0:00:00.000,0:00:02.000 Danas ću sa vama da podelim nešto 0:00:02.000,0:00:05.000 o čemu nisam govorila verovatno više od 10 godina. 0:00:05.000,0:00:07.000 Ostanite uz mene 0:00:07.000,0:00:09.000 dok vas vodim na ovo putovanje. 0:00:09.000,0:00:11.000 Kada sam imala 22 godine, 0:00:11.000,0:00:14.000 vratila sam se kući sa posla, stavila povodac svom psu 0:00:14.000,0:00:17.000 i otišla na moje uobičajeno trčanje. 0:00:17.000,0:00:19.000 U tom trenutku nisam imala pojma 0:00:19.000,0:00:21.000 da će mi se život zauvek izmeniti. 0:00:21.000,0:00:24.000 Dok sam pripremala svog psa za trčanje, 0:00:24.000,0:00:28.000 jedan čovek je završavao svoje piće u jednom baru, 0:00:28.000,0:00:30.000 pokupio je svoje ključeve od automobila, ušao u automobil 0:00:30.000,0:00:32.000 i zaputio se južno, 0:00:32.000,0:00:34.000 ili gde god da je krenuo. 0:00:34.000,0:00:36.000 Trčala sam preko ulice, 0:00:36.000,0:00:38.000 i jedina stvar koje se zapravo sećam 0:00:38.000,0:00:41.000 je osećaj kao da mi je granata eksplodirala u glavi. 0:00:41.000,0:00:45.000 Sećam se spuštanja šaka na zemlju, 0:00:45.000,0:00:47.000 i osećanja moje životne krvi 0:00:47.000,0:00:49.000 kako napušta moj vrat 0:00:49.000,0:00:52.000 i moja usta. 0:00:52.000,0:00:54.000 Ono što se desilo 0:00:54.000,0:00:57.000 je da je on prošao na crveno svetlo i zgazio mene i mog psa. 0:00:57.000,0:01:00.000 Ona je završila ispod automobila. 0:01:00.000,0:01:02.000 Ja sam izletela ispred automobila, 0:01:02.000,0:01:04.000 a onda mi je on pregazio noge. 0:01:04.000,0:01:06.000 Moju levu nogu je uhvatio točak i 0:01:06.000,0:01:08.000 vrteo je okolo. 0:01:10.000,0:01:13.000 Branik automobila je udario u moje grlo i 0:01:13.000,0:01:15.000 isekao ga. 0:01:15.000,0:01:18.000 Završila sam sa ugnječenjem grudnog koša. 0:01:18.000,0:01:20.000 Vaša aorta izlazi sa zadnje strane vašeg srca. 0:01:20.000,0:01:23.000 To je vaša glavna arterija i bila je prekinuta, 0:01:23.000,0:01:26.000 tako da mi je krv krkljala kroz usta. 0:01:26.000,0:01:28.000 Penila je 0:01:28.000,0:01:30.000 i meni su se događale strašne stvari. 0:01:32.000,0:01:34.000 Nisam imala pojma šta se dešava, 0:01:34.000,0:01:37.000 ali neznanci su se umešali, 0:01:37.000,0:01:40.000 koji su održali pomeranja i otkucaje mog srca. 0:01:40.000,0:01:42.000 Kažem, pomeranja, zato što je zapravo slabašno drhtalo 0:01:42.000,0:01:45.000 a oni su pokušali da ga nateraju da ponovo počne da kuca. 0:01:45.000,0:01:48.000 Neko se setio da mi zabije hemijsku olovku u grlo 0:01:48.000,0:01:51.000 da otvori disajne puteve da bi nešto vazduha prodrlo u njih. 0:01:51.000,0:01:53.000 Jedno plućno krilo je kolabiralo, 0:01:53.000,0:01:56.000 pa me je neko rasekao i zabio olovku i u njega 0:01:56.000,0:02:03.000 da bi sprečio odvijanje tog katastrofalnog događaja. 0:02:03.000,0:02:05.000 Nekako sam završila u bolnici. 