0:00:09.070,0:00:10.810 Terima kasih banyak. 0:00:12.390,0:00:14.199 Saya seorang jurnalis. 0:00:14.539,0:00:17.799 Tugas saya berbicara dengan berbagai[br]kalangan masyarakat, 0:00:18.239,0:00:19.739 di seluruh dunia. 0:00:19.999,0:00:21.429 Hari ini, saya ingin sampaikan 0:00:21.439,0:00:25.740 mengapa saya melakukan hal ini[br]dan pelajaran apa yang saya dapatkan. 0:00:26.580,0:00:29.429 Cerita saya dimulai[br]dari Caracas, Venezuela, 0:00:29.479,0:00:31.899 di Amerika Selatan,[br]tempat saya tumbuh besar; 0:00:32.119,0:00:35.000 satu tempat yang menurut saya adalah,[br]dan akan selalu, 0:00:35.000,0:00:36.950 penuh daya tarik dan keajaiban. 0:00:37.740,0:00:39.070 Sejak kecil, 0:00:39.070,0:00:42.600 orang tua menginginkan saya memiliki[br]pandangan lebih luas tentang dunia. 0:00:43.160,0:00:46.350 Saya ingat saat saya berumur[br]sekitar tujuh tahun, 0:00:46.430,0:00:48.610 ayah mendatangi saya dan berkata, 0:00:48.610,0:00:52.220 "Mariana, ayah akan mengirimmu[br]dan adik perempuanmu..." 0:00:52.230,0:00:54.010 - yang berumur enam tahun waktu itu - 0:00:54.040,0:00:56.649 "...ke tempat yang tak seorang pun[br]berbahasa Spanyol. 0:00:56.649,0:00:59.500 Ayah ingin kamu merasakan[br]budaya lain." 0:00:59.920,0:01:03.819 Dia terus bercerita tentang keuntungan[br]melewatkan sepanjang musim panas 0:01:03.839,0:01:06.520 di sebuah perkemahan musim panas[br]di Amerika Serikat, 0:01:07.069,0:01:08.569 dengan sedikit penekanan 0:01:08.569,0:01:11.699 yang saya tak peduli sama sekali[br]waktu itu: 0:01:11.829,0:01:14.480 "Kamu tak pernah tahu[br]bagaimana masa depan nanti." 0:01:14.850,0:01:17.480 Sementara itu, di pikiran saya saat itu, 0:01:17.480,0:01:21.110 saya membayangkan, kami akan pergi[br]ke perkemahan musim panas di Miami. 0:01:21.110,0:01:22.050 (Tertawa) 0:01:22.050,0:01:24.700 Mungkin malah lebih menyenangkan, 0:01:24.700,0:01:27.910 mungkin kami akan berkunjung sedikit[br]ke arah utara, di Orlando, 0:01:27.960,0:01:29.430 tempat tinggal Mickey Mouse. 0:01:29.539,0:01:30.279 (Tertawa) 0:01:30.279,0:01:31.630 Saya sangat bersemangat. 0:01:32.100,0:01:35.120 Tapi ternyata ayah punya rencana[br]yang sedikit berbeda. 0:01:35.580,0:01:39.710 Dari Caracas, dia mengantarkan kami[br]ke Brainerd, Minnesota. 0:01:39.720,0:01:41.070 (Tertawa) 0:01:41.240,0:01:43.260 Mickey Mouse tak ada di sana, 0:01:43.260,0:01:44.270 (Tertawa) 0:01:44.270,0:01:47.830 di sana juga tak ada ponsel, Snapchat,[br]atau Instagram, 0:01:47.830,0:01:49.940 saya tak bisa mencari informasi apapun. 0:01:50.460,0:01:51.410 Kami tiba di sana. 0:01:51.460,0:01:53.289 Salah satu hal yang pertama saya amati 0:01:53.289,0:01:56.530 yaitu rambut anak-anak lain[br]dengan beragam warna pirang, 0:01:56.750,0:01:58.910 dan hampir semua bermata biru. 0:01:59.210,0:02:02.099 Sementara, rambut kami seperti ini. 0:02:03.089,0:02:06.970 Malam pertama, pemandu perkemahan[br]mengatur kami mengelilingi api unggun 0:02:07.000,0:02:08.180 kemudian berkata, 0:02:08.180,0:02:11.910 "Anak-anak, perkemahan tahun ini[br]sangat bernuansa internasional; 0:02:12.170,0:02:14.770 di sini ada keluarga Atencio[br]dari Venezuela." 