WEBVTT 00:00:01.047 --> 00:00:03.171 Lindsay Levin: Dave, pár hónap múlva 00:00:03.195 --> 00:00:06.888 átveszed az Amazon kereskedelmi igazgatói posztját. 00:00:06.912 --> 00:00:08.431 Ez nagy felelősség. 00:00:08.455 --> 00:00:10.950 A klímavédelem milyen helyet foglal el 00:00:10.974 --> 00:00:13.493 a fontossági sorrendben a számos egyéb dolog mellett? NOTE Paragraph 00:00:13.517 --> 00:00:16.588 Dave Clark: A nyár végének jó részét 00:00:16.612 --> 00:00:18.627 a füstös Seattle-ben töltöttük, 00:00:18.651 --> 00:00:23.406 ahonnan sajnos nem láttuk a fenséges Cascadia-hegységet a tüzek miatt, 00:00:23.430 --> 00:00:27.643 amelyek a nyáron elharapóztak az USA csendes-óceáni partvidékén. 00:00:27.667 --> 00:00:32.676 Az éghajlatváltozás egy igazi kihívás mindannyiunknak, nem csak az Amazonnál, 00:00:32.700 --> 00:00:35.066 de mára már mindenki életében. 00:00:35.794 --> 00:00:39.599 A csapattal és Karával pedig évek óta erre koncentrálunk. 00:00:39.623 --> 00:00:42.718 Sőt, a fenntartható fejlesztésért felelős csapatok 00:00:42.742 --> 00:00:44.818 részei az adminisztratív csapatunknak, 00:00:44.842 --> 00:00:47.368 nem pedig a vállalat egy külön részlege, 00:00:47.392 --> 00:00:50.612 mivel szerettük volna, ha ezek a csapatok ott vannak, 00:00:50.636 --> 00:00:52.527 ahol tényleg képesek változást hozni. NOTE Paragraph 00:00:52.551 --> 00:00:55.801 LL: Kara, beszélnél egy kicsit arról, hogy mik a legnagyobb akadályok 00:00:55.825 --> 00:00:57.141 a munkád során, 00:00:57.161 --> 00:00:59.379 hogy csökkentsd az Amazon ökológiai lábnyomát? NOTE Paragraph 00:00:59.433 --> 00:01:02.858 Kara Hurst: Az Amazonnal kapcsolatban az egyik legizgalmasabb 00:01:02.882 --> 00:01:05.385 és legösszetettebb dolog a sokféle üzlet, 00:01:05.409 --> 00:01:07.674 szolgáltatás és termék, 00:01:07.698 --> 00:01:10.866 ipari ágazat, épület,bolt és logisztikai központ, 00:01:10.890 --> 00:01:12.541 amellyel kapcsolatunk van, 00:01:12.615 --> 00:01:16.537 valamint a saját online infrastruktúránk és üzletünk. 00:01:16.561 --> 00:01:19.797 Mi pedig elköteleztük magunkat a nulla kibocsátás iránt. 00:01:19.821 --> 00:01:23.428 Szerintem a cégünk mérete hatalmas előnyt jelent. 00:01:23.452 --> 00:01:25.893 Meg kell néznünk, mekkora ökológiai lábnyomot hagy 00:01:25.917 --> 00:01:27.537 a gazdasági tevékenységünk, 00:01:27.561 --> 00:01:31.694 működésünk, az infrastruktúránk, a szolgáltatásaink és a termékeink. 00:01:31.718 --> 00:01:32.902 Egyrészről 00:01:32.926 --> 00:01:37.627 2025-re szeretnénk, ha 100 %-ban megújuló energiával működnénk, 00:01:37.651 --> 00:01:40.640 de azt is szeretnénk, hogy ha egy küldemény érkezik hozzád, 00:01:40.664 --> 00:01:44.340 akkor a küldemény útja során ne bocsásson ki szén-dioxidot. 00:01:44.364 --> 00:01:47.159 Ezt pedig igazi amazonos módon szeretnénk megoldani. 