1 00:00:00,068 --> 00:00:03,099 Hei, nimeni on Tony ja tämä on nopea jakso Every Frame a Painting-sarjasta. 2 00:00:04,099 --> 00:00:06,177 Tohtori Lecter. Minä olen Clarice Starling. Voimmeko keskustella? 3 00:00:07,077 --> 00:00:11,098 Aiheena on voitolle pääsy kohtauksessa. Draamassa kaksi henkilöä kohtaavat. 4 00:00:11,098 --> 00:00:14,103 Molemmat haluavat toiselta jotakin. -Voisinko nähdä virkapaperinne? 5 00:00:15,003 --> 00:00:18,081 Kuka saa elokuvan kohtauksessa haluamansa? 6 00:00:18,081 --> 00:00:19,099 Lähemmäs. 7 00:00:21,005 --> 00:00:23,064 Ensin molemmat tarkkailevat toisiaan katsoen suoraan kameran linssiin. 8 00:00:24,009 --> 00:00:27,042 Tämä rajaus näyttää heidät yhdenvertaisina, vaikka Lecter onkin vangittuna. 9 00:00:27,042 --> 00:00:29,078 Mutta sitten Lecter tekee aloitteen. 10 00:00:29,078 --> 00:00:33,084 Tämä vanhenee viikon sisällä. Et ole oikea FBI:n agentti. 11 00:00:33,084 --> 00:00:35,084 Katsomme keskustelua hartian yli, kun molemmat puolustautuvat. 12 00:00:35,084 --> 00:00:37,156 Kenellä on valta-asema? 13 00:00:38,056 --> 00:00:40,070 Ole hyvä ja istu. - Lecterillä. 14 00:00:40,007 --> 00:00:43,010 Tästä eteenpäin katsomme Starlingia alaviistoon ja Lecteriä yläviistoon. 15 00:00:44,000 --> 00:00:47,058 Kerrohan, mitä Miggs sanoi sinulle. 16 00:00:47,058 --> 00:00:50,115 Kun Lecter katsoo meitä silmiin, Starling katsoo hieman kameran ohi. 17 00:00:51,015 --> 00:00:54,744 Katsoja on Starlingin asemassa. Tämä korostuu, kun kamera seuraa Claricen katsetta, - 18 00:00:57,003 --> 00:01:00,030 Ja palaa takaisin Lecteriin. - Tunnetko Firenzeä? 19 00:01:00,003 --> 00:01:03,078 Starling haluaa antaa Lecterille kyselylomakkeen, mutta aina kun Starling toimii liian selvästi, - 20 00:01:04,004 --> 00:01:07,034 Pyydän vain, että katsot tätä. Joko katsot tai et. 21 00:01:07,034 --> 00:01:10,049 Palaamme tähän tylyyn kuvakulmaan. Yksi asia Lecteriä kuitenkin kiinnostaa. 22 00:01:10,049 --> 00:01:14,124 Tiedätkö miksi häntä kutsutaan Buffalo Billiksi? 23 00:01:15,024 --> 00:01:18,118 Tällä kertaa Clarice katsoo meitä silmiin ja Lecter katsoo ohi. 24 00:01:19,018 --> 00:01:22,022 Siirrymme Lecterin asemaan, koska aihe kiehtoo häntä. 25 00:01:22,022 --> 00:01:24,100 Heidän suhteensa alkaa lämmetä. 26 00:01:25,000 --> 00:01:26,051 Katsoja voi huomata milloin tämä täsmälleen tapahtuu. 27 00:01:26,051 --> 00:01:30,103 Useimmat sarjamurhaajat pitävät muistosaaliin. - Minä en. 28 00:01:31,003 --> 00:01:33,092 Et niin. Sinä söit omasi. 29 00:01:35,003 --> 00:01:36,077 Katsoja uskoo, että Clarice on voitolla. 30 00:01:37,004 --> 00:01:39,011 Lecter suostuu katsomaan lomaketta ja lähikuva osoittaa sen tärkeyden. 31 00:01:41,009 --> 00:01:43,027 Mutta sitten Lecter kääntää tilanteen toisin päin. 32 00:01:43,027 --> 00:01:46,063 Tiedätkö miltä näytät hyvän laukkusi kanssa ja halvoissa kengissäsi? 33 00:01:46,063 --> 00:01:47,150 Näytät maalaisjuntilta. 34 00:01:48,063 --> 00:01:50,130 35 00:01:51,003 --> 00:01:53,091 36 00:01:54,018 --> 00:01:56,100 37 00:01:58,025 --> 00:01:59,056 38 00:01:59,056 --> 00:02:01,144 39 00:02:02,044 --> 00:02:03,053 40 00:02:06,034 --> 00:02:07,042 41 00:02:08,014 --> 00:02:10,062 42 00:02:10,062 --> 00:02:13,148 43 00:02:14,048 --> 00:02:17,076 44 00:02:17,076 --> 00:02:18,110 45 00:02:20,005 --> 00:02:21,070 46 00:02:22,015 --> 00:02:23,059 47 00:02:23,059 --> 00:02:24,124 48 00:02:25,024 --> 00:02:29,110 49 00:02:31,001 --> 00:02:33,089 50 00:02:33,098 --> 00:02:36,173 51 00:02:37,073 --> 00:02:40,164 52 00:02:41,064 --> 00:02:43,110 53 00:02:44,001 --> 00:02:46,039 54 00:02:46,048 --> 00:02:47,085 55 00:02:48,085 --> 00:02:50,106