WEBVTT 00:00:00.068 --> 00:00:03.099 Hei, nimeni on Tony ja tämä on nopea jakso Every Frame a Painting-sarjasta. 00:00:04.099 --> 00:00:06.177 Tohtori Lecter. Minä olen Clarice Starling. Voimmeko keskustella? 00:00:07.077 --> 00:00:11.098 Aiheena on voitolle pääsy kohtauksessa. Draamassa kaksi henkilöä kohtaavat. 00:00:11.098 --> 00:00:14.103 Molemmat haluavat toiselta jotakin. -Voisinko nähdä virkapaperinne? 00:00:15.003 --> 00:00:18.081 Kuka saa elokuvan kohtauksessa haluamansa? 00:00:18.081 --> 00:00:19.099 Lähemmäs. 00:00:21.005 --> 00:00:23.064 Ensin molemmat tarkkailevat toisiaan katsoen suoraan kameran linssiin. 00:00:24.009 --> 00:00:27.042 Tämä rajaus näyttää heidät yhdenvertaisina, vaikka Lecter onkin vangittuna. 00:00:27.042 --> 00:00:29.078 Mutta sitten Lecter tekee aloitteen. 00:00:29.078 --> 00:00:33.084 Tämä vanhenee viikon sisällä. Et ole oikea FBI:n agentti. 00:00:33.084 --> 00:00:35.084 Katsomme keskustelua hartian yli, kun molemmat puolustautuvat. 00:00:35.084 --> 00:00:37.156 Kenellä on valta-asema? 00:00:38.056 --> 00:00:40.070 Ole hyvä ja istu. - Lecterillä. 00:00:40.007 --> 00:00:43.010 Tästä eteenpäin katsomme Starlingia alaviistoon ja Lecteriä yläviistoon. 00:00:44.000 --> 00:00:47.058 Kerrohan, mitä Miggs sanoi sinulle. 00:00:47.058 --> 00:00:50.115 Kun Lecter katsoo meitä silmiin, Starling katsoo hieman kameran ohi. 00:00:51.015 --> 00:00:54.744 Katsoja on Starlingin asemassa. Tämä korostuu, kun kamera seuraa Claricen katsetta, - 00:00:57.003 --> 00:01:00.030 Ja palaa takaisin Lecteriin. - Tunnetko Firenzeä? 00:01:00.003 --> 00:01:03.078 Starling haluaa antaa Lecterille kyselylomakkeen, mutta aina kun Starling toimii liian selvästi, - 00:01:04.004 --> 00:01:07.034 Pyydän vain, että katsot tätä. Joko katsot tai et. 00:01:07.034 --> 00:01:10.049 Palaamme tähän tylyyn kuvakulmaan. Yksi asia Lecteriä kuitenkin kiinnostaa. 00:01:10.049 --> 00:01:14.124 Tiedätkö miksi häntä kutsutaan Buffalo Billiksi? 00:01:15.024 --> 00:01:18.118 Tällä kertaa Clarice katsoo meitä silmiin ja Lecter katsoo ohi. 00:01:19.018 --> 00:01:22.022 Siirrymme Lecterin asemaan, koska aihe kiehtoo häntä. 00:01:22.022 --> 00:01:24.100 Heidän suhteensa alkaa lämmetä. 00:01:25.000 --> 00:01:26.051 Katsoja voi huomata milloin tämä täsmälleen tapahtuu. 00:01:26.051 --> 00:01:30.103 Useimmat sarjamurhaajat pitävät muistosaaliin. - Minä en. 00:01:31.003 --> 00:01:33.092 Et niin. Sinä söit omasi. 00:01:35.003 --> 00:01:36.077 Katsoja uskoo, että Clarice on voitolla. 00:01:37.004 --> 00:01:39.011 Lecter suostuu katsomaan lomaketta ja lähikuva osoittaa sen tärkeyden. 00:01:41.009 --> 00:01:43.027 Mutta sitten Lecter kääntää tilanteen toisin päin. 00:01:43.027 --> 00:01:46.063 Tiedätkö miltä näytät hyvän laukkusi kanssa ja halvoissa kengissäsi? 00:01:46.063 --> 00:01:47.150 Näytät maalaisjuntilta. 00:01:48.063 --> 00:01:50.130 00:01:51.003 --> 00:01:53.091 00:01:54.018 --> 00:01:56.100 00:01:58.025 --> 00:01:59.056 00:01:59.056 --> 00:02:01.144 00:02:02.044 --> 00:02:03.053 00:02:06.034 --> 00:02:07.042 00:02:08.014 --> 00:02:10.062 00:02:10.062 --> 00:02:13.148 00:02:14.048 --> 00:02:17.076 00:02:17.076 --> 00:02:18.110 00:02:20.005 --> 00:02:21.070 00:02:22.015 --> 00:02:23.059 00:02:23.059 --> 00:02:24.124 00:02:25.024 --> 00:02:29.110 00:02:31.001 --> 00:02:33.089 00:02:33.098 --> 00:02:36.173 00:02:37.073 --> 00:02:40.164 00:02:41.064 --> 00:02:43.110 00:02:44.001 --> 00:02:46.039 00:02:46.048 --> 00:02:47.085 00:02:48.085 --> 00:02:50.106