1 00:00:12,175 --> 00:00:14,353 Разве Бред не был великолепен? 2 00:00:14,353 --> 00:00:17,145 Его выступление было действительно потрясающим, 3 00:00:17,145 --> 00:00:19,547 но оно за заставило меня почувствовать себя 4 00:00:19,547 --> 00:00:21,570 технологически ущербным, 5 00:00:21,570 --> 00:00:23,824 потому что я не буду показывать видео со спутника. 6 00:00:23,824 --> 00:00:25,518 (Смех) 7 00:00:25,765 --> 00:00:28,772 По правде говоря, у меня нет даже слайдов. 8 00:00:30,055 --> 00:00:31,962 Я хотел бы начать 9 00:00:31,962 --> 00:00:34,209 с простой просьбы. 10 00:00:34,209 --> 00:00:38,164 Я хотел бы, чтобы вы все на минуту остановились, 11 00:00:38,164 --> 00:00:40,358 вы, несчастные слабаки, 12 00:00:40,358 --> 00:00:43,584 и подвели итоги вашего жалкого существования. 13 00:00:43,584 --> 00:00:45,583 (Смех) 14 00:00:47,444 --> 00:00:50,139 Этот совет Святой Бенедикт дал 15 00:00:50,139 --> 00:00:53,590 своим довольно испуганным последователям в пятом веке. 16 00:00:53,590 --> 00:00:55,811 Это был совет, которому я решил следовать, 17 00:00:55,811 --> 00:00:57,682 когда мне исполнилось 40. 18 00:00:57,682 --> 00:00:59,646 До этого момента 19 00:00:59,646 --> 00:01:02,018 я был классическим корпоративным воином. 20 00:01:02,018 --> 00:01:04,099 Я ел слишком много, я пил слишком много, 21 00:01:04,099 --> 00:01:05,384 я работал слишком усердно, 22 00:01:05,384 --> 00:01:07,730 и я пренебрегал моей семьёй. 23 00:01:07,730 --> 00:01:11,405 Я решил, что попробую коренным образом изменить мою жизнь. 24 00:01:11,405 --> 00:01:14,682 В частности, я решил, что хотел бы попробовать разрешить 25 00:01:14,682 --> 00:01:18,048 трудную проблему баланса между работой и личной жизнью. 26 00:01:18,048 --> 00:01:21,645 Так что я отошёл от трудовых будней 27 00:01:21,645 --> 00:01:24,998 и провёл год дома с моей женой 28 00:01:24,998 --> 00:01:27,676 и четыремя маленькими детьми. 29 00:01:27,676 --> 00:01:30,907 Но всё, что я узнал о балансе между работой и личной жизнью за тот год, 30 00:01:30,907 --> 00:01:36,110 было то, что сочетать работу и жизнь довольно легко, 31 00:01:36,110 --> 00:01:37,814 когда у тебя нет никакой работы. 32 00:01:37,814 --> 00:01:39,960 (Смех) 33 00:01:41,130 --> 00:01:43,314 Не очень-то полезный навык, 34 00:01:43,314 --> 00:01:46,208 особенно когда заканчиваются деньги. 35 00:01:46,208 --> 00:01:49,149 Так что я вернулся к работе и с тех пор 36 00:01:49,149 --> 00:01:52,848 на протяжении семи лет я борюсь, 37 00:01:52,848 --> 00:01:58,026 изучаю и пишу о балансе между работой и личной жизнью. 38 00:01:58,026 --> 00:02:01,985 У меня есть четыре замечания, которыми я хотел бы поделиться с вами сегодня. 39 00:02:01,985 --> 00:02:06,394 Во-первых, если общество хочет сделать какие-либо успехи в данном вопросе, 40 00:02:06,394 --> 00:02:09,485 нам нужно открытое обсуждение. 41 00:02:09,485 --> 00:02:12,126 Беда в том, что так много людей говорят 42 00:02:12,126 --> 00:02:15,968 так много ерунды о балансе между работой и личной жизнью. 43 00:02:15,968 --> 00:02:19,965 Все дискуссии о гибком графике работы, 44 00:02:19,980 --> 00:02:23,299 повседневной одежде по пятницам или отцовском отпуске 45 00:02:23,299 --> 00:02:26,664 служат лишь для маскировки основной проблемы, 46 00:02:26,664 --> 00:02:30,806 которая заключается в том, что некоторые виды работы и выбор карьеры 47 00:02:30,806 --> 00:02:34,287 принципиально несовместимы 48 00:02:34,287 --> 00:02:36,613 со значительным участием 49 00:02:36,613 --> 00:02:41,122 на повседневной основе в жизни молодой семьи. 50 00:02:42,168 --> 00:02:45,060 Первый шаг к решению любой проблемы — 51 00:02:45,060 --> 00:02:48,124 признание реальности ситуации, в которой вы находитесь. 