[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Vou contar-vos uma coisa Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:05.73,Default,,0000,0000,0000,,de que não falo, provavelmente,\Nhá mais de 10 anos. Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Sejam pacientes comigo\Nenquanto vos guio nesta viagem. Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu tinha 22 anos, Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:14.68,Default,,0000,0000,0000,,cheguei a casa do trabalho,\Npus a trela à minha cadela Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.19,Default,,0000,0000,0000,,e saí para a minha corrida do costume. Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu não fazia ideia, naquele momento, Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.43,Default,,0000,0000,0000,,que a minha vida iria mudar para sempre. Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto eu preparava\Na minha cadela para a corrida, Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:28.20,Default,,0000,0000,0000,,um homem, que estava a acabar\Numa bebida num bar, Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:30.97,Default,,0000,0000,0000,,pegou nas chaves do carro,\Nentrou num carro Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:34.21,Default,,0000,0000,0000,,e dirigiu-se para sul\Nou para onde quer que ia. Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu atravessei a rua a correr, Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:39.44,Default,,0000,0000,0000,,e a única coisa de que me lembro Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:42.55,Default,,0000,0000,0000,,foi sentir como se uma granada\Nrebentasse na minha cabeça. Dialogue: 0,0:00:42.55,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de pôr as mãos no chão Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,e sentir o sangue da minha vida Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.41,Default,,0000,0000,0000,,a esvaziar-se pelo pescoço e pela boca. Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu que ele passou\Num sinal vermelho Dialogue: 0,0:00:55.75,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,e atropelou-me a mim e à minha cadela. Dialogue: 0,0:00:57.94,0:01:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Ela acabou por ficar debaixo do carro. Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu aterrei em frente do carro Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:04.91,Default,,0000,0000,0000,,e ele passou por cima das minhas pernas. Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:07.42,Default,,0000,0000,0000,,A minha perna esquerda\Nficou presa no eixo das rodas Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:08.95,Default,,0000,0000,0000,,e ficou toda torcida. Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,O para-choques do carro\Nbateu na minha garganta, Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.19,Default,,0000,0000,0000,,e cortou-a ao meio. Dialogue: 0,0:01:15.37,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Acabei por sofrer um trauma do tórax. Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:22.04,Default,,0000,0000,0000,,A nossa aorta passa por detrás do coração\N— é a nossa maior artéria — Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:26.34,Default,,0000,0000,0000,,e foi cortada, fazendo com que o sangue\Nme saísse pela boca. Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Espumava, e estavam-me\Na acontecer coisas horríveis. Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu não fazia ideia do que se passava, Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:37.66,Default,,0000,0000,0000,,mas apareceram estranhos Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,que mantiveram o meu coração\Na mexer, a bater. Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo "mexer-se" porque estava agitado Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:45.56,Default,,0000,0000,0000,,e eles estavam a tentar\Nfazê-lo entrar no ritmo. Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Alguém foi esperto\Ne pôs-me uma caneta Bic no pescoço Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:51.68,Default,,0000,0000,0000,,para abrir as vias respiratórias\Ne eu conseguir respirar. Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,O meu pulmão colapsou, Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,e houve alguém que me abriu\Ne também espetou ali um alfinete Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,,para evitar que acontecesse Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:02.30,Default,,0000,0000,0000,,aquele acontecimento catastrófico. Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Acabei por ir parar ao hospital. Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Estava embrulhada em gelo Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:10.40,Default,,0000,0000,0000,,e acabaram por me pôr em coma induzido. Dialogue: 0,0:02:12.45,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Acordei 18 meses depois. Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Estava cega, não conseguia falar, Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.40,Default,,0000,0000,0000,,e não conseguia andar. Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Pesava 29 quilos. Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,O hospital não sabe o que fazer\Na uma pessoa naquele estado. Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Começaram por chamar-me "vegetal". Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,É outra história que nem sequer\Nvamos abordar. Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Fiz imensas cirurgias\Npara reconstruir o pescoço, Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:41.66,Default,,0000,0000,0000,,para reparar o coração,\Numas quantas vezes. Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Algumas coisas resultaram, outras não. Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Tenho muitas próteses\Nde titânio dentro de mim, Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:47.74,Default,,0000,0000,0000,,ossos de cadáver Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:50.88,Default,,0000,0000,0000,,para tentar fazer com que os meus pés\Nse movessem da maneira certa. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Acabei por ficar com um nariz de plástico, Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:55.39,Default,,0000,0000,0000,,dentes de porcelana\Ne uma série de outras coisas. Dialogue: 0,0:02:55.39,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por fim, voltei a ter\Num aspeto humano. Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,... às vezes é duro\Nfalar sobre estas coisas, Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,por isso sejam pacientes. Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Fiz mais de 50 cirurgias. Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:12.68,Default,,0000,0000,0000,,mas quem está a contar? Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, o hospital decidiu\Nque estava na hora de ter alta. Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Precisavam de espaço\Npara outra pessoa Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:23.53,Default,,0000,0000,0000,,que eles pensavam que talvez recuperasse Dialogue: 0,0:03:23.53,0:03:26.79,Default,,0000,0000,0000,,fosse do que fosse do que estava a passar. Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Tinham perdido a esperança\Nde eu poder recuperar. Dialogue: 0,0:03:29.99,0:03:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Assim, puseram um mapa na parede,\Natiraram um dardo, Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:36.41,Default,,0000,0000,0000,,e ele acertou num lar de idosos\Naqui no Colorado. Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que vocês estão\Na coçar a cabeça: Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.23,Default,,0000,0000,0000,,"Um lar de idosos? Dialogue: 0,0:03:41.23,0:03:43.33,Default,,0000,0000,0000,,"Mas que raio é que foste lá fazer?" Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se pensarem\Nem todas as capacidades e talentos Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,que estão nesta sala,\Nneste momento, Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:50.24,Default,,0000,0000,0000,,é o que um lar de idosos tem. Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Estavam ali essas capacidades e talentos Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.50,Default,,0000,0000,0000,,que aqueles idosos tinham. Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:57.11,Default,,0000,0000,0000,,A grande vantagem que têm\Nsobre a maior parte de vocês Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:58.60,Default,,0000,0000,0000,,é a sabedoria, Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,porque tinham uma vida longa. Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu precisava daquela sabedoria\Nnaquele momento da minha vida. Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas imaginem o que foi para eles Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.74,Default,,0000,0000,0000,,quando eu lhes apareci à porta? Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Naquela altura, tinha engordado 2 kg,\Npesava 31 kg. Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Estava careca. Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Estava vestida com uma bata de hospital. Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Alguém tinha-me dado um par de ténis. Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Tinha uma bengala branca numa mão Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:26.06,Default,,0000,0000,0000,,e uma mala cheia de relatórios\Nmédicos na outra mão. Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Então os idosos perceberam Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,que tinham de fazer\Numa reunião de emergência. Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:32.57,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Afastaram-se, olharam\Nuns para os outros e disseram: Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:39.58,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, que capacidades temos nós\Naqui nesta sala? Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,"Esta miúda precisa de ser\Nmuito trabalhada." Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, começaram a reunir\Nos seus talentos e capacidades Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.21,Default,,0000,0000,0000,,a todas as minhas necessidades. Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Uma das primeiras coisas\Nque precisaram de fazer Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,foi avaliar o que eu precisava\Nde imediato Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu precisava de aprender a comer\Ncomo um ser humano normal, Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que eu tinha andado\Na alimentar-me por um tubo no peito Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:01.55,Default,,0000,0000,0000,,e pelas veias. Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, tive de aprender\Nnovamente a comer. Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.97,Default,,0000,0000,0000,,E eles passaram por esse processo. Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Depois tiveram de pensar: Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:11.03,Default,,0000,0000,0000,,"Ela precisa de mobiliário. Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:13.57,Default,,0000,0000,0000,,"Ela está a dormir\Nao canto deste apartamento." Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Foram às suas arrecadações Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.88,Default,,0000,0000,0000,,e juntaram o que tinham\Nde mobílias extra. Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Deram-me tachos e frigideiras, cobertores, Dialogue: 0,0:05:21.07,0:05:22.76,Default,,0000,0000,0000,,tudo. Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Depois, o que eu precisava a seguir Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.11,Default,,0000,0000,0000,,era de uma mudança de visual. Dialogue: 0,0:05:28.25,0:05:29.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, desapareceram as batas verdes Dialogue: 0,0:05:31.45,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,e apareceram\Nos padrões florais e o poliéster. Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:38.44,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos falar sobre os penteados\Nque eles me tentaram impingir Dialogue: 0,0:05:41.93,0:05:43.71,Default,,0000,0000,0000,,quando o meu cabelo voltou a crescer. Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu disse que não ao cabelo azul. Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:48.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que acabou por acontecer Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:56.02,Default,,0000,0000,0000,,foi que decidiram que eu precisava\Nde aprender a falar. Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos ser pessoas independentes Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:00.55,Default,,0000,0000,0000,,se não formos capazes de falar\Ne não pudermos ver. Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Eles acharam que não ser capaz de ver\Nera uma coisa, Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,mas precisavam de me pôr a falar. Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto a Sally, a gerente do escritório, Dialogue: 0,0:06:08.72,0:06:10.46,Default,,0000,0000,0000,,me ensinava a falar durante o dia Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:14.62,Default,,0000,0000,0000,,— é difícil, porque quando somos crianças,\Ntomamos as coisas por garantidas. Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos as coisas inconscientemente. Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas para mim, eu era adulta,\Ne era embaraçoso, Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:23.50,Default,,0000,0000,0000,,tinha de aprender como coordenar\Na minha nova garganta com a língua, Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:26.94,Default,,0000,0000,0000,,os meus novos dentes e os lábios, Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:29.30,Default,,0000,0000,0000,,reter o ar e emitir a palavra. Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu agi como uma criança de dois anos Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:33.11,Default,,0000,0000,0000,,e recusei-me a trabalhar. Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas os homens tiveram uma ideia melhor. Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Iam tornar aquilo divertido para mim. Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Começaram a ensinar-me palavrões\Nno Scrabble, à noite, Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:45.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:48.97,Default,,0000,0000,0000,,e depois, secretamente, Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,como praguejar como um marinheiro. Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, vou deixar à vossa imaginação Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:58.76,Default,,0000,0000,0000,,quais foram as minhas primeiras palavras Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:02.70,Default,,0000,0000,0000,,quando a Sally conseguiu\Nrestaurar a minha confiança. Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Então evoluí a partir dali. Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:09.88,Default,,0000,0000,0000,,E uma antiga professora\Nque, por sinal, tinha Alzheimer Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:12.62,Default,,0000,0000,0000,,encarregou-se da tarefa\Nde me ensinar a escrever. Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:15.95,Default,,0000,0000,0000,,A redundância na verdade foi boa para mim. Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos continuar a avançar. Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:21.13,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Um dos acontecimentos fulcrais para mim Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,foi aprender a atravessar\Na estrada outra vez, Dialogue: 0,0:07:29.39,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,como uma pessoa cega. Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, fechem os olhos. Dialogue: 0,0:07:34.33,0:07:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Agora imaginem\Nque têm de atravessar uma rua. Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não sabem o quão larga é rua Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:43.60,Default,,0000,0000,0000,,e não sabem se estão a andar a direito Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:46.71,Default,,0000,0000,0000,,e conseguem ouvir os carros a zumbir\Npara a frente e para trás, Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Vocês tiveram um acidente horrível Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que vos pôs nesta situação. Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eu tinha de ultrapassar\Ndois obstáculos. Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Um era o stress pós-traumático. Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que me aproximava\Nda esquina ou da curva Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:03.46,Default,,0000,0000,0000,,entrava em pânico. Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:06.39,Default,,0000,0000,0000,,E o segundo era tentar descobrir Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:08.43,Default,,0000,0000,0000,,como atravessar aquela rua. Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Então, uma das idosas\Nchegou-se ao pé de mim, Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:14.38,Default,,0000,0000,0000,,empurrou-me para a esquina e disse-me: Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:17.63,Default,,0000,0000,0000,,"Quando achares que é altura,\Nestica a bengala para a frente. Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:20.33,Default,,0000,0000,0000,,"Se for atingida,\Nnão atravesses a estrada." Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:23.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Fazia todo o sentido. Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por volta da terceira bengala\Nque foi a voar pela rua, Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:35.60,Default,,0000,0000,0000,,eles perceberam que precisavam\Nde juntar os recursos, Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,e angariaram fundos para eu poder ir\Npara o Instituto Braille Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:43.68,Default,,0000,0000,0000,,e aprender as competências\Npara ser uma pessoa cega, Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:47.54,Default,,0000,0000,0000,,e também para arranjar um cão guia\Nque transformou a minha vida. Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Fui capaz de voltar para a universidade Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:53.72,Default,,0000,0000,0000,,por causa dos idosos\Nque investiram em mim, Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:57.41,Default,,0000,0000,0000,,e também do cão guia e por causa\Ndo conjunto de competências que ganhei. Dialogue: 0,0:08:57.61,0:09:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Dez anos mais tarde,\Nrecuperei a minha visão. Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Não foi magia. Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Optei por três cirurgias, Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:06.85,Default,,0000,0000,0000,,e uma delas era experimental. Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Era uma cirurgia robótica. Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Removeram um hematoma\Nque estava atrás do meu olho. Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:15.42,Default,,0000,0000,0000,,A maior alteração para mim Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:17.96,Default,,0000,0000,0000,,foi que o mundo tinha seguido em frente, Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,havia inovações e todo o tipo\Nde coisas novas Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:24.31,Default,,0000,0000,0000,,telemóveis, portáteis, Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.81,Default,,0000,0000,0000,,todas estas coisas\Nque eu nunca tinha visto. Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,E como uma pessoa cega,\Na nossa memória visual desvanece-se Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:34.03,Default,,0000,0000,0000,,e é substituída pelo que sentimos\Npelas coisas Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:37.04,Default,,0000,0000,0000,,e como as coisas soam Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e como as coisas cheiram. Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, eu estava no meu quarto Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.11,Default,,0000,0000,0000,,e vi uma coisa ali no quarto Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:45.80,Default,,0000,0000,0000,,que me pareceu um monstro. Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a andar à volta daquilo Dialogue: 0,0:09:47.75,0:09:49.75,Default,,0000,0000,0000,,e pensei: "Vou só tocar-lhe." Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Toquei-lhe e exclamei: Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,"Oh meu Deus, é um cesto da roupa suja." Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:56.66,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Tudo é diferente\Nquando somos providos de visão Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:04.16,Default,,0000,0000,0000,,porque tomamo-la como garantida. Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando somos cegos,\Ntemos a memória táctil das coisas. Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:11.47,Default,,0000,0000,0000,,A maior mudança para mim\Nfoi olhar para as minhas mãos Dialogue: 0,0:10:11.47,0:10:14.62,Default,,0000,0000,0000,,e ver que tinha perdido\N10 anos da minha vida. Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que o tempo tinha parado\Npor qualquer razão Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:20.56,Default,,0000,0000,0000,,e continuado para a família\Ne para os amigos. Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando olhei para elas, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,percebi que o tempo\Ntambém tinha passado para mim Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.23,Default,,0000,0000,0000,,e que precisava de o recuperar, Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:28.13,Default,,0000,0000,0000,,por isso comecei a fazê-lo. Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Não havia palavras como\N"crowd-sourcing" e colaboração radical Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:34.61,Default,,0000,0000,0000,,quando tive o meu acidente. Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas o conceito revelou-se verdadeiro. Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas a trabalhar com pessoas\Npara me reconstruir; Dialogue: 0,0:10:39.51,0:10:42.12,Default,,0000,0000,0000,,pessoas a trabalhar com pessoas\Npara me reeducar. Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estaria aqui hoje Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,se não fosse uma extrema\Ncolaboração radical. Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:51.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)