[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:05.14,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké,... hadd csináljak a képernyő megosztásán. Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Hoppá, Dialogue: 0,0:00:07.09,0:00:09.81,Default,,0000,0000,0000,,"Fogadó letiltott részvevők képernyőmegosztása". Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Szükségem van a képernyő megosztására? Dialogue: 0,0:00:16.100,0:00:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,0:00:25.97,0:00:28.60,Default,,0000,0000,0000,,[Háttérhang] Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Kezdjük! Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:32.60,Default,,0000,0000,0000,,(Videó: Római konferencia) Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Az Egyetemes Tanács felkéri\NÖnt, hogy vegyen részt Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:37.80,Default,,0000,0000,0000,,az Egy bolygó, egy nemzet,\Negy verseny esemény Rómában Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.49,Default,,0000,0000,0000,,2016. szeptember 9-én és 10-én. Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:45.26,Default,,0000,0000,0000,,A Tanács várakozással tekint a nyilvánossággal\Nvaló együttműködésre az eseményen. Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Jöjjön kapcsolatba a\NTanáccsal a beszélt nyelven. Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,A Tanács arra ösztönzi Önt, hogy hozzon Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,a pozitív javaslatokat és\Nmegoldásokat az asztalra, Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:58.18,Default,,0000,0000,0000,,arról, hogy az emberiség hogyan haladhat\Nelőre egészként az örök béke felé. Dialogue: 0,0:00:59.09,0:00:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Így, Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:01.96,Default,,0000,0000,0000,,a Tanács tagjai munkáját Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,az emberiség emberiségének\Nmunkája lesz. Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:08.74,Default,,0000,0000,0000,,A teljes csomag ára egy\Njegyre az Eseményre Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,tartalmazza: 3 éjszakás tartózkodást\NRóma egyik rangos szállodájában, Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:14.80,Default,,0000,0000,0000,,napi részvétel az eseményre, Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:17.57,Default,,0000,0000,0000,,valamint a reggelit\Na 9.-től a 11., Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:20.56,Default,,0000,0000,0000,,és ebéd és tea a 9. és 10.; Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:24.19,Default,,0000,0000,0000,,A csomagajánlat kétszemélyes\Nfoglalásán alapul. Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:27.51,Default,,0000,0000,0000,,A teljes csomagár két\Njegyet az eseményre Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:31.03,Default,,0000,0000,0000,,tartalmazza: 3 éjszaka\Negy kétágyas szobában Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:32.89,Default,,0000,0000,0000,,egy Római rangos szállodában, Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.67,Default,,0000,0000,0000,,napi részvétel az eseményre, Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:37.69,Default,,0000,0000,0000,,valamint a reggelit\Na 9.-től a 11., Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,és az ebédet és a teát a 9. és 10. napon. Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:44.57,Default,,0000,0000,0000,,További éjszakai tartózkodás 150\NEUR személyenként, éjszakánként. Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik saját\Nszálláshelyet kívánnak rendezni, Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,és aki tervezi, hogy részt vesz\Naz esemény egyetlen napján, Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:53.04,Default,,0000,0000,0000,,a költségek 200 euró, Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,,amely magában foglalja a teát és\Naz ebédet a rendezvény napján. Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik saját\Nszálláshelyet kívánnak rendezni, Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:01.73,Default,,0000,0000,0000,,és aki az esemény mindkét\Nnapján részt vesz, Dialogue: 0,0:02:01.82,0:02:03.73,Default,,0000,0000,0000,,a költség 400 euró, Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:06.88,Default,,0000,0000,0000,,amely magában foglalja a teát és\Naz ebédet a rendezvény napján. Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Az egy bolygó, egy nemzet,\Negy faj, esemény Rómában, Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:15.74,Default,,0000,0000,0000,,jöjjön el a pozitív megoldásokkal\Nkapcsolatban, hogyan tudunk együtt dolgozni Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.70,Default,,0000,0000,0000,,hogy örök békét hozzunk világunkhoz. Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Videó: Ghánai konferencia Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Keshe Alapítvány Ghána, Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:38.09,Default,,0000,0000,0000,,a Ghánai Atom Bizottsággal, Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:40.01,Default,,0000,0000,0000,,és a Ghana Spaceship Institute, Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,szeretné meghívni Önt, hogy vegyen\Nrészt a "The New Dawn" -on. Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Afrika meteorikus emelkedése a Spaceship\NTechnology Conference konferencián, Dialogue: 0,0:02:47.09,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,,2010. október 17. és 2016.\Nközött Ghánában. Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Keshe Alapítvány Ghána megbízatása\Na tudatosság fejlesztése, Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:59.50,Default,,0000,0000,0000,,és elősegítik a plazma\Ntechnológiák kutatását. Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Az Alapítvány jelenleg\Nkormányzati intézményekkel, Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:06.73,Default,,0000,0000,0000,,és más érdekcsoportok Ghánában,\Nhogy teljesítsék ezt a célt. Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:11.07,Default,,0000,0000,0000,,A konferencia alkalmával lehetőséget\Nkap arra, hogy megtudja, Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:14.56,Default,,0000,0000,0000,,és élményt nyújt a plazma\Ntechnológiának, elsőként. Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:18.14,Default,,0000,0000,0000,,A konferencia belépésének\Nköltségei a következők: Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,3 éjszakás tartózkodás egy\NGhána rangos szállodáin. Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:25.83,Default,,0000,0000,0000,,A szállodacsomagok tartalmazzák az\Negyágyas, kétágyas vagy kétágyas szobákat, Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:28.53,Default,,0000,0000,0000,,és egy lehetőség egy lakásra vagy lakosztályra. Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Reggeli, tea és kávészünet,\Nvalamint svédasztalos ebéd Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.97,Default,,0000,0000,0000,,a konferencia napján, Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:34.58,Default,,0000,0000,0000,,szintén szerepelnek. Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:39.17,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány Ghána a\Nplazmatechnika kihasználására koncentrál Dialogue: 0,0:03:39.26,0:03:42.27,Default,,0000,0000,0000,,hogy megoldja az Afrikai\NNemzet számos problémáját. Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Gyere a "New Dawn" Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Afrika mágneses emelkedése a Spaceship\Ntechnológia konferencia Ghánában. Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Tudjon meg többet a plazma technológiáról, Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:54.01,Default,,0000,0000,0000,,és megtudhatja, hogyan vehet\Nrészt a szó elterjesztésében. Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Együtt hozhatunk szabadságot\NAfrikának és az Emberiségnek, Dialogue: 0,0:03:58.43,0:04:00.31,Default,,0000,0000,0000,,és reméljük, hogy ott találkozunk. Dialogue: 0,0:04:15.30,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Videó: Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:19.12,Default,,0000,0000,0000,,(Keshe Alapítvány magánhéji\Norvosi tanítási műhelye) Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:21.93,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány\Nmeghívást nyújt Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.73,Default,,0000,0000,0000,,az orvosok számára bármely\Ngyakorlat és specialitás, Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:28.76,Default,,0000,0000,0000,,az Alapítvány Magánhétes\NOrvosi Oktató Műhelye, Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:32.81,Default,,0000,0000,0000,,ez magában foglalja az orvosokat, a\Nfogorvosokat és az állatorvosokat. Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:36.03,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány tudósai Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:39.25,Default,,0000,0000,0000,,különböző típusú plazmaterápiákat\Nfejlesztett ki és gyógyít, Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,amelyek fejlett, nem invazív\Nplazma technológiát alkalmaznak. Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:47.07,Default,,0000,0000,0000,,A heti magánorvosi műhely Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:51.40,Default,,0000,0000,0000,,oktatja az orvosokat a plazma\Ntudományok mögött a terápiák, Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:56.84,Default,,0000,0000,0000,,valamint a forradalmi plazma-orvostechnikai\Neszközök funkcionalitását és működését. Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:01.39,Default,,0000,0000,0000,,A magánoktatás célja a plazma\Negészség ismereteinek hozzáadása Dialogue: 0,0:05:01.39,0:05:04.10,Default,,0000,0000,0000,,az orvosok mélyreható\Nismereteire. Dialogue: 0,0:05:05.21,0:05:08.74,Default,,0000,0000,0000,,A heti osztály az\Ninterneten élőben sugároz Dialogue: 0,0:05:08.83,0:05:10.91,Default,,0000,0000,0000,,biztonságos privát csatornán keresztül Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:15.77,Default,,0000,0000,0000,,minden szerdán 2-5 órakor\Nközép-európai idő. Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Jelenleg az osztály\Ncsak angolul, Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:23.66,Default,,0000,0000,0000,,de szabadon hozhatsz\Nfordítót az osztályhoz. Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem vehet részt\Naz élő közvetítésben Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.49,Default,,0000,0000,0000,,később megtekintheti\Naz Ön kényelmét Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:32.19,Default,,0000,0000,0000,,privát internetes portálon keresztül. Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Minden páciens esetét, amelyről\Na Workshop foglalkozik Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:38.19,Default,,0000,0000,0000,,névtelen és privát lesz. Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Ez magában foglalja a katalógus\Nszerinti eredményeket és adatokat, Dialogue: 0,0:05:41.33,0:05:44.34,Default,,0000,0000,0000,,a beteg egészségügyi problémáinak\Nelemzéséből származik. Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:48.98,Default,,0000,0000,0000,,A világ bármely olyan orvosa,\Naki részt kíván venni, Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e-mailt küldve a következő címre: Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:55.72,Default,,0000,0000,0000,,doctors@spaceshipinstitute.org Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Az e-mailben, Dialogue: 0,0:05:57.84,0:05:59.95,Default,,0000,0000,0000,,kérjük, jelezze\Nrészvételi hajlandóságát Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:02.10,Default,,0000,0000,0000,,az Orvosi Oktató Műhelyben. Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Ha a Fordítónak a műhelybe\Nvaló bejuttatását tervezi, Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:07.92,Default,,0000,0000,0000,,adja meg ezt az e-mailben is. Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Miután megkaptad az e-mailedet, Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:14.46,Default,,0000,0000,0000,,kapcsolatba lépünk Önnel a Műhely\Nbemutatkozásával kapcsolatos utasításokkal. Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Az Alkalmazási folyamat részeként, Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:19.23,Default,,0000,0000,0000,,pályázók, akik jelentkeznek, Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:22.37,Default,,0000,0000,0000,,beleértve a műhelybe\Nbevitt minden fordítót is, Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:27.32,Default,,0000,0000,0000,,köteles aláírni a következőket:\NKeshe Alapítvány Világbéke Megállapodás, Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:29.83,Default,,0000,0000,0000,,amely a következő\Nwebcímen található: Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:31.57,Default,,0000,0000,0000,,http://keshefoundation.org/worldPeacetreaty/worldPeacetreaty.pdf Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Minden pályázónak bizonyítania\Nkell az oktatásukat, Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:36.75,Default,,0000,0000,0000,,és képes gyakorolni az orvost, Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:41.02,Default,,0000,0000,0000,,és kiterjedt biztonsági\Nháttérellenőrzést kell majd kiadnia, Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:44.37,Default,,0000,0000,0000,,mielőtt hozzáférést kaptak\Na tanítási műhelyhez. Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Itt van a hasznos plazmatechnika. Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:51.71,Default,,0000,0000,0000,,A felhasználás napi szinten\Nexponenciálisan növekszik, Dialogue: 0,0:06:51.77,0:06:53.36,Default,,0000,0000,0000,,minden kontinensen. Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Javasoljuk, hogy jöjjön és tanuljon\Nerről a forradalmi technológiáról. Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Jelentkezzen ma! Dialogue: 0,0:07:09.67,0:07:16.12,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Üdvözöljük mindenkit a 134.\NTudáskereső munkatársa számára Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.98,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe Alapítvány\Nűrhajós Intézetének Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:25.06,Default,,0000,0000,0000,,2016. augusztus 25-én, csütörtökön, Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:27.15,Default,,0000,0000,0000,,és még ma is Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:32.87,Default,,0000,0000,0000,,beszélgetünk Keshe úrral,\Na Keshe Alapítvánnyal, Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:37.02,Default,,0000,0000,0000,,és a legújabb\Nfejleményekről fog szólni Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:40.04,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe Alapítvány\Nűrhajós Intézetének. Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:44.83,Default,,0000,0000,0000,,És azt hiszem, számos\Ntémája van ma, ami érdekes, Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:47.52,Default,,0000,0000,0000,,szóval halljuk Mr. Keshe-től. Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Ott vagy, Mr. Keshe? Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, Jó reggelt, jó\Nnapot a szokásos módon, Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.88,Default,,0000,0000,0000,,bárhol és bármikor, amikor\Nmeghallgatja ezeket a tanításokat. Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Az ismeretek megosztása a\Ntudás alapján történik Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:02.84,Default,,0000,0000,0000,,alkalmazható, és igénybe\Nvehető, amikor csak szükséges, Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:06.46,Default,,0000,0000,0000,,a békés alkalmazásra és\Naz emberi faj fokozására. Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Mint tudják, legtöbbjük, Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,hum, előre jeleztük és\Nbejelentjük, hogy látjuk Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:18.75,Default,,0000,0000,0000,,a földrengések fokozódása Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:21.40,Default,,0000,0000,0000,,az elkövetkező idõben,\Nezen õszi kezdõdõen. Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt néhány napban láttuk\Na kezdetét és a kezdetét. Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Megmagyaráztam a földrengés útját, Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:34.32,Default,,0000,0000,0000,,és amit az elmúlt 48 órában látunk, Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:37.63,Default,,0000,0000,0000,,az ország, amelyben vagyunk, Olaszországban, Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:44.28,Default,,0000,0000,0000,,sok sok földrengés\Nmiatt sokkolt, Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.65,Default,,0000,0000,0000,,az életek száma elveszett. Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,És ez a folyamat tovább folytatódik a\NBolygón az elkövetkező időszakban. Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:58.59,Default,,0000,0000,0000,,A földrengés helyeken soha nem volt,\Nsoha nem építettek fel földrengéseket. Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Mi maradunk, és Olaszországban\Nélünk, és ez szerkezetünk része. Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondtuk, amikor létrehoztuk\Na cégek és alapítványok világát, Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:17.43,Default,,0000,0000,0000,,hogy válnak a nemzeti vagyontól, ők\Na néphez tartoznak, és nem nekünk. Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Tegnap kiadtunk egy protokollt\Na Keshe Alapítványtól, Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:28.03,Default,,0000,0000,0000,,az olasz hatóságoknak, Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:32.34,Default,,0000,0000,0000,,és megjelent, és kapcsolatba\Nlépett az olasz csoportunkkal, Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:36.05,Default,,0000,0000,0000,,az emberek, akik részt vesznek\Nebben a munkában Olaszországban. Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:40.43,Default,,0000,0000,0000,,És ez hozzásméri nekünk az\Nelejétől, amit mondtunk, Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:45.76,Default,,0000,0000,0000,,ez az, amit tegnap a Keshe\NAlapítvány honlapján tüntettünk fel, Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,és az olasz Keshe Alapítvány, Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:52.68,Default,,0000,0000,0000,,és népünk mindent megtett Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:55.76,Default,,0000,0000,0000,,az olasz kormányhoz és a nemzethez. Dialogue: 0,0:09:56.94,0:10:00.61,Default,,0000,0000,0000,,A kiadott szöveg szövege\Na weboldalon található: Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Rick, szeretnéd olvasni? Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:06.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Biztos, Keshe úr! Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja: "Hallottam a földrengésről. Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Kérem, hogy a CO2 GANS-t a lehető\Nlegnagyobb mértékben ki tudjuk adni Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:18.83,Default,,0000,0000,0000,,és a Réz GANS készen áll\Nés megkezdi a termelést. Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi reagálunk a javítások, a víz fertőtlenítése\Nés az élelmiszerek szállítására. Dialogue: 0,0:10:25.13,0:10:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Mindent megteszek. Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Amit valaha a gyárban tettél,\Nolasz nemzeti eszközré válik Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:34.22,Default,,0000,0000,0000,,és szállít mindent. Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Foltokat, víztisztítást és\Nélelmiszereket kell készíteni. Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Felszólítjuk az összes olasz KF\Ntámogatót, hogy válaszoljanak, Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:49.58,Default,,0000,0000,0000,,SZÁLLÍTJA mindazt, amire nekünk szükségünk\Nvan, hogy átadja a rászorulóknak. Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:51.34,Default,,0000,0000,0000,,M T KESHE " Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:54.28,Default,,0000,0000,0000,,És ez olasz nyelven is elérhető. Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:59.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mit jelent ez a\NKeshe Alapítvány gyára, Dialogue: 0,0:10:59.31,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,amely székhelye Olaszországban van, Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:04.47,Default,,0000,0000,0000,,saját többségi tulajdonunk,\Na Keshe Alapítvány, Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:09.85,Default,,0000,0000,0000,,átadtuk az egész struktúrát, Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:16.19,Default,,0000,0000,0000,,mi van a tudással és...\Nanyagokat az olasz kormányhoz. Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Ami a Mentési rendszert jelenti, Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:21.86,Default,,0000,0000,0000,,amely itt van a Nemzeti\NPolgári Védelem részeként Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:23.28,Default,,0000,0000,0000,,tájékoztatták, Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:25.99,Default,,0000,0000,0000,,népünk beszélt az igazgatókkal. Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Nem is tudták, hogyan kell\Nreagálni egy ilyen, ilyen lépésre. Dialogue: 0,0:11:30.01,0:11:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez így lesz, Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:34.10,Default,,0000,0000,0000,,mostantól bárhova, ahol nyitunk, Dialogue: 0,0:11:34.10,0:11:38.15,Default,,0000,0000,0000,,és a Keshe Alapítvány\Ngyárai és szerkezete, Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:41.31,Default,,0000,0000,0000,,a szükséglet idején a nemzeti\Nvagyontárgy részévé válunk, Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:45.02,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy minden\Nvagyonunkat elengedjük a Nemzetnek, Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:48.65,Default,,0000,0000,0000,,hogy megy keresztül bármi is lehet. Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondtuk az elejétől, Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:55.40,Default,,0000,0000,0000,,mi vagyunk az Önhöz\Ntartozók, és mi mutattuk, Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:58.70,Default,,0000,0000,0000,,mi vagyunk a\Nműködésük és módjuk. Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez a helyzet megismétlődik\Na világon, nagyon hamar, Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:09.61,Default,,0000,0000,0000,,óriási veszteségeket várunk\Naz elkövetkező hónapokban. Dialogue: 0,0:12:09.64,0:12:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik kormány\Nmegkérte a közelmúltban, Dialogue: 0,0:12:12.77,0:12:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Mit látok az elkövetkező őszén? Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:16.87,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondtam neki: "Semmi sem változott, Dialogue: 0,0:12:16.87,0:12:22.42,Default,,0000,0000,0000,,látjuk, hogy rosszabb lehet, vagy\Ntalán rosszabb, mint gondolnánk. Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:28.06,Default,,0000,0000,0000,, "Ha bármilyen formában vagy formában vagy, Dialogue: 0,0:12:30.54,0:12:34.67,Default,,0000,0000,0000,,birtokában bármilyen anyag, Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:38.07,Default,,0000,0000,0000,,amely része a Keshe\NAlapítvány Oktatásának, Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:42.75,Default,,0000,0000,0000,,legyen az a GANS, az Egészségügyi\NRendszerek, mint a javítások, Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:49.68,Default,,0000,0000,0000,,az Ön felelőssége megosztani és\Nelérhetővé tenni a Nation számára. Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Ezt már korábban tettük, Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:58.21,Default,,0000,0000,0000,,a probléma idején mentünk\Na kínai hatóságokkal. Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Ezúttal otthon van, nem\Nkell messzire mennünk. Dialogue: 0,0:13:03.37,0:13:06.68,Default,,0000,0000,0000,,A válasz, amit láttál itt írt, Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:12.62,Default,,0000,0000,0000,,ez volt a kommunikáció a Keshe\NAlapítvány gyárához Olaszországban, Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:17.49,Default,,0000,0000,0000,,ami mindent eljuttat a\NNation rendelkezésére. Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha olasz, kérjük, vegye fel a kapcsolatot\Na Keshe Foundation Olaszország honlapján Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:26.92,Default,,0000,0000,0000,,... 24 órán át dolgozik. Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:32.43,Default,,0000,0000,0000,,... Giovanni és a gyárban levő\Nrendezőink felelősek ezért, Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:35.70,Default,,0000,0000,0000,,értesültünk a gyárról, tegnap, Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:38.98,Default,,0000,0000,0000,,minden a gyárban elérhető\Naz olasz Nemzet számára. Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Ismerje meg, hogyan készít biztonsági mentéseket, Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:50.45,Default,,0000,0000,0000,,hogyan lehet a rendszerek, Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:54.92,Default,,0000,0000,0000,,amely megadhatja a kezdeti, és\Naz emberek a kezdeti használat, Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:58.32,Default,,0000,0000,0000,,megértsék, hogy ezek\Naz anyagok milyenek. Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg, hogyan tudsz\Nnagyon sok irányban segíteni. Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik alapvető dolog, amire szükséged\Nvan az egész struktúra részeként Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:16.92,Default,,0000,0000,0000,,négy elem, Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:20.07,Default,,0000,0000,0000,,győződjön meg arról, hogy van CO2, Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:23.17,Default,,0000,0000,0000,,győződjön meg arról, hogy van réz-oxid, Dialogue: 0,0:14:23.29,0:14:25.88,Default,,0000,0000,0000,,győződjön meg róla, hogy van cink-oxid, Dialogue: 0,0:14:26.01,0:14:28.60,Default,,0000,0000,0000,,és győződjön meg róla, hogy van CH3. Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Sok mindent tanítottunk ezekről a dolgokról,\Nde tudnunk kell, hogyan használhatjuk. Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Ez a fajta katasztrófa, Dialogue: 0,0:14:38.45,0:14:41.55,Default,,0000,0000,0000,,egyszerre láttunk földrengéseket, Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:46.11,Default,,0000,0000,0000,,a világ különböző\Npontjain egy időben, Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:49.38,Default,,0000,0000,0000,,ugyanolyan erővel, Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:51.15,Default,,0000,0000,0000,,különböző részeken, Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:54.53,Default,,0000,0000,0000,,különböző formákban, Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:56.28,Default,,0000,0000,0000,,különböző szerkezetben. Dialogue: 0,0:14:57.35,0:15:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanakkor a földrengés\NOlaszországban, Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:05.13,Default,,0000,0000,0000,,láttunk földrengést az\NEgyesült Államok központjában, Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:08.81,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy a két most csatlakozik. Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Egyúttal a közép-ázsiai\Nföldrengést is látjuk, Dialogue: 0,0:15:14.32,0:15:18.45,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy a kontinensek\Nplatformja mozgásban van. Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Általában egy bizonyos nagyságrendű\Nföldrengést látunk egy helyen, Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:27.50,Default,,0000,0000,0000,,és másnap másnap, Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:30.94,Default,,0000,0000,0000,,de most látjuk ezt a földrengést Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:34.40,Default,,0000,0000,0000,,ugyanakkor, egyidejűleg\Nmagas szinten, Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:38.63,Default,,0000,0000,0000,,három vagy négy különböző helyen, Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:43.33,Default,,0000,0000,0000,,és ez pontosan a földrengések sorában\Nvan, ami a becslések szerint történt Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:49.55,Default,,0000,0000,0000,,és tovább fog folytatni, és\Nnagyságrendben lesz az irányítás nélkül. Dialogue: 0,0:15:50.96,0:15:57.03,Default,,0000,0000,0000,,A probléma nem egyetlen földrengés,\Na probléma többszörös földrengések, Dialogue: 0,0:15:57.11,0:16:01.94,Default,,0000,0000,0000,,amelyek rezgést generálnak\Na kontinentális lemezen, Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:08.84,Default,,0000,0000,0000,,és ha ez a kapcsolódási\Nfolyamat egymáshoz kapcsolódik, Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:10.78,Default,,0000,0000,0000,,a kontinensek mozogni fognak. Dialogue: 0,0:16:13.92,0:16:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Ha véletlenszerű. Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Kérem a képernyőt? Dialogue: 0,0:16:19.15,0:16:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Megoszthatok egy képernyőt? Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:27.40,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Azt hiszem, Keshe úr! Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:32.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen! Ummrm! Pszt. Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:54.65,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Némi probléma történt, Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.94,Default,,0000,0000,0000,,... Talán újra meg kell osztanom, Dialogue: 0,0:16:56.94,0:16:59.89,Default,,0000,0000,0000,,vagy valami ideiglenesen,\Namíg meg nem találod azt? Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Úgy néz ki, úgy néz ki, mintha\Ncsak egy-két perc múlva megkapjuk... Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:32.27,Default,,0000,0000,0000,,a képernyő-megosztás rájött. Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:58.43,Default,,0000,0000,0000,,... a hivatalos sajtóközleménynek\Nkellene lennie, azt hiszem, Vince? Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:04.28,Default,,0000,0000,0000,,AH oké! (nevet) Vince-nek van problémája. Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Oh. Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm! Dialogue: 0,0:18:21.50,0:18:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Gondoltam, hogy egy percig\Nelvesztettük, Vince? Dialogue: 0,0:18:23.81,0:18:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez, nem adott, a dolgok lefagynak? Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:36.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hello? Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:37.85,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hello, Mr Keshe! Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:39.03,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia, visszatértünk. Dialogue: 0,0:18:39.08,0:18:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Csak elvesztettük... Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Igen! újra elvesztettük. Dialogue: 0,0:18:42.95,0:18:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Nem oszthatom meg a képernyőt? Dialogue: 0,0:18:50.77,0:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Szeretné, ha megállítanám a\Nmegosztást, és újra próbálkoznék? Dialogue: 0,0:18:55.04,0:18:57.91,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... újra megpróbálom,\Nakkor látjuk, mi történik? Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:02.05,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké, abbahagyom a megosztást és... Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:03.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Rendben. Oké, ott vagyok! Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Nem, nem engedi megosztani? Dialogue: 0,0:19:08.91,0:19:11.33,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hadd fejezzem be a megosztást és...? Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:12.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké. Vissza vagyok rajta? Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Engedélyezni szeretné, hogy megosszam? Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:22.82,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nos, azt hiszem Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:23.52,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké! Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Meg kell tudnia osztani most?\NJól Vince? Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:32.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem tudok blokkolni. Dialogue: 0,0:19:37.48,0:19:40.16,Default,,0000,0000,0000,,(sóhaj) Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Nem engedi, hogy működtessem a rendszert. Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:48.63,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Van néhány .exe, amit meg\Nkell végrehajtani ott, úgy tűnik? Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Valami olyasmit mondott. Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Van egy, van kapcsolatunk rajta, nem...\Nmarad, csatlakozik Zoom, Dialogue: 0,0:19:57.05,0:19:59.12,Default,,0000,0000,0000,,de én már a Zoomban vagyok. Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:09.100,Default,,0000,0000,0000,,EUH? Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Nem, nem tudok kilépni a weboldalamról,\Nnem tudok kilépni a számítógépből. Dialogue: 0,0:20:19.89,0:20:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Hogyan csinálod? Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:26.30,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ebből a célból próbáljuk\Nmegtenni, gondolom? Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Oké. Maradjon hangosan, miközben néhány\Ntechnikai nehézségen keresztül megyünk. Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.95,Default,,0000,0000,0000,,[Megjelenik egy képernyő] Dialogue: 0,0:21:38.95,0:21:40.60,Default,,0000,0000,0000,,(Zaj) Dialogue: 0,0:21:40.66,0:21:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk a 13.,...\Nröviden, Vince. Dialogue: 0,0:21:53.86,0:21:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Az előző,... Dialogue: 0,0:21:55.60,0:22:00.49,Default,,0000,0000,0000,,sh... a megosztásod a\Nvideóval szemcsés, nagyon... Dialogue: 0,0:22:00.49,0:22:02.62,Default,,0000,0000,0000,,nem jött át nagyon világos. Dialogue: 0,0:23:19.82,0:23:23.44,Default,,0000,0000,0000,,... nem, nem tudom.\NHadd lássam, küldik-e? Dialogue: 0,0:23:23.44,0:23:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell vizsgálnom,\Ntalán ez a szerver? Dialogue: 0,0:23:32.30,0:23:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Oké köszi! Dialogue: 0,0:24:29.73,0:24:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogom próbálni,... Dialogue: 0,0:24:31.84,0:24:36.20,Default,,0000,0000,0000,,kivágja az éterektől, de azt hiszem,\Nközvetlenül küldje el nekem? Dialogue: 0,0:24:37.52,0:24:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Oké jó! Kösz! Dialogue: 0,0:25:19.24,0:25:20.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hello? Dialogue: 0,0:25:20.54,0:25:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Igen, visszatértem! Oké? Dialogue: 0,0:25:22.52,0:25:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Nem probléma! Dialogue: 0,0:25:24.25,0:25:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Eum, mit próbáltam. Dialogue: 0,0:25:26.36,0:25:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Megoszthatom a képernyőt? Dialogue: 0,0:25:29.70,0:25:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,0:25:32.99,0:25:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Mi van. Dialogue: 0,0:25:36.03,0:25:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Látja a táblát? Dialogue: 0,0:25:38.33,0:25:39.16,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen! Dialogue: 0,0:25:39.86,0:25:44.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tehát mi az, hogy\Naz ázsiai kontinens, Dialogue: 0,0:25:44.81,0:25:47.82,Default,,0000,0000,0000,,az európai kontinensen és\Naz amerikai kontinensen, Dialogue: 0,0:25:48.70,0:25:53.69,Default,,0000,0000,0000,,egyszerre egyszerre\Nlátunk földrengéseket. Dialogue: 0,0:25:55.17,0:26:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha úgy nézel ki, ez korábban\Nsoha nem történt meg, Dialogue: 0,0:26:00.70,0:26:03.07,Default,,0000,0000,0000,,és mi az, Dialogue: 0,0:26:03.27,0:26:06.72,Default,,0000,0000,0000,,a földrengés szerkezete Dialogue: 0,0:26:07.33,0:26:12.21,Default,,0000,0000,0000,,ebben az időben, ugyanolyan\Nerővel körül, 6 vagy 6,5 körül Dialogue: 0,0:26:12.21,0:26:19.37,Default,,0000,0000,0000,,vagy bármi, azt mutatja, hogy a\Nvégső lökés, minden, most összeáll. Dialogue: 0,0:26:20.14,0:26:22.54,Default,,0000,0000,0000,,És amikor látjuk az ilyen kiigazítást, Dialogue: 0,0:26:22.69,0:26:24.41,Default,,0000,0000,0000,,ugyanabban a sorban, Dialogue: 0,0:26:24.48,0:26:27.86,Default,,0000,0000,0000,,ez azt jelenti, hogy\Nelkerülhetetlen, mit gondolunk, Dialogue: 0,0:26:27.86,0:26:30.25,Default,,0000,0000,0000,,és amit beszéltünk,\Nközeledni fog. Dialogue: 0,0:26:30.30,0:26:33.80,Default,,0000,0000,0000,,És Olaszország, az első\Nsor, amit láttunk, Dialogue: 0,0:26:34.16,0:26:37.45,Default,,0000,0000,0000,,mert meg kell értened, miért\NOlaszország, és ez a cél, Dialogue: 0,0:26:37.45,0:26:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Olaszország egy cipő, ez a szabad zóna, Dialogue: 0,0:26:42.98,0:26:44.98,Default,,0000,0000,0000,,így ez egy inga Dialogue: 0,0:26:46.05,0:26:48.51,Default,,0000,0000,0000,,hogy sok sokkot fel tud venni. Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:56.78,Default,,0000,0000,0000,,És tegnap láttuk a Mérálban. Dialogue: 0,0:26:57.87,0:27:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Olaszországban ugyanabban az időben, Dialogue: 0,0:27:00.95,0:27:05.98,Default,,0000,0000,0000,,és Közép-Amerikában,\Nugyanolyan útvonalon láttuk. Dialogue: 0,0:27:06.50,0:27:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez lehet, és\Nnagyon lehetséges, Dialogue: 0,0:27:09.72,0:27:14.39,Default,,0000,0000,0000,,jelzi a nagyobb\Nmozgalmat, az ősszel. Dialogue: 0,0:27:15.82,0:27:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Emiatt el kell kezdeni a\Nmozgását, bármi is legyen. Dialogue: 0,0:27:21.73,0:27:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Ezúttal Olaszország, itt vagyunk. Dialogue: 0,0:27:24.52,0:27:28.66,Default,,0000,0000,0000,,A lehető legtöbbet\Nkoordinálom, itt, Dialogue: 0,0:27:28.66,0:27:31.31,Default,,0000,0000,0000,,hogy mindent közvetlenül szállítunk. Dialogue: 0,0:27:33.18,0:27:38.90,Default,,0000,0000,0000,,De, a probléma az, hogy Dialogue: 0,0:27:39.15,0:27:44.31,Default,,0000,0000,0000,,mostantól több földrengés\Nis megkezdődik. Dialogue: 0,0:27:44.94,0:27:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Ha látjuk ezt az ismétlődést\N6 pont, 5 pont +6, 7, Dialogue: 0,0:27:51.17,0:27:54.62,Default,,0000,0000,0000,,két vagy három kontinensen történik, Dialogue: 0,0:27:54.71,0:27:57.61,Default,,0000,0000,0000,,mostantól a következő 3 vagy 4 hónapban, Dialogue: 0,0:27:57.67,0:28:01.67,Default,,0000,0000,0000,,ez azt jelenti, hogy\Nközpontosított, a mozgás a belső. Dialogue: 0,0:28:03.80,0:28:08.91,Default,,0000,0000,0000,,A földrengések általában, amikor ez\Nmegtörténik, a lemezek beállítása. Dialogue: 0,0:28:09.25,0:28:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Ha így történik, egyidejűleg azt\Njelenti, hogy kapcsolatban vannak, Dialogue: 0,0:28:14.65,0:28:15.91,Default,,0000,0000,0000,,ez a veszély. Dialogue: 0,0:28:18.07,0:28:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Itt van a legnagyobb problémánk. Dialogue: 0,0:28:25.41,0:28:27.26,Default,,0000,0000,0000,,És az elkövetkező időben, Dialogue: 0,0:28:28.13,0:28:35.19,Default,,0000,0000,0000,,mindent megteszünk azért,\Nhogy képesek legyenünk arra, Dialogue: 0,0:28:35.19,0:28:36.82,Default,,0000,0000,0000,,mit tudunk szállítani, Dialogue: 0,0:28:36.90,0:28:43.00,Default,,0000,0000,0000,,és amint azt mondtam, amire szükséged\Nvan, hatalmas mennyiségű CO2, Dialogue: 0,0:28:43.97,0:28:44.96,Default,,0000,0000,0000,,CuO, Dialogue: 0,0:28:47.38,0:28:48.51,Default,,0000,0000,0000,,CH3, Dialogue: 0,0:28:49.54,0:28:51.95,Default,,0000,0000,0000,,és a cink-oxid. Dialogue: 0,0:28:55.04,0:28:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Ezek fontosak. Dialogue: 0,0:28:56.61,0:29:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Miért van szüksége ezekre:\NCO2 spray formájában, azonnali fájdalmat okoz. Dialogue: 0,0:29:07.64,0:29:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Ilyen körülmények\Nközött törések vannak. Dialogue: 0,0:29:10.73,0:29:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálta nem közvetlenül\Nhasználni a törésponton, Dialogue: 0,0:29:14.81,0:29:19.76,Default,,0000,0000,0000,,de közel, mert a fájdalom a\Ncsontban a pont a törés, Dialogue: 0,0:29:19.76,0:29:23.42,Default,,0000,0000,0000,,szükséges ahhoz, hogy a kalciumot\Na gyógyuláshoz hozzák. Dialogue: 0,0:29:23.79,0:29:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem hajlandó közvetlen permetezni a kal...\Na törött csonton, Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:30.23,Default,,0000,0000,0000,,de megcsinálod. Dialogue: 0,0:29:31.30,0:29:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Másrészről, Dialogue: 0,0:29:32.85,0:29:37.08,Default,,0000,0000,0000,,mindenféle izomkárosodás és minden\Nmást, szükség van a CO2-re. Dialogue: 0,0:29:38.27,0:29:41.30,Default,,0000,0000,0000,,CUO-nak szüksége van fertőtlenítőre. Dialogue: 0,0:29:42.22,0:29:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem használsz semmilyen anyagot! Dialogue: 0,0:29:44.68,0:29:48.99,Default,,0000,0000,0000,,A múltban sok olasz embert\Nkérdeztek... 