52 00:02:48,124 --> 00:02:51,650 Реальность общества, в котором мы находимся, такова, 53 00:02:51,650 --> 00:02:55,377 что есть тысячи и тысячи людей, 54 00:02:55,377 --> 00:02:59,190 ведущие жизни, полные тихих криков отчаяния, 55 00:02:59,190 --> 00:03:03,569 где они долго и усердно трудятся на работе, которую ненавидят, 56 00:03:03,569 --> 00:03:05,925 чтобы получить возможность покупать вещи, которые им не нужны, 57 00:03:05,971 --> 00:03:08,225 и впечатлять людей, которых они не любят. 58 00:03:08,225 --> 00:03:09,688 (Смех) 59 00:03:09,688 --> 00:03:12,440 (Аплодисменты) 60 00:03:12,440 --> 00:03:16,486 Я убеждён, что работа в джинсах и футболке по пятницам 61 00:03:16,486 --> 00:03:18,949 не очень-то затрагивает суть проблемы. 62 00:03:18,949 --> 00:03:20,424 (Смех) 63 00:03:20,424 --> 00:03:22,435 (Аплодисменты) 64 00:03:22,435 --> 00:03:24,306 Второе замечание, которое я хотел бы сделать: 65 00:03:24,306 --> 00:03:26,008 надо по-настоящему взглянуть правде в глаза. 66 00:03:26,008 --> 00:03:28,588 Правительства и корпорации 67 00:03:28,588 --> 00:03:31,963 не решат эту проблему за нас. 68 00:03:31,963 --> 00:03:33,722 Мы должны прекратить смотреть наружу. 69 00:03:33,722 --> 00:03:35,731 Это наш долг как личностей 70 00:03:35,731 --> 00:03:39,695 взять под контроль и ответственность образ жизни, 71 00:03:39,695 --> 00:03:41,885 который мы хотим вести. 72 00:03:41,885 --> 00:03:46,447 Если вы не строите свою жизнь, кто-то другой построит её за вас, 73 00:03:46,447 --> 00:03:50,808 и вам может просто не понравиться их идея баланса. 74 00:03:50,808 --> 00:03:53,207 Особенно важно — 75 00:03:53,207 --> 00:03:55,808 моё выступление не в Сети, верно? Меня вот-вот уволят. 76 00:03:55,808 --> 00:04:00,427 Особенно важно никогда не отдавать качество вашей жизни 77 00:04:00,427 --> 00:04:04,374 в руки коммерческой корпорации. 78 00:04:04,374 --> 00:04:07,527 Я не говорю здесь только о плохих компаниях, 79 00:04:07,527 --> 00:04:09,820 «скотобойнях человеческой души», как я их называю. 80 00:04:09,820 --> 00:04:11,411 (Смех) 81 00:04:12,442 --> 00:04:15,469 Я говорю о всех компаниях, 82 00:04:15,469 --> 00:04:19,361 потому что коммерческие компании созданы по сути 83 00:04:19,361 --> 00:04:21,481 для того, чтобы извлечь из вас 84 00:04:21,481 --> 00:04:23,555 как можно больше, насколько это возможно. 85 00:04:23,555 --> 00:04:26,853 Это их природа, это в их ДНК, это то, что делают 86 00:04:26,853 --> 00:04:30,489 даже хорошие компании с благими намерениями. 87 00:04:30,489 --> 00:04:34,006 С одной стороны, организация детских учреждений на рабочем месте — 88 00:04:34,006 --> 00:04:36,882 это прекрасно и продвинуто. 89 00:04:36,882 --> 00:04:39,066 С другой стороны, это кошмар, означающий, 90 00:04:39,066 --> 00:04:43,063 что вы тратите больше времени в проклятом офисе. 91 00:04:43,063 --> 00:04:46,964 Мы должны нести ответственность за установление и обеспечение соблюдения 92 00:04:46,964 --> 00:04:51,757 границ, которые мы хотим в нашей жизни. 93 00:04:51,757 --> 00:04:55,520 Третье замечание: мы должны быть осторожны 94 00:04:55,520 --> 00:05:02,321 при выборе сроков, на основании которых будет оцениваться наш баланс. 95 00:05:02,321 --> 00:05:06,007 Прежде чем я вернулся на работу после года дома, 96 00:05:06,007 --> 00:05:08,544 я сел и написал 97 00:05:08,544 --> 00:05:13,307 подробное, пошаговое описание 98 00:05:13,307 --> 00:05:18,404 идеально сбалансированного дня, к которому я стремился. 99 00:05:18,404 --> 00:05:20,857 Это выглядело следующим образом: 100 00:05:21,123 --> 00:05:25,298 Проснуться хорошо отдохнувшим после хорошего ночного сна. 101 00:05:25,987 --> 00:05:27,422 Заняться сексом. 