1 00:00:00,000 --> 00:00:06,773 Dobrodošli na ovo predavanje. Danas ću govoriti o znanju, poslušnosti i učeništvu. 2 00:00:07,313 --> 00:00:13,079 Problem u današnjim crkvama je što ne stvaramo učenike, na način kako je to Isus radio. 3 00:00:13,079 --> 00:00:17,553 Mi mislimo - ako bi ljudi samo dobili dosta učenja, 4 00:00:17,553 --> 00:00:23,319 onda bi se to završilo poslušnošću u tome što su čuli, ali nije tako. 5 00:00:23,319 --> 00:00:24,667 Samo pogledajte crkve. 6 00:00:24,667 --> 00:00:31,450 Danas imamo mnogo ljudi koji imaju dosta znanja, ali kada dođe do poslušnosti, 7 00:00:31,450 --> 00:00:34,423 onda je poslušnost negde dole. 8 00:00:34,433 --> 00:00:39,161 Ali naša poslušnost i naše znanje bi trebali, na neki način, da budu isti. 9 00:00:39,161 --> 00:00:44,640 Ali zašto je znanje ovde gore, a poslušnost dole? 10 00:00:44,640 --> 00:00:50,766 Zato što su ljudi ispunjeni strahom i strah je problem u crkvi danas. 11 00:00:50,766 --> 00:01:00,129 Ispunjeni smo sa dosta straha, jer nam niko nije pokazao i obučio nas kako da slušamo Isusa. 12 00:01:00,129 --> 00:01:08,034 Samo smo čuli o tome, ali nam to nije pokazao. Mislim da je ovo predavanje vrlo važno za današnju 13 00:01:08,034 --> 00:01:12,906 crkvu, i vrlo je važno za vas, i pomoći će vam da razumete o čemu se tu radi 14 00:01:12,906 --> 00:01:19,679 i kako vi možete početi da živite životom o kojem čitamo u Delima apostolskim. Bog vas blagoslovio. 15 00:02:05,425 --> 00:02:10,530 Dobrodošli na ovo predavanje. Ovo je četvrto od dvadeset predavanja u našoj Pionir školi 16 00:02:10,530 --> 00:02:14,016 i radujem se što ću podeliti ovu reč sa vama. 17 00:02:14,016 --> 00:02:19,461 Govoriću o poslušnosti. Govoriću o znanju i učeništvu. 18 00:02:19,461 --> 00:02:26,746 Današnje učenje je, na neki način, osnova, jer ću kasnije, na sledećem predavanju 19 00:02:26,746 --> 00:02:29,568 govoriti o lečenju i onda ćemo vas "pokrenuti" 20 00:02:29,568 --> 00:02:34,854 i krenućemo odatle. Ali pre nego što nastavim sa učenjem, 21 00:02:34,854 --> 00:02:43,509 važno je znati da se ne radi o tome da se dobije više znanja, da se dobije još naučavanja, 22 00:02:43,509 --> 00:02:52,485 već se radi o poslušnosti, o delanju na osnovu onoga što već znamo. Ovo predavanje je važno kao osnova. 23 00:02:52,485 --> 00:02:56,425 Radujem se što ću podeliti ovu reč sa vama. 24 00:02:57,145 --> 00:03:01,414 Samo da kažem o čemu sam govorio do sada. 25 00:03:01,414 --> 00:03:05,524 U prvom predavanju sam govorio o malo crkvene istorije. 26 00:03:05,524 --> 00:03:09,856 Imali smo Dela apostolska, šta čitamo u Delima apostolskim, 27 00:03:09,856 --> 00:03:13,660 normalno hrišćanstvo, gde se čita kako su živeli, 28 00:03:13,660 --> 00:03:17,483 kako su voleli Isusa, kako su bili vođeni Svetim Duhom. 29 00:03:17,483 --> 00:03:22,101 Onda se mnogo stvari desilo sa Katoličkom crkvom i dobili smo celi crkveni sistem 30 00:03:22,101 --> 00:03:27,607 u kojem se hrišćanstvo dosta promenilo. Otišla je sila i umesto nje 31 00:03:27,607 --> 00:03:32,111 smo dobili sistem koji je bio kontrolisan i dobili smo crkveni sistem 32 00:03:32,111 --> 00:03:35,454 koji je bio tako daleko od onoga sa čime je došao Isus. 33 00:03:35,454 --> 00:03:37,817 Onda smo dobili reformaciju sa Martinom Luterom, 34 00:03:37,817 --> 00:03:41,020 ali to nije bila reformacija ka Delima apostolskim. 35 00:03:41,020 --> 00:03:43,323 Bila je to samo mala promena ovde - onde, 36 00:03:43,323 --> 00:03:52,174 naročito kada se radi o teologiji. Posle toga smo videli ove male i velike obnoviteljske pokrete, 37 00:03:52,274 --> 00:04:01,107 kada je Bog otkrivao nešto svaki put. Ali svaka današnja crkva, na neki način, izgleda kao luteranska, 38 00:04:01,107 --> 00:04:07,113 koja, opet, izgleda kao katolička crkva, jer je i dalje potrebno da vidimo jednu veliku reformaciju, 39 00:04:07,113 --> 00:04:10,016 poslednju reformaciju crkve, 40 00:04:10,016 --> 00:04:14,687 u kojoj ćemo se vratiti i videti ono što čitamo u Delima apostolskim. 41 00:04:14,687 --> 00:04:17,937 To je bila jedna od prvih stvari o kojima sam govorio. 42 00:04:17,937 --> 00:04:23,229 U sledećoj lekciji sam govorio da smo mi hram Božji. 43 00:04:23,229 --> 00:04:25,427 Vi ste hram Boga. 44 00:04:26,417 --> 00:04:30,679 Možete ići nedeljom u crkvu, da, možete to, 45 00:04:30,679 --> 00:04:35,141 ali niste manja crkva u ponedeljak, ili utorak, ili sredu. 46 00:04:35,581 --> 00:04:40,847 Vi ste crkva, ja sam crkva, a svi smo mi sveštenici. 47 00:04:41,757 --> 00:04:46,753 Dakle, ne morate biti zaređeni od strane neke organizacije da biste krštavali ljude, 48 00:04:46,753 --> 00:04:54,333 da radite stvari koje kaže Biblija, jer kada ste spaseni, Isus vas je pozvao. 49 00:04:54,333 --> 00:05:02,558 On vas je poslao u svet, On vas je zaredio i dao vam sve što vam je potrebno. Jer kada ste se rodili ponovo 50 00:05:02,558 --> 00:05:10,356 primili ste Svetog Duha, a Sveti Duh je isti duh koji je digao Isusa iz mrtvih. 51 00:05:10,356 --> 00:05:16,449 On je unutar vas, tako da kada ste Ga dobili, nije potrebno da idete na mnoge sastanke 52 00:05:16,449 --> 00:05:23,270 da biste dobili više pomazanja, jer nema više šta da se primi. 53 00:05:24,290 --> 00:05:27,393 U Novom zavetu, kada se govori o pomazanju, 54 00:05:27,393 --> 00:05:32,732 to se uvek odnosi na Svetog Duha, a kada imamo Svetog Duha - imamo sve. 55 00:05:32,732 --> 00:05:41,274 Imamo svaki dar unutar Svetog Duha. I služba nije samo nešto što se radi nedeljom ujutru; 56 00:05:41,274 --> 00:05:47,780 to je prineti svoj život kao žrtvu u ponedeljak, utorak, sredu, itd. 57 00:05:47,780 --> 00:05:54,087 To su bile neke od stvari o kojima sam govorio u drugoj lekciji. I to je zaista važno predavanje. 58 00:05:54,087 --> 00:05:56,923 Prošli put sam govorio o Delima apostolskim. 59 00:05:58,153 --> 00:06:04,297 Dela apostolska su samo mala, mala, mala slika o životima nekih učenika 60 00:06:04,297 --> 00:06:06,466 i ja verujem da bi se mogla napisati čitava knjiga Dela 61 00:06:06,466 --> 00:06:10,136 o prve tri hiljade ljudi koji su bili spaseni na Pedesetnici. 62 00:06:10,596 --> 00:06:14,629 I verujem da je ovo normalno hrišćanstvo. 63 00:06:14,629 --> 00:06:19,779 Dakle, i vi bi, na neki način, trebali da ispišete Dela apostolska o vašem životu, 64 00:06:19,779 --> 00:06:25,491 ako ste rođeni ponovo. I vaš život, i moj život bi trebalo da izgleda kao ono što čitamo u Delima. 65 00:06:25,491 --> 00:06:32,091 Jer Dela nisu o prvim apostolima, već o Svetom Duhu unutar nas, vernika. 66 00:06:32,091 --> 00:06:35,661 Dakle, to su neke stvari o kojima sam govorio do sada - 67 00:06:35,661 --> 00:06:40,700 da smo mi Isusovi učenici i mi smo ambasadori Hrista. 68 00:06:40,700 --> 00:06:47,673 Mi smo poslani ovde, na zemlju, da pokažemo svetu ko je Isus. 69 00:06:47,673 --> 00:06:55,248 Mi smo ovde da bismo bili telo Hristovo. I to ne samo na rečima, već i na delima, 70 00:06:55,248 --> 00:06:58,151 u našem životu, u našoj sili. 71 00:06:58,821 --> 00:07:02,338 To su neke od stvari o kojima sam govorio do sada. Danas 72 00:07:02,338 --> 00:07:06,435 ću nastaviti sa postavljanjem osnove 73 00:07:06,435 --> 00:07:10,229 i daću vam neka učenja koja vam mogu pomoći da uđete u ovaj život 74 00:07:10,229 --> 00:07:15,435 o kojem sam govorio. Ali pre nego što počnem, želim da se pomolim. 75 00:07:15,435 --> 00:07:21,808 Bože, hvala Ti za ovaj dan. Hvala Ti što ćeš mi pomoći da podelim ovu reč, Bože. 76 00:07:22,428 --> 00:07:26,212 I pomoći ćeš svakome ko pogleda ovaj video, Bože. 77 00:07:26,212 --> 00:07:33,252 Molim se da da im otvoriš oči, Bože, da mogu da vide ko si Ti i šta imaš za njih. 78 00:07:33,252 --> 00:07:39,025 Otvorićeš im uši, Bože, da mogu da Te čuju. Otvorićeš im srca 79 00:07:39,025 --> 00:07:45,622 kako bi mogli da prime sve što imaš, Bože. Bože, dođi sa svojim Svetim Duhom i delaj kroz ovo učenje. 80 00:07:45,622 --> 00:07:48,968 Pomozi mi da podelim ono što Ti želiš da podelim, Bože. 81 00:07:48,968 --> 00:07:55,675 Meni si potreban, nama si potreban, i zato Te molim da mi pomogneš, u ime Isusa. Amin. 82 00:07:57,577 --> 00:08:01,714 Želim da kažem da sam vrlo uzbuđen zbog onoga što se već dešava, 83 00:08:01,714 --> 00:08:03,249 kroz prve tri lekcije. 84 00:08:03,249 --> 00:08:11,426 Dobio sam toliko mnogo svedočanstava. I vidim da ovo oslobađa ljude. 85 00:08:11,426 --> 00:08:19,899 Oslobađa ljude tako da počinju da žive životom o kom čitamo u Bibliji. Dobijam mnogo svedočenja. 86 00:08:19,899 --> 00:08:23,536 Dobijam svedočenja svaki dan od ljudi koji su počeli da se mole za bolesne, 87 00:08:23,536 --> 00:08:26,072 od ljudi koji su odveli nekoga do Hrista, 88 00:08:26,072 --> 00:08:31,099 ljude koji su krstili druge, i kako je ovo učenje oslobodilo ljude. 89 00:08:31,099 --> 00:08:35,847 Jedan od ljudi koji su mi pisali je snimio svoj video 90 00:08:35,847 --> 00:08:44,156 i imam ga na svom veb-sajtu i mislim da biste ga trebali pogledati, jer ovde imamo čoveka koji je živeo sa Bogom, 91 00:08:44,156 --> 00:08:48,507 ali nikada nije iskusio te stvari o kojima čitamo u Bibliji. 