0:02:14.790,0:02:15.910 (Tertawa) 0:02:15.920,0:02:19.460 Anak-anak lain memandangi kami[br]seolah-olah kami berasal dari planet lain. 0:02:19.890,0:02:21.750 Mereka menanyakan beberapa hal seperti, 0:02:22.010,0:02:24.080 "Apakah kalian tahu hamburger?" 0:02:24.090,0:02:27.680 Atau, "Apa kalian ke sekolah[br]naik keledai atau perahu kano?" 0:02:27.890,0:02:28.660 (Tertawa) 0:02:28.700,0:02:31.170 Saya jawab dengan bahasa Inggris[br]yang berantakan, 0:02:31.170,0:02:32.630 dan mereka kemudian tertawa. 0:02:32.670,0:02:34.780 Saya tahu mereka tidak berniat kasar. 0:02:34.800,0:02:37.260 Mereka hanya ingin mencoba[br]memahami siapa kami, 0:02:37.270,0:02:39.779 dan menghubungkan dengan[br]lingkungan yang mereka tahu. 0:02:40.349,0:02:41.870 Kami bisa saja seperti mereka, 0:02:41.870,0:02:44.900 atau seperti tokoh dari buku cerita[br]dengan segudang petualangan, 0:02:44.900,0:02:47.350 seperti Aladin atau The Jungle Book. 0:02:47.600,0:02:49.499 Jelas kami tak terlihat seperti mereka, 0:02:49.589,0:02:51.460 tidak juga memakai bahasa yang sama. 0:02:51.480,0:02:52.650 Kami berbeda. 0:02:52.690,0:02:55.219 Ketika berumur tujuh tahun,[br]hal ini tentu menyakitkan. 0:02:55.749,0:02:58.469 Tapi saya punya adik yang harus saya jaga, 0:02:58.469,0:03:01.060 dan saat itu dia menangis setiap hari[br]di perkemahan. 0:03:01.120,0:03:03.639 Oleh karena itu saya bersikap tegar, 0:03:03.789,0:03:07.400 dan menerima semua gaya hidup[br]orang Amerika. 0:03:08.060,0:03:11.300 Kemudian kami berkegiatan berupa[br]"percobaan perkemahan musim panas," 0:03:11.370,0:03:16.260 selama delapan tahun di kota berbeda yang[br]bahkan orang Amerika sendiri belum tahu. 0:03:17.080,0:03:21.750 Yang paling berkesan saat itu adalah[br]ketika saya akrab dengan seseorang. 0:03:22.230,0:03:25.560 Mendapatkan seorang teman[br]adalah hal yang istimewa. 0:03:26.200,0:03:28.900 Semua orang ingin dihargai dan diterima, 0:03:28.900,0:03:32.870 dan kita pikir ini akan terjadi secara[br]spontan, tapi ternyata tidak begitu. 0:03:33.260,0:03:36.790 Ketika Anda berbeda, Anda harus mempunyai[br]salah satu dari hal ini. 0:03:37.250,0:03:40.590 Anda suka menolong, pintar, lucu, 0:03:40.990,0:03:44.730 atau apapun itu yang terdengar keren bagi[br]kelompok di mana Anda ingin diterima. 0:03:45.490,0:03:47.310 Saat saya di sekolah menengah, 0:03:47.330,0:03:50.070 ayah memperluas rencana musim panasnya. 0:03:50.300,0:03:53.790 Dari Caracas dia mengirim saya[br]ke Wallington, Connecticut, 0:03:53.790,0:03:55.760 saat saya di masa SMA. 0:03:56.060,0:03:59.030 Pada saat itu, saya teringat mengkhayal[br]di atas pesawat 0:03:59.050,0:04:03.640 tentang "pengalaman sekolah menengah[br]di Amerika" - lengkap dengan lokernya. 