0:02:05.000,0:02:07.000 Bila sam umotana u led 0:02:07.000,0:02:11.000 i konačno stavljena u komu izazvanu lekovima. 0:02:11.000,0:02:15.000 Probudila sam se 18 meseci kasnije. 0:02:15.000,0:02:17.000 Bila sam slepa, nisam mogla da govorim 0:02:17.000,0:02:19.000 i nisam mogla da hodam. 0:02:19.000,0:02:22.000 Imala sam 29 kilograma. 0:02:25.000,0:02:27.000 Bolnice zaista nemaju pojma 0:02:27.000,0:02:29.000 šta da rade sa takvim ljudima. 0:02:29.000,0:02:32.000 Zapravo, poceli su da me zovu Gomer. 0:02:32.000,0:02:36.000 To je druga priča u koju neću čak ni da zalazim. 0:02:36.000,0:02:39.000 Imala sam tako mnogo operacija da bi mi sastavili vrat, 0:02:39.000,0:02:41.000 popravili srce nekoliko puta, 0:02:41.000,0:02:43.000 Neke stvari su davale rezultate, druge nisu. 0:02:43.000,0:02:45.000 Mnogo su titanijuma stavili u mene, 0:02:45.000,0:02:47.000 kosti sa leševa, 0:02:47.000,0:02:50.000 da bi pokušali da osposobe moja stopala za normalne pokrete. 0:02:50.000,0:02:52.000 Završila sam sa plastičnim nosem, porculanskim zubima 0:02:52.000,0:02:54.000 i mnogim drugim stvarima. 0:02:54.000,0:02:57.000 Ipak sam na kraju opet počela da ličim na ljudsko biće. 0:03:03.000,0:03:05.000 Međutim, ponekada je teško govoriti o ovim stvarima 0:03:05.000,0:03:08.000 i zato ostanite sa mnom. 0:03:08.000,0:03:10.000 Imala sam više od 50 operacija. 0:03:10.000,0:03:13.000 Ali ko broji? 0:03:13.000,0:03:15.000 Na kraju je bolnica odlučila 0:03:15.000,0:03:17.000 da je vreme da odem. 0:03:17.000,0:03:19.000 Trebalo je osloboditi mesto 0:03:19.000,0:03:23.000 za nekog drugog za koga su verovali da se može povratiti 0:03:23.000,0:03:26.000 iz čega god da je prolazio. 0:03:26.000,0:03:29.000 Svi su izgubili nadu u moju veru u oporavak. 0:03:29.000,0:03:32.000 U osnovi su postavili mapu na zid, bacili strelicu 0:03:32.000,0:03:37.000 i ona se zabola na domu za stare, ovde u Koloradu. 0:03:37.000,0:03:39.000 Znam da sada češete glave: 0:03:39.000,0:03:42.000 "Dom za stare? Šta ćeš tamo da radiš"? 0:03:42.000,0:03:44.000 Ali ako pomislite na sve 0:03:44.000,0:03:47.000 veštine i talente koji su upravo sada u ovoj prostoriji, 0:03:47.000,0:03:49.000 to je ono što dom za stare ima. 0:03:49.000,0:03:51.000 Tamo je bilo svih tih veština i talenata 0:03:51.000,0:03:54.000 koje su stariji imali. 0:03:54.000,0:03:56.000 Jedina prednost koju su imali u odnosu na većinu vas 0:03:56.000,0:03:58.000 je mudrost, 0:03:58.000,0:04:01.000 jer su imali dug život. 0:04:01.000,0:04:03.000 U tom trenutku mog života, ta mudrost mi je bila neophodna. 0:04:03.000,0:04:05.000 Međutim, zamislite kako je bilo njima 0:04:05.000,0:04:08.000 kada sam se pojavila na njihovom pragu? 0:04:08.000,0:04:10.000 Do tog trenutka sam dodala 2 kilograma, 0:04:10.000,0:04:12.000 tako da sam imala 31 kilogram. 0:04:12.000,0:04:14.000 Bila sam ćelava. 0:04:14.000,0:04:16.000 Nosila sam bolnički ogrtač. 0:04:16.000,0:04:19.000 Neko je za mene donirao teniske cipele. 