92 00:08:48,507 --> 00:08:52,424 Ali tokom ovih predavanja u ovoj školi Biblije, ovih videa, 93 00:08:52,424 --> 00:08:57,570 on je, jednostavno, izašao napolje i radio to. I video je da ljudi ozdravljuju. Bio je u Indiji i 94 00:08:57,570 --> 00:09:04,477 tamo je video da ljudi ozdravljuju, jedan, dvoje, troje, četvoro. Samo su ozdravili. Vidite da je tako srećan, 95 00:09:04,477 --> 00:09:12,118 da je tako uzbuđen, život ključa u njemu, i tamo napolju, on se susreće sa Isusom. 96 00:09:12,118 --> 00:09:17,623 Tamo napolju je iskusio, na neki način, osetio je da je dobio oproštaj za svoje grehe, 97 00:09:17,623 --> 00:09:24,430 tamo napolju doživljava da ga Bog menja. Borio se sa nekim sumnjama 98 00:09:24,430 --> 00:09:29,969 ranije, ali napolju se sve promenilo. Sutradan je snimio novi video 99 00:09:29,969 --> 00:09:36,475 i poslao mi ga je. I nešto od ta dva videa sam sastavio u jedan video, pa možete videti po malo od svakog. 100 00:09:36,475 --> 00:09:40,379 Sutradan je bio napolju opet. Tamo je sreo ženu 101 00:09:40,379 --> 00:09:44,951 koja je bila u hinduističkom hramu i tamo je osetila da je nešto, 102 00:09:44,951 --> 00:09:48,087 neki demon je ušao u nju i osećala se vrlo loše. 103 00:09:48,087 --> 00:09:53,759 Nikada ranije nije probao da istera demona, ali je, jednostavno, to uradio. 104 00:09:53,759 --> 00:09:59,131 On je samo položio svoje ruke na nju i naredio da je taj demon ostavi i demon ju je ostavio. 105 00:09:59,131 --> 00:10:08,535 Oslobodila se. I vidi se osmeh na njenom licu pošto se oslobodila. 106 00:10:08,535 --> 00:10:11,611 Sreo je i neke ljude koji nisu mogli da prestanu da puše i molio se za njih, 107 00:10:11,611 --> 00:10:19,418 i oni su se, takođe, oslobodili. I ovaj čovek je sada promenjen. I ja verujem da je ovo početak za mnogo novih stvari u njemu. 108 00:10:19,418 --> 00:10:21,153 I za mnoge druge ljude. 109 00:10:21,153 --> 00:10:27,526 Verujem da će tokom ove škole Biblije on, takođe, naučiti da propoveda jevanđelje na način da se ljudi spasavaju, 110 00:10:27,526 --> 00:10:34,100 naučiće da vodi ljude ka Hristu i da ih krštava Svetim Duhom. 111 00:10:34,100 --> 00:10:43,075 Naučiće da krštava ljude u vodi. Verujem da će naučiti da uđe u još dublji odnos sa Bogom. 112 00:10:43,075 --> 00:10:45,745 Kada budem govorio o poznavanju Boga, 113 00:10:45,745 --> 00:10:47,179 govoriću o molitvi, o postu, 114 00:10:47,179 --> 00:10:53,819 govoriću o svetosti. Ali ono što je ovaj čovek uradio je bilo to da je načinio prvi korak. 115 00:10:54,359 --> 00:11:01,661 Samo je izašao napolje i postupio po Reči Božjoj. I zato što je to učinio - video je da se stvari dešavaju. 116 00:11:02,401 --> 00:11:08,801 Ima mnogo ljudi koji imaju mnogo znanja, ali ne rade to što je on uradio. 117 00:11:09,231 --> 00:11:13,272 Zato što smatraju da im treba još znanja, da moraju biti spremni, 118 00:11:13,272 --> 00:11:19,345 misle da moraju biti savršeni, pre nego što rade. Ali ne morate imati svo znanje, 119 00:11:19,345 --> 00:11:22,748 ne morate biti savršeni, pre nego što delujete po Reči Božjoj. 120 00:11:23,098 --> 00:11:33,292 Učeništvo je nešto što počinje i što se nastavlja, nastavlja i nastavlja, korak po korak. 121 00:11:35,252 --> 00:11:42,635 Ne moramo biti savršeni pre nego što počnemo da služimo Bogu, jer kada počnemo da služimo Bogu iz stanja u kojem se nalazimo, 122 00:11:42,975 --> 00:11:48,374 onda ćemo napredovati i onda ćemo iskusti kako Bog radi u nama, 123 00:11:48,374 --> 00:11:55,147 kako je Isus blizu - svojim Svetim Duhom. I on će se pozabaviti i sa drugim stvarima u našem životu. 124 00:11:55,497 --> 00:12:02,755 Pogledajte ovaj video koji sam stavio na veb-sajt. Ohrabrujem vas da učinite isto što je i on učinio. 125 00:12:02,755 --> 00:12:09,695 Samo idite napolje i radite po Reči Božjoj. I opet, volim to što Bog radi. Zadivljujuće je. 126 00:12:09,695 --> 00:12:16,702 Mogu da budem ovde, u Danskoj, da snimam neka predavanja, i onda ljudi širom sveta 127 00:12:16,702 --> 00:12:21,537 počinju da izlaze napolje, po Božjoj Reči, i da postupaju po njoj. 128 00:12:21,537 --> 00:12:27,213 I vidim da je toliko mnogo ljudi u crkvama koji su toliko gladni za ovakvim životom. 129 00:12:27,703 --> 00:12:32,318 Oni su tako gladni i žele to, ali zbog crkvenog sistema, 130 00:12:32,318 --> 00:12:35,554 načina razmišljanja, nekako su svezani, 131 00:12:35,554 --> 00:12:43,729 nisu slobodni da izađu napolje - po Božjoj Reči. I moje jednostavno predavanje iz poslednje tri lekcije 132 00:12:43,729 --> 00:12:49,835 je već oslobodilo mnoge ljude. I zbog toga sada čujem mnoga svedočanstva. 133 00:12:51,385 --> 00:12:57,309 Ali nastavićemo, jer ima mnogo toga što bi trebalo da promenimo kako bi počeli da živimo životom o kojem čitamo u Delima apostolskim. 134 00:12:59,399 --> 00:13:05,985 Katolička crkva - mnoge stvari su se promenilo tokom tog vremena. Na nedeljnoj službi, 135 00:13:05,985 --> 00:13:12,391 na misi, crkvenom sastanku, imaju pričešće kao centar. 136 00:13:12,911 --> 00:13:22,101 Ali tokom Reformacije to se promenilo, pa je propoved postala centar sastanka slavljenja. 137 00:13:23,531 --> 00:13:28,607 Martin Luter je dosta govorio za propovedaonicom. Učio je. 138 00:13:28,817 --> 00:13:34,013 Kao da je ovo najvažnija stvar u hrišćanstvu - učenje. 139 00:13:34,453 --> 00:13:38,417 I to je osnova na kojoj danas gradimo. 140 00:13:38,417 --> 00:13:49,061 Ako pitate ljude, odavde, o sastanku, oni će to uvek povezati sa učenjem, jer je učenje najvažnija stvar. 141 00:13:49,561 --> 00:13:53,999 Ali želim da kažem da učenje nije najvažnija stvar. 142 00:13:55,669 --> 00:13:58,103 Šta? Ne, učenje nije najvažnija stvar, 143 00:13:58,103 --> 00:14:04,777 naročito ne na način na koji mi danas učimo, jer ako pogledamo Isusa, 144 00:14:04,777 --> 00:14:10,583 kasnije ćemo to uraditi, videćemo da je Isus to radio vrlo drugačije od nas. 145 00:14:11,223 --> 00:14:16,488 On je počeo sa: "Hajde za mnom." - I pokazaću ti, obučiću te. 146 00:14:16,488 --> 00:14:22,194 Isus nije stajao za propovedaonicom i držao predavanje svojim učenicima. 147 00:14:22,194 --> 00:14:27,566 Ne. Njegovo učenje nije toliko bilo - učenje. Njegovo učenje je više bilo - život. 148 00:14:28,236 --> 00:14:39,011 Naravno da je bilo mnogo reči, ali to je bio zajednički život. I zato što je u našem mentalitetu da se toliko mnogo fokusiramo na učenje, 149 00:14:39,351 --> 00:14:47,385 mi mislimo da ako samo nastavimo sa učenjem, ljudi će, na kraju, ličiti na Isusa. 150 00:14:47,415 --> 00:14:52,625 Ali učenje, samo po sebi, neće promeniti crkvu. 151 00:14:52,915 --> 00:14:55,995 Učenje neće promeniti ljude. 152 00:14:56,315 --> 00:15:03,969 Učenje će nam dati mnogo znanja, ali često, ono što nama treba, naročito na Zapadu, 153 00:15:03,969 --> 00:15:09,941 nije mnogo znanja - treba nam mnogo poslušnosti. I objasniću na šta mislim. 154 00:15:11,381 --> 00:15:21,820 Kada govorim o znanju - "ZNANJE", mi na Zapadu, na neki način, imamo dosta znanja. 155 00:15:21,820 --> 00:15:29,824 Znamo dosta stvari. Ali gde je naša poslušnost? 156 00:15:30,374 --> 00:15:35,134 Da li je naša poslušnost ista kao i naše znanje? 157 00:15:35,134 --> 00:15:38,670 Tako da ono što znamo - to i radimo? 158 00:15:39,110 --> 00:15:47,999 Ne. Naše znanje je ovde gore, ali naša poslušnost je ovde dole negde. 159 00:15:49,789 --> 00:15:55,436 Imamo dosta znanja, ali malo poslušnosti. 160 00:15:55,596 --> 00:15:56,992 Mogu da vam dam jedan primer. 161 00:15:56,992 --> 00:16:00,459 Ako uzmemo pokret kućnih crkava u Kini 162 00:16:00,459 --> 00:16:06,799 i onda postavimo pitanje nekim ljudima iz tih crkava u Kini, 163 00:16:06,799 --> 00:16:13,272 i nekim ljudima sa Zapada. I postavio bih pitanja o hrišćanstvu, 164 00:16:13,272 --> 00:16:16,321 o Delima apostolskim, o teologiji. 165 00:16:16,501 --> 00:16:21,159 Da li mislite da ljudi iz Kine znaju više od ljudi sa Zapada? 166 00:16:21,159 --> 00:16:22,915 Kada se radi o teologiji, 167 00:16:22,915 --> 00:16:28,153 kada se radi o crkvenoj istoriji, verujem da ljudi sa Zapada znaju više, 168 00:16:28,153 --> 00:16:30,856 jer mnogi ljudi iz crkve u Kini, 169 00:16:30,856 --> 00:16:34,139 naročito u početku, kada je dosta narasla, 170 00:16:34,139 --> 00:16:38,130 oni nisu imali celu Bibliju, imali su neka pisma, ovamo-onamo, 171 00:16:38,130 --> 00:16:43,421 i neko je došao ko je imao Bibliju i oni su delili Bibliju. 172 00:16:44,001 --> 00:16:49,375 Njihovo znanje nije baš bilo isto kao kod mnogih u današnjim crkvama. 173 00:16:50,465 --> 00:16:57,012 Ali kada se radi o poslušnosti, kada se radi o delanju na osnovu Reči Božje, 174 00:16:57,012 --> 00:17:02,254 uzimanju krsta, sleđenju Isusa, pokajanju, lečenju bolesnih, isterivanju demona, 175 00:17:02,254 --> 00:17:06,358 propovedanju jevanđelja, osnivanjem novih crkava, činjenjem onoga što nam je Isus naredio da radimo, 176 00:17:07,538 --> 00:17:14,025 ljudi u kućnim crkvama u Kini će pobediti, ako se porede sa nama na Zapadu. 177 00:17:14,545 --> 00:17:25,239 Dakle, naše znanje je veće od mnogih drugih ljudi, ali naša poslušnost je vrlo, vrlo slaba. 178 00:17:25,519 --> 00:17:36,344 I to ima veze sa celim tim načinom na koji danas praktikujemo crkvu, jer mi mislimo da je sve u znanju, 179 00:17:36,344 --> 00:17:43,529 tako da se svaka od ovih crkava fokusira na istu stvar: 180 00:17:43,529 --> 00:17:53,639 učenje, učenje, učenje, učenje. Zato svaki današnji pastor mora biti dobar učitelj, jer je sve fokusirano na učenje. 