0:04:03.890,0:04:05.210 Kelihatannya menyenangkan, 0:04:05.210,0:04:08.020 seperti di acara TV favorit saya:[br]"Saved by the Bell." 0:04:08.070,0:04:09.020 (Tertawa) 0:04:09.800,0:04:11.489 Saat tiba di sana, saya diberi tahu 0:04:11.499,0:04:14.810 bahwa teman sekamar saya sudah menunggu. 0:04:15.530,0:04:16.620 Saya buka pintu, 0:04:16.640,0:04:18.750 dan terlihat dia duduk di tempat tidur, 0:04:19.670,0:04:21.460 memakai jilbab. 0:04:22.380,0:04:24.710 Namanya Fatima, seorang Muslim[br]asal Bahrain. 0:04:25.370,0:04:27.460 Dia bukan orang yang saya harapkan. 0:04:28.090,0:04:30.790 Sepertinya dia merasakan kekecewaan saya 0:04:31.070,0:04:33.960 karena saya tidak berusaha menutupinya. 0:04:34.890,0:04:37.240 Sebagai remaja, saya ingin diterima[br]di lingkungan, 0:04:37.400,0:04:39.000 saya juga ingin populer, 0:04:39.430,0:04:42.249 punya pacar yang menemani ke acara prom, 0:04:42.469,0:04:45.090 karenanya saya anggap Fatima[br]bisa jadi halangan 0:04:45.090,0:04:47.810 dengan sikap pemalu[br]dan pakaiannya yang tertutup. 0:04:49.330,0:04:51.790 Tanpa saya sadari justru saya[br]membuat dia merasakan 0:04:52.080,0:04:54.750 yang saya rasa saat masih anak-anak[br]di perkemahan lalu. 0:04:54.760,0:04:57.430 Ini sama saja dengan menanyakan pertanyaan 0:04:57.540,0:04:59.970 "Apa kamu tahu hamburger?" versi anak SMA. 0:05:00.250,0:05:02.530 Saya dipengaruhi rasa egois waktu itu. 0:05:02.540,0:05:05.360 Saya tidak mencoba memposisikan[br]diri saya di posisinya. 0:05:06.500,0:05:08.410 Jujur saja, 0:05:08.690,0:05:11.150 kami tinggal sekamar hanya beberapa bulan, 0:05:11.200,0:05:14.130 karena dia kemudian dipindahkan[br]sekamar dengan konselor 0:05:14.130,0:05:15.959 ketimbang siswa yang lain. 0:05:16.189,0:05:19.140 Saya dulu berpikir,[br]"Ah, dia akan baik-baik saja. 0:05:19.190,0:05:20.850 Dia memang berbeda." 0:05:21.590,0:05:23.660 Saat kita labeli seseorang berbeda, 0:05:23.740,0:05:25.800 berarti kita tidak memanusiakan mereka. 0:05:26.050,0:05:27.870 Mereka menjadi "yang lain." 0:05:27.940,0:05:31.020 Mereka tidak berharga bagi kita,[br]mereka bukan masalah kita. 0:05:31.020,0:05:36.430 Sebenarnya, mereka, "yang lain," justru[br]bisa jadi adalah penyebab masalah kita. 0:05:37.280,0:05:40.300 Nah, bagaimana kita mengetahui[br]kekurangan diri sendiri? 0:05:40.470,0:05:45.010 Mulailah dengan memahami[br]apa yang membuat Anda berbeda, 0:05:45.130,0:05:47.520 dengan cara menerima perbedaan tersebut. 0:05:47.610,0:05:52.070 Dengan begitu Anda kemudian bisa menerima[br]apa yang membuat orang lain spesial. 0:05:52.910,0:05:54.470 Saya ingat ketika menyadari ini. 0:05:54.490,0:05:56.810 Itu terjadi beberapa bulan[br]setelah kejadian itu. 0:05:56.810,0:05:58.910 Saya sudah punya pacar[br]untuk diajak ke prom, 0:05:58.910,0:06:00.280 mempunyai beberapa teman, 0:06:00.280,0:06:02.990 karenanya saya melupakan Fatima, 0:06:02.990,0:06:06.450 sampai suatu hari tiap siswa harus ikut[br]di pertunjukan bakat untuk amal. 0:06:07.420,0:06:10.180 Saya harus menunjukkan bakat[br]yang akan dilelang. 