[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Sou uma jornalista. Dialogue: 0,0:00:14.54,0:00:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Meu trabalho é falar com pessoas de todas\Nas profissões e classes sociais Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:19.71,Default,,0000,0000,0000,,ao redor de todo o mundo. Dialogue: 0,0:00:19.100,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, quero contar a vocês Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,por que decidi fazer isso e o que aprendi. Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Minha história começa\Nem Caracas, Venezuela, Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:31.90,Default,,0000,0000,0000,,na América do Sul, onde cresci; Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,para mim, um lugar que foi, e sempre será, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.95,Default,,0000,0000,0000,,repleto de mágica e maravilha. Dialogue: 0,0:00:37.74,0:00:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Desde muito jovem, Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:42.60,Default,,0000,0000,0000,,meus pais desejavam que eu tivesse\Numa visão mais ampla do mundo. Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de uma vez, quando tinha\Ncerca de sete anos de idade, Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.61,Default,,0000,0000,0000,,meu pai veio até mim e disse: Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:52.22,Default,,0000,0000,0000,,"Mariana, vou mandar\Nvocê e a sua irmãzinha", Dialogue: 0,0:00:52.23,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,que tinha seis anos na época, Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,"para um lugar onde ninguém fala espanhol. Dialogue: 0,0:00:56.65,0:00:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Quero que experimentem\Nculturas diferentes". Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Ele continuou falando e falando\Nsobre os benefícios de um verão todo Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,em um acampamento nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:08.57,Default,,0000,0000,0000,,enfatizando uma pequena frase, Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,em que na época não prestei muita atenção: Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,"Nunca se sabe o que o futuro nos guarda". Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, na minha mente infantil, Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:21.11,Default,,0000,0000,0000,,eu pensava que estávamos indo\Npara um acampamento em Miami. Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:22.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Talvez fosse ainda melhor, Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:29.35,Default,,0000,0000,0000,,e fôssemos um pouco mais para o norte,\Nem Orlando, onde morava o Mickey Mouse. Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:30.35,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei muito animada. Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai, entretanto, tinha um plano\Num tanto quanto diferente. Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:39.71,Default,,0000,0000,0000,,De Caracas, ele nos enviou\Npara Brainerd, em Minnesota. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:43.26,Default,,0000,0000,0000,,O Mickey Mouse não estava lá em cima, Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:44.27,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:47.83,Default,,0000,0000,0000,,e sem celular, Snapchat, ou Instagram, Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:49.94,Default,,0000,0000,0000,,eu não tinha como procurar informações. Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Chegamos lá, Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:53.29,Default,,0000,0000,0000,,e uma das primeiras coisas que percebi Dialogue: 0,0:01:53.29,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,foi que o cabelo das outras crianças\Nera de muitos tons de loiro, Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:58.91,Default,,0000,0000,0000,,e muitas delas tinham olhos azuis. Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, era assim\Nque nós parecíamos. Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Na primeira noite, todos se reuniram\Nao redor de uma fogueira Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.18,Default,,0000,0000,0000,,e o diretor disse: Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,"Crianças, temos um acampamento\Nbastante internacional este ano; Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:14.77,Default,,0000,0000,0000,,as Atencios aqui vieram da Venezuela". Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:15.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,As outras crianças olhavam pra gente\Ncomo se fôssemos de outro planeta. Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Elas nos perguntavam coisas como: Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:24.08,Default,,0000,0000,0000,,"Você sabe o que é um hambúrguer?" Dialogue: 0,0:02:24.09,0:02:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Ou: "Você vai à escola\Nde jumento ou canoa?" Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:28.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu tentava responder\Ncom meu inglês enferrujado, Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.63,Default,,0000,0000,0000,,e elas apenas riam. Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Sei que elas não tentavam ser más; Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:37.26,Default,,0000,0000,0000,,estavam apenas tentando\Nentender quem nós éramos, Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,e fazer uma correlação\Ncom o mundo que conheciam. Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Podíamos ou ser como elas, Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,ou ser como alguém tirado\Nde um livro de aventuras, Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:47.25,Default,,0000,0000,0000,,como "Aladdin",\Nou "Mogli: o menino lobo". Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Certamente não éramos como elas, Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,não falávamos sua língua, Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:52.65,Default,,0000,0000,0000,,éramos diferentes. Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Quando se tem sete anos\Nde idade, isso dói. Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu tinha minha irmãzinha\Npara tomar conta, Dialogue: 0,0:02:58.47,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,e ela chorou todo dia no acampamento. Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Então decidi ser corajosa, Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,e compreender tudo o que podia\Nsobre o estilo de vida americano. Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos então o que chamávamos\Nde "ensaio de acampamento de verão" Dialogue: 0,0:03:11.40,0:03:16.26,Default,,0000,0000,0000,,por oito anos em diferentes cidades\Nque americanos não tinham ouvido falar. Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:21.75,Default,,0000,0000,0000,,O que mais me lembro desses momentos\Nera quando eu finalmente fazia amizade. Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Fazer um amigo\Nera uma recompensa especial. Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Todos querem se sentir\Naceitos e valorizados, Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:32.87,Default,,0000,0000,0000,,e achamos que isso acontece\Nde forma espontânea, mas não. Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Quando se é diferente,\Nprecisa aprender a fazer parte. Dialogue: 0,0:03:37.25,0:03:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Precisa ser prestativo,\Nesperto, engraçado, Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:44.73,Default,,0000,0000,0000,,qualquer coisa para ser descolado\Ncom o grupo de que você quer fazer parte. Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde, no ensino médio, Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:50.07,Default,,0000,0000,0000,,meu pai expandiu seu plano de verão, Dialogue: 0,0:03:50.30,0:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,e de Caracas mandou-me\Npara Wallingford, em Connecticut, Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:55.76,Default,,0000,0000,0000,,para o último ano do ensino médio. Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Nessa época, lembro-me de sonhar no avião Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,sobre a "experiência americana\Nde ensino médio", com um armário. Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Seria perfeito, como no meu programa de TV\Nfavorito, "Uma galera do barulho". Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu chego lá, e me dizem Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:14.81,Default,,0000,0000,0000,,que minha colega de quarto\Nme espera ansiosa. Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu abro a porta, Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:18.75,Default,,0000,0000,0000,,e lá estava ela, sentada na cama, Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,com um turbante. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Seu nome era Fatima,\Nera uma muçulmana de Bahrein, Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:27.74,Default,,0000,0000,0000,,e ela não era o que eu esperava. Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Ela provavelmente notou minha decepção,\Nquando olhei para ela, Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:33.96,Default,,0000,0000,0000,,porque não me esforcei para esconder. Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, sendo adolescente,\Nqueria me enquadrar mais, Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:39.43,Default,,0000,0000,0000,,queria ser popular, Dialogue: 0,0:04:39.43,0:04:42.25,Default,,0000,0000,0000,,talvez ter um namorado para a formatura, Dialogue: 0,0:04:42.47,0:04:45.09,Default,,0000,0000,0000,,e senti que a Fatima entrou no caminho Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:47.81,Default,,0000,0000,0000,,com sua timidez e seu vestuário restrito. Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu não percebi que a estava\Nfazendo se sentir Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,como me senti naquele\Nacampamento de verão. Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Era o equivalente do ensino médio\Nde perguntar para ela: Dialogue: 0,0:04:57.54,0:04:59.97,Default,,0000,0000,0000,,"Você sabe o que é um hambúrguer?" Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava consumida pelo meu egoísmo, Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:05.36,Default,,0000,0000,0000,,e incapaz de me colocar no lugar dela. Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que ser honesta com vocês, Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:11.15,Default,,0000,0000,0000,,duramos apenas alguns meses juntas. Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Logo depois ela foi enviada\Npara morar com um orientador, Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:15.96,Default,,0000,0000,0000,,em vez de outros estudantes. Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de pensar:\N"Ah, ela vai ficar bem. Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Ela só é diferente". Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando rotulamos alguém como diferente, Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:25.80,Default,,0000,0000,0000,,isso os desumaniza de alguma forma. Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Eles se tornam "o outro". Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Não são dignos do nosso tempo,\Nnão são problema nosso. Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, eles, "o outro", talvez sejam\Na causa de nossos problemas. Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, como reconhecemos\Nnossos pontos cegos? Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Começa por entender aquilo\Nque faz você diferente, Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:47.13,Default,,0000,0000,0000,,por abraçar essas características. Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Somente assim você passa a apreciar\No que torna os outros especiais. Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de quando isso me atingiu.\NFoi alguns meses depois disso. Dialogue: 0,0:05:56.81,0:06:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha encontrado um namorado,\Nfeito um grupo de amigos, Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:02.99,Default,,0000,0000,0000,,e praticamente esquecido de Fatima, Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:07.20,Default,,0000,0000,0000,,até todos terem se inscrito\Nem um show de talentos para caridade. Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Você precisava oferecer\Num talento para o leilão. Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Parecia que todo mundo\Ntinha algo de especial para oferecer. Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Alguns tocariam violino, Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:19.31,Default,,0000,0000,0000,,outros iriam recitar um monólogo teatral, Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:21.25,Default,,0000,0000,0000,,e lembro-me de pensar: Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:24.22,Default,,0000,0000,0000,,"Não praticamos talentos\Ncomo esses lá em casa". Dialogue: 0,0:06:24.24,0:06:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas estava determinada\Na encontrar algo de valor. Dialogue: 0,0:06:27.61,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,O dia do show de talentos chega, Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:31.65,Default,,0000,0000,0000,,eu subo no palco\Ncom minha caixinha de som, Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:34.32,Default,,0000,0000,0000,,coloco de lado e aperto o "Play", Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:39.05,Default,,0000,0000,0000,,e uma canção da Shakira,\Nminha artista favorita, começa a tocar. Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:44.59,Default,,0000,0000,0000,,E eu canto: "Whenever, wherever,\Nwe're meant to be together", Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:49.40,Default,,0000,0000,0000,,e eu disse: "Meu nome é Mariana,\Ne vou leiloar uma aula de dança". Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Parecia que a escola toda\Nlevantou a mão para dar um lance. Dialogue: 0,0:06:54.25,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Minha aula de dança se destacou mesmo Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:59.16,Default,,0000,0000,0000,,da décima aula de violino\Noferecida naquele dia. Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:02.65,Default,,0000,0000,0000,,E voltando ao meu dormitório,\Nnão me sentia diferente. Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu me sentia muito especial. Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Foi quando comecei a pensar em Fatima, Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:12.56,Default,,0000,0000,0000,,alguém que falhei em enxergar\Ncomo especial, quando a conheci. Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Ela era do Oriente Médio, Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,assim como a família de Shakira. Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Ela poderia ter me ensinado\Numa coisa ou duas sobre dança do ventre, Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:22.78,Default,,0000,0000,0000,,se eu estivesse aberta a isso. Dialogue: 0,0:07:23.55,0:07:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Agora, quero que todos peguem o adesivo Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:28.39,Default,,0000,0000,0000,,que lhes foi dado no início\Nda nossa palestra hoje, Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.53,Default,,0000,0000,0000,,onde escreveram\No que os torna especiais, Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:32.30,Default,,0000,0000,0000,,e quero que olhem pra ele. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Se está assistindo em casa,\Npegue um papel, Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,e escreva nele o que faz você diferente. Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Podem se sentir seguros ao olhar para ele, Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:43.34,Default,,0000,0000,0000,,talvez envergonhados, ou até orgulhosos. Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas vocês precisam começar a abraçar isso. Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Lembrem-se, é o primeiro passo\Nem apreciar o que faz os outros especiais. Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltei para casa na Venezuela, Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:59.61,Default,,0000,0000,0000,,comecei a entender como\Nessas experiências estavam me mudando. Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Ser capaz de falar em línguas diferentes, Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:06.75,Default,,0000,0000,0000,,ser guiada por todas essas\Npessoas e lugares diferentes, Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:09.59,Default,,0000,0000,0000,,me deu uma sensibilidade única. Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Estava finalmente começando a entender Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:15.36,Default,,0000,0000,0000,,a importância de me colocar\Nno lugar das outras pessoas. Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma grande parte da razão\Ndo porquê decidi ser uma jornalista. Dialogue: 0,0:08:21.25,0:08:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Ainda mais vindo de uma parte do mundo\Nrotulada geralmente como "quintal", Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:29.02,Default,,0000,0000,0000,,"aliens ilegais",\N"terceiro mundo", "os outros", Dialogue: 0,0:08:29.55,0:08:32.18,Default,,0000,0000,0000,,eu quis fazer algo para mudar isso. Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi na época, entretanto, Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:36.96,Default,,0000,0000,0000,,em que o governo venezuelano desativou Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:39.15,Default,,0000,0000,0000,,a maior estação televisiva em nosso país. Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:41.43,Default,,0000,0000,0000,,A censura estava crescendo, Dialogue: 0,0:08:41.99,0:08:44.67,Default,,0000,0000,0000,,e meu pai veio até mim\Nmais uma vez e disse: Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"Como você vai ser uma jornalista aqui? Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que partir". Dialogue: 0,0:08:49.35,0:08:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Foi quando me dei conta. Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Era isso que ele estava\Npreparando para mim. Dialogue: 0,0:08:54.42,0:08:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Era o que o futuro guardara para mim. Dialogue: 0,0:08:57.71,0:09:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Então em 2008, fiz minhas malas,\Ne vim para os Estados Unidos, Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:05.86,Default,,0000,0000,0000,,sem passagem de volta, dessa vez. Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Estava dolorosamente ciente\Nde que, aos 24 anos de idade, Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,eu estava meio que me tornando\Numa refugiada, imigrante, o outro, Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:18.41,Default,,0000,0000,0000,,mais uma vez, e agora para valer. Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Consegui uma bolsa\Npara estudar jornalismo. Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:26.30,Default,,0000,0000,0000,,E eu me lembro quando me deram\Nminha primeira tarefa: Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,cobrir a eleição histórica\Ndo presidente Barack Obama. Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu me senti sortuda, esperançosa. Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Estava tipo: "Sim, é isso. Dialogue: 0,0:09:35.21,0:09:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Cheguei à América pós-racial, Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:40.76,Default,,0000,0000,0000,,onde a noção de nós e eles\Nestá se desfazendo, Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.76,Default,,0000,0000,0000,,e provavelmente será erradicada\Ndurante a minha existência". Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Cara, como eu estava errada, certo? Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Por que a presidência de Barack Obama\Nnão aliviou as tensões raciais no país? Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Por que algumas pessoas\Nainda se sentem ameaçadas Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:00.13,Default,,0000,0000,0000,,por imigrantes, LGBTQ,\Ne grupos de minorias Dialogue: 0,0:10:00.13,0:10:02.65,Default,,0000,0000,0000,,que estão apenas tentando encontrar espaço Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:05.57,Default,,0000,0000,0000,,nestes Estados Unidos\Nque deveria ser de todos nós? Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha as respostas na época, Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,mas em oito de novembro de 2016, Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:15.03,Default,,0000,0000,0000,,quando Donald Trump se tornou\Nnosso presidente, ficou claro Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:18.75,Default,,0000,0000,0000,,que uma grande parte do eleitorado\Nos vê como "os outros". Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Alguns veem pessoas vindo\Npara tomar seus empregos, Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:24.87,Default,,0000,0000,0000,,ou terroristas em potencial\Nque falam em uma língua diferente. Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, grupos de minorias\Nmuitas vezes veem ódio, intolerância, Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:34.15,Default,,0000,0000,0000,,e mentes fechadas do outro lado. Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:38.38,Default,,0000,0000,0000,,É como se estivéssemos presos em bolhas\Nque ninguém deseja estourar. Dialogue: 0,0:10:39.21,0:10:42.40,Default,,0000,0000,0000,,A única forma de o fazer,\No único jeito de sair disso, Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:47.50,Default,,0000,0000,0000,,é perceber que ser diferente\Ntambém significa pensar diferente. Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Mostrar respeito requer coragem. Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Nas palavras de Voltaire: Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:55.54,Default,,0000,0000,0000,,"Posso não concordar\Ncom uma só palavra sua, Dialogue: 0,0:10:55.54,0:10:59.50,Default,,0000,0000,0000,,mas defenderei até a morte\Nseu direito de dizê-la". Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Falhar em ver qualquer\Ncoisa boa do outro lado Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:05.55,Default,,0000,0000,0000,,torna o diálogo impossível. Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Sem um diálogo, continuaremos\Nrepetindo os mesmos erros, Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:12.09,Default,,0000,0000,0000,,porque não aprenderemos nada novo. Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Cobri as eleições de 2016 para a NBC News. Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Foi meu primeiro grande trabalho\Nnessa rede "mainstream" Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:24.47,Default,,0000,0000,0000,,para onde fui depois\Nda televisão espanhola. Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:27.86,Default,,0000,0000,0000,,E eu queria fazer algo diferente. Dialogue: 0,0:11:28.22,0:11:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Assisti aos resultados da eleição\Nao lado de famílias sem documentação. Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Poucos pensaram em passar aquele momento\Nao lado de pessoas não cidadãs, Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.79,Default,,0000,0000,0000,,na verdade as que mais\Nperderam naquela noite. Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Quando se tornou aparente\Nque Donald Trump venceria, Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,uma garotinha de oito anos\Nchamada Angelina veio até mim em prantos. Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Ela soluçava, e me perguntava\Nse sua mãe seria deportada agora. Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu a abracei e disse:\N"Vai ficar tudo bem", Dialogue: 0,0:11:57.95,0:11:59.82,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, eu não sei. Dialogue: 0,0:12:00.03,0:12:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a foto que tiramos naquela noite,\Npara sempre guardada em meu coração. Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Essa era a garotinha Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:10.52,Default,,0000,0000,0000,,que tinha a mesma idade que eu\Nquando fui para o acampamento em Brainerd. Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela já sabe que ela é "o outro". Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Ela caminha de casa para a escola\Ncom medo, todos os dias, Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:19.16,Default,,0000,0000,0000,,de que sua mãe irá ser levada. Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Então, como nos colocar\Nno lugar de Angelina? Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Como fazê-la entender que ela é especial, Dialogue: 0,0:12:26.82,0:12:30.44,Default,,0000,0000,0000,,e não simplesmente indigna\Nde ter sua família reunida? Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Dando a ela e a famílias como a dela\Ntempo na frente da câmera, Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:40.04,Default,,0000,0000,0000,,tentei fazer com que as pessoas\Nas vissem como seres humanos, Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:42.06,Default,,0000,0000,0000,,e não simplesmente "aliens ilegais". Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Sim, elas feriram a lei,\Ne deveriam pagar por isso, Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:49.21,Default,,0000,0000,0000,,mas também deram tudo por este país, Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:51.73,Default,,0000,0000,0000,,assim como muitos outros\Nimigrantes antes deles. Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Já contei a vocês como meu caminho\Npara o crescimento pessoal começou. Dialogue: 0,0:12:57.28,0:13:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, quero ainda dizer a vocês\Ncomo cheguei à parte mais difícil, Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:04.71,Default,,0000,0000,0000,,que me abalou profundamente. Dialogue: 0,0:13:05.27,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,O dia, 10 de abril de 2014, Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:13.43,Default,,0000,0000,0000,,eu estava dirigindo para o estúdio\Ne recebi uma ligação dos meus pais. Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:15.79,Default,,0000,0000,0000,,"Você está no ar?", perguntaram. Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Soube na hora que havia algo de errado. Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,"O que houve?", eu disse. Dialogue: 0,0:13:20.37,0:13:23.46,Default,,0000,0000,0000,,"É sua irmã, ela sofreu\Num acidente de carro". Dialogue: 0,0:13:24.91,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi como se meu coração tivesse parado. Dialogue: 0,0:13:29.27,0:13:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Minhas mãos se prenderam ao volante, Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:33.35,Default,,0000,0000,0000,,e lembro-me de ouvir as palavras: Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,"É improvável que ela ande de novo". Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que a sua vida pode mudar\Nem um piscar de olhos. Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:43.53,Default,,0000,0000,0000,,A minha mudou naquele momento. Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Minha irmã era minha metade bem-sucedida, Dialogue: 0,0:13:48.04,0:13:49.96,Default,,0000,0000,0000,,uma diferença de apenas um ano de idade, Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:53.50,Default,,0000,0000,0000,,e passou disso para alguém\Nque não poderia andar, Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:56.40,Default,,0000,0000,0000,,levantar-se, ou vestir-se sozinha. Dialogue: 0,0:13:57.10,0:14:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso não era como um acampamento,\Nonde eu podia tornar as coisas melhores. Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Isso era aterrorizante. Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo de dois anos,\Nminha irmã passou por 15 cirurgias, Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:11.35,Default,,0000,0000,0000,,e passou a maior parte do tempo\Nem uma cadeira de rodas. Dialogue: 0,0:14:12.17,0:14:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso não era nem o pior. Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:20.25,Default,,0000,0000,0000,,O pior era tão doloroso, que até hoje\Né difícil colocar em palavras. Dialogue: 0,0:14:21.07,0:14:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Era o jeito como as pessoas\Nolhavam para ela, Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:27.56,Default,,0000,0000,0000,,olhavam para nós, diferentes. Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguiam ver\Numa advogada bem-sucedida Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:36.94,Default,,0000,0000,0000,,ou uma jovem com perspicácia afiada\Ne um coração gentil. Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer lugar a que fôssemos, Dialogue: 0,0:14:39.55,0:14:42.90,Default,,0000,0000,0000,,percebia que as pessoas viam apenas\Numa garota na cadeira de rodas. Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguiam ver\Nqualquer coisa além disso. Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Depois de lutar como uma guerreira, Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:54.70,Default,,0000,0000,0000,,posso dizer com gratidão que hoje\Nminha irmã está andando, Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:58.14,Default,,0000,0000,0000,,e se recuperou além\Ndas expectativas de qualquer um. Dialogue: 0,0:14:58.38,0:14:59.76,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:15:02.84,0:15:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas durante essa provação dolorosa, Dialogue: 0,0:15:05.15,0:15:07.93,Default,,0000,0000,0000,,aprendi que há diferenças\Nque são simplesmente uma droga, Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:11.33,Default,,0000,0000,0000,,e é difícil encontrar algo positivo nelas. Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Minha irmã não está melhor\Npor causa do que aconteceu. Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela me ensinou que não se pode deixar\Nque as diferenças definam você. Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Ser capaz de se reimaginar\Nalém do que as pessoas veem Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:30.29,Default,,0000,0000,0000,,é a tarefa mais dura de todas, Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:32.98,Default,,0000,0000,0000,,mas também a mais bela. Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, todos nós chegamos\Na este mundo em um corpo. Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas com dificuldades\Nfísicas ou neurológicas, Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:46.49,Default,,0000,0000,0000,,comunidades ambientalmente impactadas,\Nimigrantes, meninos, meninas, Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:50.11,Default,,0000,0000,0000,,meninos que querem vestir-se\Ncomo meninas, meninas com véus, Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:52.73,Default,,0000,0000,0000,,mulheres vítimas de abuso sexual, Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:55.50,Default,,0000,0000,0000,,atletas que se curvam\Ncomo forma de protesto, Dialogue: 0,0:15:55.93,0:16:01.53,Default,,0000,0000,0000,,negros, brancos, asiáticos,\Nnativo-americanos, minha irmã, vocês, eu. Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Todos queremos o que qualquer um quer:\Nter um sonho e alcançá-lo. Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas às vezes a sociedade nos diz,\Ne dizemos a nós mesmos, Dialogue: 0,0:16:11.37,0:16:13.11,Default,,0000,0000,0000,,que não nos enquadramos no molde. Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Bem, se analisarem minha história, Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:21.20,Default,,0000,0000,0000,,desde nascer em um lugar diferente\Naté fazer a dança do ventre na escola, Dialogue: 0,0:16:21.21,0:16:24.26,Default,,0000,0000,0000,,até contar histórias que vocês\Nnão veriam na TV normalmente, Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:26.83,Default,,0000,0000,0000,,o que me faz diferente Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:30.65,Default,,0000,0000,0000,,é o que me faz ser especial\Ne bem-sucedida. Dialogue: 0,0:16:32.11,0:16:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Viajei pelo mundo e falei com pessoas\Nde todas as profissões e classes sociais. Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:38.60,Default,,0000,0000,0000,,E sabem o que eu aprendi? Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:44.94,Default,,0000,0000,0000,,A coisa que cada um de nós\Ntem em comum é sermos humanos. Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Então deem um passo à frente\Npara defender sua raça, a raça humana. Dialogue: 0,0:16:51.35,0:16:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Vamos apelar para isso. Dialogue: 0,0:16:53.14,0:16:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ser humanistas,\Nantes e depois de qualquer outra coisa. Dialogue: 0,0:16:58.08,0:17:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, quero que peguem\No adesivo, o papel, Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.59,Default,,0000,0000,0000,,onde escreveram\No que faz vocês diferentes, Dialogue: 0,0:17:03.92,0:17:06.72,Default,,0000,0000,0000,,e quero que celebrem isso\Nhoje e todos os dias, Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:09.08,Default,,0000,0000,0000,,gritem de suas janelas. Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Também encorajo vocês\Na serem curiosos e perguntarem: Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:14.53,Default,,0000,0000,0000,,"O que há nos papéis das outras pessoas?" Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:16.75,Default,,0000,0000,0000,,"O que faz elas diferentes?" Dialogue: 0,0:17:17.26,0:17:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Vamos celebrar estas imperfeições\Nque nos fazem especiais. Dialogue: 0,0:17:22.38,0:17:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Espero que isso ensine a vocês\Nque a palavra "normal" não define ninguém. Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Somos todos diferentes. Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Somos todos originais e únicos, Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:36.42,Default,,0000,0000,0000,,e isso é o que nos faz\Nmaravilhosamente humanos. Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:40.67,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)