181 00:17:54,529 --> 00:17:59,497 I mi čujemo mnogo učenja, i zato što čujemo mnogo učenja, 182 00:17:59,497 --> 00:18:08,864 znamo mnogo, ali naša poslušnost je ovde dole, jer je jedna stvar - znati, 183 00:18:08,864 --> 00:18:12,250 a druga stvar je - to zaista i uraditi. 184 00:18:12,250 --> 00:18:18,066 Moramo razumeti, ako želimo da promenimo svoj život, 185 00:18:18,066 --> 00:18:27,739 ako želimo da vidimo da se menjaju životi ljudi, nije dovoljno da im damo samo mnogo znanja, 186 00:18:27,739 --> 00:18:33,440 ono u čemu moramo da im pomognemo je da moraju da poslušaju to što čuju. 187 00:18:33,440 --> 00:18:38,383 Jer menjamo se samo kroz poslušnost. 188 00:18:38,383 --> 00:18:42,855 Ne menjamo se samo kroz znanje. Menjamo se kroz poslušnost. 189 00:18:42,855 --> 00:18:46,058 Objasniću sve i videćete sve malo kasnije. 190 00:18:46,058 --> 00:18:49,027 Želim da idemo korak po korak. 191 00:18:51,287 --> 00:19:00,101 Često je naš problem u tome što smo izgradili teologiju iz Isusovih reči. 192 00:19:00,101 --> 00:19:04,943 Na primer, sledeći put ćemo pogledati Luku 10:9, gde Isus kaže - 193 00:19:04,943 --> 00:19:08,839 lečite bolesne i propovedajte jevanđelje. 194 00:19:08,839 --> 00:19:11,463 Kada govorimo o tom stihu, 195 00:19:11,463 --> 00:19:17,035 samo jednom stihu - Isus je pozvao svoje učenike da idu i da leče bolesne i da propovedaju jevanđelje, 196 00:19:17,805 --> 00:19:22,828 ono što mi često danas radimo, zbog naših naočara, našeg mentaliteta, 197 00:19:22,828 --> 00:19:29,567 mi uzmemo te jednostavne reči i umesto samo da postupimo po tim rečima, 198 00:19:29,877 --> 00:19:35,874 umesto samo da sprovodimo reči u delo, počnemo da gradimo teologiju od tih reči. 199 00:19:35,874 --> 00:19:41,169 Da li zaista to misli? Ili... možda... ako bismo to uradili na ovaj način umesto...? 200 00:19:41,169 --> 00:19:44,616 Možda ovako, a možda... mnogo drugih stvari. 201 00:19:44,616 --> 00:19:47,922 Mogu da vam dam jedan primer kako je to u praksi. 202 00:19:49,212 --> 00:19:53,692 Koliko često su ljudi koji su bili na nedeljnoj službi, 203 00:19:53,692 --> 00:19:59,998 i čuli su Reč, i onda dođu kući, piju kafu, i onda razgovaraju o službi, 204 00:19:59,998 --> 00:20:01,767 i šta je to o čemu razgovaraju? 205 00:20:01,767 --> 00:20:05,037 Vau, bila je stvarno dobra propoved. Bio je dobar sastanak. 206 00:20:05,037 --> 00:20:10,209 Stvarno je na dobar način predstavio Reč. Imao je dobre šale. 207 00:20:10,209 --> 00:20:16,181 Zaista je bilo dobro. Ili - nije mi se svidelo. Mislim da je bio predug sastanak. 208 00:20:16,181 --> 00:20:21,679 Možda su trebali da ga skrate ili su možda trebali da ga održe na ovaj način. 209 00:20:21,679 --> 00:20:25,857 Dakle, mi često govorimo o načinu prezentacije. 210 00:20:25,857 --> 00:20:30,678 Često govorimo o tome šta je govorio, umesto - 211 00:20:30,838 --> 00:20:35,713 OK, kako da uradimo to što je rekao? 212 00:20:35,713 --> 00:20:41,607 Kako da, zapravo, uzmemo ovu reč i sprovedemo je u delo? 213 00:20:41,607 --> 00:20:46,278 Kako da poslušamo ovu reč? O tome danas ne govorimo. 214 00:20:46,278 --> 00:20:51,890 Nije kao - o, kako je bila dobra reč, hajde da tako uradimo. Ne. 215 00:20:51,890 --> 00:20:53,768 Mogu vam dati drugi primer. 216 00:20:53,768 --> 00:20:59,450 Imam troje dece. Jednog dečaka i dve devojčice. 217 00:20:59,450 --> 00:21:04,112 Moje devojčice imaju devet i 12 godina. Ako kažem svojim devojčicama - 218 00:21:04,112 --> 00:21:09,641 hej, morate da idete i spremite sobu odmah, jer nam večeras dolaze gosti. 219 00:21:09,641 --> 00:21:12,126 Idite i očistite sobu. 220 00:21:12,126 --> 00:21:22,560 Ako odu da spreme sobu, ja očekujem da spreme sobu, jer je to bilo nešto što sam im rekao da treba da urade. 221 00:21:22,560 --> 00:21:27,932 Ako se vrate za pola sata i kažu: "Hej, tata!" A ja kažem: "Da?" 222 00:21:27,932 --> 00:21:33,081 "Mi smo sada memorisale to što si nam rekao." Ja kažem: "Šta?" 223 00:21:33,081 --> 00:21:38,330 "Memorisale smo to što si nam rekao. Rekao si nam - idite i spremite svoju sobu, 224 00:21:38,330 --> 00:21:41,842 večeras nam dolaze gosti." 225 00:21:41,842 --> 00:21:46,571 Ja bih ovako: "Jeste li spremile sobu?" -- "Ne, ne, ali smo to memorisale." 226 00:21:46,571 --> 00:21:48,874 "Da, ali idite i spremite sobu!" 227 00:21:48,874 --> 00:21:52,477 Nisam im rekao da bi trebalo da me memorišu. 228 00:21:52,477 --> 00:21:55,147 Ili, šta ako se vrate kasnije i kažu: 229 00:21:55,147 --> 00:22:00,378 "Hej, tata, sada smo naučile na grčkom, sada možemo da kažemo na grčkom: 230 00:22:00,378 --> 00:22:04,625 'Idite i spremite svoju sobu, jer nam večeras dolaze gosti." 231 00:22:04,625 --> 00:22:15,534 Ne. Nisam im rekao da spreme sobu zato što bi to trebalo da memorišu ili da nauče na grčkom. 232 00:22:15,794 --> 00:22:20,172 Rekao sam im da treba da spreme sobu, zato što treba da spreme sobu. 233 00:22:20,502 --> 00:22:22,874 Ili, šta ako se vrate kasnije i kažu: 234 00:22:22,874 --> 00:22:31,690 "Hej, tata, imamo ovde papir sa deset različitih načina na koji se može pospremiti naša soba. 235 00:22:31,690 --> 00:22:39,469 Sele smo i napisale deset različitih načina na koje se može spremiti naša soba." 236 00:22:39,469 --> 00:22:42,993 Ali je još uvek nisu spremile. 237 00:22:42,993 --> 00:22:46,064 Kako bih ja, kao roditelj, postupio u ovome? 238 00:22:46,064 --> 00:22:51,103 Naljutio bih se. Rekao bih: "Hajdete! Idite i spremite sobu!" 239 00:22:51,103 --> 00:22:57,342 Nisam im rekao da treba da spreme sobu zato što to treba da memorišu, 240 00:22:57,342 --> 00:23:00,579 zato što to treba da nauče na grčkom, 241 00:23:00,579 --> 00:23:07,753 ili zato što treba da uzmu moju reč i da je razmatraju - da li je stvarno to mislio... ili kako to da uradimo? 242 00:23:07,753 --> 00:23:12,726 Rekao sam im da to urade, jer sam želeo da to urade. 243 00:23:12,726 --> 00:23:19,331 Kao roditelju, nije mi važno da li će početi da čiste sobu na ovaj način ili 244 00:23:19,331 --> 00:23:24,818 na onaj način. Samo želim da se soba počisti. 245 00:23:24,818 --> 00:23:32,206 Ali mi danas, uzmemo Isusove reči, i zbog našeg mentaliteta, 246 00:23:32,206 --> 00:23:35,653 kada nam je rekao da nešto učinimo, mi mislimo da je On to rekao 247 00:23:35,653 --> 00:23:39,251 da bi mi to memorisali, da bi to naučili na grčkom, 248 00:23:39,251 --> 00:23:42,521 da bi pisali knjige o tome, mogli bi mnogo stvari da uradimo, 249 00:23:42,521 --> 00:23:50,996 da razgovaramo o tome, da se srećemo nedelju za nedeljom i da pričamo o tome - šta je govorio. Ali, da li to i radimo? 250 00:23:50,996 --> 00:23:55,105 Ne. Mi ne postupamo po tome. 251 00:23:55,535 --> 00:24:01,382 I zato što ne postupamo po tome - zavaravamo sami sebe. 252 00:24:01,382 --> 00:24:06,144 Život se ne menja. Mogu vam dati jedan primer. 253 00:24:06,144 --> 00:24:09,237 Imam poglavlje u svojoj knjizi "Poslednja reformacija", 254 00:24:09,237 --> 00:24:17,289 gde govorim o dva ogledala u Bibliji. I mogu da vam pročitam iz 2. Korinćanima 3:18 sledeće: 255 00:24:17,639 --> 00:24:30,324 "Mi pak svi koji otkrivenim licem gledamo u ogledalu slavu Gospodnju, preobražavamo se u ono isto obličje iz slave u slavu..." 256 00:24:31,044 --> 00:24:36,675 Ovde se govori o Mojsiju i istoriji, ali ono što želim da izvučem iz toga je sledeće. 257 00:24:36,675 --> 00:24:48,286 On govori o nekome ko se ogleda u ogledalu i vidi slavu Gospodnju u tom ogledalu, 258 00:24:48,286 --> 00:24:58,063 i ta osoba je transformisana u isti lik koji gleda, iz slave u slavu. 259 00:24:58,063 --> 00:25:02,934 Ali, takođe, postoji i drugo mesto u Bibliji na kojem se može čitati o ogledalu. 260 00:25:03,274 --> 00:25:09,374 To je Poslanica Jakovljeva, glava 1, stih 22, i pročitaću ga: 261 00:25:09,794 --> 00:25:15,973 "Budite pak tvorci Reči, a ne samo slušači, varajući sami sebe. 262 00:25:15,973 --> 00:25:25,846 Jer ako ko sluša Reč a ne tvori, on je kao čovek koji gleda lice tela svojega u ogledalu; 263 00:25:25,846 --> 00:25:32,506 Jer se ogleda, pa otide, i odmah zaboravi kakav čovek beše. 264 00:25:32,506 --> 00:25:37,841 Ali koji providi u savršeni zakon slobode i ostane u njemu, 265 00:25:38,721 --> 00:25:47,178 i ne bude zaboravni slušač, nego tvorac dela, onaj će biti blažen u delu svom." 266 00:25:47,178 --> 00:25:57,628 Želim da objasnim šta Reč kaže ovde. Govori o ogledalu. Prvi čovek - ovde, 267 00:25:57,938 --> 00:26:08,066 gleda se u ogledalo i čitate da se on preobražava u lik koji gleda, 268 00:26:08,066 --> 00:26:14,962 iz slave u slavu. Ali ovde, takođe, imamo čoveka koji gleda u ogledalo, 269 00:26:14,962 --> 00:26:22,614 ali ovaj čovek odlazi i odmah zaboravlja šta je video. 270 00:26:23,034 --> 00:26:30,088 Ovaj čovek se ne preobražava u lik koji vidi. 271 00:26:30,618 --> 00:26:36,328 Koji je lik koji gledamo? To je Božji zakon, to je Reč Božja - Biblija. 272 00:26:36,808 --> 00:26:40,966 Dakle, jedan čovek gleda u savršeni zakon Božji, 273 00:26:40,966 --> 00:26:49,714 u Reč Božju i preobražava se u lik koji gleda, počinje sve više da liči na Hrista. 274 00:26:50,184 --> 00:26:57,240 Ali ovaj čovek koji, takođe, gleda u ogledalo, i verujem da je ogledalo u koje gleda isto, 275 00:26:57,240 --> 00:27:04,431 ali on odlazi i odmah zaboravlja šta je video. 