0:06:10.220,0:06:14.190 Tampaknya setiap orang mempunyai suatu[br]hal yang spesial untuk ditampilkan. 0:06:14.350,0:06:16.630 Beberapa siswa akan memainkan biola, 0:06:16.630,0:06:19.310 yang lain akan membawakan monolog teater, 0:06:19.710,0:06:20.980 dan saya sempat merenung, 0:06:21.250,0:06:24.220 "Tak ada pertunjukan bakat[br]seperti ini di negara kami." 0:06:24.240,0:06:27.269 Tapi saya bertekad menampilkan[br]sesuatu yang bernilai. 0:06:27.609,0:06:29.499 Hari pertunjukan bakat pun tiba, 0:06:29.499,0:06:31.639 saya tampil di panggung[br]dengan boombox mini, 0:06:31.649,0:06:34.320 meletakkannya di samping[br]dan menekan tombol "Putar," 0:06:34.320,0:06:39.050 terdengarlah lagu dari artis[br]favorit saya, Shakira. 0:06:39.530,0:06:44.589 Saya bernyanyi dan menari "Whenever,[br]wherever, we're meant to be together," 0:06:44.589,0:06:49.399 kemudian saya berkata, "Saya Mariana,[br]saya akan melelang sebuah kelas dansa." 0:06:50.199,0:06:53.889 Tampaknya seantero sekolah[br]angkat tangan menawar. 0:06:54.249,0:06:56.119 Kelas dansa saya sangat menonjol 0:06:56.119,0:06:59.540 dibanding, misalnya, sepuluh kelas biola[br]yang ditawarkan hari itu. 0:06:59.540,0:07:02.650 Saat kembali ke asrama,[br]saya tidak merasa berbeda. 0:07:02.689,0:07:04.399 Saya merasa sangat spesial. 0:07:04.969,0:07:08.269 Waktu itulah saya mulai berpikir[br]tentang Fatima. 0:07:08.349,0:07:12.559 Seseorang yang tidak saya pandang spesial[br]saat pertama bertemu. 0:07:13.229,0:07:14.740 Dia berasal dari Timur Tengah, 0:07:14.740,0:07:17.349 sama seperti keluarga Shakira[br]yang juga dari sana. 0:07:17.379,0:07:20.949 Dia bisa saja mengajari[br]beberapa gerakan tari perut. 0:07:20.949,0:07:22.780 jika saya menanyakan padanya. 0:07:23.550,0:07:25.490 Sekarang, saya ingin Anda ambil stiker 0:07:25.490,0:07:28.390 yang diberikan kepada Anda pada awal[br]pertemuan kita hari ini, 0:07:28.390,0:07:30.530 saat Anda tulis apa yang membuat[br]Anda spesial, 0:07:30.530,0:07:32.299 dan saya ingin Anda melihatnya. 0:07:32.409,0:07:34.799 Penonton di rumah, silakan[br]ambil selembar kertas, 0:07:34.799,0:07:37.369 dan tulislah apa yang membuat[br]Anda berbeda. 0:07:38.399,0:07:40.360 Anda mungkin merasa waspada, 0:07:40.370,0:07:43.339 mungkin sedikit malu, mungkin juga[br]bangga saat membacanya. 0:07:44.189,0:07:46.409 Tapi Anda perlu menerima hal ini. 0:07:46.739,0:07:51.950 Ingat, itulah tahap awal menghargai apa[br]yang membuat orang lain spesial. 0:07:52.830,0:07:55.049 Ketika saya pulang ke Venezuela, 0:07:55.049,0:07:59.609 saya mulai menyadari betapa[br]pengalaman ini mengubah saya. 0:08:00.259,0:08:02.880 Saya sudah bisa komunikasi[br]dengan bahasa yang berbeda, 0:08:02.880,0:08:06.750 saya bisa memahami perbedaan tiap orang[br]maupun tiap daerah, 0:08:07.240,0:08:09.590 di mana hal ini membuat saya[br]menjadi lebih peka. 0:08:09.800,0:08:11.750 Akhirnya saya mulai memahami 0:08:11.750,0:08:15.359 betapa pentingnya memposisikan[br]diri saya di posisi orang lain. 0:08:16.109,0:08:21.040 Inilah alasan terbesar saya[br]menjadi seorang jurnalis. 