1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Jeg vil dele noget med jer som jeg faktisk 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ikke har talt med nogen om i over 10 år. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Så bær over med mig 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 mens jeg tager jer med på denne rejse. 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Da jeg var 22 år, 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 kom jeg hjem fra arbejde, satte min hund i snor 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 og tog afsted på min sædvanlige løbetur. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Jeg anede på det tidspunkt ikke, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 at mit liv ville blive forandret for altid. 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Da jeg gjorde min hund klar til løbeturen, 11 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 blev en mand færdig med at drikke på en bar, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 samlede sine bilnøgler op, satte sig ind i sin bil 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 og kørte sydpå, 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 eller hvor end han nu var. 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Jeg løb over gaden, 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 og det eneste jeg faktisk kan huske 17 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 er denne følelse af at en granat eksploderede i mit hoved. 18 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Og jeg kan huske jeg satte mine hænder på jorden 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 og følte mit livsblod 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 tømme sig ud af min nakke 21 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 og min mund. 22 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Det der var sket 23 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 var, at han kørte over for rødt og ramte mig og min hund. 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Hun endte under bilen. 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Jeg fløj ud foran bilen, 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 og så kørte han mine ben over. 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Mit venstre ben blev fanget i hjulbrønden -- 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 drejede den rundt. 29 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Bilens kofanger ramte mit hals, 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 skar den op. 31 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Jeg fik kvæstelser i brystet. 32 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Ens aorta kommer op bag ved ens hjerte. 33 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Det er ens store pulsåre, og den blev skåret over, 34 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 så mit blod gurglede ud af min mund. 35 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Det skummede, 36 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 og der skete forfærdelige ting med mig. 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Jeg havde ingen anelse om hvad der skete, 38 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 men fremmede greb ind, 39 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 sørgede for at mit hjerte bevægede sig, at det slog. 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Jeg siger bevægede, fordi det skælvede 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 og de prøvede at sætte det i gang igen. 42 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Nogen var så smarte at de satte en Bic pen i min hals 43 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 for at åbne mine luftveje, så jeg kunne få noget luft ned. 44 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Og min lunge kollapsede, 45 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 så nogen skar mig op og satte også en nål derind, 46 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 for at stoppe den katastrofale begivenhed fra at finde sted. 47 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 På en eller anden måde endte jeg på sygehuset. 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Jeg blev pakket ind i is 49 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 og på et tidspunkt lagt i et kunstigt koma. 50 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 18 måneder senere vågnede jeg. 51 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Jeg var blind, jeg kunne ikke tale, 52 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 og jeg kunne ikke gå. 53 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Jeg vejede 29 kilo. 54 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Sygehuset havde egentlig ingen anelse om 55 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 hvad man gjorde med den slags mennesker. 56 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Og faktisk begyndte de at kalde mig Gomer. 57 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 Det er en anden historie, som jeg ikke engang vil begynde på. 58 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Jeg fik så mange operationer for at sætte min nakke sammen, 59 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 for at reparere mit hjerte et par gange. 60 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Nogle ting virkede, nogle ting gjorde ikke. 61 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Der blev sat en masse titanium i mig, 62 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 lig knogler 63 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 for at prøve at få mine fødder til at bevæge sig rigtigt. 64 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Og jeg endte med at få en plastik næse og porcelæns tænder, 65 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 og en masse andre ting. 66 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Men til sidst begyndte jeg at se menneskelig ud igen. 67 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Men det er nogle gange svært at tale om disse ting, 68 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 så bær over med mig. 69 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Jeg fik mere end 50 operationer. 70 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Men hvem tæller? 71 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Så i sidste ende, besluttede sygehuset 72 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 at det var tid til at jeg smuttede. 73 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 De havde brug for pladsen 74 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 til en anden, som de troede kunne komme tilbage 75 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 fra hvad de end oplevede. 76 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Alle mistede troen på at jeg kunne komme mig. 77 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Så de satte dybest set et kort på væggen, kastede en dart, 78 00:03:32,000 --> 00:03:37,000 og den landede på et plejehjem her i Colorado. 79 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Og jeg ved I alle klør jer i hovedet: 80 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 "Et plejehjem? Hvad i alverden vil du lave der?" 81 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Men hvis man tænker over det, 82 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 alle de evner og talenter der er i dette lokale lige nu, 83 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 det er det et plejehjem har. 84 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Så der var alle disse evner og talenter 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 som disse pensionister havde. 