276 00:27:04,431 --> 00:27:09,236 Koliko često ste bili na službi, čujete Reč, 277 00:27:09,236 --> 00:27:13,598 ali odlazite i u ponedeljak ujutru vas neko pita: 278 00:27:13,598 --> 00:27:22,707 "Da li je bila dobra služba juče?" - "Da, jeste." - "O čemu je pričao?" - "Zaboravio sam." 279 00:27:22,707 --> 00:27:27,891 Na koliko službi ste bili, tokom svog života, 280 00:27:27,891 --> 00:27:33,373 gde čujete nešto, ali posle nekoliko nedelja ste zaboravili. 281 00:27:36,683 --> 00:27:45,519 Zašto je tako? Zato što zaboravljamo toliko mnogo od onoga što samo čujemo. 282 00:27:45,519 --> 00:27:51,136 Ali kada radimo Reč, onda je različito. Onda nećemo zaboraviti. 283 00:27:51,136 --> 00:27:58,207 Onda ćemo se promeniti. To je ono o čemu govori Jakov: 284 00:27:58,207 --> 00:28:06,384 "Budite pak tvorci Reči, a ne samo slušači, varajući sami sebe." Kako zavaravamo sami sebe? 285 00:28:06,384 --> 00:28:13,358 Da, zavaravamo sami sebe misleći da ako idemo na sastanke nedelju za nedeljom, slušajući učenje 286 00:28:13,358 --> 00:28:19,369 ponovo, i ponovo, i ponovo, i ne delajući po tome, onda ćemo se promeniti. Ne. 287 00:28:19,369 --> 00:28:26,286 Zavaravate se ako mislite da će učenje, samo po sebi, promeniti vaš život. 288 00:28:26,286 --> 00:28:34,112 Učenje, samo po sebi, daće vam mnogo znanja, ali da bi se dobio jedan izmenjeni život, 289 00:28:34,112 --> 00:28:40,118 da bi vas Bog blagoslovio, kao što Reč kaže, morate da dodate poslušnost tom znanju. 290 00:28:40,118 --> 00:28:45,940 Morate da postupate po onome što već znate, na osnovu onoga što čujete. 291 00:28:45,940 --> 00:28:51,683 Ali mi imamo takav mentalitet danas, u crkvenoj kulturi, tako da ako hoćete da idete u školu Biblije, 292 00:28:51,683 --> 00:28:53,798 šta radite u školi Biblije? 293 00:28:53,798 --> 00:28:59,003 Sedite i proučavate Reč, i posle nekoliko godina u školi Biblije, 294 00:28:59,003 --> 00:29:05,410 imate mnogo znanja, ali da li ste naučili da lečite bolesne, da isterujete demone, 295 00:29:05,410 --> 00:29:12,715 da radite ono što, zapravo, znate, ili samo imate mnogo znanja? 296 00:29:13,925 --> 00:29:19,758 I zbog toga nastavljamo da radimo ono što znamo godinu za godinom, godinu za godinom, 297 00:29:19,758 --> 00:29:24,929 godinu za godinom, i ne razumemo zašto se ljudi ne menjaju. 298 00:29:24,929 --> 00:29:31,336 Ljudi se ne menjaju zbog toga što nemaju znanja. Naravno, nekim ljudima je potrebno znanje, 299 00:29:31,336 --> 00:29:34,548 dobro učenje, dobro znanje, ne kažem to. 300 00:29:34,548 --> 00:29:42,271 Ali ljudi se ne menjaju zato što ne postupaju na osnovu onoga što već znaju. 301 00:29:42,271 --> 00:29:48,586 Ovaj čovek na videu koga ste videli, čovek iz Indije, on je, jednostavno, delovao na osnovu jednostavne istine. 302 00:29:48,586 --> 00:29:55,733 Izašao je napolje i kada je izašao napolje, Reč je postala živa u njegovom životu. 303 00:29:55,733 --> 00:30:05,392 Onda je Bog počeo da menja njegov život, zato što je delovao na osnovu njega. 304 00:30:05,392 --> 00:30:11,144 Često, kada imam sastanke, često koristim taj primer, pitam ljude 305 00:30:11,144 --> 00:30:18,099 da se sete snažnog iskustva koje su imali sa Bogom, kada ih je Bog, na neki način, iskoristio, 306 00:30:18,099 --> 00:30:22,821 gde su učinili nešto za Boga, kada je Bog lečio kroz njih, kada je Bog učinio nešto 307 00:30:22,821 --> 00:30:27,458 u njima. Pitam ljude da podignu ruke. I ljudi to urade. 308 00:30:27,458 --> 00:30:31,836 Onda ih pitam - ta stvar na koju mislite, kada je to bilo? 309 00:30:31,836 --> 00:30:38,408 Neki ljudi kažu - prošle godine, neki kažu - pre deset godina, neki kažu - prošli mesec, neki kažu - pre 20 godina. 310 00:30:38,408 --> 00:30:43,887 Ljudi se sećaju stvari koje su doživeli i radili pre 20 godina, 311 00:30:43,887 --> 00:30:46,787 kada ih je Bog upotrebio na divan način. 312 00:30:46,787 --> 00:30:53,159 Ali ako pitam iste ljude: "O čemu je pastor pričao prošle nedelje?" 313 00:30:54,199 --> 00:30:57,351 Ne sećaju se. Ili - šta je bilo pre tri nedelje? 314 00:30:57,351 --> 00:31:01,359 Šta je bilo na prošlom letnjem kampu? Koliko se sećate? 315 00:31:01,359 --> 00:31:05,697 Bio sam na mnogim sastancima tokom svog života i tako malo 316 00:31:05,697 --> 00:31:11,102 se sećam sa sastanaka. I da budem iskren, 317 00:31:11,102 --> 00:31:15,596 moj život se nije promenio sedeći, slušajući na sastancima. 318 00:31:15,596 --> 00:31:21,848 Moj život se promenio od čitanja jednostavne Božje Reči, 319 00:31:21,848 --> 00:31:28,649 ali ne samo od čitanja, već od delanja po njoj. Jer kada sam pročitao i postupio po njoj, 320 00:31:28,649 --> 00:31:34,259 onda je Reč postala život u meni i onda me je promenila, 321 00:31:34,259 --> 00:31:41,901 i onda sam razumeo da se ne radi samo o teologiji, već da se radi o životu. 322 00:31:41,901 --> 00:31:52,110 Dakle, ako pročitam Poslanicu Jakovljevu: "Budite tvorci Reči, a ne samo slušači, varajući sami sebe..." 323 00:31:52,110 --> 00:31:58,748 Jer ako ne postupate po Reči, vi ste kao čovek koji sluša Božju Reč, 324 00:31:58,748 --> 00:32:03,834 ali kada ode - odmah zaboravlja šta je čuo. 325 00:32:04,114 --> 00:32:10,448 I završava - ali ako tvorite Reč, bićete blagosloveni zbog toga. 326 00:32:10,448 --> 00:32:21,441 Bićete blagosloveni zato što to radite. I zato je Isus to radio vrlo različito nego što mi danas radimo. 327 00:32:21,441 --> 00:32:29,347 Imamo crkveni sistem u kojem je Martin Luter došao sa rečju i u ovom načinu razmišljanja, 328 00:32:29,347 --> 00:32:32,750 imamo propovedaonicu, kao da je ona najvažnija stvar. 329 00:32:33,030 --> 00:32:36,688 Ako bi ljudi samo čuli učenje, sve bi bilo dobro. 330 00:32:37,178 --> 00:32:41,359 Ali imamo ljude koji slušaju nedelju za nedeljom, sastanak za sastankom, 331 00:32:41,359 --> 00:32:47,432 ali posle mnogo godina, oni se nisu promenili, još uvek žive u grehu, još uvek žive u neposlušnosti, 332 00:32:47,432 --> 00:32:50,268 ne izlaze napolje, po Božjoj Reči, da leče bolesne, 333 00:32:50,268 --> 00:32:52,837 ne propovedaju jevanđelje na šta ih je Isus pozvao. 334 00:32:52,837 --> 00:32:55,540 Ne deluju po Reči. Imaju mnogo znanja. 335 00:32:55,540 --> 00:33:00,484 Sede na sastancima 13 godina, ali život se ne menja. 336 00:33:00,954 --> 00:33:05,550 Zato što se ne menjaju time što samo dobijaju više znanja. 337 00:33:05,900 --> 00:33:09,963 A Isus, kada je pozvao svoje učenike da ga slede, 338 00:33:09,963 --> 00:33:21,308 On to nije uradio na način kako mi to radimo. On je to uradio vrlo različito, ali zbog naših naočara, mi to ne vidimo. 339 00:33:21,308 --> 00:33:26,971 Na primer, ako čitam Mateja 28, gde je rekao: 340 00:33:26,971 --> 00:33:33,709 "Idite i načinite učenike u svim narodima, krsteći ih u ime Oca, Sina i Svetog Duha, 341 00:33:33,709 --> 00:33:37,982 učeći ih da drže sve što sam vam zapovedio..." 342 00:33:37,982 --> 00:33:45,655 Kada pročitate to: "...učeći ih da drže sve što sam vam zapovedio..." 343 00:33:45,655 --> 00:33:51,629 Kada pročitate to: "učeći ih", sa našim naočarima, u našem mentalitetu, "učeći ih" znači 344 00:33:51,629 --> 00:34:07,037 stajati za propovedaonicom i učeći rečima. Ali Isus nije imao propovedaonicu za kojom bi stajao i učio svoje sledbenike. 345 00:34:07,037 --> 00:34:16,154 Ne. Kada je Isus rekao: "učite ih", pravi prevod za nas, sa našim razumevanjem, bi bio - 346 00:34:16,154 --> 00:34:25,028 "pokažite im", pokažite im da drže sve što sam zapovedio, jer to je bilo ono što je Isus radio. 347 00:34:25,028 --> 00:34:33,036 On je rekao: "Sledite me i načiniću vas ribarima ljudi." Sledite me. 348 00:34:35,376 --> 00:34:37,775 Na drugom mestu, u Luki, On kaže ovde: 349 00:34:37,775 --> 00:34:49,887 "Učenik (govoriću o šegrtu) nije nad svojim učiteljom, ali svako ko je savršeno obučen biće kao svoj učitelj." 350 00:34:49,887 --> 00:34:57,617 Govoriću o ovome. Dakle, Isus je rekao - Dođite i sledite me i načiniću vas ribarima ljudi. 351 00:34:57,617 --> 00:35:04,647 Dođite i sledite me, gledajte šta ja radim i onda radite isto što i ja. 352 00:35:04,647 --> 00:35:15,021 Reč je bila "Isusov učenik". Mi smo pozvani da budemo Isusovi učenici, da budemo 353 00:35:18,181 --> 00:35:25,038 Isusovi šegrti, jer je reč "učenik" više kao "šegrt", 354 00:35:25,038 --> 00:35:31,148 neko ko šegrtuje i uči od svog majstora. 355 00:35:31,618 --> 00:35:35,433 Prvi put reč "učenik" se pojavljuje u Bibliji... 356 00:35:35,433 --> 00:35:43,946 U jednoj od naših danskih biblija, postoji reč koja objašnjava odakle dolazi reč: "učenik". 357 00:35:43,946 --> 00:35:55,529 I pročitaću vam. Čitam ovde: "U to doba, učenje je često uključivalo idenje za nastavnikom i učenje iz njegovog primera. 358 00:35:55,789 --> 00:36:01,512 Učenik je pre šegrt nego student. 359 00:36:01,662 --> 00:36:07,818 Zato su učenici i drugi ljudi često nazivali Isusa - Učitelju. 360 00:36:08,138 --> 00:36:12,059 Pročitaću ponovo. U to doba, u Bibliji, 361 00:36:13,399 --> 00:36:29,757 učenje je bilo nalik idenju za učiteljem i učenje iz njegovog primera. Učenik je pre šegrt nego student. 362 00:36:29,757 --> 00:36:33,624 Ali šta mi radimo danas. Mi učimo kao studenti. 363 00:36:33,624 --> 00:36:38,048 Ljudi sede i slušaju mnoga znanja. 364 00:36:38,048 --> 00:36:44,035 Ali mi smo pozvani da stvaramo učenike na način kako je to Isus radio, na način kako su to radili prvi učenici. 365 00:36:44,035 --> 00:36:53,503 Dođite i sledite me i pokazaću vam kako to da radite. Dođite i sledite me i načiniću od vas učenike. 