1 00:00:13,460 --> 00:00:16,420 Tôi nghĩ rằng những công trình hấp dẫn 2 00:00:17,690 --> 00:00:19,773 Là những thứ trường tồn theo thời gian, 3 00:00:20,950 --> 00:00:22,502 mang vẻ đẹp bí ẩn, 4 00:00:22,502 --> 00:00:24,670 chúng làm phức tạp thêm những câu chuyện 5 00:00:24,670 --> 00:00:25,963 mà chúng tôi tự thuật lại. 6 00:00:26,999 --> 00:00:29,666 ( tiếng còi báo động) 7 00:00:39,000 --> 00:00:41,020 Tôi đã có một khoảng thời gian rất dài 8 00:00:41,020 --> 00:00:43,470 để đề xuất một cách tiếp cận đồ sộ hơn. 9 00:00:44,470 --> 00:00:45,245 Chúng giống với 10 00:00:46,020 --> 00:00:48,513 một nền tảng nhận diện người dùng 11 00:00:50,190 --> 00:00:54,090 Tôi mắc COVID vào đầu tháng 3 tại New York 12 00:00:54,090 --> 00:00:56,713 Điều đó thật tệ với tôi, tôi bị hen suyễn 13 00:00:57,590 --> 00:01:01,543 Nói một cách khiêm tốn thì COVID 14 00:01:01,616 --> 00:01:02,616 khiến tôi khó thở 15 00:01:02,690 --> 00:01:05,560 Tôi cảm thấy những câu chuyện 16 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 mà tôi từng nghe 17 00:01:06,560 --> 00:01:09,380 có tác động không nhỏ đến những người thân, 18 00:01:09,380 --> 00:01:11,221 những người phải vào viện vì COVID, 19 00:01:11,221 --> 00:01:14,070 bạn không thể chăm sóc họ lúc họ ốm đau 20 00:01:14,070 --> 00:01:15,800 thậm chí 2 tuần sau khi họ qua đời 21 00:01:15,800 --> 00:01:17,970 bạn cũng không thể đến dự đám tang của họ 22 00:01:17,970 --> 00:01:20,730 Là người Mexico, tôi nghĩ chúng tôi nghĩ 23 00:01:20,730 --> 00:01:21,730 quá nhiều về cái chết 24 00:01:21,730 --> 00:01:24,590 ,những lễ nghi hay buổi tiệc chúc mừng, 25 00:01:24,590 --> 00:01:27,880 ,cả những điều chúng ta làm để chết, 26 00:01:27,880 --> 00:01:31,229 và nói lời tạm biệt là rất quan trọng 27 00:01:31,229 --> 00:01:32,290 đối với sự tồn tại 28 00:01:32,290 --> 00:01:33,290 của ta với cộng đồng 29 00:01:33,290 --> 00:01:34,873 Và điều đó dường như không xảy ra 30 00:01:37,850 --> 00:01:40,180 Bảo tàng Brooklyn là một công trình tạo 31 00:01:40,180 --> 00:01:41,180 ra sự kết nối 32 00:01:41,180 --> 00:01:42,740 giữa tác phẩm nghệ thuật và 33 00:01:42,740 --> 00:01:43,740 những cộng đồng 34 00:01:43,740 --> 00:01:46,650 tại New York để tiên phong 35 00:01:46,650 --> 00:01:50,963 cho mọi người có thể cùng nhau tưởng niệm 36 00:01:51,901 --> 00:01:52,901 về mất mát của ta 37 00:01:53,840 --> 00:01:56,640 Mọi người không thực sự nói đến cái chết 38 00:01:58,380 --> 00:01:59,380 tại văn hóa Trung Hoa 39 00:02:01,120 --> 00:02:02,750 Nó được coi là điều rất mê tín 40 00:02:02,750 --> 00:02:05,713 và có thể mang lại điềm xui xẻo 41 00:02:09,640 --> 00:02:10,585 Kể cả khi đại dịch, 42 00:02:10,585 --> 00:02:11,530 điều đó luôn đúng. 43 00:02:11,530 --> 00:02:13,100 Và tôi nghĩ trong đại dịch, 44 00:02:13,100 --> 00:02:14,100 mọi người rất sợ hãi 45 00:02:14,100 --> 00:02:16,000 hoặc e ngại khi