0:00:02.224,0:00:05.457 Tapasin Charlesin 19 vuotta sitten[br]Edinburghissa. 0:00:06.759,0:00:10.558 Hän oli pikkurikollinen, taskuvaras, 0:00:10.558,0:00:15.242 pikkupomo naapurustossaan,[br]jo lain tähtäimessä. 0:00:16.042,0:00:18.209 Ja minä olin nuori. 0:00:19.176,0:00:23.027 Voi, kuinka uhkarohkeat pahat[br]pojat olivat viehättäviä silloin. 0:00:24.544,0:00:27.026 Menimme naimisiin muutaman kuukauden[br]kuluttua, 0:00:27.026,0:00:30.062 kun olimme matkalla[br]kotikaupungissani Pariisissa. 0:00:31.027,0:00:33.962 Se ei ollut romanttinen matka, 0:00:33.962,0:00:38.030 pikemminkin keino hänelle päästä pois[br]mahdottomaksi muuttuneilta vesiltä. 0:00:39.313,0:00:41.264 Me matkustimme ja elimme siellä täällä 0:00:41.264,0:00:44.547 kunnes lopulta jäimme tähän[br]tavalliseen kaupunkiin. 0:00:45.513,0:00:47.949 Elimme rauhallisesti jonkin aikaa, 0:00:47.949,0:00:53.165 mutten koskaan tiennyt, miten[br]Charles tienasi rahansa, 0:00:53.165,0:00:56.867 eikä kysely ollut vaihtoehto. 0:00:57.416,0:01:00.616 Mitä salaperäisempi, sen parempi,[br]ajattelin silloin. 0:01:01.082,0:01:04.132 "Totuus ei ole kaunis", sanoi isäni, 0:01:04.132,0:01:07.283 "muuten käyttäisimme aikamme[br]sen kertomiseen". 0:01:07.983,0:01:11.001 Muutaman vuoden päästä hän katosi. 0:01:11.685,0:01:13.384 Niin vain. 0:01:14.102,0:01:18.369 Ei sanaakaan, ei kirjettä, ei puhelua. 0:01:18.586,0:01:21.870 Hän jätti jälkeensä vain[br]väärennettyjä papereita 0:01:21.870,0:01:23.754 ja muutaman luodin. 0:01:24.554,0:01:28.254 Päätyikö hän järveen[br]betonikengät jaloissaan? 0:01:28.988,0:01:32.939 Jättikö hän minut pitkien[br]jalkojen ja kauniiden kasvojen perässä? 0:01:33.438,0:01:35.138 En koskaan saanut tietää. 0:01:35.356,0:01:38.806 "Hyvistä rakastajista tulee vain huonoja [br]aviomiehiä" sanoi äitini... 0:01:40.723,0:01:43.854 Aika kului ja viisi vuotta sitten 0:01:44.557,0:01:46.041 sain viimein sen, 0:01:46.973,0:01:48.541 puhelun. 0:01:48.841,0:01:53.092 Charles Higgins oli juuri[br]kuollut rikollisten asetappelussa. 0:01:53.477,0:01:56.977 Viimeinen sana selvittämättömässä[br]arvoituksessa. 0:01:57.243,0:02:01.577 Hyväksyin lopulta varjon[br]lesken roolin ja jatkoin elämääni. 0:02:01.577,0:02:05.427 Ja minusta tuli kaikki se,[br]mitä hän oli aina vihannut, 0:02:05.427,0:02:07.878 kaikki, mitä hän oli[br]koko elämänsä vältellyt: 0:02:08.545,0:02:11.611 nuuskija, korruption paljastaja. 0:02:11.611,0:02:14.396 Kysymysten kysyjä. 0:02:15.096,0:02:17.947 Viisi selvittämätöntä murhaa[br]vaikutti riittäneen 0:02:17.947,0:02:20.247 hänen aaveensa paluuseeen. 0:02:20.780,0:02:22.164 Ja mikä aave. 0:02:23.146,0:02:27.748 Taskuvaras oli muuttunut[br]paljon pahemmaksi pedoksi. 0:02:28.848,0:02:32.466 Kuinka syvälle alamaailmaan[br]hän oikein kaivoi itsensä? 0:02:33.249,0:02:36.700 Oliko hänen kuolinilmoituksensa[br]vain virhe? 