366 00:36:53,503 --> 00:36:58,648 I onda ćete postati kao vaš nastavnik. O tome se radi. 367 00:36:58,648 --> 00:37:07,321 Primer. Električar. Ako želite da postanete električar, na primer, kako postajete električar? 368 00:37:07,321 --> 00:37:14,992 Da, ima škole za to, ali ne postajete električar tako što sedite u školi i samo čitate knjige. 369 00:37:14,992 --> 00:37:20,754 Ne, u školi samo učite o stvarima, ali ne postajete električar u školi. 370 00:37:20,754 --> 00:37:32,723 Postajete električar tako što dobijate posao, sledite svog majstora, kao učenik, 371 00:37:32,723 --> 00:37:41,111 kao šegrt sa svojim majstorom, i on vas odvodi i pokazuje vam, gledate kako on radi stvari, 372 00:37:41,111 --> 00:37:45,609 i onda on kaže - sada je tvoj red, ti uradi... ne, ne, ne... ne na taj način... ovako... 373 00:37:45,609 --> 00:37:55,191 i onda učite to da radite. I posle nekog vremena postajete kao vaš majstor. 374 00:37:55,191 --> 00:38:05,498 Završili ste i sada ste električar, i sada vi možete uzeti nove učenike i obučavati ih da oni postanu električari. 375 00:38:05,498 --> 00:38:13,391 O tome se radi. Isus kaže - učenik, šegrt, nije iznad svog učitelja, 376 00:38:13,391 --> 00:38:19,355 ali svako ko je savršeno obučen će biti kao njegov učitelj. 377 00:38:20,505 --> 00:38:26,904 Danas, u stvarnom svetu, ako želite da postanete električar, građevinar, 378 00:38:26,904 --> 00:38:36,507 neko ko radi razne poslove, postajete to ne sedenjem i čitanjem knjiga o tome; 379 00:38:36,507 --> 00:38:45,178 postajete to tako što idete za nekim ko vam pokazuje kako to da radite i onda učite to da radite. 380 00:38:45,178 --> 00:38:51,244 I na kraju ste završili i postali kao vaš majstor. 381 00:38:52,104 --> 00:38:59,750 Tako je i danas, jer samo tako uspeva, i to je bio način na koji je Isus radio. 382 00:39:01,260 --> 00:39:10,971 Ali, da li mi danas u crkvama tako radimo? Ne. Mi u crkvama radimo na vrlo različit način. 383 00:39:10,971 --> 00:39:15,061 Imamo ljude koji dolaze i slušaju učenje. 384 00:39:15,061 --> 00:39:20,771 Učimo ih, ali da li im pokazujemo nešto? Ne. Pokazujemo im kako da uče. 385 00:39:20,771 --> 00:39:25,496 I zato danas imamo ljude koji su dobri u učenju, ali ne mogu živeti taj život, 386 00:39:25,496 --> 00:39:30,147 ne mogu da leče bolesne, da izgone demone, koji ne slušaju Isusa, već samo stoje iza propovedaonice i uče. 387 00:39:30,147 --> 00:39:35,220 To je ono u čemu su dobri, jer je to ono što su naučili. 388 00:39:37,430 --> 00:39:47,647 I zbog toga danas imamo crkvu koja je ispunjena... nečim... koja je ispunjena STRAHOM. 389 00:39:47,647 --> 00:39:56,423 Jer ako imate mnogo znanja, a niko vam ne pokazuje kako se to radi, i nemate poslušnost iza tog znanja, 390 00:39:56,423 --> 00:40:03,667 počinjete da imate mnogo straha. Mogu vam dati jedan primer iz stvarnog života. 391 00:40:03,667 --> 00:40:10,914 Pokušajte da zamislite električara koji je radio skroz različito. 392 00:40:10,914 --> 00:40:15,146 Išao je u školu gde je dobio knjigu o električarskim poslovima i on je bio, kao - 393 00:40:15,146 --> 00:40:23,626 Lepo, električarski poslovi, ABC... i počeo je da čita knjigu o električarskim poslovima. 394 00:40:23,946 --> 00:40:33,164 Posle četiri godine pročitao je celu knjigu o električarskim poslovima, i stvarno je proučio knjigu. 395 00:40:33,164 --> 00:40:40,998 Zapamtio je mnoge reči iz knjige i zna mnogo stvari o električarskim poslovima. 396 00:40:40,998 --> 00:40:47,745 Zna mnoge stvari, ali ih još uvek nije uradio. Ali onda je završio i oni mu kažu - 397 00:40:47,745 --> 00:40:51,148 evo telefona, sada imate posao električara. On kaže - Hvala, 398 00:40:51,148 --> 00:40:55,215 i uzme telefon. I neko ga zove. 399 00:40:55,215 --> 00:41:00,134 Dobar dan, imam rernu koja ne radi. Možete li doći i pogledati moju rernu? 400 00:41:00,134 --> 00:41:09,048 On je, kao - OK, OK, biću tamo. Uf! Ali sada je sam. 401 00:41:09,048 --> 00:41:15,806 Ponedeljak je popodne, nema nikog oko sebe, nikoga da mu pokaže kako to da uradi. 402 00:41:15,806 --> 00:41:21,312 Nikada to nije probao ranije. Ima dosta znanja, ali nikada to nije probao. 403 00:41:22,132 --> 00:41:26,717 On ulazi, stara dama - zdravo, ovo je moja rerna, ne radi. 404 00:41:26,717 --> 00:41:31,555 I onda on pogleda rernu, a ovo je stara rerna, nikada nije video ovakvu rernu ranije. 405 00:41:31,555 --> 00:41:40,297 Samo je čitao u knjizi o električarskim poslovima, ali je nikada nije video. Šta će ovaj čovek uraditi? 406 00:41:40,297 --> 00:41:48,802 Otići će, ispunjen strahom. Boji se, jer nikada to ranije nije radio. 407 00:41:49,452 --> 00:41:54,545 Ali tako ne postajete električar. Tako ništa ne postajete. 408 00:41:55,015 --> 00:42:01,218 Jer u stvarnom svetu, pročitali biste nešto o električarskom poslu, 409 00:42:01,218 --> 00:42:06,991 ali onda biste išli za majstorom koji bi otišao i pogledao rernu - Zdravo, zdravo... uradio je to mnogo puta ranije, 410 00:42:06,991 --> 00:42:13,255 jer mu je neko pokazao kako se to radi, i onda bi samo radio, radio, radio, ovaj vidi, 411 00:42:13,255 --> 00:42:18,769 idu na drugo mesto, rade, rade, rade, ovaj čovek vidi, onda idu na drugo mesto, a on kaže - sada je na tebe red. 412 00:42:19,249 --> 00:42:23,146 Ovaj čovek pokušava da radi, ali nije ispunjen strahom, 413 00:42:23,146 --> 00:42:28,842 jer zna da ima pored sebe nekoga ko zna šta on radi. 414 00:42:28,842 --> 00:42:33,171 I ako napravi grešku, ovaj čovek će mu reći - ne, ne, ne na taj način, na drugi način. 415 00:42:33,171 --> 00:42:39,115 OK, i onda to u praksi uradi. I kada je uradio jednom, može da uradi i drugi put. 416 00:42:39,115 --> 00:42:43,928 I drugi put, i onda može sam da radi, i onda, na kraju, postaje kao njegov majstor. 417 00:42:43,928 --> 00:42:50,334 To je učeništvo. Ovo je način koji je Isus zapovedio da učimo - 418 00:42:50,334 --> 00:43:03,102 idite napolje, učite svakoga da posluša sve što sam zapovedio, na način kako sam ja to radio - dođite za mnom, pokazaću vam kako se radi. 419 00:43:03,682 --> 00:43:10,354 Ali jedino mesto danas na kome se to ne radi... ako želite da postanete električar, moler, 420 00:43:10,354 --> 00:43:16,393 nešto drugo... jedino mesto na kojem mislimo - ako bi samo dobili mnogo znanja, 421 00:43:16,393 --> 00:43:20,627 odjednom biste znali kako se to radi - to je u crkvama. 422 00:43:20,787 --> 00:43:29,135 Jedino mesto su - crkve. Koliko ljudi vam je pokazalo kako da lečite bolesne? 423 00:43:30,365 --> 00:43:34,484 Koliko ljudi vas je naučilo da krštavate u vodi? 424 00:43:34,484 --> 00:43:38,795 kao kada odvedete jednu osobu u vodu, stojite iza njega i kažete - 425 00:43:38,795 --> 00:43:44,822 sada ti krsti, jesi li video? Sada ti uzmi sledećeg. Ja stojim ovde iza. Samo tako uradi. 426 00:43:44,822 --> 00:43:48,959 Koliko ljudi vas je naučilo da krštavate Svetim Duhom? 427 00:43:48,959 --> 00:43:53,263 Kao, sada se ja molim, otvori oči, gledaj ovamo, sada je ova osoba krštena Svetim Duhom, 428 00:43:53,263 --> 00:43:57,968 sada ti to uradi, samo se opusti, ja sam ovde, samo se opusti, Bog je ovde, Sveti Duh je u tebi, 429 00:43:57,968 --> 00:44:02,840 samo se moli. Koliko ljudi je to naučilo? Ne. 430 00:44:03,140 --> 00:44:09,762 Mnogi ljudi to nemaju. I zato slušamo mnoga znanja, 431 00:44:10,052 --> 00:44:16,619 ali kada izađemo iz crkve, i kada u ponedeljak ujutru moramo da poslušamo šta smo čuli, 432 00:44:16,619 --> 00:44:23,143 ispunjeni smo strahom, jer smo, odjednom - sami. Mnogo godina sam govorio za crkvu - 433 00:44:23,143 --> 00:44:29,900 dajte, saberite se! Ali video sam da nije stvar u tome, stvar je u tome što ne stvaramo učenike! 434 00:44:29,900 --> 00:44:32,970 I zato što ne stvaramo učenike kako je to Isus radio, 435 00:44:32,970 --> 00:44:41,920 danas imamo ljude koji su ispunjeni znanjem, ali nemaju ili skoro da nemaju - poslušnost. 436 00:44:41,920 --> 00:44:48,352 Kao kada idete u školu Biblije - šta naučite u školi Biblije? 437 00:44:48,842 --> 00:44:57,684 Naučite o Reči, naučite o lečenju, naučite o dosta stvari, ali šta radite? 438 00:44:58,124 --> 00:45:03,783 Šta radite u normalnoj školi Biblije? Učite. 439 00:45:04,463 --> 00:45:09,773 Da li praktično učite kako da lečite bolesne? Često - ne. 440 00:45:10,313 --> 00:45:19,349 Kada ste završili školu Biblije, jeste li naučili kako se izgone demoni? Ne. Da li znate u praksi kako da zasnujete crkvu? Ne. 441 00:45:20,009 --> 00:45:27,717 Da li u praksi znate kako da odvedete ljude ka Hristu? Ali znate dosta o tome. 442 00:45:29,367 --> 00:45:36,133 I ovo je... pogledajte svaku crkvu... sve je... fokus u svakoj crkvi danas je nedeljni sastanak 443 00:45:36,133 --> 00:45:44,541 i učenje. Ali možemo učiti, učiti, i učiti, ali život se ne menja, 444 00:45:44,541 --> 00:45:52,852 jer je to kao kada vidite sebe u ogledalu, a onda odete, i smesta zaboravite šta ste videli. 445 00:45:53,192 --> 00:46:02,028 Morate da rečima dodate dela. Moramo da radimo kako je to Isus radio. 