[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.12,0:00:05.60,Default,,0000,0000,0000,,저는 19년 전 에든버러에서\N찰스라는 사람을 만났습니다 Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,그는 잡범중에서도 날치기범이었으며 Dialogue: 0,0:00:08.55,0:00:14.56,Default,,0000,0000,0000,,이미 법적으로 봤을 때도,\N그 동네에서는 우두머리 같은 사람이었어요 Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:18.21,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 그때 당시,\N너무나도 어렸지요 Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,그때는 얼마나 나쁜 남자들에 끌렸었던지! Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:27.03,Default,,0000,0000,0000,,제 고향인 파리에서 여행을 하던 도중, Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,결국 몇 달 뒤 결혼을 하게 되었어요 Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:33.66,Default,,0000,0000,0000,,로맨틱한 여행이기는커녕, Dialogue: 0,0:00:33.66,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,도망 다니는 그에게는 도피할 방법이였던 거죠 Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,우리는 그렇게 여기저기 옮겨 다니며 살았어요, Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:44.39,Default,,0000,0000,0000,,어느 한 평범한 도시에 정착하기 전까진 말이죠 Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:47.95,Default,,0000,0000,0000,,잠깐 동안은 아주 평화롭게 살았어요 Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:53.16,Default,,0000,0000,0000,,그런데 그가 어떻게 책상에 돈을 뒀던 건지...\N저는 정말로 몰랐어요 Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:56.76,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그걸 물어볼 생각조차 할 수 없었어요 Dialogue: 0,0:00:57.38,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,더 미스테리할 수록, 더 좋다고.\N생각하기도 했답니다 Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:04.13,Default,,0000,0000,0000,,"진실은 재미있지 않아" 라고\N아버지께서는 말씀하셨죠 Dialogue: 0,0:01:04.13,0:01:07.28,Default,,0000,0000,0000,,"안 그랬다면, 우린 진실만 말하며 살겠지" Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,결혼하고 몇 년 후에, 그는 사라져버렸어요 Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,바로 그렇게요 Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:18.37,Default,,0000,0000,0000,,어떤 말도, 편지도, 전화도 없었답니다 Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:21.83,Default,,0000,0000,0000,,그가 남긴 유일한 흔적은,\N가짜 서류 더미들과 Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,몇 개의 총알들이었어요 Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:28.16,Default,,0000,0000,0000,,그가 어느 이름 모를 강가에 묻힌걸까요? Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,아니면 어느 다른 여인을 찾아 떠난걸까요? Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:35.14,Default,,0000,0000,0000,,전 정말로 몰랐어요 Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:38.81,Default,,0000,0000,0000,,"위대한 사랑가는 나쁜 남편을 만들뿐이다"\N라고 어머니는 그러셨죠 Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.67,Default,,0000,0000,0000,,시간이 지나고, 5년 전 쯔음 Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:46.04,Default,,0000,0000,0000,,저는 드디어 받았어요 Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:48.36,Default,,0000,0000,0000,,바로 전화 한 통을요 Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:53.09,Default,,0000,0000,0000,,'찰스 히깅스씨는 총격전에서 사망하였습니다' Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:56.83,Default,,0000,0000,0000,,'마지막 말은 알 수 없는 수수께끼에요' Dialogue: 0,0:01:57.24,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,그리하여 저는 미망인이라는 사실을 받아들였고\N그에 대한 미련도 버렸어요 Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:05.43,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그가 싫어하던 것들로 변해갔죠 Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,그가 살면서 줄곧 피하며 살았던 것들은, Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.29,Default,,0000,0000,0000,,'염탐꾼', '추문 폭로자' Dialogue: 0,0:02:11.29,0:02:14.40,Default,,0000,0000,0000,,그리고 '궁금해하는 사람' 이었답니다 Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:17.95,Default,,0000,0000,0000,,이 다섯 개의 미해결 살인사건이 Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:20.25,Default,,0000,0000,0000,,그의 영혼을 다시 불러들일 수 있을 것 같아요 Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,그의 영혼을! Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:27.75,Default,,0000,0000,0000,,결국 그 날치기범은 아주 사악한 짐승이 되었어요 Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.47,Default,,0000,0000,0000,,과연 그는 얼마나 깊게 저승으로 들어갔을까요? Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,혹시 그의 사망 소식이 오보였진 않을까요? Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,아니면 거짓말? 누군가의 연막? Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,거기서 벗어나 새 사람이 되었다고 생각했는데 Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:46.25,Default,,0000,0000,0000,,이야기의 끝이 아직 드러나지 않았었나 봅니다 Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,그리고 전 지금\N벼랑 끝에 위태롭게 매달려있어요 Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,흔적과 단서를 기다리며 말이죠 Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:58.62,Default,,0000,0000,0000,,내 시선을 멈추게 할 수 있는거라면, 뭐든지요 Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.49,Default,,0000,0000,0000,,"히깅스 부인, 요청하신 물건들을 좀 가져왔어요 Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:11.29,Default,,0000,0000,0000,,책상 위에 둘게요 Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:14.12,Default,,0000,0000,0000,,근데 위스키는 한 병 밖에 남지않았던데요? " Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:16.02,Default,,0000,0000,0000,,- 고마워요, 넬리씨 Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:29.99,Default,,0000,0000,0000,,블란체 히깅스입니다 Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:32.77,Default,,0000,0000,0000,,- 안녕, 블란체. 나야 제이콥 Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,뭐 새로운 거라도 나왔어? Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:41.47,Default,,0000,0000,0000,,- 응, 그런 것 같아\N찰스의 인상착의를 주변 모든 경찰서에 보내봤는데 Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:45.56,Default,,0000,0000,0000,,그가 몇 번 목격됐었다는 사실의\N충분한 근거들을 찾았어 Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,심지어 수상한 사람들과 함께 있었대 Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:52.50,Default,,0000,0000,0000,,그 남자 살아있어! 근데 혼자 있는 게 아냐 Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.60,Default,,0000,0000,0000,,지금 이런 얘기 듣기 힘들다는 거 알아 Dialogue: 0,0:04:56.06,0:05:00.06,Default,,0000,0000,0000,,'솔직히 이 정도에는 놀랐다고 할 순 없었어요' Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:01.99,Default,,0000,0000,0000,,또 다른 건 없어? Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:07.04,Default,,0000,0000,0000,,- 이제 이 모든 상황은\N고위인사들에게도 거론되고 있어 Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,몇몇의 부패한 정치인들은 Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,이 혼란스러운 상황에 걱정하기 시작한 것 같아 Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:14.93,Default,,0000,0000,0000,,어쩌면 목숨까지도 겁내 해 Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,그래? Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:19.98,Default,,0000,0000,0000,,- 내가 생각했던 것보다\N훨씬 일이 불투명해지고 있어 Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:23.25,Default,,0000,0000,0000,,- 어떤 사람들은 보복도 할거래 Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:26.28,Default,,0000,0000,0000,,그렇담 내가 지금은 잠재적 용의자가 된거네 Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:28.80,Default,,0000,0000,0000,,이건 내 전 남편이 연관된 문제니까 말이야 Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.97,Default,,0000,0000,0000,,- 너무 그렇게 생각하지는 말고. Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,근데 다음에 남편 고를 일이 있다면, Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,충분한 시간을 갖고 해보길 바라 Dialogue: 0,0:05:36.79,0:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,- 애시당초 왜 그런 남자랑 결혼을 한거야? Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:41.82,Default,,0000,0000,0000,,이봐, 제이콥\N넌 한번도 철 없었던 적도 없어? Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:45.35,Default,,0000,0000,0000,,네가 20살때 어떤 멍청한 짓들을 했었는지\N내가 나열해주기를 바래? Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:48.57,Default,,0000,0000,0000,,- 뭐, 그.. 럴 필요는 없고.\N아주 고맙네 참 Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,어쨌든 이전 얘기로 돌아가자면, Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.77,Default,,0000,0000,0000,,어떤 사람이 최근에 있었던 범죄를 실제로 목격했었대 Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:57.52,Default,,0000,0000,0000,,호드슨 판사의 살인사건 말이야 Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:01.44,Default,,0000,0000,0000,,- 난 네가 이 사건 제일 먼저\N조사해보고 싶어하는 줄 알았는데. Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.59,Default,,0000,0000,0000,,음, 내 생각도 해주고 말야 Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,그러니 내가 심문 조사서를 써두면 Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.77,Default,,0000,0000,0000,,그걸로 너가 확실히 잘 활용할 수 있단거지? Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:12.89,Default,,0000,0000,0000,,- 그렇게 해주면 아주 고맙지, 블란체. Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,이번에는 내가 꼭 술 사야 할 것 같다 Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.22,Default,,0000,0000,0000,,그치? Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:23.16,Default,,0000,0000,0000,,네가 내게 빚진 건 말야, 바로 네 신뢰야 Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:25.12,Default,,0000,0000,0000,,- 괜찮네 Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:28.94,Default,,0000,0000,0000,,그리고 혹시라도 내가 필요하면 언제든 불러 Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.59,Default,,0000,0000,0000,,일단 지금 바로 그 목격자를 네게 보낼게 Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:34.88,Default,,0000,0000,0000,,행운을 빌어\N그리고 늘 조심해 Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,- 알았어, 끊을게 Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:44.33,Default,,0000,0000,0000,,- 히깅스 부인, 어떤 분이 찾아오셨는데요 Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.74,Default,,0000,0000,0000,,고마워요, 넬리씨. 자리 좀 비워줘요 Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:57.13,Default,,0000,0000,0000,,앉으세요, 편하게 계셔도 됩니다 Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.64,Default,,0000,0000,0000,,마실 것 좀 드릴까요? Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,자, 일단... Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:47.42,Default,,0000,0000,0000,,당신께서 목격하신 부분이 Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,꽤나 불쾌한 것임을 잘 알고 있습니다 Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:52.69,Default,,0000,0000,0000,,잘못된 장소, 잘못된 시간이었죠? Dialogue: 0,0:09:56.35,0:10:00.47,Default,,0000,0000,0000,,왜 그렇게 나타나기까지\N오래 걸렸는지 물어보고 싶어요 Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.92,Default,,0000,0000,0000,,당신도 당신만의 이유가 있겠죠 Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.85,Default,,0000,0000,0000,,제게 몇 가지 질문에 대한 대답들을 해주시겠어요? Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:15.42,Default,,0000,0000,0000,,너무 딱딱한 내용들은 아녜요,\N편하게 얘기하면서 메모 좀 할게요 Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:17.67,Default,,0000,0000,0000,,그러니 편하게 있으셔도 됩니다 Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,처음부터 시작해볼까요, 우리? Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.97,Default,,0000,0000,0000,,이름이 어떻게 되시나요? Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.19,Default,,0000,0000,0000,,성은요? Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.08,Default,,0000,0000,0000,,그렇군요 Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:41.89,Default,,0000,0000,0000,,누가 지어준 이름이에요? Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:01.64,Default,,0000,0000,0000,,집 주소는 어떻게 되나요? Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:31.16,Default,,0000,0000,0000,,생년월일은? Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:36.25,Default,,0000,0000,0000,,얼른요 Dialogue: 0,0:11:47.100,0:11:50.67,Default,,0000,0000,0000,,결혼은 했어요? 자녀는? Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:09.77,Default,,0000,0000,0000,,지금 어디서 근무하고 있죠? Dialogue: 0,0:12:18.69,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,거기가 어디있는데요? Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:24.70,Default,,0000,0000,0000,,거기서 얼마나 오래 일하셨죠? Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:40.97,Default,,0000,0000,0000,,주로 다른 사람들이랑 같이 출퇴근하세요? Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:47.85,Default,,0000,0000,0000,,집까지 한번에 가요? 안 둘러가도 되고? Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:12.51,Default,,0000,0000,0000,,그렇다면 정리해봅시다,\N적어도 내가 가진 정보는 깔끔해야되니까. Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:20.50,Default,,0000,0000,0000,,2월 4일날\N뭐, 한... 7시쯤? 퇴근하셨죠 Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:25.58,Default,,0000,0000,0000,,그러고는 곧장 집으로 가기위해\N페어필드 거리로 가셨고요 Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:29.12,Default,,0000,0000,0000,,그때쯤 총소리를 듣고\N허드슨 판사가 바닥에 쓰러져있는 걸 봤죠 Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:34.43,Default,,0000,0000,0000,,그리고 어느 한 남자가\N크레스트우드쪽 길로 도망을 갔고, 맞죠? Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:42.34,Default,,0000,0000,0000,,그 사람이 어떻게 생겼는지 기억해 볼 수 있어요? Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:50.26,Default,,0000,0000,0000,,종이랑 볼펜 좀 드릴까요? Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:56.26,Default,,0000,0000,0000,,기억나는 어떠한 것이라도 그려주시면 됩니다 Dialogue: 0,0:14:56.26,0:14:58.42,Default,,0000,0000,0000,,얼굴 생김새 같은 거라도요 Dialogue: 0,0:15:46.24,0:15:48.25,Default,,0000,0000,0000,,머리 스타일은 어땠었죠? Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:05.25,Default,,0000,0000,0000,,여기에 좀 더 상세하게 그려줄 수 있어요? Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.39,Default,,0000,0000,0000,,눈썹도 한 번 그려줘요 Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:46.89,Default,,0000,0000,0000,,봅시다 Dialogue: 0,0:16:56.23,0:16:58.21,Default,,0000,0000,0000,,맞아요. 절대 쉽지않죠 Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:02.08,Default,,0000,0000,0000,,제가 좀 볼게요 Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:13.96,Default,,0000,0000,0000,,혹시 이 남자였어요? Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:19.48,Default,,0000,0000,0000,,좀 더 여기서 나이 들었다고 치고요 Dialogue: 0,0:17:26.99,0:17:29.41,Default,,0000,0000,0000,,평소에 안경을 쓰시나요? Dialogue: 0,0:17:33.02,0:17:34.02,Default,,0000,0000,0000,,이봐요, 잘들어요 Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:39.05,Default,,0000,0000,0000,,경찰들은 범인의 계획을 파악하고\N새로운 살인을 더이상 막기위해 Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:42.38,Default,,0000,0000,0000,,할 수 있는 모든 것들을 하려고 하고 있어요 Dialogue: 0,0:17:42.38,0:17:45.76,Default,,0000,0000,0000,,어떤 거물이 다음 타겟이 될 지는 아무도 몰라요 Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:51.69,Default,,0000,0000,0000,,이 지역 고위인사 분들이\N지금 마음이 편치 않고 있어요 Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:12.33,Default,,0000,0000,0000,,다섯 명의 희생자들 중, Dialogue: 0,0:18:15.97,0:18:17.69,Default,,0000,0000,0000,,한 명은 공증인 Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:21.01,Default,,0000,0000,0000,,두 명은 사업가 Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:26.44,Default,,0000,0000,0000,,시의회 의원 한 명 그리고... Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:31.54,Default,,0000,0000,0000,,판사까지. Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:38.56,Default,,0000,0000,0000,,물론 희생자들 중에 별로인 인간들도 있죠,\N별로 아쉽지 않을수도 있어요 Dialogue: 0,0:18:39.08,0:18:41.90,Default,,0000,0000,0000,,근데 한 두명 정도는 정말로 좋은 사람들이었어요 Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:44.53,Default,,0000,0000,0000,,허드슨 판사가 그런 사람들 중 한명이였죠 Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:49.11,Default,,0000,0000,0000,,당신이 보거나 들은 어떤 것들이라도\N정말로 중요한 단서가 될 수 있어요 Dialogue: 0,0:18:49.11,0:18:50.78,Default,,0000,0000,0000,,날 봐요. Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:04.39,Default,,0000,0000,0000,,아까 올 때, 주머니 속에 손 넣고 왔었죠? Dialogue: 0,0:19:04.39,0:19:05.58,Default,,0000,0000,0000,,아니에요? Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:09.62,Default,,0000,0000,0000,,한 번 보여봐요 Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:13.30,Default,,0000,0000,0000,,편지가? Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:17.37,Default,,0000,0000,0000,,협박문인가요? Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:22.57,Default,,0000,0000,0000,,결국 그 놈들은 당신이\N거기에 있었다는 걸 알군요 Dialogue: 0,0:19:23.37,0:19:25.84,Default,,0000,0000,0000,,제이콥 경관도 이걸 봤나요? Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:30.31,Default,,0000,0000,0000,,알겠습니다, 한 번 볼게요 Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:39.64,Default,,0000,0000,0000,,이미 거기에 당신 손자국이 다 묻었을거에요 Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:52.98,Default,,0000,0000,0000,,언제, 어떻게 해서 이걸 받았죠? Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:51.97,Default,,0000,0000,0000,,"계속 입닫고 있거나,\N늙은 slug(민달팽이)처럼 되거나" Dialogue: 0,0:21:08.33,0:21:10.65,Default,,0000,0000,0000,,이제, 본론으로 들어가겠습니다 Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:16.29,Default,,0000,0000,0000,,저였으면, 허드슨 판사님을 절대 Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:17.39,Default,,0000,0000,0000,,'늙은 slug'라 부르지 않았을거에요 Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:21.17,Default,,0000,0000,0000,,그래서 이걸 두드러진 특징으로 볼 수 있겠군요 Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:41.18,Default,,0000,0000,0000,,너무 걱정마세요,\N제이콥 경관과 그의 팀이 당신을 보호할 겁니다 Dialogue: 0,0:22:03.21,0:22:06.31,Default,,0000,0000,0000,,아직 제게 더 하시고 싶은 말이 있으세요? Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:11.96,Default,,0000,0000,0000,,이제 가보셔도 좋습니다 Dialogue: 0,0:22:12.73,0:22:15.40,Default,,0000,0000,0000,,괜찮으시다면, 이건 제가 좀 보관하겠습니다 Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:19.51,Default,,0000,0000,0000,,경호원이 밖에서 기다릴 겁니다 Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:22.16,Default,,0000,0000,0000,,문까지 안내해드리죠 Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:27.63,Default,,0000,0000,0000,,넬리씨, 저희 손님께서 나가신답니다 Dialogue: 0,0:22:27.63,0:22:29.65,Default,,0000,0000,0000,,- 알겠습니다, 이쪽으로 오세요 Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:36.25,Default,,0000,0000,0000,,- 어머, 히깅스 부인\N저녁 신문이 도착했네요 Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:37.40,Default,,0000,0000,0000,,고마워요 Dialogue: 0,0:23:22.75,0:23:26.28,Default,,0000,0000,0000,," 몇몇의 부패한 정치가들이 Dialogue: 0,0:23:26.28,0:23:29.23,Default,,0000,0000,0000,,이 혼란스러운 상황을 걱정하기 시작한 것 같아 Dialogue: 0,0:23:29.23,0:23:32.47,Default,,0000,0000,0000,,어쩌면 목숨까지도 겁내 해.' Dialogue: 0,0:23:49.72,0:23:52.30,Default,,0000,0000,0000,,이건 최근 희생자를 말하는 게 아니였어 Dialogue: 0,0:23:53.50,0:23:55.55,Default,,0000,0000,0000,,다음 번을 말하는 거야 Dialogue: 0,0:24:58.87,0:25:01.25,Default,,0000,0000,0000,,'노만 J 슬러그' 여깄다. Dialogue: 0,0:25:10.93,0:25:14.08,Default,,0000,0000,0000,,'그는 무기 밀매 조직을 갖고 있는 걸로 의심 받았다' Dialogue: 0,0:25:14.08,0:25:16.43,Default,,0000,0000,0000,,'그로 인해 수 많은 살해 위협이 Dialogue: 0,0:25:16.43,0:25:19.13,Default,,0000,0000,0000,,그에 대해 맞서는 갱단들에 의해 생겨났다' Dialogue: 0,0:25:26.16,0:25:28.80,Default,,0000,0000,0000,,- 히깅스 부인, 편지 왔어요 Dialogue: 0,0:25:30.18,0:25:32.15,Default,,0000,0000,0000,,편지요? 지금요? Dialogue: 0,0:25:33.40,0:25:35.23,Default,,0000,0000,0000,,누가 보낸거에요? 언제 왔어요? Dialogue: 0,0:25:35.23,0:25:37.58,Default,,0000,0000,0000,,- 모르겠어요, 한 남자분인데\N이름 밝히는 걸 거부하셨거든요 Dialogue: 0,0:25:37.58,0:25:40.02,Default,,0000,0000,0000,,근데 꽤나...잘생기셨던데요? Dialogue: 0,0:25:40.02,0:25:41.95,Default,,0000,0000,0000,,한 몇 분 전에 가셨어요 Dialogue: 0,0:26:08.25,0:26:10.36,Default,,0000,0000,0000,,- 블란체님께, Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:14.17,Default,,0000,0000,0000,,편지에 굳이 서명할 필요는 없으니 쓰지 않았어요 Dialogue: 0,0:26:15.25,0:26:18.16,Default,,0000,0000,0000,,아마 이 봉투를 열기 전부터\N알고 있었을지도 몰라요 Dialogue: 0,0:26:18.86,0:26:23.80,Default,,0000,0000,0000,,수 년간의 침묵끝에 받은\N이런 종이 한 장은 하찮게 보일테지요 Dialogue: 0,0:26:23.80,0:26:27.47,Default,,0000,0000,0000,,이게 당신에게 모든 걸 설명해주진 않을겁니다 Dialogue: 0,0:26:27.47,0:26:28.92,Default,,0000,0000,0000,,하지만... Dialogue: 0,0:26:30.09,0:26:32.58,Default,,0000,0000,0000,,제가 너무 갔었던 것 같네요, 블란체씨. Dialogue: 0,0:26:33.21,0:26:36.48,Default,,0000,0000,0000,,제가 당신이 상상할 수 있는\N최악의 사람들에게 빠져있었거든요 Dialogue: 0,0:26:36.48,0:26:40.30,Default,,0000,0000,0000,,그 사람들은 제게\N부와 권력을 약속했었어요 Dialogue: 0,0:26:40.30,0:26:42.53,Default,,0000,0000,0000,,저보고 다 해주겠대요 Dialogue: 0,0:26:44.78,0:26:46.30,Default,,0000,0000,0000,,이런 상황이 오래 가지 않을 줄 알았어요 Dialogue: 0,0:26:46.30,0:26:48.56,Default,,0000,0000,0000,,금방 만족할 줄 알았어요 Dialogue: 0,0:26:48.86,0:26:50.66,Default,,0000,0000,0000,,근데 해도해도 충분치 않더군요 Dialogue: 0,0:26:50.66,0:26:54.35,Default,,0000,0000,0000,,이건 탐욕과 파괴의 끝나지 않는 악순환이에요 Dialogue: 0,0:26:54.35,0:26:56.51,Default,,0000,0000,0000,,저는 여기서 도망칠 수 없었어요 Dialogue: 0,0:26:57.71,0:27:01.56,Default,,0000,0000,0000,,노력은 해봤죠, 정말로 했어요 Dialogue: 0,0:27:02.38,0:27:04.12,Default,,0000,0000,0000,,비록 5년 전에였지만요 Dialogue: 0,0:27:04.48,0:27:06.82,Default,,0000,0000,0000,,하지만 전 실패했었어요 Dialogue: 0,0:27:08.07,0:27:11.22,Default,,0000,0000,0000,,모든 것이 더 강해져 있었지요 Dialogue: 0,0:27:11.65,0:27:15.20,Default,,0000,0000,0000,,저는 한번 더 그들의 노리개가 되어야 했었어요 Dialogue: 0,0:27:16.38,0:27:20.09,Default,,0000,0000,0000,,하지만 