WEBVTT
00:00:00.068 --> 00:00:03.099
Hei, nimeni on Tony ja tämä on nopea jakso
Every Frame a Painting-sarjasta.
00:00:04.099 --> 00:00:06.177
Tohtori Lecter. Minä olen Clarice Starling.
Voimmeko keskustella?
00:00:07.077 --> 00:00:11.098
Aiheena on voitolle pääsy kohtauksessa.
Draamassa kaksi henkilöä kohtaavat.
00:00:11.098 --> 00:00:14.103
Molemmat haluavat toiselta jotakin.
-Voisinko nähdä virkapaperinne?
00:00:15.003 --> 00:00:18.081
Kuka saa elokuvan kohtauksessa haluamansa?
00:00:18.081 --> 00:00:19.099
Lähemmäs.
00:00:21.005 --> 00:00:23.064
Ensin molemmat tarkkailevat toisiaan
katsoen suoraan kameran linssiin.
00:00:24.009 --> 00:00:27.042
Tämä rajaus näyttää heidät yhdenvertaisina,
vaikka Lecter onkin vangittuna.
00:00:27.042 --> 00:00:29.078
Mutta sitten Lecter tekee aloitteen.
00:00:29.078 --> 00:00:33.084
Tämä vanhenee viikon sisällä.
Et ole oikea FBI:n agentti.
00:00:33.084 --> 00:00:35.084
Katsomme keskustelua hartian yli,
kun molemmat puolustautuvat.
00:00:35.084 --> 00:00:37.156
Kenellä on valta-asema?
00:00:38.056 --> 00:00:40.070
Ole hyvä ja istu.
- Lecterillä.
00:00:40.007 --> 00:00:43.010
Tästä eteenpäin katsomme Starlingia alaviistoon
ja Lecteriä yläviistoon.
00:00:44.000 --> 00:00:47.058
Kerrohan, mitä Miggs sanoi sinulle.
00:00:47.058 --> 00:00:50.115
Kun Lecter katsoo meitä silmiin,
Starling katsoo hieman kameran ohi.
00:00:51.015 --> 00:00:54.744
Katsoja on Starlingin asemassa. Tämä korostuu,
kun kamera seuraa Claricen katsetta, -
00:00:57.003 --> 00:01:00.030
Ja palaa takaisin Lecteriin.
- Tunnetko Firenzeä?
00:01:00.003 --> 00:01:03.078
Starling haluaa antaa Lecterille kyselylomakkeen,
mutta aina kun Starling toimii liian selvästi, -
00:01:04.004 --> 00:01:07.034
Pyydän vain, että katsot tätä.
Joko katsot tai et.
00:01:07.034 --> 00:01:10.049
Palaamme tähän tylyyn kuvakulmaan.
Yksi asia Lecteriä kuitenkin kiinnostaa.
00:01:10.049 --> 00:01:14.124
Tiedätkö miksi häntä kutsutaan Buffalo Billiksi?
00:01:15.024 --> 00:01:18.118
Tällä kertaa Clarice katsoo meitä silmiin
ja Lecter katsoo ohi.
00:01:19.018 --> 00:01:22.022
Siirrymme Lecterin asemaan,
koska aihe kiehtoo häntä.
00:01:22.022 --> 00:01:24.100
Heidän suhteensa alkaa lämmetä.
00:01:25.000 --> 00:01:26.051
Katsoja voi huomata
milloin tämä täsmälleen tapahtuu.
00:01:26.051 --> 00:01:30.103
Useimmat sarjamurhaajat pitävät muistosaaliin.
- Minä en.
00:01:31.003 --> 00:01:33.092
Et niin. Sinä söit omasi.
00:01:35.003 --> 00:01:36.077
Katsoja uskoo, että Clarice on voitolla.
00:01:37.004 --> 00:01:39.011
Lecter suostuu katsomaan lomaketta
ja lähikuva osoittaa sen tärkeyden.
00:01:41.009 --> 00:01:43.027
Mutta sitten Lecter
kääntää tilanteen toisin päin.
00:01:43.027 --> 00:01:46.063
Tiedätkö miltä näytät hyvän laukkusi kanssa
ja halvoissa kengissäsi?
00:01:46.063 --> 00:01:47.150
Näytät maalaisjuntilta.
00:01:48.063 --> 00:01:50.130
00:01:51.003 --> 00:01:53.091
00:01:54.018 --> 00:01:56.100
00:01:58.025 --> 00:01:59.056
00:01:59.056 --> 00:02:01.144
00:02:02.044 --> 00:02:03.053
00:02:06.034 --> 00:02:07.042
00:02:08.014 --> 00:02:10.062
00:02:10.062 --> 00:02:13.148
00:02:14.048 --> 00:02:17.076
00:02:17.076 --> 00:02:18.110
00:02:20.005 --> 00:02:21.070
00:02:22.015 --> 00:02:23.059
00:02:23.059 --> 00:02:24.124
00:02:25.024 --> 00:02:29.110
00:02:31.001 --> 00:02:33.089
00:02:33.098 --> 00:02:36.173
00:02:37.073 --> 00:02:40.164
00:02:41.064 --> 00:02:43.110
00:02:44.001 --> 00:02:46.039
00:02:46.048 --> 00:02:47.085
00:02:48.085 --> 00:02:50.106