0:04:19.000,0:04:22.000 U jednoj ruci sam imala beli štap 0:04:22.000,0:04:25.000 a u drugoj kofer pun medicinskih zapisa. 0:04:25.000,0:04:28.000 I tako su stariji sugrađani shvatili 0:04:28.000,0:04:30.000 da im je potreban hitan sastanak. 0:04:30.000,0:04:32.000 (Smeh) 0:04:32.000,0:04:35.000 Tako su se povukli i gledali jedni u druge 0:04:35.000,0:04:39.000 i pitali se: "U redu, koje veštine imamo u ovoj sobi? 0:04:39.000,0:04:42.000 Ovom detetu je potrebno puno rada." 0:04:42.000,0:04:44.000 Konačno su počeli 0:04:44.000,0:04:46.000 da upoređuju svoje talente i veštine 0:04:46.000,0:04:48.000 sa svim mojim potrebama. 0:04:48.000,0:04:50.000 Međutim, jedna od prvih stvari koje su trebali da urade 0:04:50.000,0:04:52.000 jeste da procene šta mi je odmah bilo neophodno. 0:04:52.000,0:04:54.000 Trebala sam da otkrijem 0:04:54.000,0:04:56.000 kako da jedem kao normalno ljudsko biće, 0:04:56.000,0:04:59.000 pošto sam jela kroz cevčicu u mojim grudima 0:04:59.000,0:05:01.000 i kroz moje vene. 0:05:01.000,0:05:04.000 Ponovo sam morala da prođem kroz pokušaje obedovanja. 0:05:04.000,0:05:06.000 I oni su prošli kroz taj proces. 0:05:06.000,0:05:08.000 A onda su morali da shvate: 0:05:08.000,0:05:10.000 "Pa njoj je neophodan nameštaj. 0:05:10.000,0:05:13.000 Ona spava u uglu ovog stana." 0:05:13.000,0:05:15.000 Otišli su do njihovih ormara 0:05:15.000,0:05:17.000 i svi su sakupili višak svog nameštaja -- 0:05:17.000,0:05:20.000 dali su mi šerpe i tiganje, ćebad, 0:05:20.000,0:05:23.000 sve. 0:05:23.000,0:05:25.000 Sledeća stvar koja mi je trebala 0:05:25.000,0:05:28.000 je bila promena izgleda. 0:05:28.000,0:05:30.000 Tako su zeleni ogrtači odleteli napolje, 0:05:30.000,0:05:33.000 a zamenili su ih poliester i cvetni dezeni. 0:05:33.000,0:05:36.000 (Smeh) 0:05:38.000,0:05:41.000 Nećemo ni da govorimo o frizurama na koje su pokušali da me primoraju, 0:05:41.000,0:05:43.000 jednom kada mi je kosa ponovo izrasla. 0:05:43.000,0:05:45.000 Ali jesam rekla ne plavoj kosi. 0:05:45.000,0:05:48.000 (Smeh) 0:05:49.000,0:05:52.000 Na kraju se desilo 0:05:52.000,0:05:55.000 da su odlučili da treba da naučim kako da govorim. 0:05:55.000,0:05:57.000 Ne možete biti nezavisna osoba 0:05:57.000,0:06:00.000 ako ne možete da govorite i da vidite. 0:06:00.000,0:06:03.000 Shvatili su da je nemogućnost vida jedna stvar 0:06:03.000,0:06:05.000 ali trebali su da me nauče da govorim. 0:06:05.000,0:06:08.000 Dok me je Sali, službenica, 0:06:08.000,0:06:10.000 učila da govorim tokom dana -- 0:06:10.000,0:06:12.000 što je teško, jer kada ste dete, 0:06:12.000,0:06:14.000 stvari uzimate zdravo za gotovo. 0:06:14.000,0:06:16.000 Nesvesno učite stvari. 0:06:16.000,0:06:19.000 Ali za mene, bila sam odrasla i to je bilo sramotno, 0:06:19.000,0:06:21.000 a morala sam da naučim kako da koordinišem 0:06:21.000,0:06:23.000 moje novo grlo sa jezikom 0:06:23.000,0:06:26.000 i mojim novim zubima i usnama 0:06:26.000,0:06:29.000 i kako da uhvatim vazduh i izbacim reč. 0:06:29.000,0:06:31.000 Ponašala sam se kao dvogodišnjakinja 0:06:31.000,0:06:33.000 i odbijala da radim. 