nói về vấn đề này. 46 00:02:18,420 --> 00:02:22,703 Dì của tôi đã qua đời vào tháng 3 vừa qua 47 00:02:26,450 --> 00:02:29,360 Cô ấy là tất cả với chúng tôi 48 00:02:29,360 --> 00:02:33,310 Thật khó khăn cho chúng tôi để tiếp nhận 49 00:02:33,310 --> 00:02:34,310 , thậm chí là nhận ra 50 00:02:34,310 --> 00:02:36,610 rằng dì ấy đã chết, vì lần cuối chúng tôi 51 00:02:36,610 --> 00:02:39,720 thấy dì là vào Tết âm lịch, 52 00:02:39,720 --> 00:02:40,720 trước đó không lâu. 53 00:02:40,720 --> 00:02:43,440 Một điều bạn nên làm trong đám tang 54 00:02:43,440 --> 00:02:46,400 của người Trung là đốt vàng mã. 55 00:02:46,400 --> 00:02:47,938 Những tác phẩm bằng giấy này 56 00:02:47,938 --> 00:02:48,938 với văn hóa Trung Hoa 57 00:02:48,938 --> 00:02:50,778 là tượng trưng cho của cải vật chất. 58 00:02:50,778 --> 00:02:53,040 Chúng có thể là ngôi nhà, ô tô, Iphone 59 00:02:55,430 --> 00:02:56,335 Vì không được trải 60 00:02:56,335 --> 00:02:57,240 nghiệm 61 00:02:57,240 --> 00:03:00,270 , chúng tôi đã không có khoảng thời gian 62 00:03:00,270 --> 00:03:02,040 để ôn lại những kỉ niệm và thoải mái 63 00:03:02,040 --> 00:03:03,040 với nhau, 64 00:03:03,125 --> 00:03:04,125 hoặc đơn giản là gặp 65 00:03:04,210 --> 00:03:05,649 những người đem đến cho chúng 66 00:03:06,649 --> 00:03:09,053 tôi niềm hy vọng về tương lai tươi sáng. 67 00:03:12,180 --> 00:03:14,840 68 00:03:14,840 --> 00:03:17,180 69 00:03:17,180 --> 00:03:18,960 70 00:03:18,960 --> 00:03:21,840 71 00:03:21,840 --> 00:03:25,780 72 00:03:25,780 --> 00:03:28,503 73 00:03:30,290 --> 00:03:33,330 74 00:03:33,330 --> 00:03:36,110 75 00:03:36,110 --> 00:03:39,720 76 00:03:39,720 --> 00:03:44,720 77 00:03:44,850 --> 00:03:49,540 78 00:03:49,540 --> 00:03:53,570 79 00:03:53,570 --> 00:03:57,420 80 00:03:57,420 --> 00:04:01,620 81 00:04:01,620 --> 00:04:03,700 82 00:04:03,700 --> 00:04:07,283 83 00:04:12,660 --> 00:04:16,482 84 00:04:16,482 --> 00:04:17,882 85 00:04:19,070 --> 00:04:22,230 86 00:04:22,230 --> 00:04:25,740 87 00:04:25,740 --> 00:04:28,583 88 00:04:32,720 --> 00:04:36,210 89 00:04:36,210 --> 00:04:37,970 90 00:04:37,970 --> 00:04:40,950 91 00:04:40,950 --> 00:04:41,893 92 00:04:44,870 --> 00:04:47,870 93 00:04:49,680 --> 00:04:52,610 94 00:04:52,610 --> 00:04:54,270 95 00:04:54,270 --> 00:04:56,420 96 00:05:07,470 --> 00:05:12,230 97 00:05:12,230 --> 00:05:15,110 98 00:05:15,110 --> 00:05:16,830 99 00:05:20,020 --> 00:05:23,370 100 00:05:23,370 --> 00:05:24,733 101 00:05:28,390 --> 00:05:31,490 102 00:05:31,490 --> 00:05:33,760 103 00:05:33,760 --> 00:05:35,240 104 00:05:35,240 --> 00:05:38,020 105 00:05:38,020 --> 00:05:41,843 106 00:05:54,640 --> 00:05:56,680 107 00:05:56,680 --> 00:05:59,621 108 00:05:59,621 --> 00:06:00,820 109 00:06:00,820 --> 00:06:04,780 110 00:06:04,780 --> 00:06:07,360 111 00:06:07,360 --> 00:06:09,613 112 00:06:11,040 --> 00:06:15,363