24 óra, Dialogue: 0,0:29:49.14,0:29:52.12,Default,,0000,0000,0000,,"Mit tehetünk a készletünkben,\Nhogyan használhatjuk?" Dialogue: 0,0:29:52.13,0:29:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Ez mindannyiótokra vonatkozik,\Nés része az egésznek. Dialogue: 0,0:29:56.85,0:30:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van a réz-oxidra a tisztításhoz. Dialogue: 0,0:30:03.22,0:30:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van a réz-oxidra, Dialogue: 0,0:30:13.64,0:30:16.77,Default,,0000,0000,0000,,szüksége van a réz-oxidra fertőtlenítésre. Dialogue: 0,0:30:17.99,0:30:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van arra, hogy a réz-oxidot hozzáadja\Na vízhez, hogy megöli a baktériumokat. Dialogue: 0,0:30:25.21,0:30:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Mindazokról, amiről\Nbeszélünk, folyékony plazma, Dialogue: 0,0:30:28.76,0:30:31.63,Default,,0000,0000,0000,,soha nem használja alapanyagát, Dialogue: 0,0:30:31.66,0:30:34.12,Default,,0000,0000,0000,,mindig kevered és használd a vizet. Dialogue: 0,0:30:36.15,0:30:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Szükséged van a\Nréz-oxidra a szerkezetben Dialogue: 0,0:30:40.70,0:30:46.03,Default,,0000,0000,0000,,az energia előállítási pontján. Dialogue: 0,0:30:46.73,0:30:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Szükséged van a CO2-re a\Nneurorendszer kapcsolathoz. Dialogue: 0,0:30:52.23,0:30:55.51,Default,,0000,0000,0000,,CH3-nak szüksége van az élelmiszerlánc részeként. Dialogue: 0,0:30:56.14,0:30:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Mit csinálsz? Dialogue: 0,0:30:57.34,0:31:00.44,Default,,0000,0000,0000,,A CH3-at mindig keverted Dialogue: 0,0:31:01.71,0:31:05.53,Default,,0000,0000,0000,,nagyon, nagyon, nagyon kevés\Ncink-oxidot tartalmaz, Dialogue: 0,0:31:06.10,0:31:09.13,Default,,0000,0000,0000,,és nagyon kis mennyiségű CO2, Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:12.76,Default,,0000,0000,0000,,ez az emésztésre szolgál. Dialogue: 0,0:31:12.86,0:31:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Ez adja az energiát. Dialogue: 0,0:31:15.30,0:31:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez támogatja a neuro\Nrendszerhez való kapcsolódást. Dialogue: 0,0:31:18.76,0:31:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Ez támogatási kapcsolatot biztosít Dialogue: 0,0:31:20.52,0:31:24.53,Default,,0000,0000,0000,,az izmok és a neurorendszer\Nközötti kapcsolatokhoz. Dialogue: 0,0:31:26.68,0:31:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután hozzáadhatja a hozzáadott\NCH3 mennyiségét, vagy engedélyezi, Dialogue: 0,0:31:32.08,0:31:33.79,Default,,0000,0000,0000,,lesz az ingyenes energia, Dialogue: 0,0:31:33.79,0:31:36.28,Default,,0000,0000,0000,,mert a Carbons egymáshoz kapcsolódnak, Dialogue: 0,0:31:36.59,0:31:41.39,Default,,0000,0000,0000,,és ez, és ez, hozzon létre a nedvességet,\Nami a szervezetben szükséges, Dialogue: 0,0:31:42.28,0:31:46.96,Default,,0000,0000,0000,,és a H többlet energiája lesz az élelmiszer. Dialogue: 0,0:31:48.58,0:31:53.28,Default,,0000,0000,0000,,A cink-oxid lehetővé teszi a\Nneurokapcsolatot, amire szüksége van, Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:55.79,Default,,0000,0000,0000,,hogy a testhez tartozik. Dialogue: 0,0:31:56.43,0:32:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Mindig adjunk hozzá egy csepp aminosavat, Dialogue: 0,0:32:02.76,0:32:06.53,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy a használat közvetlen lesz, Dialogue: 0,0:32:08.55,0:32:10.56,Default,,0000,0000,0000,,bármit, amit élelmiszerként használsz, Dialogue: 0,0:32:11.59,0:32:16.08,Default,,0000,0000,0000,,meg kell, hogy ezt\Nhordozza, benne. Dialogue: 0,0:32:19.37,0:32:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Ellenkező esetben a testnek\Nképesnek kell lennie átalakítani, Dialogue: 0,0:32:22.100,0:32:24.69,Default,,0000,0000,0000,,hogy tudja, hogy ez az, Dialogue: 0,0:32:25.56,0:32:31.53,Default,,0000,0000,0000,,mert amikor hozzáadod az Amino\NAcid-t a CO2- vagy CH-tartályodból, Dialogue: 0,0:32:31.87,0:32:35.29,Default,,0000,0000,0000,,közvetlenül csatlakozik a struktúrához, Dialogue: 0,0:32:35.32,0:32:39.28,Default,,0000,0000,0000,,amely az anyagok\Nhossza és szilárdsága, Dialogue: 0,0:32:39.28,0:32:41.59,Default,,0000,0000,0000,,amelyek ezeken a struktúrákban vannak. Dialogue: 0,0:32:42.55,0:32:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Nincs több, így az abszorpció azonnali. Dialogue: 0,0:32:45.89,0:32:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Ezt láttam a gyárban\Nlevő levelemben, Dialogue: 0,0:32:49.51,0:32:51.01,Default,,0000,0000,0000,,és az olaszoknak, Dialogue: 0,0:32:51.11,0:32:54.91,Default,,0000,0000,0000,,hogy kész az\Nélelmiszer-rendszer, ez az étel. Dialogue: 0,0:32:55.88,0:32:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Minden, amit eszel, minden étel, amit eszel, Dialogue: 0,0:33:01.14,0:33:05.37,Default,,0000,0000,0000,,lemegy a plazma energia\Nrendelkezésre állására, Dialogue: 0,0:33:06.15,0:33:09.22,Default,,0000,0000,0000,,mint GANS-állam, és ennek összekapcsolása. Dialogue: 0,0:33:09.63,0:33:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Ha az aminosavhoz kapcsolódik, Dialogue: 0,0:33:13.22,0:33:18.68,Default,,0000,0000,0000,,azt jelenti, hogy az emberi\Ntesthez kapcsolódik fogyasztásra. Dialogue: 0,0:33:18.83,0:33:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Bármi, ami nem ragaszkodik\Nhozzá, nem szívódik fel, Dialogue: 0,0:33:22.02,0:33:23.78,Default,,0000,0000,0000,,mert nincs rá szükségünk. Dialogue: 0,0:33:26.90,0:33:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van a cink-oxidra nehéz\Noldalra, spray-ként vagy ivóvízként, Dialogue: 0,0:33:34.94,0:33:38.90,Default,,0000,0000,0000,,mert ilyen jellegű dolgokban,\Nilyen típusú katasztrófákban, Dialogue: 0,0:33:39.49,0:33:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Az érzelem a problémád 90% -a. Dialogue: 0,0:33:45.56,0:33:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek nem érdekelnek,\Nha nincsenek ételeik, Dialogue: 0,0:33:48.98,0:33:53.07,Default,,0000,0000,0000,,de ha szorongatnak\Na családjuk miatt, Dialogue: 0,0:33:53.12,0:33:58.07,Default,,0000,0000,0000,,a helyzet, bármi legyen\Nis, itt kell segíteni. Dialogue: 0,0:34:00.17,0:34:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Soha ne tévedj ez és ez között. Dialogue: 0,0:34:12.74,0:34:16.96,Default,,0000,0000,0000,,A cink-oxidot, amely ismét\Naz aminosavba került, Dialogue: 0,0:34:17.68,0:34:21.45,Default,,0000,0000,0000,,de nincs ehhez kapcsolva, az élelmiszer-vonal, Dialogue: 0,0:34:22.08,0:34:25.53,Default,,0000,0000,0000,,viselkedik és másként működik, és\Nközvetlenül az Érzelemen dolgozik. Dialogue: 0,0:34:27.55,0:34:28.46,Default,,0000,0000,0000,,(köhögés) Dialogue: 0,0:34:28.46,0:34:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Ez az eszköz, amire szükséged van a\Ntúlélésre, minden katasztrófából. Dialogue: 0,0:34:35.53,0:34:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk a német kormányt, aki az\Nelmúlt napokban bejelentette, Dialogue: 0,0:34:40.25,0:34:44.87,Default,,0000,0000,0000,,kérve a német állampolgároktól, hogy\Nfelhalmozzák a vizet és az ételt. Dialogue: 0,0:34:46.25,0:34:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Egy kormány, olyan óvatos, és olyan helyes, Dialogue: 0,0:34:49.60,0:34:53.62,Default,,0000,0000,0000,,mindent a működésükben, amint azt\Na német precizitással láttuk, Dialogue: 0,0:34:54.02,0:35:00.69,Default,,0000,0000,0000,,nem megy arra, hogy nyilvános, kérve őket,\Nhogy elkezdjen tárolni élelmet és vizet, Dialogue: 0,0:35:01.03,0:35:03.14,Default,,0000,0000,0000,,ez a német sajtó. Dialogue: 0,0:35:05.76,0:35:09.82,Default,,0000,0000,0000,,A kormányok több adattal\Nrendelkeznek a háttérben, Dialogue: 0,0:35:10.06,0:35:12.69,Default,,0000,0000,0000,,egyrészt politikailag,\Nmásrészt viszont Dialogue: 0,0:35:12.69,0:35:14.19,Default,,0000,0000,0000,,mi fog történni. Dialogue: 0,0:35:14.27,0:35:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk a mozgalmat az\Namerikai kormánytól, Dialogue: 0,0:35:16.90,0:35:22.47,Default,,0000,0000,0000,,és a többiek, ha ez lehetséges,\Nkatasztrófa jönni fog. Dialogue: 0,0:35:27.31,0:35:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Győződjön meg róla, Dialogue: 0,0:35:32.42,0:35:40.14,Default,,0000,0000,0000,,műanyag, papír, egy csepp