102 00:05:27,422 --> 00:05:28,791 (Смех) 103 00:05:28,808 --> 00:05:30,543 Выгулять собаку. 104 00:05:30,543 --> 00:05:34,071 Позавтракать с моей женой и детьми. 105 00:05:34,071 --> 00:05:35,954 Снова заняться сексом. 106 00:05:35,970 --> 00:05:37,370 (Смех) 107 00:05:38,300 --> 00:05:41,768 Отвезти детей в школу по пути в офис. 108 00:05:41,768 --> 00:05:43,964 Поработать три часа. 109 00:05:43,964 --> 00:05:46,846 Позаниматься спортом с другом в обеденное время. 110 00:05:46,846 --> 00:05:49,078 Поработать ещё три часа. 111 00:05:49,078 --> 00:05:52,737 Выпить с товарищами в пабе ранним вечером. 112 00:05:52,737 --> 00:05:57,813 Поехать домой на ужин с моей женой и детьми. 113 00:05:57,813 --> 00:06:00,019 Помедитировать полчаса. 114 00:06:00,019 --> 00:06:02,235 Заняться сексом. 115 00:06:02,235 --> 00:06:04,156 Выгулять собаку. 116 00:06:04,156 --> 00:06:05,648 Снова заняться сексом. 117 00:06:05,648 --> 00:06:06,428 (Смех) 118 00:06:06,428 --> 00:06:08,058 Пойти спать. 119 00:06:08,699 --> 00:06:11,151 (Аплодисменты) 120 00:06:13,706 --> 00:06:15,610 Как часто, вы думаете, мой день выглядит таким образом? 121 00:06:15,610 --> 00:06:17,348 (Смех) 122 00:06:17,955 --> 00:06:20,453 Мы должны быть реалистичны. 123 00:06:20,453 --> 00:06:22,947 Вы не можете сделать всё это в один день. 124 00:06:22,947 --> 00:06:25,618 Нам нужно растянуть сроки, 125 00:06:25,618 --> 00:06:27,666 по которым можно судить о балансе в нашей жизни, 126 00:06:27,666 --> 00:06:31,746 при этом нужно не попасть в ловушку: 127 00:06:31,746 --> 00:06:36,420 «У меня будет жизнь, когда я выйду на пенсию, когда мои дети покинут дом, 128 00:06:36,420 --> 00:06:39,572 когда моя жена разведётся со мной, моё здоровье ухудшится, 129 00:06:39,572 --> 00:06:41,781 когда у меня не будет друзей и не останется желаний». 130 00:06:41,781 --> 00:06:43,430 (Смех) 131 00:06:43,430 --> 00:06:46,521 День — слишком мало времени, «после пенсии» — слишком много. 132 00:06:46,521 --> 00:06:49,321 Нужно остановиться на золотой середине. 133 00:06:50,261 --> 00:06:51,599 Четвёртое замечание: 134 00:06:51,599 --> 00:06:57,020 нам нужно подойти к вопросу о балансе сбалансированным образом. 135 00:06:57,020 --> 00:06:58,979 В прошлом году ко мне пришла подруга — 136 00:06:58,979 --> 00:07:00,847 она не против, если я поделюсь историей. 137 00:07:00,847 --> 00:07:02,977 В прошлом году она пришла и сказала: 138 00:07:02,977 --> 00:07:07,446 «Найджел, я прочитала твою книгу и поняла, что моя жизнь полностью лишена баланса. 139 00:07:07,446 --> 00:07:10,498 Она полностью поглощена работой. 140 00:07:10,498 --> 00:07:13,772 Я работаю по 10 часов в день, я теряю в дороге 2 часа в день. 141 00:07:13,772 --> 00:07:15,431 Все мои отношения потерпели неудачу. 142 00:07:15,431 --> 00:07:18,995 В моей жизни нет ничего, кроме моей работы. 143 00:07:18,995 --> 00:07:22,327 Поэтому я решила взять себя в руки и разобраться с этим. 144 00:07:22,327 --> 00:07:25,176 Поэтому я записалась в спортзал». 145 00:07:25,176 --> 00:07:26,882 (Смех) 146 00:07:27,529 --> 00:07:30,861 Я не хочу издеваться, но жизнь офисной крысы, 147 00:07:30,861 --> 00:07:34,258 работающей по 10 часов в день и находящейся при этом в отличной форме, 148 00:07:34,258 --> 00:07:36,797 вряд ли можно назвать сбалансированной, скорее в ней просто больше спорта. 149 00:07:36,797 --> 00:07:38,371 (Смех) 150 00:07:40,064 --> 00:07:44,455 Каким бы замечательными не были физические упражнения, есть и другие сферы жизни. 