 182 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 有位老人跑上前來 183 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 她把我推到街角上,說: 184 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 「你覺得可以跨出去的時候,把盲人杖伸出去 185 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 要是被撞啦,不要過馬路。」 186 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 (笑聲) 187 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 說得有道理 188 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 不過,用到第三根盲人杖時 189 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 拐杖颼地飛過了馬路 190 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 這下他們明白了要集中資源 191 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 於是他們集資 192 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 讓我進了布萊葉學院 193 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 在那兒學得了 194 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 盲人的技能 195 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 也還取得了一隻導盲犬 196 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 牠改變了我的生命 197 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 後來我能回到大學上課 198 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 都是由於這些老人對我的投資 199 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 以及那隻導盲犬和我所獲得的那些技能 200 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 10年後,我重見光明 201 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 不是奇蹟 202 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 我同意動了三個手術 203 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 其中一個是實驗性質的 204 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 實際上是機控手術 205 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 他們從我的眼後取出血腫 206 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 對我而言 207 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 變化最大是整個世界往前進 208 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 科技創新 209 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 種種新的事物-- 210 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 手機、筆記型電腦 211 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 這些東西都是我以前沒見過的 212 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 作為盲人的時候 213 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 你的視覺記憶會減退 214 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 會被你對物件的感覺所取代 215 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 物件會發出什麼聲音 216 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 物件有什麼氣味 217 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 有一天,我在房間裡 218 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 我看到這麼一個東西 219 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 我以為是一頭怪物 220 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 我繞著它走 221 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 我想:我要摸摸它是什麼 222 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 我摸了它,恍然大悟 223 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 「天吶,那是個洗衣籃。」 224 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 (笑聲) 225 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 如果你看得見的話 226 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 所有東西都不一樣 227 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 因為你認為理所當然 228 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 但如果你是盲眼的 229 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 你對東西的記憶是觸覺的 230 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 我最大的改變是看著我的雙手 231 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 看到我的生命失去了10年 232 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 我想,出於某種緣故,時間靜止了 233 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 對家人和朋友們而言,時間流逝 234 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 但當我看下去 235 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 我明白了,時間也從我身上流逝 236 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 我必須追趕 237 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 我得抓住它 238 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 我發生意外時,並沒有「群眾幫忙」和 239 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 「徹底協作」這些詞眼 240 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 但概念是真實存在的-- 241 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 人們協力讓我重生 242 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 人們協力讓我重建 243 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 我今天不可能站在這裡 244 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 若非真有最大程度的「徹底協作」存在的話 245 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 非常感謝 246 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (鼓掌)