86 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Den eneste fordel de havde i forhold til de fleste af jer 87 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 er visdom, 88 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 fordi de havde haft et langt liv. 89 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Og jeg havde brug for den visdom, på det tidspunkt i mit liv. 90 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Men forestil jer hvordan det var for dem, 91 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 da jeg stod på deres dørtrin? 92 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 På det tidspunkt, havde jeg taget to kilo på, 93 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 jeg jeg vejede 31 kilo. 94 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Jeg var skaldet. 95 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Jeg havde en kittel fra sygehuset på. 96 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Og nogen havde doneret nogle sportssko til mig. 97 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Og jeg havde en hvid stok i en hånd 98 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 og en kuffert fyldt med journaler i den anden hånd. 99 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Så pensionisterne blev klar over 100 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 at de skulle have et nødmøde. 101 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (Latter) 102 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Så de trak sig tilbage og kiggede på hinanden, 103 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 og de sagde, "Okay, hvilke evner har vi i dette lokale? 104 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Denne unge har brug for en masse arbejde." 105 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Så i sidste ende begyndte de at 106 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 matche deres talenter og evner 107 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 med alle mine behov. 108 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Men en af de første ting de havde brug for at gøre, 109 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 var at vurdere hvad jeg havde brug for med det samme. 110 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Jeg skulle regne ud 111 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 hvordan man spiser som et normalt menneske, 112 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 eftersom jeg havde spist gennem et rør i min brystkasse, 113 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 og gennem mine årer. 114 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Så jeg skulle begynde med at prøve at spise igen. 115 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Og de gik igennem den process. 116 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Og så skulle de vurdere: 117 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 "Jamen hun har brug for møbler. 118 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Hun sover i hjørnet af denne lejlighed." 119 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Så de kiggede i deres lagerrum 120 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 og samlede alle de ekstra møbler -- 121 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 gav mig potter og pander, tæpper, 122 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 alt. 123 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Og så den næste ting jeg havde brug for 124 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 var en makeover. 125 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Så de grønne kitler røg ud 126 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 og ind kom polyester og blomstermønstrene. 127 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 (Latter) 128 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Vi kommer ikke til at tale om de frisurer som de prøvede at påtvinge mig 129 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 da jeg fik mit hår tilbage. 130 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Men jeg sagde nej til det blå hår. 131 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 (Latter) 132 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Så det der skete i sidste ende 133 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 var at de besluttede at, jamen jeg skulle lære at snakke. 134 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Så man kan ikke være en uafhængig person, 135 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 hvis man ikke kan tale eller se. 136 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Så de vurderede at ikke være i stand til at se er en ting, 137 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 men at de skulle få mig til at tale. 138 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Så mens Sally, kontorchefen, 139 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 lærte mig at tale om dagen -- 140 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 det er svært, fordi når man er barn, 141 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 tager man tingene for givet. 142 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Man lærer ubevidst tingene. 143 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Men for mig, jeg var en voksen og det var pinligt, 144 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 og jeg skulle lære hvordan jeg skulle koordinere 145 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 min nye hals med min tunge 146 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 og mine nye tænder og mine læber, 147 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 og fange luften og få ordet ud. 148 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Så jeg opførte mig som en to-årig 149 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 og nægtede at arbejde. 150 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Men mændene havde en bedre ide. 151 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 De ville gøre det sjovt for mig. 152 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Så de lærte mig bandeords Scrabble om aftenen, 153 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 (Latter) 154 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 og så, hemmeligt, 155 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 hvordan man bander som en sømand. 156 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 Så jeg vil overlade det til jeres fantasi, 157 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 hvad der var mine første ord 158 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 da Sally endelig fik opbygget min selvtillid. 159 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 (Latter) 160 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Så jeg kom videre derfra. 161 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 En tidligere lærer der tilfældigvis havde Alzheimers 162 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 pådrog opgaven at lære mig at skrive. 