0:08:21.250,0:08:26.130 Khususnya mewakili bagian dunia[br]yang sering dijuluki "halaman belakang" 0:08:26.130,0:08:29.020 "alien ilegal," "dunia-ketiga,"[br]"yang lain," 0:08:29.549,0:08:32.179 saya ingin melakukan sesuatu untuk[br]mengubahnya. 0:08:32.779,0:08:34.609 Rupanya, waktu itu saat yang tepat, 0:08:34.609,0:08:36.960 ketika pemerintah Venezuela menutup 0:08:36.960,0:08:39.150 stasiun televisi terbesar di negara kami. 0:08:39.800,0:08:41.428 Sensor terhadap media meningkat, 0:08:41.988,0:08:44.668 dan ayah mendatangi saya sekali lagi[br]lalu berkata, 0:08:44.748,0:08:47.000 "Bagaimana kamu bisa jadi jurnalis[br]di sini? 0:08:47.450,0:08:49.250 Kamu harus pergi dari sini." 0:08:49.350,0:08:50.949 Saya tersentak. 0:08:51.349,0:08:54.069 Ayah mempersiapkan saya untuk[br]hal seperti ini. 0:08:54.419,0:08:56.970 Inilah masa depan yang saya harus hadapi. 0:08:57.710,0:09:02.969 Maka di tahun 2008, saya berkemas[br]dan pergi ke Amerika, 0:09:03.759,0:09:05.859 kali ini tanpa tiket pulang. 0:09:06.219,0:09:09.539 Saya sangat menyadari,[br]di usia 24 tahun, 0:09:10.049,0:09:15.340 Menjadi seorang pengungsi,[br]imigran, "yang lain", 0:09:15.420,0:09:18.410 sekali lagi, dan kali ini untuk menetap. 0:09:19.340,0:09:22.920 Saya memperoleh beasiswa[br]untuk belajar jurnalistik. 0:09:23.260,0:09:26.300 Saya ingat saat diberikan tugas pertama 0:09:26.640,0:09:30.490 untuk meliput pemilihan bersejarah[br]Presiden Barack Obama. 0:09:31.110,0:09:33.500 Saya merasa beruntung dan penuh harap. 0:09:33.500,0:09:35.210 Saya berkata, "Ya, inilah saatnya. 0:09:35.210,0:09:37.670 Saya akan mengalami hilangnya[br]rasisme di Amerika, 0:09:37.670,0:09:40.760 di mana batasan kami dan mereka[br]semakin terkikis, 0:09:40.760,0:09:43.759 kemudian mungkin akan terhapus[br]selama-lamanya." 0:09:45.359,0:09:48.450 Tapi sepertinya saya salah, ya? 0:09:49.420,0:09:54.100 Mengapa terpilihnya Barack Obama tak mampu[br]mengurangi tensi isu ras di negara kita? 0:09:54.490,0:09:56.899 Mengapa masih ada orang[br]yang merasa terancam 0:09:56.899,0:10:00.129 oleh imigran, LGBTQ, dan kaum minoritas 0:10:00.129,0:10:02.649 yang hanya ingin mendapatkan tempat 0:10:02.649,0:10:05.569 di Amerika Serikat ini[br]yang semestinya untuk kita semua? 0:10:06.279,0:10:08.090 Saya tidak punya jawabannya saat itu, 0:10:08.900,0:10:11.210 tapi pada tanggal 08 November 2016, 0:10:11.580,0:10:14.669 saat Donald Trump menjadi presiden,[br]ternyata jelas, 0:10:15.029,0:10:18.750 bahwa mayoritas pemilih[br]melihat mereka sebagai "yang lain." 0:10:18.960,0:10:21.819 Ada yang mengira pendatang akan[br]merebut pekerjaan mereka, 0:10:21.819,0:10:24.869 atau curiga mereka adalah teroris[br]yang berbicara bahasa berbeda. 0:10:25.719,0:10:31.440 Sementara itu, kaum minoritas seringkali[br]mengalami kebencian, intoleransi, 0:10:31.550,0:10:34.149 dan pikiran sempit di pihak lain. 0:10:34.869,0:10:38.379 Seperti terjebak dalam gelembung[br]yang tak seorang pun mau memecahkannya. 