446 00:46:02,028 --> 00:46:06,897 Dođite i sledite me i učiniću vas ribarima ljudi. Dođite i sledite me. 447 00:46:07,267 --> 00:46:11,735 Kada je Isus u Luki 10 rekao svojim učenicima - idite, lečite bolesne, izgonite demone, 448 00:46:11,735 --> 00:46:19,777 ili - lečite bolesne, propovedajte jevanđelje, to nije bio veliki korak za njih, jer su bili sa Isusom, 449 00:46:19,777 --> 00:46:28,908 videli su kako je to Isus radio. I zato što su bili deo učeništva, 450 00:46:29,398 --> 00:46:38,962 to im nije bilo veliki korak. I zato su prvi hrišćani izgledali kao Isus, ne samo na rečima, 451 00:46:38,962 --> 00:46:46,946 ne samo po znanju, već u sili i u poslušnosti, jer je sve bilo u učeništvu. 452 00:46:48,116 --> 00:46:54,130 Sada ću vam ispričati jedno svedočanstvo, ne kako je Isus to radio pre mnogo godina, 453 00:46:54,130 --> 00:47:02,886 već ću vam dati svedočanstvo kako ja to radim, i videćete da je to odgovor za crkvu danas. 454 00:47:02,886 --> 00:47:11,895 Ako radimo učeništvo kako ja radim i kako su mnogi počeli da rade, o čemu možete čitati u mojoj knjizi "Poslednja reformacija", 455 00:47:11,895 --> 00:47:20,571 ako stvaramo učenike pokazujući im kako to da rade, videćemo da ljudi rastu kao nikada do tada, 456 00:47:20,571 --> 00:47:23,974 i videćemo da se mnogi životi menjaju. 457 00:47:23,974 --> 00:47:34,852 Priča odavde, pre pola godine, u Danskoj, prošli put sam vam pričao o snu koji sam dobio, 458 00:47:34,852 --> 00:47:39,756 kada sam pecao i upecao neke čudne ribe, i da mi je Bog rekao kroz taj san 459 00:47:39,756 --> 00:47:43,026 da želi da me pošalje ljudima drugih kultura u Danskoj, 460 00:47:43,026 --> 00:47:48,688 pre pola godine sam kontaktirao sa čovekom iz Iraka, koji je živeo u Danskoj, 461 00:47:48,688 --> 00:47:54,758 i osetio sam, kada sam stupio u kontakt sa njim, opet mi je došao san i osetio sam da mi Bog kaže - idi njemu. 462 00:47:54,758 --> 00:48:02,819 Išao sam na drugi kraj Danske da se sastanem s čovekom iz Iraka, čije je ime bilo Muhamed, bio je musliman. 463 00:48:02,819 --> 00:48:10,988 Muhamedova priča je bila da je ranije sreo jednog hrišćanina i da je bilo isceljen, i cela stvar je u tome da je Isus 464 00:48:10,988 --> 00:48:14,424 počeo da radi u njemu. Jednog dana je bio u džamiji, 465 00:48:14,424 --> 00:48:20,063 i bila je biblioteka u džamiji, gde je bilo mnogo knjiga, i stajao je i gledao u biblioteci, 466 00:48:20,063 --> 00:48:23,667 i jedna knjiga je počela da sija i on ju je uzeo i rekao - Šta je to? 467 00:48:23,667 --> 00:48:28,639 Izvadio je knjigu, okrenuo je i bilo je o Isusu. To je bila 468 00:48:28,639 --> 00:48:36,249 jedina knjiga u biblioteci o Isusu. Zbog toga je to počelo da radi u njemu - o, Isus, Isus... 469 00:48:36,379 --> 00:48:41,018 Stupio sam u kontakt sa njim i zamolio me da dođem do njega. 470 00:48:41,398 --> 00:48:48,025 Otišao sam tamo, poveo sam neke ljude sa sobom, sa kojima sam stupio u kontakt preko Fejsbuka, 471 00:48:48,025 --> 00:48:53,330 koje nikada ranije nisam video, i oni su, takođe, došli. I nas nekoliko smo sedeli oko stočića 472 00:48:53,330 --> 00:48:55,791 i ja sam govorio jevanđelje. 473 00:48:55,791 --> 00:49:04,074 Pošto sam im rekao jevanđelje, Muhamed se pokajao, spasio, i još jedna devojka se pokajala i spasila, 474 00:49:04,074 --> 00:49:11,117 molio sam se za njih i iskusili su Svetog Duha. Onda sam im rekao - da počnemo, pođite za mnom. 475 00:49:11,117 --> 00:49:17,688 Odveo sam ih u tržni centar, jer sam želeo da im dam DNK učeništva, od samog početka, 476 00:49:17,688 --> 00:49:22,993 gde se ne radi o mnogo znanja, već o poslušnosti. Oni nisu znali toliko mnogo, 477 00:49:22,993 --> 00:49:31,068 pa sam želeo da počnemo sa poslušnošću, a posle da im dam više znanja, jer ako imate mnogo znanja, a nemate poslušnost, 478 00:49:31,068 --> 00:49:38,574 što više znate, sve će teže biti, jer onda mislite da sve mora biti savršeno. 479 00:49:38,784 --> 00:49:44,693 Ali nikada nećete biti savršeni u znanju. Bićete savršeni u poslušnosti. 480 00:49:44,693 --> 00:49:49,359 To je problem sa ljudima koji danas proučavaju teologiju - 481 00:49:49,359 --> 00:49:55,792 što su više godina proučavali teologiju, to im je teže da odvedu ljude Hristu, 482 00:49:55,792 --> 00:49:59,629 da leče bolesne, da izgone demone i da, zapravo, poštuju Reč. 483 00:49:59,629 --> 00:50:04,213 Zato što smatraju da se radi o znanju, umesto o poslušnosti. 484 00:50:04,213 --> 00:50:09,606 Ti ljudi nisu imali mnogo znanja, ali ja sam postupio po Reči, Isus je rekao 485 00:50:09,606 --> 00:50:13,439 - idite, lečite bolesne, propovedajte jevanđelje - idemo da radimo. 486 00:50:13,439 --> 00:50:19,716 Odveo sam ih u veliki tržni centar. I kada smo ušli u tržni centar, prvo što se desilo je bilo 487 00:50:19,716 --> 00:50:24,788 da sam video devojku koja je radila u pekari. Video sam je i bio sam privučen ka njoj, kao 488 00:50:24,788 --> 00:50:28,859 - moram da pričam sa njom, moram da pričam sa njom. Dođite. Otišao sam do ove devojke i rekao 489 00:50:28,859 --> 00:50:33,397 - izvinite, imam čudno pitanje - da li ste bolesni, imate li bol u telu? Ona je rekla - ne. 490 00:50:33,397 --> 00:50:39,061 Pitao sam je - da li ste sigurni da nemate nikakav bol, nigde? Ona je rekla - da. Nemam nikakav bol. 491 00:50:39,061 --> 00:50:43,974 Onda sam joj rekao malo o Isusu. Neko je ušao, pa sam morao da odem. 492 00:50:43,974 --> 00:50:49,695 Opet sam izašao, uzeo sam Muhameda i ovu devojku, rekao sam im - dođite za mnom. 493 00:50:50,535 --> 00:50:56,386 Našao sam osobu koja je bila bolesna, i rekao sam - Muhamed, sada ti stavi svoje ruke tamo, otvori oči, samo kratka molitva. 494 00:50:56,386 --> 00:51:06,430 Moli se. Muhamed je to uradio i ova devojka je ozdravila. Zašto? Zato što se Muhamed molio u veri. Ona je ozdravila. 495 00:51:06,430 --> 00:51:10,273 Nije imao mnogo znanja, ali je bio ponovo rođen, imao je Svetog Duha. 496 00:51:10,273 --> 00:51:17,074 I tako je ona ozdravila po njegovoj molitvi. Nije bio ispunjen mnogim strahom kada je to radio, jer je mislio - 497 00:51:17,074 --> 00:51:24,270 Torben stoji iza mene, a on zna šta radi, pa ako ja zabrljam, on će mi pomoći. 498 00:51:24,270 --> 00:51:27,117 Ovo je učeništvo. Ona je ozdravila. 499 00:51:27,117 --> 00:51:33,129 Našao sam drugu devojku. Bila je bolesna. Nova devojka se molila i ona je, takođe, ozdravila. 500 00:51:33,129 --> 00:51:41,598 Posle deset minuta oboje su se molili za ljude koji su ozdravili. Onda sam opet video onu devojku u pekari. 501 00:51:41,598 --> 00:51:50,338 Želeo sam da probudim veru u njoj, pa sam opet otišao do nje i rekao joj - Hej, upravo smo videli da je dvoje ljudi ozdravilo, 502 00:51:50,338 --> 00:51:53,810 šta je sa tobom? Ti nemaš ništa? -- Da, ja nemam ništa. 503 00:51:53,810 --> 00:51:55,879 -- Da li si sigurna? Ona je rekla - Da. 504 00:51:55,879 --> 00:52:02,552 Pitao sam je četiri puta. Neko od njenih prijatelja je ušao u radnju. Još malo smo popričali o Isusu. 505 00:52:02,552 --> 00:52:09,662 Pitao sam je peti put - jesi li sigurna da nemaš ništa za šta bi se mogli moliti? -- Da, sigurna sam. 506 00:52:09,662 --> 00:52:13,252 Onda je neko ušao i ja sam morao da izađem. 507 00:52:13,252 --> 00:52:17,206 Izašao sam napolje. Stajao sam sa Muhamedom i devojkom i 508 00:52:17,206 --> 00:52:21,964 odjednom mi je Bog govorio. Iskusio sam da mi Bog govori da neko ima bol 509 00:52:21,964 --> 00:52:28,378 ovde i da će biti izlečen. Osetio sam vrlo jasno i rekao sam Muhamedu i toj devojci - 510 00:52:28,378 --> 00:52:34,184 hej, Bog mi je upravo rekao da ima nekog ko ima bol ovde, ko će biti isceljen. 511 00:52:34,184 --> 00:52:41,240 Kažem vam to sada da biste znali da je Bog taj koji govori. Ko je to? Da pogledamo okolo. 512 00:52:41,240 --> 00:52:46,496 Pogledali smo okolo i video sam ovu devojku koja radi u pekari. Opet sam ušao unutra i rekao - 513 00:52:46,496 --> 00:52:54,571 izvinite, jer sam osetio da je to ona, rekao sam - izvinite, da li imate ovde bol? Rekla je - da, imam. 514 00:52:54,571 --> 00:53:00,379 Kako znate? Imam bol ceo svoj život. Kosti idu jedna kroz drugu. Kako to znate? 515 00:53:00,379 --> 00:53:09,147 Rekao sam - Bog mi je govorio. Bio sam tamo napolju i Bog mi je rekao. Možemo li da se molimo za tebe? Molili smo se za nju i ona je ozdravila. 516 00:53:09,147 --> 00:53:15,924 Rekla je - ne - pet puta, ali Bog je govorio i otkrio mi to, i ona je ozdravila. 517 00:53:15,924 --> 00:53:22,278 To dvoje je tada naučilo da leče bolesne, naučilo da Bog govori, 518 00:53:22,278 --> 00:53:28,364 naučilo da nas Sveti Duh vodi i to su dobili od samog početka. 519 00:53:28,364 --> 00:53:35,288 Šta se desilo posle? Otišli smo kući. Seli smo. Ispričali smo svedočanstvo njegovim roditeljima - šta se desilo. 520 00:53:35,288 --> 00:53:47,099 Pošto smo jeli, krstio sam Muhameda, njegovog oca, njegovu majku, i ovu devojku; četvoro ljudi se krstilo u kadi, i učeništvo je krenulo. 521 00:53:47,099 --> 00:53:53,463 Posle nekoliko nedelja opet sam bio sa njima, zato što žive na drugom kraju Danske, i tog puta kada sam bio sa njima, 522 00:53:53,463 --> 00:54:01,137 sreo sam se sa Muhamedom, i bio je novi čovek sa kojim sam, takođe, kontaktirao. Bilo je divno kako ga je vodio Sveti Duh. 523 00:54:01,137 --> 00:54:05,575 Ovaj čovek me je pratio na veb-sajtu i molio se - 524 00:54:05,575 --> 00:54:11,213 Bože, daj mi znak. Imao je krevet u kojem je bila rupa. 525 00:54:11,213 --> 00:54:17,787 Jednog dana je sklonio čaršaf, otišao, okrenuo se, i odjednom se šokirao, 526 00:54:17,787 --> 00:54:22,649 zato što rupa više nije bila rupa. Imam ovde sliku. 