0:02:36.700,0:02:40.001 Vale? Savuverho? 0:02:40.434,0:02:43.268 Luulin aloittaneeni puhtaalta pöydältä, 0:02:43.268,0:02:46.252 mutta tarinan loppu[br]näytti vielä olevan auki. 0:02:47.152,0:02:50.936 Ja tässä minä olen, [br]kiinni hiuskarvan varassa, 0:02:50.936,0:02:53.751 odottaen merkkiä, vihjettä, 0:02:53.751,0:02:57.186 mitä tahansa, jotta voisin lopettaa[br]vilkuilemasta olkani taakse 0:02:57.186,0:02:59.553 joka kadunkulmassa. 0:04:06.203,0:04:10.289 Rouva Higgins, toin sinulle tarvikkeita[br]kuten pyysit, 0:04:10.289,0:04:11.289 laitan ne pöydälle. 0:04:11.289,0:04:14.122 Viskiä oli tosin vain pullo jäljellä. 0:04:14.122,0:04:16.025 Kiitos Nellie. 0:04:28.722,0:04:29.988 Blanche Higgins. 0:04:29.988,0:04:32.773 Hei Blanche, Jacob tässä. 0:04:33.289,0:04:34.756 Mitään uutta? 0:04:35.090,0:04:41.474 Uskon niin. Olemme lähettäneet Charles Higginsin [br]kuvauksen jokaiselle poliisiasemalle osavaltiossa. 0:04:41.691,0:04:45.557 Ja meillä on syytä uskoa, [br]että hän nähtiin muutamaan kertaan 0:04:45.557,0:04:49.376 epäilyttävien henkilöiden seurassa. 0:04:49.376,0:04:52.496 Hän on edelleen hengissä,[br]muttei yksin. 0:04:53.253,0:04:55.597 Toivottavasti se ei ole[br]liian raskasta kuultavaa. 0:04:56.065,0:05:00.065 Tässä vaiheessa en voi[br]sanoa olevani yllättynyt. 0:05:00.883,0:05:01.987 Mitään muuta? 0:05:01.987,0:05:07.036 Ehkä. Koko tilanne on[br]otettu esille ylemmissä piireissä. 0:05:07.630,0:05:10.982 Jotkut hämäräperäiset[br]poliitikot 0:05:10.982,0:05:13.782 alkavat pelätä[br]bisneksiensä puolesta. 0:05:13.782,0:05:14.931 Tai henkiensä. 0:05:14.931,0:05:16.116 Niinkö? 0:05:16.416,0:05:19.983 Koko tilanne vaikuttaa[br]vielä sekavammalta kuin luulin. 0:05:20.416,0:05:23.249 Jotkut selvittelevät tilejään tällä. 0:05:23.616,0:05:26.284 Ja minä olen kai mahdollinen[br]epäilty, 0:05:26.284,0:05:28.800 kun ex-aviomieheni on osallinen. 0:05:28.800,0:05:30.967 Älä ole kovin huolissasi. 0:05:32.052,0:05:34.785 Mutta kun seuraavan kerran,[br]valitset aviomiestäsi, 0:05:34.785,0:05:36.419 mieti hetki. 0:05:36.786,0:05:39.086 Miksi edes menit naimisiin tämän[br]tyypin kanssa? 0:05:39.086,0:05:41.819 Älä viitsi Jacob,[br]etkö ole koskaan ollut nuori? 0:05:41.819,0:05:45.353 Vai pitäiskö minun muistuttaa sinua[br]typeryyksistä, joita teit 20-vuotiaana? 0:05:45.670,0:05:48.570 Se ei ole tarpeen, kiitos. 0:05:49.370,0:05:52.204 Mutta palataanpa tähän hetkeen. 0:05:52.204,0:05:54.771 Joku on nähnyt viimeisimmän murhan. 0:05:54.771,0:05:57.521 Tuomari Hodsonin murhan. 0:05:57.521,0:06:01.438 Ajattelin, että haluaisit[br]saada haastattelun ensimmäisenä. 0:06:01.716,0:06:03.593 Kuinka huomaavaista. 0:06:03.938,0:06:06.070 Vaikka sinä selvästi aiot[br]hyödyntää 0:06:06.070,0:06:08.772 täyttä raporttia tästä [br]haastattelusta, etkö? 0:06:09.539,0:06:12.889 Arvostaisin sitä kovasti,[br]Blanche. 