0:10:39.209,0:10:42.400 Satu-satunya cara untuk dilakukan,[br]satu-satunya jalan keluar 0:10:42.420,0:10:47.500 adalah menyadari bahwa menjadi berbeda[br]berarti berpikir secara berbeda pula. 0:10:48.020,0:10:50.730 Butuh keberanian untuk menunjukkan[br]rasa menghargai. 0:10:51.130,0:10:52.830 Menurut Voltaire: 0:10:53.010,0:10:55.820 "Saya mungkin tak setuju dengan[br]apa yang Anda katakan, 0:10:55.830,0:10:59.470 tapi saya akan berjuang sampai mati[br]membela hak Anda mengatakannya." 0:11:00.860,0:11:03.280 Kegagagalan melihat sisi baik[br]di pihak lain 0:11:03.440,0:11:05.550 membuat dialog sulit dilakukan. 0:11:05.810,0:11:09.210 Tanpa berdialog, kita akan mengulang[br]kesalahan yang sama, 0:11:09.230,0:11:12.090 karena kita tidak akan belajar[br]hal yang baru. 0:11:13.210,0:11:17.380 Saya membuat liputan pemilihan[br]tahun 2016 untuk NBC News. 0:11:17.560,0:11:21.520 Ini merupakan tugas besar pertama saya[br]di saluran TV utama, 0:11:21.540,0:11:24.470 setelah pindah dari TV Spanyol. 0:11:25.350,0:11:27.860 Saya ingin mengerjakan sesuatu[br]yang berbeda. 0:11:28.220,0:11:32.100 Saya menonton hasil pemilihan[br]dengan warga tanpa KTP. 0:11:33.360,0:11:37.360 Membicarakan momen tersebut[br]dengan mereka yang bukan warga negara, 0:11:37.670,0:11:40.790 tapi justru paling menanti[br]hasil suara malam itu. 0:11:42.470,0:11:45.020 Ketika jelas Donald Trump[br]yang jadi pemenang, 0:11:45.400,0:11:49.240 gadis umur 8 tahun bernama Angelina[br]mendekati saya seraya menangis. 0:11:49.970,0:11:53.860 Dengan tersedu-sedu, dia bertanya apakah[br]ibunya akan dideportasi saat itu juga. 0:11:54.530,0:11:57.410 Saya peluk dia dan berkata, [br]"Tenang, kamu jangan khawatir," 0:11:57.950,0:11:59.820 tapi saya sendiri tidak yakin. 0:12:00.030,0:12:04.760 Ini foto kami malam itu, akan selalu[br]membekas di hati saya selamanya. 0:12:05.450,0:12:06.760 Inilah gadis kecil itu 0:12:06.820,0:12:10.520 sekitar umur yang sama dengan saya[br]waktu perkemahan di Brainerd. 0:12:11.400,0:12:13.580 Dia sudah tahu kalau dia "yang lain." 0:12:13.980,0:12:16.900 Setiap harinya dia pulang sekolah[br]sambil ketakutan, 0:12:17.030,0:12:19.160 khawatir ibunya bisa saja dibawa pergi. 0:12:19.940,0:12:22.990 Jadi, bagaimana jika kita ada[br]di posisi Angelina? 0:12:23.620,0:12:26.770 Bagaimana membuatnya mengerti[br]bahwa dia spesial, 0:12:26.820,0:12:30.440 dan bukannya malah merasa tidak layak[br]untuk hidup bersama keluarganya? 0:12:32.490,0:12:36.120 Dengan menyoroti Angelina dan juga[br]keluarga seperti keluarga Angelina, 0:12:36.520,0:12:40.040 saya coba membuat orang-orang [br]memandang keluarga ini sebagai manusia, 0:12:40.040,0:12:42.060 dan sama sekali bukan[br]"alien ilegal." 0:12:42.670,0:12:45.910 Benar, mereka melanggar hukum[br]dan mereka harus bertanggung jawab, 0:12:46.370,0:12:49.230 tapi mereka juga telah memberikan[br]segalanya untuk negeri ini, 0:12:49.230,0:12:51.710 seperti banyak imigran lain[br]sebelum mereka. 