527 00:54:22,649 --> 00:54:29,703 Rupa se promenila. I sada je rupa izgledala ovako - kao krst. 528 00:54:29,703 --> 00:54:37,917 U njegovom krevetu. Video je krst i bio je, kao - vau! Stupio je u kontakt sa mnom, i došao je, takođe. 529 00:54:39,047 --> 00:54:45,615 Dakle, bio sam zajedno sa ovim novim čovekom i Muhamedom i morali smo da idemo u bolnicu, jer je tamo bila žena 530 00:54:45,615 --> 00:54:51,621 kojoj je bila potrebna molitva. Upravo sam se vratio sa Farskih ostrva, sa sastanka, a ova žena je bila sa Farskih ostrva. 531 00:54:51,621 --> 00:54:55,901 Neko me je zamolio da idem u bolnicu i da se molim za ovu ženu. 532 00:54:55,901 --> 00:55:01,264 Imala je ranu koja nije mogla da zaraste. Bila je operisana i rana nije mogla da zaraste. 533 00:55:01,264 --> 00:55:04,534 I zbog te rane koja nije mogla da zaraste, nije mogla da se vrati na Farska ostrva. 534 00:55:04,534 --> 00:55:13,743 Imala je četvoro dece. Bila je u bolnici u Danskoj već pola godine. Otišao sam tamo sa Muhamedom 535 00:55:13,743 --> 00:55:20,209 i sa novim čovekom koji je došao. Kada smo došli tamo, čim smo ušli, Bog je opet govorio - 536 00:55:20,209 --> 00:55:26,022 osetio sam da mi Bog govori o njenom mužu. On je imao problem sa leđima, 537 00:55:26,022 --> 00:55:30,327 noge nisu bile iste dužine. Kada smo ušli, žena je rekla - 538 00:55:30,327 --> 00:55:36,032 hej, moj muž ima problem sa leđima, noge mu nisu iste dužine. Ja sam bio, kao - da, 539 00:55:36,032 --> 00:55:40,476 Muhamed, ti se moli. Muhamed se molio i ovaj čovek je ozdravio. 540 00:55:40,476 --> 00:55:47,437 Onda sam se molio za ženu da joj zaceli rana. Dok sam se molio, odjednom, Sveti Duh je došao na nju. 541 00:55:47,437 --> 00:55:54,451 Odjednom je - .... počela da govori u jezicima. Bio sam iznenađen zato što je bila baptista, a 542 00:55:54,451 --> 00:55:58,077 ja joj nisam objasnio ništa o govorenju u jezicima. 543 00:55:58,077 --> 00:56:02,992 Nisam se molio da bude krštena Svetim Duhom. Samo sam se molio da bude izlečena. 544 00:56:02,992 --> 00:56:09,933 Odjednom je govorila u jezicima. Gledala me je i ja sam gledao u nju, i ona se molila ....... 545 00:56:09,933 --> 00:56:17,049 Pitao sam je - vi ste baptista? Ona je rekla ... (jezik) Da. Ne govorite u jezicima? .... (jezik) Ne. 546 00:56:17,049 --> 00:56:23,786 Ne znate mnogo o govorenju u jezicima? -- (jezik)... Ne. Znate da to što radite sada je pričanje u jezicima? 547 00:56:23,786 --> 00:56:29,552 Rekla je... (jezik) ... O, ovo je pričanje u jezicima. Rekao sam - to je dobro. Samo nastavite. OK. 548 00:56:29,552 --> 00:56:35,418 Zatvorila je oči i nastavila je da priča u jezicima. Zaista je bilo divno. 549 00:56:35,758 --> 00:56:39,568 Jednostavno je bila krštena Svetim Duhom i govorila je jezikom. 550 00:56:39,748 --> 00:56:47,871 Otišli smo kući, sutradan mi je poslala SMS i napisala - Aleluja! To je tako fantastično. Rana je zacelila. 551 00:56:47,871 --> 00:56:56,079 Doktor, bolničarska su se iznenadili, počela je da se smeje dok je proveravala. Rana je zarasla. Izlazim i letim sutra kući. 552 00:56:56,629 --> 00:57:05,892 Bog ju je izlečio. Sutradan se spasio ovaj drugi čovek i još neki drugi ljudi su se spasili. A šta smo uradili? 553 00:57:05,892 --> 00:57:10,897 Uradili smo isto što i prošli put. Rekao sam novim ljudima koji su se spasili - dođite, idemo napolje. 554 00:57:10,897 --> 00:57:20,670 Opet smo ih odveli u tržni centar, da ih obučimo, da ih opremimo, da počnu da slušaju Isusa. Ali ovog puta, nisam to ja radio. 555 00:57:20,670 --> 00:57:29,115 Rekao sam devojci koja je bila spasena pre dve nedelje - sada ti uzmi nju sa sobom i ti joj pokaži način. 556 00:57:29,115 --> 00:57:39,095 I pošto je bila hrišćanka dve nedelje, povela je drugu devojku sa sobom i pokazala joj kako da leče bolesne. 557 00:57:39,095 --> 00:57:52,955 Onda smo otišli kod Mohameda kući i u njegovoj kadi krstili još petoro ljudi. Ja sam krstio prvog, a ova devojka 558 00:57:52,955 --> 00:58:01,344 koja se spasila pre dve nedelje, ona je to radila sa mnom da bi pokazali kako se to radi, a onda je ona krstila druge, 559 00:58:01,344 --> 00:58:06,249 sama. Zašto? Zato što je sve u učeništvu. 560 00:58:06,249 --> 00:58:09,572 Kada je Isus rekao - idite, stvarajte učenike, krsteći ih... 561 00:58:09,572 --> 00:58:18,767 to ne znači da se samo mi krstimo, već da krstimo i druge ljude, jer treba da postanemo učenici kao Isus. 562 00:58:18,767 --> 00:58:26,469 Ovako sam ja radio. Ja nisam imao nikoga da mi pokaže način. 563 00:58:26,469 --> 00:58:35,478 Prvi put kada sam izlečio nekoga, bilo je uz mnogo straha. Bio sam hrišćanin šest godina. 564 00:58:35,478 --> 00:58:40,116 Prvi put kada sam krstio nekoga, mislim da sam bio hrišćanin osam godina, i imao sam mnogo straha. 565 00:58:40,116 --> 00:58:45,054 Nikada to nisam probao ranije. Niko mi nije pokazao kako to da uradim, 566 00:58:45,054 --> 00:58:53,029 pa sam morao početi od početka. I nije bilo lako. Ali ti ljudi, danas, bili su hrišćani deset minuta 567 00:58:53,029 --> 00:58:59,982 i molili su se za prvu osobu. Bili su hrišćani dve nedelje i krstili su prvu osobu u vodi. 568 00:58:59,982 --> 00:59:02,539 Šta mislite - šta će se desiti sa tim ljudima? 569 00:59:02,539 --> 00:59:08,123 Dobiće život u kojem neće imati isti strah kao što ga ima crkva, 570 00:59:08,123 --> 00:59:11,984 jer znaju da se radi o čitanju i - poslušnosti. 571 00:59:11,984 --> 00:59:18,043 Čitaj Reč, postupaj po Reči. Delaj po Reči, delaj po Reči, delaj po Reči. 572 00:59:18,043 --> 00:59:25,647 Samo su radili. I od početka su dobili takvu postavku u umu i divno je to što Bog radi. 573 00:59:25,877 --> 00:59:34,704 Dve nedelje pošto sam bio tamo, čuo sam snažno svedočanstvo, jer je jedan od njih znao jednog hrišćanina koji je umirao od raka; 574 00:59:34,704 --> 00:59:41,945 bio je u bolnici. Ljudi u bolnici su ga pitali - 575 00:59:41,945 --> 00:59:46,783 gde želiš da umreš? Želiš li da umreš u kući ili u bolnici? Rekao im je - 576 00:59:46,783 --> 00:59:52,192 Želim da umrem ovde. Ništa više nisu mogli da urade i on je bio spreman da umre u bolnici. 577 00:59:52,192 --> 01:00:04,634 Ali Muhamed, ova nova devojka koja se spasila, i mladić koji se spasao, oni su otišli u bolnicu. Samo su otišli, jer nisu znali ništa drugo, 578 01:00:04,634 --> 01:00:08,071 nisu imali taj strah i samo su otišli u bolnicu. 579 01:00:08,071 --> 01:00:13,309 Troje ljudi koje se spasilo pre nekoliko nedelja, i nekoliko dana i nekoliko nedelja, 580 01:00:13,309 --> 01:00:20,316 položilo je ruke na njega i molilo se. Onda su otišli kući. Ovaj čovek, dan pošto su se molili za njega, 581 01:00:20,316 --> 01:00:25,684 čuo je glas koji je rekao: Prvi dan iscelenja. On je bio, kao - Prvi dan iscelenja? Šta je ovo? 582 01:00:25,684 --> 01:00:33,029 Drugog dana je čuo glas ponovo: Drugi dan iscelenja. -- Drugi dan iscelenja? Šta je ovo? 583 01:00:33,029 --> 01:00:40,236 Treći dan je čuo glas: Iscelenje završeno. I onda je bio izlečen. Nije više bilo raka u njegovom telu. 584 01:00:40,236 --> 01:00:45,437 Bio je izlečen. Izašao je kući. Doktor se iznenadio. 585 01:00:45,657 --> 01:00:53,583 Ovo nije prva osoba koja je prošlog meseca izlečena od raka kroz ruke ovih ljudi. I ovo sada eksplodira. 586 01:00:53,583 --> 01:00:56,919 Jednostavno su to - uradili. I vidim to posvuda, 587 01:00:56,919 --> 01:01:05,862 kada ljudi počinju sa učeništvom i uče, ne samo znanjem, već uče način kako je to Isus radio - 588 01:01:05,862 --> 01:01:10,409 hajdete za mnom i pokazaću vam kako se to radi. 589 01:01:10,409 --> 01:01:17,006 Onda vidim ljude danas, koji su hrišćani mesec dana, ali leče bolesne, 590 01:01:17,006 --> 01:01:23,809 izgone demone i vode ljude ka Hristu. Bog im govori. Rade one stvari o kojima čitamo u Delima apostolskim. 591 01:01:23,809 --> 01:01:29,218 Ali vidim ljude koji sede u crkvama po 30, 40 godina, koji su bili u školi Biblije, 592 01:01:29,218 --> 01:01:36,077 koji imaju mnogo znanja, ali sede tamo i znaju tačno kako se to radi, ali to ne rade. 593 01:01:36,287 --> 01:01:44,700 Zato sa mnogim ljudima ne želim da razgovaram o teologiji. Želim da vidim u njihovim životima da su razumeli o čemu se radi. 594 01:01:44,700 --> 01:01:49,505 Isus nije rekao - idite i lečite bolesne, Isus nije rekao - idite i stvarajte učenike, 595 01:01:49,505 --> 01:01:53,609 da bi mi o tome pisali knjige i od toga stvarali teologiju, 596 01:01:53,609 --> 01:01:58,928 da bi pisali o deset različitih načina na koje to možemo da uradimo, kao moje devojčice, kada sam rekao - očistite sobu. 597 01:01:58,928 --> 01:02:10,059 Ne, On je rekao jer je želeo da se to uradi. On to nije rekao da bi mi to naučili napamet. 598 01:02:10,059 --> 01:02:18,674 Rekao je to da bismo poslušali i uradili to. I kada postupamo po tome i radimo to, 599 01:02:18,674 --> 01:02:24,756 onda se naš život menja, jer onda ne zaboravljamo Reč. 600 01:02:24,756 --> 01:02:30,815 Imam ovde nešto. Ovo je iz moje knjige "Poslednja reformacija". 601 01:02:31,765 --> 01:02:35,351 Pamtimo: 10% od onoga što pročitamo, 602 01:02:35,351 --> 01:02:37,587 20% od onoga što čujemo, 603 01:02:37,587 --> 01:02:39,589 30% od onoga što vidimo, 604 01:02:39,589 --> 01:02:42,024 50% od onoga što čujemo i vidimo, 605 01:02:42,024 --> 01:02:44,894 70% od onoga što kažemo sami i 606 01:02:44,894 --> 01:02:49,927 90% onoga što uradimo sami. 607 01:02:51,567 --> 01:02:55,915 I zato želim da vam pokažem stvari, jer želim da vidite i da čujete. 