0:06:14.089,0:06:17.256 Kaipa minä olen sinulle[br]velkaa drinkin, 0:06:17.256,0:06:18.224 enkö? 0:06:18.971,0:06:23.155 Juuri nyt olet minulle velkaa[br]vain luottosi, Jacob. 0:06:24.054,0:06:25.121 Hyvä on. 0:06:25.538,0:06:28.939 Joka tapauksessa, tiedät,[br]mistä minut löytää. 0:06:29.454,0:06:32.588 Lähetän todistajan saattajan[br]kanssa heti. 0:06:32.588,0:06:34.885 Onnea. Ole varovainen. 0:06:34.885,0:06:36.415 Näkemiin. 0:07:41.665,0:07:44.327 Rouva Higgins, täällä on joku,[br]joka haluaa tavata teidät. 0:07:45.022,0:07:47.737 Kiitos Nellie, voisitko jättää[br]meidät kahden? 0:07:53.794,0:07:57.128 Istu ole hyvä, ole kuin kotonasi. 0:08:00.595,0:08:02.644 Haluaisitko drinkin? 0:09:41.601,0:09:43.111 No niin... 0:09:45.503,0:09:47.420 Et taida pitää siitä, 0:09:47.420,0:09:49.270 mitä näit. 0:09:50.236,0:09:52.687 Väärä paikka, väärä aika, eikö? 0:09:56.348,0:10:00.466 Haluaisin kysyä, miksi sinulla[br]kesti näin kauan ilmaantua, 0:10:00.466,0:10:02.916 mutta kai sinulla on omat syysi. 0:10:06.420,0:10:09.854 Voisitko vastata muutamaan kysymykseen? 0:10:10.805,0:10:15.420 Ei mitään virallista, vain[br]rentoa juttelua ja muistiinpanoja, 0:10:15.420,0:10:17.672 voit olla rauhassa. 0:10:20.888,0:10:23.389 Aloitetaan alusta. 0:10:24.223,0:10:25.973 Mikä on etunimesi? 0:10:33.657,0:10:35.190 Sukunimi? 0:10:37.190,0:10:39.080 Mielenkiintoista. 0:10:39.605,0:10:41.890 Mistä se on peräisin? 0:10:59.575,0:11:01.643 Mikä on osoitteesi? 0:11:29.497,0:11:31.316 Syntymäaika? 0:11:34.815,0:11:36.248 Älä nyt... 0:11:47.999,0:11:50.669 Naimisissa? Lapsia? 0:12:07.638,0:12:09.771 Missä olet töissä? 0:12:18.690,0:12:20.190 Missä se on? 0:13:22.116,0:13:24.699 Kauanko olet ollut siellä töissä? 0:13:37.284,0:13:40.969 Kuljetko yleensä töihin ja kotiin[br]muiden kanssa? 0:13:44.886,0:13:47.853 Suoraan kotiin?[br]Ei kiertotietä? 0:14:09.265,0:14:12.950 Tiivistetään asiat, ainakin[br]ne tiedot, jotka minulla on. 0:14:14.117,0:14:20.501 Helmikuun neljäntenä lähdit töistä[br]seitsemän aikoihin? 0:14:21.568,0:14:25.584 Ja saavuit Fairfield Streetille[br]mennäksesi suoraan kotiin? 0:14:25.835,0:14:29.119 Silloin kuulit laukauksen[br]ja näit Hodsonin maassa 0:14:29.119,0:14:34.071 ja toisen miehen juoksemassa[br]Crestwood Lanelle, eikö? 0:14:39.088,0:14:42.156 Sattuisitko muistamaan, miltä[br]tämä mies näytti? 0:14:47.623,0:14:50.256 Auttaisiko paperi ja kynä? 0:14:54.789,0:14:56.257 Voit hahmotella muodon 0:14:56.257,0:14:58.425 tai kasvonpiirteen, jonka[br]muistat. 0:15:46.699,0:15:48.714 Entä hiukset? 