00:01:47.183 --> 00:01:51.335 Pár év alatt kialakítottuk a "céges szén-dioxid kvóták" rendszerét. 00:01:51.359 --> 00:01:54.728 Ezek olyan eszközök, amelyek egészében segítenek átlátni 00:01:54.752 --> 00:01:56.161 a cégünk működését. NOTE Paragraph 00:01:56.185 --> 00:01:57.896 LL: Dave, az Amazon ígéretet tett, 00:01:57.920 --> 00:01:59.572 a "Klímavédelmi Vállalás"-t, 00:01:59.596 --> 00:02:02.160 amely szerint 2040-re nulla lesz a CO2-kibocsátásotok. 00:02:02.184 --> 00:02:04.579 Ez 10 évvel Párizsi Egyezmény előtt jár. 00:02:05.190 --> 00:02:08.820 Mutasd be, hogy mekkora változásra van ehhez szükség 00:02:08.844 --> 00:02:10.731 a mindennapi működésetekben! NOTE Paragraph 00:02:11.650 --> 00:02:13.028 DC: Ez emberfeletti feladat. 00:02:13.052 --> 00:02:14.782 Amikor elkezdtük a folyamatot, 00:02:14.806 --> 00:02:16.861 a tudomány szemszögéből néztük a dolgot. 00:02:16.885 --> 00:02:20.323 Kutakodtunk, és próbáltuk megérteni, hogy a céges folyamataink 00:02:20.347 --> 00:02:24.056 mely részei állítanak elő és bocsátanak ki CO2-t a környezetbe, 00:02:24.080 --> 00:02:27.128 mik a folyamat egyes apró alkotóelemei, 00:02:27.152 --> 00:02:29.085 és hogyan lehet ezeken javítani. 00:02:29.109 --> 00:02:30.772 És ahogyan elkezdtük ezt vizsgálni, 00:02:30.796 --> 00:02:33.501 azt kérdeztük magunktól: hogy fogjuk mindezt elérni? 00:02:33.525 --> 00:02:37.981 És ehhez minden téren tényleg innovatív szemléletre van szükségünk, 00:02:38.005 --> 00:02:40.666 akár a megújuló energiák terén, 00:02:40.690 --> 00:02:43.272 akár a járműparkunk elektromossá tételében, 00:02:43.296 --> 00:02:45.545 akár a csomagolási és egyéb folyamataink terén, 00:02:45.569 --> 00:02:47.589 akár a gyártás területén. 00:02:47.613 --> 00:02:50.494 Lényegében az ellátási láncunkat teljes terjedelmében 00:02:50.518 --> 00:02:53.881 meg kell változtatnunk a célok eléréséhez, 00:02:53.905 --> 00:02:56.260 és ezért olyan fontos a Klímavédelmi Vállalás. NOTE Paragraph 00:02:56.284 --> 00:02:58.839 LL: Kara, ez a vállalás nem csak az Amazonról szól. 00:02:58.863 --> 00:03:01.099 Más cégeket is meghívtok, hogy csatlakozzanak. NOTE Paragraph 00:03:01.123 --> 00:03:04.182 KH: Tudjuk, hogy ezt a vállalást egyedül nem tudjuk teljesíteni. 00:03:04.206 --> 00:03:06.126 Kellenek hozzá más cégek, 00:03:06.150 --> 00:03:09.766 de kormányokkal, közösségekkel és egyénekkel való együttműködés is, 00:03:09.790 --> 00:03:12.928 azokkal, akik a megoldásokat és a technológiát adják hozzá. 00:03:12.952 --> 00:03:15.974 A teljes ellátási láncunkat szeretnénk bevonni ebbe, 00:03:15.998 --> 00:03:17.439 és más vállalatokat is. 00:03:17.463 --> 00:03:21.185 Nagyon örülünk, hogy már 11 nagyobb szervezet 00:03:21.209 --> 00:03:23.650 írta alá velünk együtt a Klímavédelmi Vállalást. 