0:00:00.486,0:00:01.786 嗨,我是Tony 0:00:01.786,0:00:03.766 這是幀影幀畫極短篇 0:00:03.766,0:00:04.426 開始吧 0:00:04.643,0:00:06.533 萊克特醫生,我是克麗絲.史達琳 0:00:06.793,0:00:07.923 我能跟你聊聊嗎? 0:00:07.923,0:00:08.543 今天的主題 0:00:08.543,0:00:09.963 是在畫面上贏得氣勢 0:00:09.963,0:00:12.023 本片中,兩人在同一個房間 0:00:12.023,0:00:13.503 雙方各希望能從對方取得所需 0:00:13.503,0:00:15.093 可否看看妳的證件? 0:00:15.093,0:00:16.473 這一段就是要看看 0:00:16.473,0:00:17.793 誰可以成功獲得所需? 0:00:17.876,0:00:19.466 靠近一點 0:00:20.688,0:00:21.238 首先 0:00:21.238,0:00:22.738 可以注意到他們雙方都直視鏡頭 0:00:22.798,0:00:24.098 審慎的檢視對方 0:00:24.098,0:00:25.168 就算萊克特還在監牢裡 0:00:25.168,0:00:27.268 畫面顯示他跟克麗絲氣勢相當 0:00:27.268,0:00:27.838 但是 0:00:27.838,0:00:29.048 當他率先出擊 0:00:29.048,0:00:31.038 只剩一周就到期了 0:00:31.198,0:00:33.568 妳不是真的聯邦調查局探員,對吧? 0:00:33.568,0:00:34.478 鏡頭後移到肩膀後面 0:00:34.478,0:00:36.478 雙方開始建立防線 0:00:36.478,0:00:37.888 目前誰取得優勢呢? 0:00:37.888,0:00:38.678 請 0:00:38.678,0:00:39.558 坐下 0:00:39.558,0:00:40.308 是他 0:00:40.532,0:00:41.202 至此之後 0:00:41.202,0:00:42.892 用鏡角度變成稍微俯視著她 0:00:42.892,0:00:44.022 些許仰望著他 0:00:44.412,0:00:45.202 現在 0:00:45.202,0:00:45.812 跟我說 0:00:46.341,0:00:48.591 米格斯對妳說了些什麼? 0:00:48.591,0:00:49.971 他還是與我們對視 0:00:49.971,0:00:51.081 她則是不再直視鏡頭 0:00:51.081,0:00:52.841 我們現在被擺放在她的角度了 0:00:52.841,0:00:56.671 強納森.德米(導演)更以鏡頭表現克麗絲視角來強化此點 0:00:56.671,0:00:58.551 最後再帶回漢尼拔.萊克特 0:00:58.551,0:01:00.151 佛羅倫斯妳很熟嗎? 0:01:00.151,0:01:00.601 記住 0:01:00.601,0:01:02.411 她是來讓他閱讀調查報告的 0:01:02.411,0:01:04.071 每當她想切入主題時 0:01:04.071,0:01:05.971 我只需要你看看它 0:01:05.971,0:01:07.481 要不要隨便你 0:01:07.481,0:01:09.531 我們又回到這個僵局感的角度 0:01:09.531,0:01:11.801 但是漢尼拔.萊克特對一件事非常有興趣 0:01:12.211,0:01:15.541 妳可知道為何他被稱為水牛比爾? 0:01:15.541,0:01:16.541 所以我們轉移了 0:01:16.541,0:01:17.861 現在她直視我們 0:01:17.861,0:01:18.841 他看鏡頭外 0:01:18.841,0:01:20.351 我們現在轉移到他的視角 0:01:20.351,0:01:22.021 因為現在是他表現出興趣 0:01:22.021,0:01:23.751 雙方關係逐漸開始解凍 0:01:23.751,0:01:26.351 你可以從這一刻發覺 0:01:26.351,0:01:29.381 大部分的連環殺手都會保存受害人身上的東西作為紀念品 0:01:30.201,0:01:31.061 我可沒有 0:01:31.749,0:01:32.519 你沒有 0:01:32.719,0:01:34.279 你吃了它們 0:01:35.487,0:01:37.157 我們覺得克麗絲要贏了 0:01:37.157,0:01:38.407 她成功的讓他閱讀調查報告 0:01:38.407,0:01:40.687 還有一個特寫鏡頭強調它的重要性 0:01:40.886,0:01:42.756 但是萊克特決定反擊 0:01:42.756,0:01:46.586 可知道妳拿著那個名牌手袋和廉價鞋子像個什麼? 0:01:46.586,0:01:48.516 像個土包子 0:01:48.516,0:01:50.946 這一場景的鏡頭首次開始有推近動作 0:01:50.946,0:01:52.626 萊克特部分正常推進作結 0:01:52.626,0:01:54.006 但克麗絲部分則是目光截短 0:01:54.006,0:01:55.166 失去平衡 0:01:55.166,0:01:56.616 她以為贏了 0:01:58.236,0:01:59.206 她卻輸了 0:01:59.684,0:02:00.434 如果你有注意 0:02:00.434,0:02:03.014 你會發現萊克特不再直視鏡頭 0:02:03.014,0:02:04.374 總是稍微的偏離 0:02:06.064,0:02:08.334 因為他們彼此之間也不再直視 0:02:08.334,0:02:10.814 你飛回學校去吧,小史達琳 0:02:11.134,0:02:12.124 他朝鏡頭反方向移動 0:02:12.124,0:02:13.344 對應下一個鏡頭 0:02:13.344,0:02:14.474 她也正在做同一件事 0:02:14.474,0:02:15.651 米格斯做了某些事之後 0:02:15.651,0:02:16.941 第二鏡頭開始移動 0:02:16.941,0:02:18.821 及本場景的第一個雙人鏡頭 0:02:20.191,0:02:22.001 他們終於在同一畫面一起出現 0:02:22.001,0:02:23.021 鏡頭仰視 0:02:23.021,0:02:25.281 我們了解雙方的關係正式展開 0:02:25.281,0:02:27.841 (醫師)我相信米格斯不會這麼快發作的 0:02:27.841,0:02:28.991 雖然他真是個瘋子 0:02:28.991,0:02:30.471 快去! 0:02:30.906,0:02:32.096 讓這一景更生動有趣的是 0:02:32.096,0:02:33.836 漢尼拔.萊克特贏得氣勢 0:02:33.836,0:02:36.016 但他卻為了本身的原因放棄勝利 0:02:36.376,0:02:37.706 克麗絲得到她想要的 0:02:37.706,0:02:39.266 卻跟喪家之犬一樣 0:02:39.266,0:02:40.746 如果你享受這種觀察 0:02:40.746,0:02:44.026 我強烈建議這兩角色的其他互動 0:02:44.026,0:02:46.686 每一次的互動都有這大哉問的不同解答: 0:02:46.686,0:02:48.106 倒底誰比較有氣勢? 0:02:48.106,0:02:48.996 我是Tony 0:02:48.996,0:02:51.356 這是幀影幀畫的極短篇 0:02:51.356,0:02:59.000 翻譯:zass17