0:16:02.868,0:16:05.251 0:16:17.186,0:16:18.953 0:16:45.474,0:16:46.892 0:16:56.226,0:16:58.210 0:17:00.460,0:17:02.078 0:17:12.097,0:17:13.964 0:17:17.381,0:17:19.481 0:17:26.990,0:17:29.409 0:17:33.200,0:17:39.051 0:17:39.051,0:17:42.384 0:17:42.819,0:17:45.686 0:17:45.686,0:17:50.103 0:18:10.506,0:18:12.423 0:18:15.973,0:18:17.690 0:18:18.742,0:18:21.009 0:18:23.326,0:18:26.440 0:18:30.070,0:18:31.545 0:18:34.510,0:18:38.561 0:18:39.077,0:18:41.895 0:18:41.895,0:18:44.529 0:18:45.562,0:18:49.112 0:18:49.112,0:18:50.779 0:19:00.397,0:19:02.649 0:19:02.649,0:19:05.232 0:19:07.450,0:19:09.616 0:19:12.000,0:19:13.300 0:19:15.523,0:19:17.373 0:19:19.440,0:19:22.572 0:19:23.374,0:19:25.841 0:19:28.426,0:19:30.308 0:19:35.359,0:19:39.643 0:19:50.559,0:19:52.979 0:20:47.119,0:20:52.070 0:21:08.568,0:21:10.886 0:21:13.919,0:21:16.287 0:21:16.287,0:21:17.386 0:21:17.386,0:21:21.170 0:21:37.572,0:21:40.956 0:22:03.210,0:22:06.310 0:22:10.177,0:22:11.961 0:22:12.728,0:22:15.396 0:22:17.463,0:22:19.512 0:22:19.512,0:22:22.163 0:22:26.014,0:22:27.630 0:22:27.630,0:22:29.648 0:22:33.282,0:22:36.253 0:22:36.253,0:22:37.399 0:23:22.749,0:23:26.283 0:23:26.283,0:23:28.566 0:23:29.766,0:23:31.616 0:23:49.720,0:23:52.303 0:23:53.503,0:23:55.554 0:24:13.557,0:24:16.877 0:24:58.870,0:25:01.253 0:25:10.933,0:25:14.082 0:25:14.082,0:25:16.430 0:25:16.430,0:25:19.134 0:25:26.165,0:25:28.799 0:25:30.182,0:25:32.149 0:25:33.399,0:25:35.234 0:25:35.234,0:25:37.584 0:25:37.584,0:25:40.018 0:25:40.018,0:25:41.951 0:26:08.246,0:26:10.363 0:26:10.363,0:26:13.581 0:26:15.247,0:26:18.163 0:26:18.863,0:26:23.799 0:26:23.799,0:26:27.466 0:26:27.466,0:26:28.916 0:26:30.090,0:26:32.585 0:26:33.209,0:26:36.476 0:26:36.476,0:26:40.295 0:26:40.295,0:26:42.527 0:26:44.779,0:26:46.296 0:26:46.296,0:26:48.562 0:26:48.862,0:26:50.663 0:26:50.663,0:26:54.346 0:26:54.346,0:26:56.514 0:26:57.714,0:27:01.565 0:27:02.382,0:27:04.115 0:27:04.482,0:27:06.816 0:27:08.067,0:27:11.217 0:27:11.650,0:27:15.200 0:27:16.381,0:27:20.088 0:27:20.088,0:27:23.871 0:27:24.031,0:27:26.797 0:27:27.430,0:27:31.266 0:27:31.266,0:27:34.011 0:27:34.011,0:27:35.771 0:27:35.771,0:27:37.396 0:27:37.911,0:27:40.860 0:27:41.378,0:27:44.145 0:27:44.635,0:27:46.833 0:27:46.833,0:27:49.416 0:27:49.668,0:27:52.085 0:27:52.085,0:27:54.518 0:27:55.952,0:27:58.036 0:27:58.036,0:28:01.586 0:28:02.352,0:28:05.437 0:28:07.002,0:28:10.071 0:28:10.737,0:28:12.770 0:28:13.755,0:28:17.938 0:28:19.655,0:28:21.406 0:28:22.555,0:28:24.424 0:28:26.274,0:28:27.507 0:28:35.158,0:28:37.676 0:28:52.845,0:28:56.128 0:28:56.128,0:28:59.362 0:28:59.362,0:29:01.012 0:29:01.012,0:29:03.736 0:29:03.736,0:29:06.206 0:29:06.416,0:29:11.083 0:29:11.083,0:29:13.144 0:29:13.460,0:29:17.310 0:29:17.310,0:29:20.510 0:29:20.510,0:29:23.535 0:29:23.535,0:29:25.648 0:29:25.648,0:29:29.232 0:29:29.232,0:29:32.150 0:29:32.150,0:29:34.316 0:29:34.316,0:29:35.900 0:30:01.933,0:30:03.451 0:30:03.700,0:30:05.317 0:30:05.317,0:30:06.734 0:30:07.368,0:30:09.885