0:06:33.000,0:06:36.000 Ali muškarci su imali bolju ideju. 0:06:36.000,0:06:38.000 Hteli su da to učine zabavnim za mene. 0:06:38.000,0:06:42.000 Noćima su me učili ukrštenice sa psovkama, 0:06:42.000,0:06:46.000 (Smeh) 0:06:46.000,0:06:48.000 a onda, tajno, 0:06:48.000,0:06:51.000 kako da psujem kao mornar. 0:06:51.000,0:06:55.000 Ostaviću vašoj mašti 0:06:55.000,0:06:59.000 koje su bile moje prve reči 0:06:59.000,0:07:02.000 kada mi je Seli konačno povratila samopouzdanje. 0:07:02.000,0:07:04.000 (Smeh) 0:07:04.000,0:07:06.000 Odatle sam napredovala. 0:07:06.000,0:07:09.000 Nekadašnja učiteljica, koja je igrom slučaja imala Alchajmera, 0:07:09.000,0:07:13.000 preuzela je zadatak da me nauči da pišem. 0:07:13.000,0:07:15.000 Suvišnost je zapravo bila dobra za mene. 0:07:15.000,0:07:17.000 Nastavićemo da idemo dalje. 0:07:17.000,0:07:22.000 (Smeh) 0:07:23.000,0:07:26.000 Jedno od najznačajnijih vremena za mene 0:07:26.000,0:07:29.000 bilo je kada sam ponovo učila kako da pređem ulicu, 0:07:29.000,0:07:31.000 kao slepa osoba. 0:07:31.000,0:07:34.000 Zatvorite vaše oči. 0:07:34.000,0:07:36.000 Sada zamislite da morate da pređete ulicu. 0:07:36.000,0:07:40.000 Ne znate koliko je ta ulica daleko, 0:07:40.000,0:07:43.000 ne znate da li se krećete po pravoj liniji 0:07:43.000,0:07:46.000 i čujete automobile kako zuje napred nazad, 0:07:46.000,0:07:48.000 a imali ste užasnu nesreću 0:07:48.000,0:07:51.000 koja vas je i stavila u tu situaciju. 0:07:51.000,0:07:54.000 Postojale su dakle dve prepreke sa kojima sam morala da se izborim. 0:07:54.000,0:07:57.000 Jedna od njih je bio post-traumatski stres. 0:07:57.000,0:08:01.000 Svaki put kada bih se približila uglu ili ivičnjaku, 0:08:01.000,0:08:03.000 paničila sam. 0:08:03.000,0:08:05.000 Druga prepreka je bio 0:08:05.000,0:08:08.000 pokušaj da shvatim kako da zapravo pređem tu ulicu. 0:08:08.000,0:08:11.000 Tako je jedna od starica došla do mene, 0:08:11.000,0:08:14.000 gurnula me do ugla i rekla: 0:08:14.000,0:08:17.000 "Kada misliš da je vreme da kreneš, samo proturi štap ispred. 0:08:17.000,0:08:19.000 Ako bude udaren, ne prelazi ulicu." 0:08:19.000,0:08:24.000 (Smeh) 0:08:24.000,0:08:27.000 Imalo je smisla. 0:08:27.000,0:08:29.000 Ali do trećeg štapa 0:08:29.000,0:08:32.000 koji je fijuknuo preko puta, 0:08:32.000,0:08:35.000 shvatili su da su morali da udruže resurse 0:08:35.000,0:08:37.000 i sakupili su dovoljno sredstava 0:08:37.000,0:08:39.000 da bih mogla da odem na Brajev Institut 0:08:39.000,0:08:41.000 i da zapravo usvojim veštine 0:08:41.000,0:08:43.000 da budem slepa osoba, 0:08:43.000,0:08:45.000 i takođe da dobijem psa vodiča 0:08:45.000,0:08:47.000 koji je transformisao moj život. 