[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы с Чарльзом познакомились 19 лет назад\Nв Эдинбурге. Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Он был мелким воришкой, кравшим сумки, Dialogue: 0,0:00:10.56,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,неприметным лидером своего района,\Nи уже успел попасть в поле зрения властей. Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:18.21,Default,,0000,0000,0000,,А я была молода. Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,И боже, какими привлекательными казались\Nтогда отчаянные плохие парни. Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Спустя пару месяцев мы поженились Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,во время путешествия в мой родной Париж. Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Это было не столько\Nромантическое путешествие, Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,сколько способ сбежать из мест, где ему\Nбольше были не рады. Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Мы путешествовали, жили то там, то сям Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:44.55,Default,,0000,0000,0000,,и наконец пустили корни в этом\Nнепримечательном городе. Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Некоторое время мы пожили спокойно, Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:53.16,Default,,0000,0000,0000,,но я никогда не знала, откуда\NЧарльз берёт деньги, Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:56.87,Default,,0000,0000,0000,,а спросить не могла. Dialogue: 0,0:00:57.42,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,"Чем загадочнее, тем лучше",\N- так я думала. Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:04.13,Default,,0000,0000,0000,,"Правда не бывает весёлой",\N- говорил мой отец, - Dialogue: 0,0:01:04.13,0:01:07.28,Default,,0000,0000,0000,,"иначе никто не стал бы лгать". Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Спустя пару лет после свадьбы он исчез. Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Взял и исчез. Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Без слов, без писем, без\Nтелефонных звонков, Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:21.87,Default,,0000,0000,0000,,оставив за собой лишь кучу\Nподдельных бумаг Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:23.75,Default,,0000,0000,0000,,и пару пуль. Dialogue: 0,0:01:24.55,0:01:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Оказался ли он на дне какого-то озера\Nв бетонных башмаках? Dialogue: 0,0:01:28.99,0:01:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Или увязался за парой длинных ног\Nи красивой мордашкой? Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Я так и не узнала. Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:38.81,Default,,0000,0000,0000,,"Из хороших любовников получаются\Nплохие мужья", - говаривала мама... Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Время шло, и пять лет назад Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:46.04,Default,,0000,0000,0000,,я наконец получила его. Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Телефонный звонок. Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:53.09,Default,,0000,0000,0000,,"Чарльз Хиггинс только что\Nпогиб в перестрелке". Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Финальный ответ на неразгаданную загадку. Dialogue: 0,0:01:57.24,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов я смирилась с ролью вдовы\Nпризрака и продолжила жить. Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:05.43,Default,,0000,0000,0000,,И стала одной из тех,\Nкого он всегда ненавидел, Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,тех, кого он избегал всю жизнь: Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.61,Default,,0000,0000,0000,,ищейкой, разоблачителем. Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Тем, кто задаёт вопросы. Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, пяти неразгаданных\Nубийств достаточно Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:20.25,Default,,0000,0000,0000,,чтобы вернуть его призрак из мёртвых. Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,И это тот ещё призрак. Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Вор сумочек превратился в куда более\Nстрашное чудовище. Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Как глубоко он зарылся в преступный мир? Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Было ли сообщение о его смерти\Nпростой ошибкой? Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Или ложью? Пылью, пущенной в глаза? Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Я думала, что начала жизнь\Nс чистого листа, Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:46.25,Default,,0000,0000,0000,,но, похоже, концовке истории только\Nпредстоит развернуться. Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,И вот она я, держусь за\Nединственную ниточку Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,в ожидании знака, подсказки, Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:57.19,Default,,0000,0000,0000,,чего угодно, что поможет мне перестать\Nс опаской озираться Dialogue: 0,0:02:57.19,0:02:59.55,Default,,0000,0000,0000,,на каждом углу. Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:18.86,Default,,0000,0000,0000,,(неразборчивый шёпот) Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Миссис Хиггинс, я принесла всё,\Nчто вы просили. Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Я оставлю всё на столе. Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Правда в магазине оставалась всего одна\Nбутылка виски. Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, Нелли. Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Бланш Хиггинс. Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Привет, Бланш, это Джейкоб. Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Что-нибудь новое? Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Похоже на то. Мы разослали описание\NЧарльза Хиггинса Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:41.69,Default,,0000,0000,0000,,во все полицейские участки штата. Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:45.56,Default,,0000,0000,0000,,И у нас есть причины полагать, что\Nнесколько человек видели его Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,в компании неблагонадёжных людей. Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Он ещё жив, но он не один. Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, для тебя не слишком\Nбольно слышать это. Dialogue: 0,0:04:56.06,0:05:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Честно говоря, теперь я уже не могу\Nсказать, что удивлена. Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Что-то ещё? Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Возможно. О ситуации узнали\Nв высших кругах. Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые нечистые на руку\Nполитики начинают Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,опасаться за свои делишки. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Или за свою жизнь. Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Да неужели? Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, это дело ещё более мутное,\Nчем я думал. Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то пытается свести с кем-то счёты. Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:26.28,Default,,0000,0000,0000,,И, полагаю, я теперь под подозрением, Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:28.80,Default,,0000,0000,0000,,раз замешан мой бывший муж. Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Не переживай об этом. Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Но в следующий раз когда\Nбудешь выбирать мужа, Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,подумай получше. Dialogue: 0,0:05:36.79,0:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты вообще вышла за него? Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Боже, Джейкоб, ты что никогда\Nне был молод? Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Или мне напомнить тебе о глупостях,\Nкоторые ты творил в 20 лет? Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Это не обязательно, спасибо большое. Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Но вернёмся к тому, что мы имеем сейчас. Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.77,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть свидетель последнего\Nпреступления. Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Убийства судьи Ходсона. Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Мне показалось, ты захочешь первой\Nвзять у него интервью. Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Как предусмотрительно с твоей стороны. Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Хоть ты и не преминёшь возможностью Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.77,Default,,0000,0000,0000,,воспользоваться полным отчётом\Nоб этом интервью, верно? Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Он бы очень пригодился, Бланш, спасибо. Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, теперь я должен купить тебе выпить, Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.22,Default,,0000,0000,0000,,не правда ли? Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Единственное, что ты должен сделать,\NДжейкоб, это довериться мне Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Справедливо. Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:28.94,Default,,0000,0000,0000,,В любом случае, ты знаешь,\Nгде меня искать. Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Я немедленно отправлю к тебе\Nсвидетеля с сопровождением. Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Удачи. Будь осторожна. Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,До свидания. Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Миссис Хиггинс, к вам кто-то пришёл. Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, Нелли. Пожалуйста, оставь нас. Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Присаживайтесь, расслабьтесь. Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Хотите выпить? Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Итак... Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, вам некомфортно, Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,учитывая, что вы видели. Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Не то место, не то время, да? Dialogue: 0,0:09:56.35,0:10:00.47,Default,,0000,0000,0000,,У меня есть соблазн спросить,\Nпочему вы добирались так долго, Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.92,Default,,0000,0000,0000,,но, полагаю, на то есть причины. Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Вы не против ответить на пару вопросов? Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Никаких формальностей, просто\Nпоговорим, и я сделаю пару записей, Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:17.67,Default,,0000,0000,0000,,так что можете расслабиться. Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, начнём с начала? Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Ваше имя? Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Фамилия? Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Интересно. Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Откуда вы родом? Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Где вы живёте? Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Дата вашего рождения? Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Ну же... Dialogue: 0,0:11:47.100,0:11:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Состоите в браке? Дети? Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Где вы работаете? Dialogue: 0,0:12:18.69,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Это где? Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Давно вы там работаете? Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Обычно вы идёте на работу\Nи с неё в компании? Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Прямо домой?\NНикуда не заходите? Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Подведём итоги, как минимум по\Nизвестным мне голым фактам. Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Четвёртого февраля вы ушли с работы\Nво сколько, в семь вечера? Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Вы вышли на Фэйрфилд-стрит\Nи направились домой? Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы и услышали выстрел,\Nувидели Ходсона на земле Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:34.07,Default,,0000,0000,0000,,и другого мужчину, убегающего в сторону\NКрествуд-лейн, всё правильно? Dialogue: 0,0:14:39.09,0:14:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Сможете вспомнить, как выглядел\Nэтот мужчина? Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Возможно карандаш и бумага помогут? Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Можете изобразить любую форму Dialogue: 0,0:14:56.26,0:14:58.42,Default,,0000,0000,0000,,или черты лица, которые сможете вспомнить. Dialogue: 0,0:15:46.70,0:15:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Что насчёт волос? Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Можете добавить здесь пару деталей? Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:18.95,Default,,0000,0000,0000,,И ещё брови? Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Дайте взглянуть. Dialogue: 0,0:16:56.23,0:16:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Знаю, это никогда не бывает легко. Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне помочь. Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Это был этот мужчина? Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Разве что на пару лет старше. Dialogue: 0,0:17:26.99,0:17:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Вы обычно носите очки? Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Слушай, полиция пытается собрать всё,\Nчто может, чтобы понять Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:42.38,Default,,0000,0000,0000,,план преступника и избежать новых убийств. Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Никто не знает, какая шишка\Nстанет следующей жертвой, Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:50.10,Default,,0000,0000,0000,,так что все воротилы этого\Nгорода сходят с ума. Dialogue: 0,0:18:10.51,0:18:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Пять жертв. Dialogue: 0,0:18:15.97,0:18:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Нотариус, Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:21.01,Default,,0000,0000,0000,,двое промышленников, Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:26.44,Default,,0000,0000,0000,,член городского совета и... Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:31.54,Default,,0000,0000,0000,,судья. Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из них были теми ещё сволочами.\NНикто не будет по ним скучать. Dialogue: 0,0:18:39.08,0:18:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Но некоторые были по-настоящему\Nхорошими людьми. Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:44.53,Default,,0000,0000,0000,,И судья Ходсон был одним из них. Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Всё, что ты видел или слышал,\Nможет иметь значение, Dialogue: 0,0:18:49.11,0:18:50.78,Default,,0000,0000,0000,,смотри на меня. Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:02.65,Default,,0000,0000,0000,,А ведь ты зашёл сюда, держа руки Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:05.23,Default,,0000,0000,0000,,в карманах, верно? Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Покажи-ка. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Письмо? Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Шантаж, да? Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Значит они всё же знают, что ты там был. Dialogue: 0,0:19:23.37,0:19:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Джейкоб уже видел это? Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, дай взглянуть. Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, ты уже успел измазать\Nего своими отпечатками. Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Как и когда ты его получил? Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:52.07,Default,,0000,0000,0000,,"Держи рот на замке,\Nили кончишь как старый слизняк". Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, прямо к сути. Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Я бы конечно не назвала Ходсона Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:17.39,Default,,0000,0000,0000,,старым слязняком, Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:21.17,Default,,0000,0000,0000,,но выражение подобрано яркое. Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Не бойся, Джейкоб со своей\Nкомандой защитят тебя. Dialogue: 0,0:22:03.21,0:22:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Есть ещё что-то чем, ты хотел\Nбы поделиться? Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Тогда можешь идти. Dialogue: 0,0:22:12.73,0:22:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Я заберу это, если не возражаешь. Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Сопровождение ожидает снаружи, Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:22.16,Default,,0000,0000,0000,,я провожу тебя до двери. Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Нелли, наш гость уходит. Dialogue: 0,0:22:27.63,0:22:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Разумеется, сюда пожалуйста. Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:36.25,Default,,0000,0000,0000,,О, Миссис Хиггинс, вечерняя газета. Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:23:14.58,0:23:18.96,Default,,0000,0000,0000,,["Чем занимается полиция?"\N- сенатор Норман Дж. Слизнек.] Dialogue: 0,0:23:22.75,0:23:26.28,Default,,0000,0000,0000,,"Некоторые нечистые на руку\Nполитики начинают Dialogue: 0,0:23:26.28,0:23:28.57,Default,,0000,0000,0000,,опасаться за свои делишки. Dialogue: 0,0:23:29.77,0:23:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Или за свою жизнь". Dialogue: 0,0:23:49.72,0:23:52.30,Default,,0000,0000,0000,,В письме говорится не о последней жертве. Dialogue: 0,0:23:53.50,0:23:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Речь о следующей. Dialogue: 0,0:24:13.56,0:24:16.88,Default,,0000,0000,0000,,(неразборчивый шёпот) Dialogue: 0,0:24:58.87,0:25:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Вот, Норман Дж. Слизнек. Dialogue: 0,0:25:10.93,0:25:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Подозревается в незаконной\Nторговле оружием. Dialogue: 0,0:25:14.08,0:25:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Неоднократно получал угрозы смерти Dialogue: 0,0:25:16.43,0:25:19.13,Default,,0000,0000,0000,,от организованной преступности. Dialogue: 0,0:25:26.16,0:25:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Миссис Хиггинс, вам письмо. Dialogue: 0,0:25:30.18,0:25:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Письмо? В такое время? Dialogue: 0,0:25:33.40,0:25:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Кто его принёс? И когда? Dialogue: 0,0:25:35.23,0:25:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, он отказался представиться. Dialogue: 0,0:25:37.58,0:25:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Но был весьма очарователен,\Nесли спросите меня. Dialogue: 0,0:25:40.02,0:25:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Он ушёл пару минут назад. Dialogue: 0,0:26:08.25,0:26:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Бланш, Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:13.58,Default,,0000,0000,0000,,я не буду подписывать это письмо,\Nведь в этом нет нужды. Dialogue: 0,0:26:15.25,0:26:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, что ты всё поняла ещё до того,\Nкак вскрыла конверт. Dialogue: 0,0:26:18.86,0:26:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, простого листка бумаги будет\Nнедостаточно после стольких лет молчания. Dialogue: 0,0:26:23.80,0:26:27.47,Default,,0000,0000,0000,,И даже его не хватит\Nчтобы рассказать тебе обо всём. Dialogue: 0,0:26:27.47,0:26:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:26:30.09,0:26:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Я зашёл слишком далеко, Бланш. Dialogue: 0,0:26:33.21,0:26:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Связался с худшими людьми,\Nкаких только можно представить. Dialogue: 0,0:26:36.48,0:26:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Они обещали мне богатство, обещали власть, Dialogue: 0,0:26:40.30,0:26:42.53,Default,,0000,0000,0000,,они обещали мне всё. Dialogue: 0,0:26:44.78,0:26:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Я правда думал, что это ненадолго, Dialogue: 0,0:26:46.30,0:26:48.56,Default,,0000,0000,0000,,думал, что заработаю достаточно и уйду. Dialogue: 0,0:26:48.86,0:26:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Но достаточно никогда не было. Dialogue: 0,0:26:50.66,0:26:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Это был бесконечный круг\Nжадности и