1
00:00:00,068 --> 00:00:03,099
Hei, nimeni on Tony ja tämä on nopea jakso
Every Frame a Painting-sarjasta.
2
00:00:04,099 --> 00:00:06,177
Tohtori Lecter. Minä olen Clarice Starling.
Voimmeko keskustella?
3
00:00:07,077 --> 00:00:11,098
Aiheena on voitolle pääsy kohtauksessa.
Draamassa kaksi henkilöä kohtaavat.
4
00:00:11,098 --> 00:00:14,103
Molemmat haluavat toiselta jotakin.
-Voisinko nähdä virkapaperinne?
5
00:00:15,003 --> 00:00:18,081
Kuka saa elokuvan kohtauksessa haluamansa?
6
00:00:18,081 --> 00:00:19,099
Lähemmäs.
7
00:00:21,005 --> 00:00:23,064
Ensin molemmat tarkkailevat toisiaan
katsoen suoraan kameran linssiin.
8
00:00:24,009 --> 00:00:27,042
Tämä rajaus näyttää heidät yhdenvertaisina,
vaikka Lecter onkin vangittuna.
9
00:00:27,042 --> 00:00:29,078
Mutta sitten Lecter tekee aloitteen.
10
00:00:29,078 --> 00:00:33,084
Tämä vanhenee viikon sisällä.
Et ole oikea FBI:n agentti.
11
00:00:33,084 --> 00:00:35,084
Katsomme keskustelua hartian yli,
kun molemmat puolustautuvat.
12
00:00:35,084 --> 00:00:37,156
Kenellä on valta-asema?
13
00:00:38,056 --> 00:00:40,070
Ole hyvä ja istu.
- Lecterillä.
14
00:00:40,007 --> 00:00:43,010
Tästä eteenpäin katsomme Starlingia alaviistoon
ja Lecteriä yläviistoon.
15
00:00:44,000 --> 00:00:47,058
Kerrohan, mitä Miggs sanoi sinulle.
16
00:00:47,058 --> 00:00:50,115
Kun Lecter katsoo meitä silmiin,
Starling katsoo hieman kameran ohi.
17
00:00:51,015 --> 00:00:54,744
Katsoja on Starlingin asemassa. Tämä korostuu,
kun kamera seuraa Claricen katsetta, -
18
00:00:57,003 --> 00:01:00,030
Ja palaa takaisin Lecteriin.
- Tunnetko Firenzeä?
19
00:01:00,003 --> 00:01:03,078
Starling haluaa antaa Lecterille kyselylomakkeen,
mutta aina kun Starling toimii liian selvästi, -
20
00:01:04,004 --> 00:01:07,034
Pyydän vain, että katsot tätä.
Joko katsot tai et.
21
00:01:07,034 --> 00:01:10,049
Palaamme tähän tylyyn kuvakulmaan.
Yksi asia Lecteriä kuitenkin kiinnostaa.
22
00:01:10,049 --> 00:01:14,124
Tiedätkö miksi häntä kutsutaan Buffalo Billiksi?
23
00:01:15,024 --> 00:01:18,118
Tällä kertaa Clarice katsoo meitä silmiin
ja Lecter katsoo ohi.
24
00:01:19,018 --> 00:01:22,022
Siirrymme Lecterin asemaan,
koska aihe kiehtoo häntä.
25
00:01:22,022 --> 00:01:24,100
Heidän suhteensa alkaa lämmetä.
26
00:01:25,000 --> 00:01:26,051
Katsoja voi huomata
milloin tämä täsmälleen tapahtuu.
27
00:01:26,051 --> 00:01:30,103
Useimmat sarjamurhaajat pitävät muistosaaliin.
- Minä en.
28
00:01:31,003 --> 00:01:33,092
Et niin. Sinä söit omasi.
29
00:01:35,003 --> 00:01:36,077
Katsoja uskoo, että Clarice on voitolla.
30
00:01:37,004 --> 00:01:39,011
Lecter suostuu katsomaan lomaketta
ja lähikuva osoittaa sen tärkeyden.
31
00:01:41,009 --> 00:01:43,027
Mutta sitten Lecter
kääntää tilanteen toisin päin.
32
00:01:43,027 --> 00:01:46,063
Tiedätkö miltä näytät hyvän laukkusi kanssa
ja halvoissa kengissäsi?
33
00:01:46,063 --> 00:01:47,150
Näytät maalaisjuntilta.
34
00:01:48,063 --> 00:01:50,130
35
00:01:51,003 --> 00:01:53,091
36
00:01:54,018 --> 00:01:56,100
37
00:01:58,025 --> 00:01:59,056
38
00:01:59,056 --> 00:02:01,144
39
00:02:02,044 --> 00:02:03,053
40
00:02:06,034 --> 00:02:07,042
41
00:02:08,014 --> 00:02:10,062
42
00:02:10,062 --> 00:02:13,148
43
00:02:14,048 --> 00:02:17,076
44
00:02:17,076 --> 00:02:18,110
45
00:02:20,005 --> 00:02:21,070
46
00:02:22,015 --> 00:02:23,059
47
00:02:23,059 --> 00:02:24,124
48
00:02:25,024 --> 00:02:29,110
49
00:02:31,001 --> 00:02:33,089
50
00:02:33,098 --> 00:02:36,173
51
00:02:37,073 --> 00:02:40,164
52
00:02:41,064 --> 00:02:43,110
53
00:02:44,001 --> 00:02:46,039
54
00:02:46,048 --> 00:02:47,085
55
00:02:48,085 --> 00:02:50,106