163 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Overflødigheden var faktisk ret god for mig. 164 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Så vi forsætter bare. 165 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 (Latter) 166 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Et af de afgørende tidspunkter for mig 167 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 var faktisk at lære at gå over gaden igen 168 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 som en blind person. 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Så luk jeres øjne. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Forestil jer nu at I skulle gå over gaden. 171 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 I ved ikke hvor bred den gade er 172 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 og I ved ikke om man går lige over, 173 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 og man hører biler der suser frem og tilbage 174 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 og man har haft et forfærdeligt uheld 175 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 der fik en i denne situation. 176 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Så der var to forhindringer som jeg skulle gennem. 177 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 En var posttraumatisk stresstilstand. 178 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 Og hver gang jeg nærmede mig gadehjørnet eller kantstenen 179 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 gik jeg i panik. 180 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Og den anden 181 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 var faktisk at prøve at finde ud af hvordan jeg skulle gå over gaden. 182 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Så en af pensionisterne kom bare op til mig, 183 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 og hun skubbede mig op til gadehjørnet og hun sagde, 184 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 "Når du tror det er tid til at gå, så bare stik stokken derud. 185 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Hvis den bliver ramt, så gå ikke over gaden." 186 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 (Latter) 187 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Gav god mening. 188 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Men da den tredje stok 189 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 fløj hen over gaden, 190 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 var de klar over at de skulle samle ressourcerne 191 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 og de samlede pengene 192 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 til at jeg kunne gå på Braille Institute 193 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 og jeg opnåede faktisk evnerne 194 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 til at være en blind person, 195 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 og også til at få en førerhund 196 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 der forandrede mit liv. 197 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Og jeg var i stand til at komme tilbage til universitetet 198 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 på grund af pensionisterne der investerede i mig, 199 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 og også førerhunden og de evner jeg opnåede. 200 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 10 år senere fik jeg synet tilbage. 201 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Ikke på magisk vis. 202 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Jeg valgte at få tre operationer, 203 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 og en af dem var på forsøgsstadiet. 204 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Det var faktisk robot kirurgi. 205 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 De fjernede en blod ansamling bag mit øje. 206 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Den største forandring for mig, 207 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 var at verden havde bevæget sig fremad, 208 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 at der var innovationer 209 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 og alle mulige nye ting -- 210 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 mobiltelefoner, bærbare, 211 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 alle disse ting jeg aldrig havde set før. 212 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Og som en blind person, 213 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 blegner ens visuelle minder 214 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 og bliver erstattet af hvad man føler om tingene 215 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 og hvordan tingene lyder 216 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 og hvordan tingene dufter. 217 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Så en dag jeg var i mit værelse 218 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 og jeg så denne ting sidde i mit værelse 219 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 og jeg troede det var et monster. 220 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Så jeg gik rundt om det. 221 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Og jeg tænkte, "Jeg rører bare ved det." 222 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Og jeg rørte ved det og tænkte, 223 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 "Åh gud, det er en vasketøjs kurv." 224 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 (Latter) 225 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Så alt er anderledes 226 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 når man er en seende person 227 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 fordi man tager det for givet. 228 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Men når man er blind, 229 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 har man taktile minder om tingene. 230 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 Den største forandring for mig var at se på mine hænder 231 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 og se at jeg havde mistet 10 år af mit liv. 232 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Og jeg troede på det tidspunkt, at tiden havde stået stille af en eller anden årsag 233 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 og var gået for min familie og venner. 234 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Men da jeg kiggede ned, 235 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 og jeg blev klar over at tiden også gik for mig 236 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 og at jeg havde brug for at blive indhentet, 237 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 så jeg gik i gang med det. 238 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Vi havde ikke ord som crowdsourcing og radikalt samarbejde 239 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 da ulykken skete. 240 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Men konceptet virkede -- 241 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 mennesker der arbejder med mennesker for at genopbygge mig; 242 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 mennesker der arbejder med mennesker for at omskole mig. 243 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Jeg ville ikke stå her i dag 244 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 hvis det ikke var for ekstrem radikalt samarbejde. 245 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Mange tak. 246 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (Bifald)