0:12:53.040,0:12:56.600 Saya sudah menceritakan bagaimana[br]pengembangan diri saya dimulai. 0:12:57.280,0:13:01.690 Sekarang saya ingin menceritakan bagaimana[br]saat saya mengalami masa terburuk, 0:13:01.840,0:13:04.440 saat di mana sempat membuat[br]saya terguncang. 0:13:05.270,0:13:08.440 Hari itu, tanggal 10 April 2014, 0:13:09.410,0:13:13.430 saat sedang di mobil menuju studio, saya[br]mendapat telpon dari orang tua. 0:13:13.580,0:13:15.790 "Apa kamu sedang siaran?" tanya mereka. 0:13:15.790,0:13:17.950 Saya langsung tahu kalau ada masalah. 0:13:17.950,0:13:19.680 "Apa yang terjadi?" tanya saya. 0:13:20.370,0:13:23.460 "Adikmu; dia kecelakaan mobil." 0:13:24.910,0:13:28.000 Waktu itu, rasanya jantung saya[br]seolah-olah terhenti. 0:13:29.270,0:13:31.480 Tangan saya mencengkam setir, 0:13:31.500,0:13:33.350 dan saya ingat kata-kata itu: 0:13:33.500,0:13:36.480 "Dia tak ada harapan berjalan lagi." 0:13:37.580,0:13:40.540 Orang bilang, kehidupan seseorang[br]bisa berubah dalam sekejap. 0:13:41.360,0:13:43.480 Kehidupan saya pun berubah di saat itu. 0:13:44.220,0:13:48.040 Adik saya, berubah dari orang yang sukses, 0:13:48.040,0:13:49.930 usia kami beda satu tahun, 0:13:49.930,0:13:53.030 menjadi tidak bisa menggerakkan kakinya, 0:13:53.620,0:13:56.400 duduk, atau memakai baju sendiri. 0:13:57.100,0:14:00.680 Ini bukanlah perkemahan musim panas,[br]di mana saya bisa memperbaiki keadaan. 0:14:01.130,0:14:02.730 Hal ini mengerikan. 0:14:03.940,0:14:08.420 Selama dua tahun, adik saya[br]mengalami 15 kali operasi, 0:14:08.690,0:14:11.440 dan dia menghabiskan banyak waktu[br]di atas kursi roda. 0:14:12.170,0:14:14.410 Tapi bukan hanya itu. 0:14:14.750,0:14:20.250 Ada sesuatu yang paling menyakitkan, yang[br]sulit dilukiskan dengan kata-kata. 0:14:21.070,0:14:24.110 Yaitu cara orang-orang memandangnya, 0:14:24.960,0:14:27.560 cara orang memandang kami juga berubah. 0:14:28.500,0:14:32.650 Orang-orang tidak melihatnya sebagai[br]seorang pengacara sukses 0:14:32.950,0:14:36.940 atau seorang milenial cerdas[br]yang baik hati. 0:14:37.600,0:14:39.220 Ke manapun kami pergi, 0:14:39.550,0:14:42.900 Saya tahu mereka hanya melihat[br]seorang gadis malang di atas kursi roda. 0:14:43.180,0:14:46.378 Mereka tak bisa melihat apa pun[br]di balik itu. 0:14:48.440,0:14:50.390 Setelah bertarung ibarat pejuang, 0:14:50.390,0:14:54.700 syukurlah kini adik saya[br]bisa berjalan lagi, 0:14:55.150,0:14:58.140 dia sudah sembuh melebihi ekspektasi[br]orang-orang. 0:14:58.380,0:14:59.760 (Tepuk tangan) 0:14:59.810,0:15:00.980 Terima kasih. 0:15:02.840,0:15:05.140 Tapi selama masa traumatis itu, 0:15:05.150,0:15:07.930 saya belajar bahwa ada perbedaan[br]yang sangat menyesakkan, 0:15:08.750,0:15:11.329 di mana sulit berpikiran positif[br]tentang hal tersebut. 