0:08:47.000,0:08:49.000 Mogla sam da se vratim na koledž, 0:08:49.000,0:08:53.000 zbog seniora koji su investirali u mene, 0:08:53.000,0:08:57.000 i takođe zbog psa vodiča i seta veština koje sam bila usvojila. 0:08:57.000,0:08:59.000 10 godina kasnije, povratila sam svoj vid. 0:08:59.000,0:09:01.000 Ne magijom. 0:09:01.000,0:09:04.000 Odlučila sam se za tri operacije, 0:09:04.000,0:09:06.000 a jedna od njih je bila eksperimentalna. 0:09:06.000,0:09:08.000 To je zapravo bila robotizovana operacija. 0:09:08.000,0:09:11.000 Uklonili su hematom koji je bio iza mog oka. 0:09:12.000,0:09:14.000 Najveća promena za mene 0:09:14.000,0:09:17.000 bila je ta što je svet napredovao, 0:09:17.000,0:09:19.000 što je bilo inovacija 0:09:19.000,0:09:21.000 i svakojakih novih stvari -- 0:09:21.000,0:09:23.000 mobilnih telefona, laptopova, 0:09:23.000,0:09:26.000 i stvari koje nikada ranije nisam videla. 0:09:26.000,0:09:28.000 Kao slepa osoba, 0:09:28.000,0:09:30.000 vaša vizuelna memorija bledi 0:09:30.000,0:09:33.000 i biva zamenjena time kako se osećate u vezi sa stvarima 0:09:33.000,0:09:36.000 i kako stvari zvuče 0:09:36.000,0:09:39.000 i kako mirišu. 0:09:39.000,0:09:41.000 Jednog dana sam bila u svojoj sobi 0:09:41.000,0:09:43.000 i videla sam ovu stvar u mojoj sobi 0:09:43.000,0:09:45.000 i pomislila da je to čudovište. 0:09:45.000,0:09:47.000 I tako sam hodala oko njega. 0:09:47.000,0:09:49.000 Pomislila sam: "Samo ću da ga dodirnem". 0:09:49.000,0:09:51.000 I dodirnula sam ga i sinulo mi je: 0:09:51.000,0:09:53.000 "O moj Bože, pa to je korpa za veš". 0:09:53.000,0:09:57.000 (Smeh) 0:09:57.000,0:09:59.000 Sve je drugačije 0:09:59.000,0:10:01.000 kada ste osoba obdarena vidom 0:10:01.000,0:10:03.000 zato što to uzimate zdravo za gotovo. 0:10:03.000,0:10:05.000 Međutim, kada ste slepi, 0:10:05.000,0:10:08.000 imate taktilna sećanja za stvari. 0:10:08.000,0:10:11.000 Najveća promena za mene je bila kada sam pogledala svoje šake 0:10:11.000,0:10:15.000 i videla da sam izgubila 10 godina svog života. 0:10:15.000,0:10:18.000 Iz nekog razloga sam mislila da je vreme stajalo 0:10:18.000,0:10:20.000 a kretalo se za porodicu i prijatelje. 0:10:20.000,0:10:22.000 Međutim, kada sam pogledala na dole, 0:10:22.000,0:10:24.000 shvatila sam da je vreme promarširalo pored mene, takođe 0:10:24.000,0:10:26.000 i da sam trebala da ga sustignem, 0:10:26.000,0:10:28.000 pa sam se bacila na posao. 0:10:28.000,0:10:32.000 Mi nismo imali reči poput kraudsorsinga i radikalne saradnje 0:10:32.000,0:10:34.000 kada sam doživela nesreću. 0:10:34.000,0:10:36.000 Međutim, koncept se pokazao istinitim -- 0:10:36.000,0:10:39.000 ljudi koji rade sa ljudima da bi me ponovo izgradili; 0:10:39.000,0:10:41.000 ljudi koji rade sa ljudima da bi me ponovo obrazovali. 0:10:41.000,0:10:43.000 Danas ne bih stajala ovde 0:10:43.000,0:10:47.000 da nije bilo ekstremne radikalne saradnje. 0:10:47.000,0:10:49.000 Hvala vam puno. 0:10:49.000,0:10:51.000 (Aplauz)