разрушения, Dialogue: 0,0:26:54.35,0:26:56.51,Default,,0000,0000,0000,,из которого я не мог сбежать. Dialogue: 0,0:26:57.71,0:27:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Но я пытался. Клянусь, пытался... Dialogue: 0,0:27:02.38,0:27:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Пять лет назад. Dialogue: 0,0:27:04.48,0:27:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Но... у меня не вышло. Dialogue: 0,0:27:08.07,0:27:11.22,Default,,0000,0000,0000,,И всё стало куда сложнее. Dialogue: 0,0:27:11.65,0:27:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Мне пришлось вновь вернуться к роли пешки. Dialogue: 0,0:27:16.38,0:27:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Но сегодня я наконец разорву этот круг. Dialogue: 0,0:27:20.09,0:27:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Пока я пишу эти строки,\Nя готовлюсь к побегу, Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:26.80,Default,,0000,0000,0000,,хоть время и на исходе. Dialogue: 0,0:27:27.43,0:27:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, можно ли назвать\Nэто искуплением, но... Dialogue: 0,0:27:31.27,0:27:34.01,Default,,0000,0000,0000,,В конверте ты найдёшь список всех людей, Dialogue: 0,0:27:34.01,0:27:35.77,Default,,0000,0000,0000,,связанных с недавними убийствами, Dialogue: 0,0:27:35.77,0:27:37.40,Default,,0000,0000,0000,,и где их искать. Dialogue: 0,0:27:37.91,0:27:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Авторы планов, их правые руки, мелкие сошки... Dialogue: 0,0:27:41.38,0:27:44.14,Default,,0000,0000,0000,,И местоположение шкафчика на вокзале. Dialogue: 0,0:27:44.64,0:27:46.83,Default,,0000,0000,0000,,В нём лежат все улики, Dialogue: 0,0:27:46.83,0:27:49.42,Default,,0000,0000,0000,,что я собрал за эти годы. Dialogue: 0,0:27:49.67,0:27:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Знаю, вы с твоим приятелем Кейном сможете Dialogue: 0,0:27:51.66,0:27:54.52,Default,,0000,0000,0000,,распорядиться ими правильно,\Nно решать тебе. Dialogue: 0,0:27:55.95,0:27:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Но нет нужды спешить. Dialogue: 0,0:27:58.04,0:28:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Когда ты будешь читать это письмо,\Nпродажный сенатор уже даст дубу. Dialogue: 0,0:28:02.35,0:28:05.44,Default,,0000,0000,0000,,И не беспокойся, с твоим свидетелем\Nвсё будет хорошо. Dialogue: 0,0:28:07.00,0:28:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Что касается меня,\Nмоя жизнь здесь окончена. Dialogue: 0,0:28:10.74,0:28:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Я отправляюсь к другой. Dialogue: 0,0:28:13.76,0:28:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Другой стране, далеко отсюда. Dialogue: 0,0:28:19.66,0:28:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Постарайся простить меня, если сможешь. Dialogue: 0,0:28:22.56,0:28:24.42,Default,,0000,0000,0000,,И найти счастье в этом мире. Dialogue: 0,0:28:26.27,0:28:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Если сможешь. Dialogue: 0,0:28:35.16,0:28:37.68,Default,,0000,0000,0000,,7 дней спустя... Dialogue: 0,0:28:52.84,0:28:56.13,Default,,0000,0000,0000,,...В самых неожиданных районах города. Dialogue: 0,0:28:56.13,0:28:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Хотя один из подозреваемых по-прежнему\Nне найден и считается погибшим, Dialogue: 0,0:28:59.42,0:29:01.01,Default,,0000,0000,0000,,полиция отправила за решётку всех Dialogue: 0,0:29:01.01,0:29:03.74,Default,,0000,0000,0000,,преступников, причастных к\Nнедавним зловещим событиям, Dialogue: 0,0:29:03.74,0:29:06.21,Default,,0000,0000,0000,,благодаря работе инспектора\NДжейкоба Кейна. Dialogue: 0,0:29:06.42,0:29:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Хотя его методы ведения расследований\Nостаются спорными и неясными, Dialogue: 0,0:29:10.51,0:29:13.46,Default,,0000,0000,0000,,он определённо преуспевает там,\Nгде терпят неудачу остальные. Dialogue: 0,0:29:13.46,0:29:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Я, к примеру, считаю, что мы не должны\Nслишком пристально изучать методы Кейна. Dialogue: 0,0:29:17.31,0:29:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Если мы и должны ему что-то,\Nтак это наши глубочайшие благодарности. Dialogue: 0,0:29:20.51,0:29:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Цель почти всегда оправдывает средства. Dialogue: 0,0:29:23.54,0:29:25.65,Default,,0000,0000,0000,,И, могу заверить вас, леди и джентльмены, Dialogue: 0,0:29:25.65,0:29:29.23,Default,,0000,0000,0000,,мы можем наслаждаться ночной жизнью\Nнашего старого доброго города без страха Dialogue: 0,0:29:29.23,0:29:32.15,Default,,0000,0000,0000,,и спокойно спать, свернувшись в кроватях, Dialogue: 0,0:29:32.15,0:29:34.32,Default,,0000,0000,0000,,благодаря этому джентльмену, Dialogue: 0,0:29:34.32,0:29:35.90,Default,,0000,0000,0000,,благослови тебя Бог,\NДжейкоб Кейн. Dialogue: 0,0:30:01.93,0:30:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Инспектор Кейн слушает. Dialogue: 0,0:30:03.70,0:30:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Джейкоб. Dialogue: 0,0:30:05.32,0:30:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Так как насчёт выпить? Dialogue: 0,0:30:07.37,0:30:09.88,Default,,0000,0000,0000,,(приглушённый смех)