0:15:11.549,0:15:14.409 Adik saya bukan sembuh[br]karena didorong oleh apa yang terjadi, 0:15:15.859,0:15:21.020 Tapi dia mengajari saya: jangan biarkan[br]perbedaan itu membatasi Anda. 0:15:22.510,0:15:27.320 Mampu melihat diri sendiri melebihi[br]apa yang dilihat oleh orang lain, 0:15:28.240,0:15:30.289 memang pekerjaan yang paling sulit, 0:15:30.889,0:15:32.979 sekaligus paling indah. 0:15:34.109,0:15:37.049 Kita semua lahir ke dunia[br]dalam bentuk jasmani. 0:15:37.559,0:15:40.900 Orang dengan keterbatasan fisik [br]ataupun syaraf, 0:15:41.250,0:15:46.490 komunitas terdampak lingkungan, para[br]imigran, anak laki-laki, anak perempuan, 0:15:47.049,0:15:50.110 lelaki yang ingin berdandan seperti[br]perempuan, wanita berjilbab, 0:15:50.790,0:15:52.730 wanita yang mengalami pelecehan seksual, 0:15:52.730,0:15:55.500 atlet yang menekuk lutut[br]sebagai tanda protes, 0:15:55.930,0:16:01.530 kulit hitam, kulit putih, orang Asia,[br]asli Amerika, adik saya, Anda, atau saya. 0:16:02.140,0:16:06.570 Kita semua punya keinginan yang sama:[br]bermimpi dan menggapainya. 0:16:07.730,0:16:11.319 Tapi terkadang, lingkungan sosial maupun[br]diri kita berkata, 0:16:11.369,0:16:13.109 kita berbeda dengan lingkungan kita. 0:16:15.029,0:16:16.860 Jika Anda melihat cerita saya, 0:16:17.130,0:16:21.199 dari lahir di suatu tempat yang berbeda,[br]tarian perut di SMA, 0:16:21.209,0:16:24.259 sampai pada menceritakan cerita yang[br]jarang Anda lihat di TV, 0:16:25.269,0:16:26.830 apa yang membuat saya berbeda 0:16:26.830,0:16:30.650 adalah yang membuat saya[br]menonjol dan sukses. 0:16:32.110,0:16:33.700 Saya telah berkeliling dunia, 0:16:33.790,0:16:36.249 dan berbicara dengan berbagai[br]kalangan masyarakat. 0:16:36.559,0:16:38.599 Apa yang telah saya pelajari? 0:16:39.129,0:16:44.940 Satu hal yang kita semua miliki[br]adalah identitas kita sebagai manusia. 0:16:46.160,0:16:50.680 Jadi berpegang teguhlah untuk membela[br]ras Anda, ras manusia. 0:16:51.350,0:16:52.770 Ayo kita satukan hati. 0:16:53.140,0:16:57.170 Mari kita bersikap humanis,[br]dalam segala hal. 0:16:58.079,0:17:01.330 Akhirnya, saya ingin Anda ambil stiker[br]itu, kertas itu. 0:17:01.330,0:17:03.590 di mana Anda tulis apa yang[br]membuat Anda beda, 0:17:03.920,0:17:06.719 silahkan rayakan ini hari ini[br]dan setiap hari, 0:17:07.129,0:17:09.079 teriakkan dari atap rumah. 0:17:09.420,0:17:12.270 Saya juga mengajak Anda[br]mencari tahu dan bertanya, 0:17:12.380,0:17:14.530 "Apa yang tertulis di kertas orang lain? 0:17:14.950,0:17:16.750 "Apa yang membuat mereka berbeda?" 0:17:17.260,0:17:21.429 Marilah kita hargai ketidaksempurnaan[br]yang membuat kita spesial. 0:17:22.379,0:17:27.560 Saya harap ini mengajari Anda bahwa tidak[br]seorang pun berhak dengan kata "normal". 0:17:28.100,0:17:29.700 Kita semua berbeda. 0:17:29.950,0:17:32.110 Masing-masing kita mempunyai keunikan, 0:17:32.710,0:17:36.420 dan itulah yang membuat identitas kita[br]sebagai manusia. 0:17:36.730,0:17:38.030 Terima kasih banyak. 0:17:38.040,0:17:40.489 (Tepuk Tangan)