00:03:23.674 --> 00:03:25.639 Szeretnénk felgyorsítani az innovációt, 00:03:25.703 --> 00:03:28.879 és felállítottuk a kétmilliárd dolláros Klímavédelmi Alapot, 00:03:28.903 --> 00:03:30.988 hogy azokba a cégekbe fektessünk, 00:03:31.012 --> 00:03:34.021 amelyeknek a termékei és megoldásai megkönnyítik az átállást 00:03:34.045 --> 00:03:35.721 a CO2-mentes gazdaságra. 00:03:35.745 --> 00:03:38.290 Tudjuk tehát, hogy ez igazán merész célkitűzés, 00:03:38.314 --> 00:03:42.634 de szeretnénk a lehető legnagyobb hatást elérni a legkevesebb idő alatt, 00:03:42.658 --> 00:03:46.907 és izgalmas dolog megosztani más cégekkel a nálunk, az Amazonnál 00:03:46.931 --> 00:03:48.083 alkalmazott szemléletet, 00:03:48.107 --> 00:03:50.258 és ugyanerre bátorítani őket is. NOTE Paragraph 00:03:50.282 --> 00:03:52.495 LL: Dave, amikor egy ekkora cég megmozdul, 00:03:52.519 --> 00:03:55.134 annak nagy hatása lehet a teljes ellátási láncra. 00:03:55.158 --> 00:03:58.841 Említs nekünk egy-két példát, hogy egy általatok hozott döntés 00:03:58.865 --> 00:04:03.704 hogyan indította be a teljes ágazatban az innovációt! NOTE Paragraph 00:04:03.728 --> 00:04:06.490 DC: Szívesen, itt van mindjárt a Rivian példája. 00:04:06.514 --> 00:04:09.751 A Rivian elektromosjármű-gyártó, 00:04:09.775 --> 00:04:12.679 amely 100 000 elektromos autót gyárt 00:04:12.763 --> 00:04:14.214 kiszállítási flottánk számára. 00:04:14.268 --> 00:04:16.298 Amikor belevágtunk ebbe a befektetésbe, 00:04:16.322 --> 00:04:19.928 gomba módra nőtt azon cégek száma, 00:04:19.952 --> 00:04:22.429 amelyek a Rivian támogatása, 00:04:22.453 --> 00:04:25.448 az elektromos járművek és alternatív üzemanyagok 00:04:25.472 --> 00:04:27.028 kapcsán indultak. 00:04:27.052 --> 00:04:30.398 Már aznap hívtak bennünket alternatív repülő-üzemanyaggal kapcsolatban, 00:04:30.422 --> 00:04:32.966 hogy közzétettük a bejelentést a Rivianról. 00:04:32.990 --> 00:04:37.455 Tehát amint az emberek látták, hogy valódi tőkebefektetést végzünk 00:04:37.479 --> 00:04:39.710 a vállalkozásunk jelentős részén - 00:04:39.734 --> 00:04:41.010 ezek nem hobbik, 00:04:41.034 --> 00:04:46.076 hanem valódi tőkét injektáltunk a vállalkozásunk jelentős részébe - 00:04:46.100 --> 00:04:50.899 elképesztő volt látni, hogy mennyi cég keresett meg bennünket azzal, 00:04:50.923 --> 00:04:52.905 hogy van egy kísérleti technológiája, 00:04:52.929 --> 00:04:57.610 vagy egy nagy ötlete, és szeretné elkezdeni a gyártást. 00:04:57.634 --> 00:05:00.364 És egymás után jöttek a hasonló példák. NOTE Paragraph 00:05:00.388 --> 00:05:02.847 LL: Dave, Kara, nagyon köszönöm, hogy itt voltatok. 00:05:02.871 --> 00:05:05.220 Kívánom, hogy sikeres legyen a vállalásotok, 00:05:05.244 --> 00:05:08.495 és alig várom, hogy lássam, mire jutottatok. NOTE Paragraph 00:05:08.519 --> 00:05:12.183 DC: Köszönöm, megtiszteltetés volt itt lenni ezen a szuper eseményen! NOTE Paragraph 00:05:12.207 --> 00:05:13.595 KH: Köszönöm!