151 00:07:44,455 --> 00:07:46,504 Существуют интеллектуальная сфера, эмоциональная сфера, 152 00:07:46,504 --> 00:07:48,251 духовная сфера. 153 00:07:48,251 --> 00:07:54,168 Жизненный баланс подразумевает наше присутствие во всех этих сферах. 154 00:07:54,168 --> 00:07:57,370 Не просто сделать 50 скручиваний брюшного пресса. 155 00:07:57,986 --> 00:08:00,152 Это может быть сложно, потому что люди говорят: 156 00:08:00,152 --> 00:08:02,574 «Вот чёрт, у меня нет времени для хорошей физической формы, 157 00:08:02,574 --> 00:08:05,157 а ты хочешь, чтобы я пошёл в церковь и позвонил своей матери». 158 00:08:05,157 --> 00:08:10,017 И я понимаю, я действительно понимаю, насколько сложно это может быть. 159 00:08:10,017 --> 00:08:12,729 Но случай, произошедший несколько лет назад, 160 00:08:12,729 --> 00:08:14,759 дал мне новую перспективу. 161 00:08:14,759 --> 00:08:17,806 Моя жена, которая сегодня находится где-то в аудитории, 162 00:08:17,806 --> 00:08:20,844 позвонила мне в офис и сказала: 163 00:08:20,844 --> 00:08:25,215 «Найджел, тебе нужно забрать нашего младшего сына Гарри из школы». 164 00:08:25,215 --> 00:08:28,907 В тот вечер она должна была быть с тремя другими детьми в другом месте. 165 00:08:28,907 --> 00:08:31,634 В тот день я ушёл с работы на час раньше 166 00:08:31,634 --> 00:08:35,070 и забрал Гарри у школьных ворот. 167 00:08:35,070 --> 00:08:37,982 Мы пошли в местный парк, 168 00:08:37,982 --> 00:08:41,097 катались на качелях, играли в глупые игры. 169 00:08:41,097 --> 00:08:43,605 После этого я отвёл его в местное кафе, 170 00:08:43,605 --> 00:08:46,390 и мы разделили пиццу к чаю. 171 00:08:46,390 --> 00:08:48,874 Затем мы пошли домой, 172 00:08:48,874 --> 00:08:53,255 я искупал его в ванне и одел в пижаму Бэтмена. 173 00:08:53,255 --> 00:08:58,073 После этого я прочитал ему главу из «Джеймс и гигантский персик» Роальда Даля. 174 00:08:58,073 --> 00:08:59,824 Затем я уложил его в кровать, укрыл, 175 00:08:59,824 --> 00:09:02,584 поцеловал в лоб и сказал: «Спокойной ночи, дружище». 176 00:09:02,584 --> 00:09:05,197 И вышел из его спальни. 177 00:09:05,197 --> 00:09:07,009 Когда я выходил из его спальни, 178 00:09:07,009 --> 00:09:09,499 он сказал: «Папа?» Я ответил: «Да, дружище?» 179 00:09:09,499 --> 00:09:13,193 Он продолжил: «Папа, это был лучший день в моей жизни. 180 00:09:13,846 --> 00:09:15,246 Самый лучший». 181 00:09:17,015 --> 00:09:19,322 Я не сделал ничего особенного. 182 00:09:19,322 --> 00:09:22,472 Я не отвёз его в Диснейленд, не купил ему игровую приставку. 183 00:09:22,472 --> 00:09:27,459 То, что я пытаюсь сказать, — мелочи имеют значение. 184 00:09:27,459 --> 00:09:32,522 Баланс вашей жизни не означает её существенный переворот. 185 00:09:32,522 --> 00:09:36,349 С наименьшими инвестициями в нужных местах 186 00:09:36,349 --> 00:09:39,979 вы можете радикально изменить качество ваших отношений 187 00:09:39,979 --> 00:09:42,210 и качество вашей жизни. 188 00:09:42,210 --> 00:09:46,204 Кроме того, я думаю, что таким образом можно преобразовать общество, 189 00:09:46,204 --> 00:09:48,539 потому что если достаточное количество людей сделают это, 190 00:09:48,539 --> 00:09:52,139 мы сможем изменить общественное определение успеха, 191 00:09:52,139 --> 00:09:54,918 перейдя от примитивно упрощённого представления, 192 00:09:54,918 --> 00:09:58,339 что человек с наибольшим количеством денег перед смертью побеждает, 193 00:09:58,339 --> 00:10:01,991 к более продуманному и сбалансированному определению того, 194 00:10:01,991 --> 00:10:05,274 что представляет из себя хорошо прожитая жизнь. 195 00:10:05,274 --> 00:10:09,526 Я думаю, что эта идея достойна распространения. 196 00:10:09,526 --> 00:10:11,458 (Аплодисменты)