608 01:02:55,915 --> 01:02:58,978 Ali mnoge stvari ćete zaboraviti, 609 01:02:58,978 --> 01:03:04,814 ali kada ih uradite sami, kada ste naučili da ih uradite, 610 01:03:04,814 --> 01:03:10,253 doživeli ste to sopstvenim telom, ne samo sedeći na sastanku, 611 01:03:10,253 --> 01:03:15,003 slušajući, već doživljavajući. To nećete zaboraviti. Ne. 612 01:03:15,003 --> 01:03:20,429 I bićete preobraženi, jer Reč, odjednom, postaje živa u vama. 613 01:03:20,429 --> 01:03:25,935 Knjiga više nije teologija. Sada je život. 614 01:03:25,935 --> 01:03:34,577 Isus nije došao sa teologijom. Došao je sa životom. Ne treba vam više znanja. 615 01:03:34,577 --> 01:03:45,897 Možda nekima od vas i treba, naravno, dobro je, ali je potrebno da vidite na delu to što već znate. Da budem iskren, to je problem. 616 01:03:47,057 --> 01:03:56,532 Problem je ako je vaše znanje ovde, a vaša poslušnost je tamo, jer će nam Bog suditi, ne na osnovu našeg znanja, 617 01:03:56,532 --> 01:04:04,503 već na osnovu naše poslušnosti, a od onoga kome je mnogo povereno, očekivaće se mnogo više. 618 01:04:04,503 --> 01:04:11,247 Ako imate mnogo znanja i niste poslušni onome što znate, onda imate problem. 619 01:04:12,347 --> 01:04:19,131 Bolje je znati manje i onda delovati po onome što znate, nego dobiti mnogo znanja i ne delati po njemu. 620 01:04:19,801 --> 01:04:26,095 Dakle, nije toliko stvar u znanju, već u poslušnosti. Gde je vaša poslušnost? 621 01:04:26,095 --> 01:04:33,615 Da li je vaša poslušnost ovde dole ili je vaša poslušnost negde pored znanja? 622 01:04:33,615 --> 01:04:46,048 Tako bi trebalo da bude. Ali poznat mi je problem - mnogo straha. I znam, kada sam govorio ovu priču Muhamedu i drugim ljudima, 623 01:04:46,048 --> 01:04:52,324 o načinu na koji mi radimo, svi su bili, kao - Torben, nauči me, želim da naučim taj način. 624 01:04:52,324 --> 01:04:59,095 Ali ja ne mogu uzeti sve i obučiti svakoga, ali mogu obučiti neke ljude koji će obučiti druge ljude, 625 01:04:59,095 --> 01:05:05,827 koji će obučiti druge ljude. Ali želim da kažem - nemamo nikakve izgovore. 626 01:05:05,827 --> 01:05:07,937 Ne možemo stajati pred Bogom jednog dana i reći: 627 01:05:07,937 --> 01:05:13,976 "Bože, crkva je izgrađena na pogrešnom temelju, pa nije više bilo učeništva u crkvama, 628 01:05:13,976 --> 01:05:20,295 bilo je samo mnogo učenja i znanja, i zbog toga, nisam poslušao to na šta si me Ti pozvao." 629 01:05:20,295 --> 01:05:28,593 Nemamo nikakav izgovor. Kao ja, niko mi nije pokazao način. I da, i ja sam imao problem sa strahom, kao i svako drugi. 630 01:05:28,593 --> 01:05:37,466 Naučio sam da je jedini način da prevaziđem svoj strah - da ustanem u veri i da delujem po njoj, jer kada sam to uradio jednom, 631 01:05:37,466 --> 01:05:45,768 strah me više ne drži, jer znam da to mogu uraditi ponovo. I mogu ponovo, i mogu ponovo. 632 01:05:46,198 --> 01:05:54,420 Želim da kažem da je mnogo lakše sa učeništvom i da je učeništvo odgovor za današnju crkvu. 633 01:05:54,860 --> 01:06:00,102 I zato verujem u male grupe u kojima smo zajedno i obučavamo se i radimo stvari. 634 01:06:00,102 --> 01:06:04,493 Zato je potrebno da se ne sastajemo samo nedeljom. Potrebno je da imamo svakodnevni život 635 01:06:04,493 --> 01:06:10,012 u kome ćemo opremiti i učiti nove ljude. I vi morate da učite nove ljude. 636 01:06:10,012 --> 01:06:15,571 Ono što ste već naučili, morate da pokažete drugim ljudima kako to da urade. 637 01:06:15,571 --> 01:06:20,208 To je način na koji crkva napreduje - da stvaramo učenike. 638 01:06:21,418 --> 01:06:27,950 To je ono o čemu sam želeo da pričam ovog puta. Ponovo, setite se dva ogledala. 639 01:06:27,950 --> 01:06:36,192 Ako ova škola Biblije... ako vam ovo predavanje pruži samo znanje, nećete se promeniti. 640 01:06:36,192 --> 01:06:40,296 Neće vam pomoći na način na koji želite da vam pomogne. 641 01:06:40,296 --> 01:06:50,869 Potrebno je da vi sami preduzmete akciju po Reči. Potrebno je da delate po njoj. I kada delate po njoj, 642 01:06:50,869 --> 01:07:00,383 to je ono gde se menjate, jer tada Reč postaje život za vaš duh. Onda Reč dolazi i menja vaš život. 643 01:07:00,383 --> 01:07:08,176 U ovome možete živeti, ovo je stvarno, ovo nije teologija, ovo je stvarno, ovo je stvarno! 644 01:07:08,176 --> 01:07:14,897 I jeste stvarno, ali pre nego što iskusite da je ovo stvarno, morate da delujete po Reči. 645 01:07:14,897 --> 01:07:17,500 Uradite kao čovek sa videa iz Indije. 646 01:07:17,500 --> 01:07:27,970 On je samo izašao i uradio to, i kada je uradio, odjednom je postalo stvarnost za njega, na novi način. I voleo bih da svi to rade, 647 01:07:27,970 --> 01:07:36,018 samo napravite prvi korak, delujte po Reči. To je ono što treba da uradimo - da postupimo po Reči. 648 01:07:36,018 --> 01:07:40,792 Završiću ovaj video pesmom koju je napisala moja supruga. 649 01:07:40,792 --> 01:07:48,697 Radi se o strahu, da je potrebno da prevaziđemo svoj strah, jer je strah najveći problem u današnjim crkvama, jer smo dosta čuli, 650 01:07:48,697 --> 01:07:57,953 ali nam niko nije pokazao. Ali opet, to nije izgovor. I nekako, moramo sami sebe da saberemo. 651 01:07:57,953 --> 01:08:03,479 Znam da nije lako, ali stavite poslušnost iza svega što znamo. 652 01:08:03,479 --> 01:08:10,419 Moramo da zakoračimo jednim korakom u veri i da postupimo po Reči. I ako zaista ne možete to da uradite, 653 01:08:10,419 --> 01:08:15,891 uskočite u kola, idite kod nekoga ko može to da uradi, ko vam može pokazati. 654 01:08:15,891 --> 01:08:25,434 Uradite šta vi treba da uradite da načinite prvi korak u veri, prevazilažeći strah, i počnite da delujete po Reči. 655 01:08:25,434 --> 01:08:31,573 Nađite nekoga. Ako ste u crkvi u kojoj vam niko ne može pokazati, nađite drugo mesto gde ima nekih ljudi. 656 01:08:31,573 --> 01:08:35,743 Ako vam neko može pokazati kako se to radi, onda tako uradite, sa njim. 657 01:08:35,743 --> 01:08:39,515 Ako vam neko drugi može pokazati druge stvari, pustite da vam on pokaže. 658 01:08:39,515 --> 01:08:43,018 Neko drugi vas može obučiti za nešto drugo, neka vas on obuči. 659 01:08:43,018 --> 01:08:47,656 Ne morate zavisiti od toga da to mora biti ta crkva ili ta nedelja. Ne. 660 01:08:47,656 --> 01:08:52,495 Treba da uradite ono što vi treba da uradite da uđete u život. I opet, 661 01:08:52,495 --> 01:09:00,502 kada smo u učeništvu, postaćemo kao naš Učitelj. 662 01:09:00,852 --> 01:09:03,305 O tome se radi - postati kao Isus. 663 01:09:03,305 --> 01:09:08,911 Kada budemo obučeni, korak po korak, postaćemo kao Isus. 664 01:09:09,211 --> 01:09:11,714 Sledeći put ću govoriti o lečenju, 665 01:09:12,134 --> 01:09:16,986 kako da lečite bolesne. Sledeći put ću vas "pokrenuti" i obučiti vas, 666 01:09:16,986 --> 01:09:24,018 da možete da budete "pokrenuti" i da naučite da lečite bolesne, i onda korak po korak, učeništvo. 667 01:09:24,038 --> 01:09:33,884 Naravno, želeo bih da da svako od vas može da bude sa mnom, da izađemo i da vidi kako mi to radimo, jer je ovo najbolji način. 668 01:09:33,884 --> 01:09:38,107 Ali nemamo to sada. Ne mogu povesti svakoga od vas sa sobom. 669 01:09:38,107 --> 01:09:45,253 Ono što mogu je da napravim dosta predavanja u kojima pokazujem stvari, i onda mogu da vam snimim svoja videa, 670 01:09:45,253 --> 01:09:54,890 gde na videu mogu da pokažem kako to ljudi mogu da urade. I kroz ta videa i predavanja, ljudi, na izvestan način, prevazilaze strah. 671 01:09:54,890 --> 01:09:58,794 I ljudi počinju to da rade. I verujem da i vi možete početi to da radite. 672 01:09:58,794 --> 01:10:04,500 Verujem da tokom ovog učenja i škole Biblije, i videa koja sam dao u školi Biblije, 673 01:10:04,500 --> 01:10:09,915 možete da prevaziđete strah u svom životu. I nema drugog odgovora - 674 01:10:09,915 --> 01:10:17,513 morate to raditi, jer ako ne postupate po Reči, Reč nikada neće biti živa u vama. Ako ne delate po njoj, 675 01:10:17,513 --> 01:10:22,918 ako ne izlazite napolje i ne radite to što je Isus rekao, zavaravaćete sebe, 676 01:10:22,918 --> 01:10:28,916 jer se onda neće desiti ta promena u vašem životu koju želite da se desi. 677 01:10:28,916 --> 01:10:30,626 To je bilo predavanje ovog puta. 678 01:10:30,626 --> 01:10:40,836 Nadam se da ste dobili dosta iz njega. Sada ćete čuti pesmu moje supruge, o strahu. "Nemoj se plašiti" je naziv. Poslušajte reči. 679 01:10:40,836 --> 01:10:46,408 Neka vas reči oslobode. Pre nego što će ona pevati, samo želim da se pomolim. 680 01:10:46,408 --> 01:10:54,042 Bože, molim se za svakoga ko gleda ovaj video, molim se da im pomogneš da preduzmu neki korak u veri, 681 01:10:54,042 --> 01:10:58,887 da im pomogneš da ne dobiju samo mnogo znanja, već da iskuse, 682 01:10:58,887 --> 01:11:03,993 da budu poslušni tom znanju koje već imaju, Bože. 683 01:11:03,993 --> 01:11:10,332 Pomozi im, Bože, pomozi im, molim se da učeništvo ponovo uđe u crkvu, Bože. 684 01:11:10,332 --> 01:11:17,191 Isuse, mi bi to uradili kako si ti radio, da ljudi rastu, da stvaramo učenike. 685 01:11:17,191 --> 01:11:22,378 Molim se za svakoga ko gledao ovaj video da ga oslobodiš od straha 686 01:11:22,378 --> 01:11:28,103 i da ne zavaravaju sebe, već da postupaju po onome što već znaju, Bože. 687 01:11:28,103 --> 01:11:30,486 U ime Isusa. Amin.