오늘, 드디어\N이 순환을 끊으려고 합니다 Dialogue: 0,0:27:20.09,0:27:23.87,Default,,0000,0000,0000,,저는 이 글을 쓰면서 탈출을 준비하고 있어요 Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:26.80,Default,,0000,0000,0000,,시간이 촉박하다는 것도 알고 있어요 Dialogue: 0,0:27:27.43,0:27:31.27,Default,,0000,0000,0000,,이 순간을 구원이라고\N부를 수 있을지는 모르겠지만... Dialogue: 0,0:27:31.27,0:27:34.01,Default,,0000,0000,0000,,이 봉투 안에,\N최근 살인사건에 연루된 Dialogue: 0,0:27:34.01,0:27:35.77,Default,,0000,0000,0000,,모든 사람들의 리스트가 있어요 Dialogue: 0,0:27:35.77,0:27:37.40,Default,,0000,0000,0000,,그들을 어디서 찾을 수 있는지도 나와요 Dialogue: 0,0:27:37.91,0:27:40.86,Default,,0000,0000,0000,,모사꾼들, 오른팔들, 또 그 부하들... Dialogue: 0,0:27:41.38,0:27:44.14,Default,,0000,0000,0000,,기차역 사물함의 위치도 같이 넣어뒀는데 Dialogue: 0,0:27:44.64,0:27:46.83,Default,,0000,0000,0000,,이게 바로 제가 최근 몇 년간 수집해 온 Dialogue: 0,0:27:46.83,0:27:49.42,Default,,0000,0000,0000,,모든 증거들을 넣어둔 곳 입니다. Dialogue: 0,0:27:49.67,0:27:52.08,Default,,0000,0000,0000,,당신과 경관님이 알아서 잘 하실 거란 걸 알지만, Dialogue: 0,0:27:52.08,0:27:54.52,Default,,0000,0000,0000,,선택은 당신께 달려있어요 Dialogue: 0,0:27:55.95,0:27:58.04,Default,,0000,0000,0000,,근데 서두를 필요는 없어요 Dialogue: 0,0:27:58.04,0:28:01.59,Default,,0000,0000,0000,,그리고 당신이 이걸 읽으실 때쯤에는,\N그 부패한 상원위원은 이미 죽었을 겁니다 Dialogue: 0,0:28:02.35,0:28:05.44,Default,,0000,0000,0000,,하지만 안심하세요\N당신의 증인분은 안전할거에요 Dialogue: 0,0:28:06.63,0:28:09.53,Default,,0000,0000,0000,,저는 말이죠, 여기서의 삶은 끝났어요 Dialogue: 0,0:28:10.84,0:28:13.91,Default,,0000,0000,0000,,그래서 새로운 곳을 향해 떠나려합니다 Dialogue: 0,0:28:14.19,0:28:17.56,Default,,0000,0000,0000,,여기서 아주 먼 다른 나라로요 Dialogue: 0,0:28:19.23,0:28:22.77,Default,,0000,0000,0000,,이런 저를 용서해주시면 감사하겠습니다 Dialogue: 0,0:28:22.83,0:28:25.18,Default,,0000,0000,0000,,이 세계에서 행복을 꼭 찾으시길 바랄게요 Dialogue: 0,0:28:25.86,0:28:27.72,Default,,0000,0000,0000,,그게 가능하다면요... Dialogue: 0,0:28:34.51,0:28:36.36,Default,,0000,0000,0000,,7일 뒤... Dialogue: 0,0:28:51.65,0:28:54.54,Default,,0000,0000,0000,,- ... 이 도시에 가장 놀랄만한 구역에서 말이죠 Dialogue: 0,0:28:56.14,0:28:59.46,Default,,0000,0000,0000,,용의자들 중 한 명은 여전히 실종 상태이며\N사망했다고 추정되긴 하지만, Dialogue: 0,0:28:59.46,0:29:03.65,Default,,0000,0000,0000,,케인 경감의 수사 덕분에,\N경찰은 이번 사건의 연루된 모든 범죄자들을 Dialogue: 0,0:29:03.65,0:29:06.09,Default,,0000,0000,0000,,가두는데 성공하였습니다. Dialogue: 0,0:29:06.42,0:29:11.08,Default,,0000,0000,0000,,그의 수사 방식이 다소 불분명하고\N논란의 여지가 있다고 알려지지만, Dialogue: 0,0:29:11.08,0:29:13.34,Default,,0000,0000,0000,,다른 이들이 모두 실패할때,\N그는 결국 이뤄내네요! Dialogue: 0,0:29:13.46,0:29:17.31,Default,,0000,0000,0000,,저는 케인 경감의 수사 방법에 대해\N너무 깊게 파고들지 않아야된다고 생각합니다 Dialogue: 0,0:29:17.31,0:29:20.51,Default,,0000,0000,0000,,어찌됐든, 우리는 그에게 큰 빚을 지고 있습니다 Dialogue: 0,0:29:20.51,0:29:23.54,Default,,0000,0000,0000,,목적은 거의 항상 수단을 정당화하니까요 Dialogue: 0,0:29:23.54,0:29:25.65,Default,,0000,0000,0000,,그리고 말씀드릴 수 있겠습니다,\N신사 숙녀 여러분 Dialogue: 0,0:29:25.65,0:29:29.23,Default,,0000,0000,0000,,이제 두려움을 벗어던지고\N우리의 아름다운 이 도시에서 밤 생활을 즐깁시다 Dialogue: 0,0:29:29.23,0:29:32.15,Default,,0000,0000,0000,,그리고\N걱정없이, 안전하게, 푹 주무십시오 Dialogue: 0,0:29:32.15,0:29:34.21,Default,,0000,0000,0000,,이 모든 것은 다 이 분 덕분입니다! Dialogue: 0,0:29:34.21,0:29:35.27,Default,,0000,0000,0000,,제이콥 경관님에게 행운이 깃드시길... Dialogue: 0,0:30:01.82,0:30:03.34,Default,,0000,0000,0000,,-네, 케인 경관입니다 Dialogue: 0,0:30:03.46,0:30:05.08,Default,,0000,0000,0000,,이봐, 제이콥! Dialogue: 0,0:30:05.32,0:30:06.73,Default,,0000,0000,0000,,술 한 잔 어때? Dialogue: 0,0:30:07.37,0:30:08.99,Default,,0000,0000,0000,,(웃음)