rézoxid, hogy ne\Nfertőtlenítse... hogy fertőzött legyen, Dialogue: 0,0:35:40.29,0:35:42.34,Default,,0000,0000,0000,,vagy baktériumok építésére, Dialogue: 0,0:35:42.41,0:35:48.47,Default,,0000,0000,0000,,a réz-oxid, egy csepp a zsákban\Nlehetővé teszi a teljes fertőtlenítést, Dialogue: 0,0:35:49.08,0:35:52.19,Default,,0000,0000,0000,,akkor sem számít, ha megérinted,\Nvagy valami benne volt. Dialogue: 0,0:35:54.24,0:36:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Győződjön meg róla, hogy agykárosodás\Nesetén az agyi trauma esetén, Dialogue: 0,0:36:05.15,0:36:11.58,Default,,0000,0000,0000,,legalább 14 naptól 21\Nnapig nem ér hozzá, Dialogue: 0,0:36:15.48,0:36:17.42,Default,,0000,0000,0000,,a fejrészhez. Dialogue: 0,0:36:17.70,0:36:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Ez azért fontos, mert minden\Nagyvérzés, bármi más, Dialogue: 0,0:36:21.85,0:36:23.87,Default,,0000,0000,0000,,először meg kell javítania magát. Dialogue: 0,0:36:24.97,0:36:30.88,Default,,0000,0000,0000,,A tudásunk, amint jönünk\Nhozzá, ilyen típusú esetekben, Dialogue: 0,0:36:31.02,0:36:34.77,Default,,0000,0000,0000,,tanítjuk az orvosokat,\Nés kibővítjük, Dialogue: 0,0:36:34.82,0:36:39.31,Default,,0000,0000,0000,,hogy a kóma nem jelent problémát, Dialogue: 0,0:36:41.60,0:36:44.59,Default,,0000,0000,0000,,a kóma bármely szakasza letölthető. Dialogue: 0,0:36:45.44,0:36:50.43,Default,,0000,0000,0000,,A legfontosabb dolog az, hogy a\Njavítás természetesen megtörténhet, Dialogue: 0,0:36:50.43,0:36:52.56,Default,,0000,0000,0000,,akkor megteheti az újrakapcsolódást. Dialogue: 0,0:36:56.40,0:37:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg a valóságot\Nebben a helyzetben, Dialogue: 0,0:37:02.86,0:37:07.08,Default,,0000,0000,0000,,a mianmari földrengés egészen\NIndiaig és azon túl érezte magát. Dialogue: 0,0:37:10.24,0:37:16.45,Default,,0000,0000,0000,,A földrengés Rómában, Olaszországban,\NRóma északi részén nem egy rázás, Dialogue: 0,0:37:16.71,0:37:18.46,Default,,0000,0000,0000,,van hozzá egy minta, Dialogue: 0,0:37:19.99,0:37:23.49,Default,,0000,0000,0000,,és ugyanazt látjuk Amerikában. Dialogue: 0,0:37:24.36,0:37:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanakkor ezekkel a remegésekkel, Dialogue: 0,0:37:26.38,0:37:29.83,Default,,0000,0000,0000,,látjuk a Panama-csatorna\Nföldrengés zónájának mozgását. Dialogue: 0,0:37:31.65,0:37:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Belépünk a bukásba, és azt mondtuk: Dialogue: 0,0:37:35.28,0:37:41.85,Default,,0000,0000,0000,,nagy esély van arra, hogy ez az\Nősz, a végső mozgások megkezdődnek. Dialogue: 0,0:37:41.91,0:37:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Nem fogjuk látni, hogy a\Ndél-amerikai kontinens lebeg, Dialogue: 0,0:37:45.83,0:37:47.90,Default,,0000,0000,0000,,ez több ezer évet vesz igénybe, Dialogue: 0,0:37:48.35,0:37:52.10,Default,,0000,0000,0000,,de ez az utolsó pillanat, ami\Nmegteremti az elválasztást, Dialogue: 0,0:37:52.98,0:37:54.89,Default,,0000,0000,0000,,és erősen érezni fogjuk. Dialogue: 0,0:37:58.10,0:38:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Olaszország ezen része nem, Dialogue: 0,0:38:01.28,0:38:05.35,Default,,0000,0000,0000,,mint olyan, egy vulka... amit\Nhívsz, földrengés zónát. Dialogue: 0,0:38:07.27,0:38:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Ausztriában földrengéseket látsz, Dialogue: 0,0:38:09.26,0:38:14.29,Default,,0000,0000,0000,,mert a sziget kapcsolódik\Na kontinenshez, Dialogue: 0,0:38:15.20,0:38:20.42,Default,,0000,0000,0000,,ezért indítunk földrengéseket\NSvájcban és Ausztriában, Dialogue: 0,0:38:20.66,0:38:22.20,Default,,0000,0000,0000,,és a világnak ez a része, Dialogue: 0,0:38:22.20,0:38:24.23,Default,,0000,0000,0000,,mert most a kicsit, Dialogue: 0,0:38:24.23,0:38:27.16,Default,,0000,0000,0000,,amely Olaszországban\Na kontinensen mozog, Dialogue: 0,0:38:27.19,0:38:31.54,Default,,0000,0000,0000,,megpróbál lelépni a csúcsról, és\Nez a show kontinentális mozgalma. Dialogue: 0,0:38:33.98,0:38:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Légy készen áll az eshetőségre! Dialogue: 0,0:38:38.22,0:38:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Veszteségek, amint azt mondtuk: "Mi több,\Nmint 20-30 millió, mihelyt bekövetkezik" Dialogue: 0,0:38:44.84,0:38:46.96,Default,,0000,0000,0000,,de most már láttuk, amit mondtunk. Dialogue: 0,0:38:49.60,0:38:53.14,Default,,0000,0000,0000,,A nyár végén kezdődik,\Naz ősz kezdete, Dialogue: 0,0:38:53.16,0:38:58.15,Default,,0000,0000,0000,,tömeges mozgást látunk, ha október\Nkörül, novemberben történik. Dialogue: 0,0:39:01.96,0:39:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézed, Dialogue: 0,0:39:03.35,0:39:08.38,Default,,0000,0000,0000,,a hatalmas földrengések nagy\Nrésze, és ezek a dolgok, Dialogue: 0,0:39:08.44,0:39:12.100,Default,,0000,0000,0000,,2005-ben láttuk Thaiföldön\Nés azon az oldalon, Dialogue: 0,0:39:13.14,0:39:15.69,Default,,0000,0000,0000,,láttuk Pakisztánban,\Nláttuk Indiában, Dialogue: 0,0:39:15.69,0:39:18.03,Default,,0000,0000,0000,,elsősorban a téli időben történik, Dialogue: 0,0:39:18.99,0:39:22.52,Default,,0000,0000,0000,,ez az az idő, amikor a\Nkontinentális mozgalom leülepszik. Dialogue: 0,0:39:23.70,0:39:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Most megértjük a folyamatot. Dialogue: 0,0:39:29.97,0:39:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig számítunk erre a télre, ez az ősz,\Nhatalmas veszteségek, ha a kontinentális mozgalom, Dialogue: 0,0:39:37.78,0:39:42.08,Default,,0000,0000,0000,,ahogyan ez láthatóan a héten kezdődik,\Nés többé-kevésbé egyidejűleg Dialogue: 0,0:39:42.11,0:39:44.98,Default,,0000,0000,0000,,az elmúlt 72 órában. Dialogue: 0,0:39:46.48,0:39:53.52,Default,,0000,0000,0000,,A 3 kontinens, a mozgalom összekapcsolódott,\Nés ez volt az egyik legnagyobb félelem. Dialogue: 0,0:39:57.51,0:40:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Tegnap körülbelül 38, 40 embert\Nvesztettünk Olaszországban, Dialogue: 0,0:40:00.79,0:40:03.60,Default,,0000,0000,0000,,és számos sérült szám. Dialogue: 0,0:40:05.20,0:40:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a számok az amerikai\Nkontinensen, ami a veszteség, Dialogue: 0,0:40:09.40,0:40:13.80,Default,,0000,0000,0000,,és a kelet-ázsiai kontinens\Nnagyon, nagyon nehéz lesz. Dialogue: 0,0:40:16.06,0:40:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Az első földrengések körülbelül\N5 millió halottat hagynak. Dialogue: 0,0:40:21.87,0:40:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Nem nemzeti polgári,...\Nesemény lefedi. Dialogue: 0,0:40:25.84,0:40:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Nem a legtöbb ember, aki\Nbenne van, túl fogja élni, Dialogue: 0,0:40:29.46,0:40:31.97,Default,,0000,0000,0000,,de azoknak, akik túlélik,\Ntudniuk kell, mit kell tenniük. Dialogue: 0,0:40:32.31,0:40:35.71,Default,,0000,0000,0000,,És mindenesetre csak a világ\Nnépességének mintegy 5% -a Dialogue: 0,0:40:35.71,0:40:37.74,Default,,0000,0000,0000,,részt fog venni ebben a mozgásban, Dialogue: 0,0:40:37.74,0:40:39.85,Default,,0000,0000,0000,,nem az egész világot. Dialogue: 0,0:40:40.57,0:40:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül 300, 350 millió\Nember körül beszélünk, Dialogue: 0,0:40:44.99,0:40:49.18,Default,,0000,0000,0000,,amely mintegy 5%\N-a, 10% -a elvész. Dialogue: 0,0:40:50.38,0:40:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Számokban ez jelentéktelen, Dialogue: 0,0:40:53.54,0:40:58.32,Default,,0000,0000,0000,,de az utat, és ahol talál, nagy\Nkülönbséget tesz a világgazdaságban, Dialogue: 0,0:40:59.50,0:41:02.53,Default,,0000,0000,0000,,és az, amit mi nevezünk,\Na jelenlegi struktúra. Dialogue: 0,0:41:04.65,0:41:10.42,Default,,0000,0000,0000,,A veszteség teljes összege\Nelhanyagolható lesz, Dialogue: 0,0:41:10.50,0:41:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Az emberi faj meggyógyul. Dialogue: 0,0:41:12.54,0:41:14.48,Default,,0000,0000,0000,,De ahogy fog történni, Dialogue: 0,0:41:14.66,0:41:17.21,Default,,0000,0000,0000,,a civilizációkat civilizációnak nevezzük, Dialogue: 0,0:41:17.21,0:41:21.09,Default,,0000,0000,0000,,vagy Életmód, drasztikusan változik. Dialogue: 0,0:41:24.83,0:41:31.92,Default,,0000,0000,0000,,A .. Amit most látunk, hogy a határok\Nbezáródnak, nyitott határokká válnak, Dialogue: 0,0:41:31.92,0:41:34.53,Default,,0000,0000,0000,,mert senki más nem tud segíteni. Dialogue: 0,0:41:35.69,0:41:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Elmagyaráztam, nagyon közelmúltban, Dialogue: 0,0:41:40.00,0:41:45.40,Default,,0000,0000,0000,,a Mexikó-Egyesült Államok\Nhatára nyílt terv lesz, Dialogue: 0,0:41:45.63,0:41:50.29,Default,,0000,0000,0000,,mert senki más nem\Nsegít Los Angelesben, Dialogue: 0,0:41:50.29,0:41:53.88,Default,,0000,0000,0000,,és Délről, délről, amit hívok, az\NEgyesült Államok nyugati részéről, Dialogue: 0,0:41:53.92,0:41:55.42,Default,,0000,0000,0000,,de az emberek Mexikóból, Dialogue: 0,0:41:55.55,0:41:57.79,Default,,0000,0000,0000,,hogy ők az elsőek,\Nakik el fogják érni. Dialogue: 0,0:41:59.31,0:42:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van-e a határokra? Dialogue: 0,0:42:02.63,0:42:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanezt látjuk a\Nkínai-indiai határon. Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell, és közvetlenül\Nhaladunk előre, mi fog történni. Dialogue: 0,0:42:23.08,0:42:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Barletta-ban találkozunk a következő napokban, Dialogue: 0,0:42:27.14,0:42:30.94,Default,,0000,0000,0000,,az egész Keshe Alapítvány munkájának\Nátszervezése Olaszországban, Dialogue: 0,0:42:31.36,0:42:34.70,Default,,0000,0000,0000,,munkánk minden vonatkozását illetően, Dialogue: 0,0:42:35.30,0:42:41.84,Default,,0000,0000,0000,,a polgári védelem és az általam\Nhívott egészségügyi hatóságok, Dialogue: 0,0:42:41.84,0:42:45.21,Default,,0000,0000,0000,,és a technológia alkalmazásának\Nélelmezési szakasza. Dialogue: 0,0:42:47.04,0:42:49.33,Default,,0000,0000,0000,,A jövő héten találkozókat szervezünk Dialogue: 0,0:42:49.34,0:42:52.84,Default,,0000,0000,0000,,ami nagyon gyorsan\Nmegkezdi működését. Dialogue: 0,0:42:55.37,0:42:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Itt vagyunk Olaszországban, és\Nelkötelezettek vagyunk Olaszországban, Dialogue: 0,0:42:59.92,0:43:01.51,Default,,0000,0000,0000,,és ha olasz, Dialogue: 0,0:43:02.28,0:43:05.08,Default,,0000,0000,0000,,megnyitottuk a munka minden csatornáját Dialogue: 0,0:43:06.01,0:43:11.69,Default,,0000,0000,0000,,hogy támogassák az olasz nemzetet\Nés az olasz állampolgárokat. Dialogue: 0,0:43:12.56,0:43:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Minden az olaszok kezében van,\Nmindent Giovanni irányít, Dialogue: 0,0:43:17.85,0:43:21.24,Default,,0000,0000,0000,,és más emberek a Keshe Alapítvány\NOlaszország támogatására. Dialogue: 0,0:43:22.86,0:43:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Érjen el minket, mindent rendelkezésre\Nbocsátunk, készletünket nemzeti vagyont vagyunk, Dialogue: 0,0:43:28.41,0:43:29.82,Default,,0000,0000,0000,,és része annak. Dialogue: 0,0:43:29.82,0:43:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Ennek jelentősége kétféleképpen lehetséges: Dialogue: 0,0:43:33.58,0:43:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Először is, itt vagyunk, Dialogue: 0,0:43:35.72,0:43:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Másodszor, van egy olyan technológia,\Namelyet senki sem tehet. Dialogue: 0,0:43:39.92,0:43:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Van egy megfontolás, hogy a\Njövő hét elején döntünk el. Dialogue: 0,0:43:46.83,0:43:50.62,Default,,0000,0000,0000,,ha a teljes Oases rendszert\Nfelszabadítjuk az olasz nemzetségre, Dialogue: 0,0:43:51.23,0:43:53.99,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, kreat,\Nmenedékek létrehozása. Dialogue: 0,0:43:58.52,0:44:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Úgy döntenünk, hogy ebben a pillanatban\Nnem osztjuk meg ezt a tudást, Dialogue: 0,0:44:02.67,0:44:06.77,Default,,0000,0000,0000,,de ha az olasz polgári védelem megkérdezi, Dialogue: 0,0:44:06.83,0:44:08.97,Default,,0000,0000,0000,,mi kiadjuk az olasz kormánynak. Dialogue: 0,0:44:10.55,0:44:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Ez megóvja a rendszerektől, Dialogue: 0,0:44:14.22,0:44:16.88,Default,,0000,0000,0000,,a reaktorok termelése,\Namelyek menedéket, Dialogue: 0,0:44:17.48,0:44:22.02,Default,,0000,0000,0000,,és a technológia felszabadítása a\Ndimenzióban, amit nem akartunk, Dialogue: 0,0:44:22.04,0:44:24.58,Default,,0000,0000,0000,,és nem látok okot arra,\Nhogy elérhető legyen, Dialogue: 0,0:44:24.64,0:44:27.76,Default,,0000,0000,0000,,amíg meg nem oldjuk a legtöbb\Nproblémát a háttérben. Dialogue: 0,0:44:29.82,0:44:36.75,Default,,0000,0000,0000,,A tisztviselőkkel, melyet a...\NKeshe Alapítvány Olaszország, Dialogue: 0,0:44:37.33,0:44:40.93,Default,,0000,0000,0000,,ezt az opciót tesszük az asztalra,\Nmegmutatjuk nekik a struktúrát, Dialogue: 0,0:44:41.14,0:44:43.11,Default,,0000,0000,0000,,megmutatjuk nekik, hogyan tehetik meg, Dialogue: 0,0:44:43.32,0:44:48.15,Default,,0000,0000,0000,,és ebben a folyamatban megmutatjuk nekik az energiaegységeket,\Namelyek még a nyilvánosság előtt sem szerepelnek. Dialogue: 0,0:44:50.56,0:44:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy felszabadítják az\Nolyan technológiát, amely nem nyilvános, Dialogue: 0,0:44:54.39,0:44:55.70,Default,,0000,0000,0000,,bármilyen formában vagy formában. Dialogue: 0,0:44:56.64,0:45:03.62,Default,,0000,0000,0000,,De ha a földrengés\Nújra megismétli magát, Dialogue: 0,0:45:03.64,0:45:06.47,Default,,0000,0000,0000,,a következő, talán egy hét, két hét, Dialogue: 0,0:45:06.58,0:45:09.58,Default,,0000,0000,0000,,nagyobb léptékben, Róma felé. Dialogue: 0,0:45:10.64,0:45:16.65,Default,,0000,0000,0000,,És akkor Gibraltárba, Spanyolországba, Franciaország\Ndéli részébe fog érni, ezt meg kell tennünk, Dialogue: 0,0:45:16.65,0:45:21.81,Default,,0000,0000,0000,,mert az Európai Nemzetek nem tudnak ilyen\Nhatalmas katasztrófákat támogatni. Dialogue: 0,0:45:22.72,0:45:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Úgy látjuk, Görögország, Törökország,\NIrán gyorsan fog működni. Dialogue: 0,0:45:27.59,0:45:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Ezután nagyon gyorsan és a jövőben\Nfel kell szabadítani a tudást, Dialogue: 0,0:45:34.31,0:45:38.84,Default,,0000,0000,0000,,látni fogjuk, hogy minden nemzetre\Nugyanazon alapon alkalmazható Dialogue: 0,0:45:40.31,0:45:43.64,Default,,0000,0000,0000,,A legrosszabb az, hogy ezek a\Nföldrengések, ahogy mondtam, Dialogue: 0,0:45:43.64,0:45:45.21,Default,,0000,0000,0000,,- Télen fog jönni. Dialogue: 0,0:45:47.55,0:45:52.16,Default,,0000,0000,0000,,És amikor a téli időben\Njönnek, az energia fontos. Dialogue: 0,0:45:52.57,0:45:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Most fejlesztünk, technológiákat, Dialogue: 0,0:45:56.02,0:45:59.54,Default,,0000,0000,0000,,amelyek nem, mint azt az\Nelmúlt pár hétben bemutattuk, Dialogue: 0,0:46:00.66,0:46:06.72,Default,,0000,0000,0000,,elektronrezgés, de a\Nplazmamezõ, erõs függõség. Dialogue: 0,0:46:08.66,0:46:13.22,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány Innovációs Központja\Nfejlesztette azt, hogy megkönnyítse a munkát. Dialogue: 0,0:46:13.36,0:46:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Egy héttel ezelőtt kiadtuk\Na Generator Blueprint-et. Dialogue: 0,0:46:17.95,0:46:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Sokan próbáltad fejleszteni,\Népítetted a szerkezetet. Dialogue: 0,0:46:24.63,0:46:30.69,Default,,0000,0000,0000,,A rendszer, ha úgy nézel\Nki, 110, nem 220. Dialogue: 0,0:46:31.16,0:46:34.62,Default,,0000,0000,0000,,A technológia\Nfejlődését vizsgáljuk Dialogue: 0,0:46:34.62,0:46:36.69,Default,,0000,0000,0000,,hogy 220-asra konvertálhatja. Dialogue: 0,0:46:37.53,0:46:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Sokan vannak, látod a Blueprint-et. Dialogue: 0,0:46:41.15,0:46:44.08,Default,,0000,0000,0000,,A következő napokban hozzá\Nfogjuk adni a Blueprint-t Dialogue: 0,0:46:44.08,0:46:47.11,Default,,0000,0000,0000,,hogy megkönnyíti az\Nenergiatermelés elérését. Dialogue: 0,0:46:48.18,0:46:53.41,Default,,0000,0000,0000,,A Blueprint beállítása igazodik,\Nhogy azok, akik problémát észlelnek, Dialogue: 0,0:46:53.46,0:46:58.25,Default,,0000,0000,0000,,nem tudod megragadni a jogot,...\Namit hívnak, a "kompresszorok", Dialogue: 0,0:46:58.61,0:47:02.53,Default,,0000,0000,0000,,azt tanácsoljuk, hogyan kell\Ncsinálni és hogyan kell beállítani. Dialogue: 0,0:47:03.78,0:47:10.61,Default,,0000,0000,0000,,... mindannyiunknak képesnek kell lennie arra, hogy\Na következő napok során a generátorokat mozgassa, Dialogue: 0,0:47:10.64,0:47:13.11,Default,,0000,0000,0000,,ha problémád van, ha\Nnem tudja megtenni. Dialogue: 0,0:47:13.69,0:47:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értenünk, hogyan állítottuk\Nbe a rendszert, ez 110-es. Dialogue: 0,0:47:21.29,0:47:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Um, van egy álláspont a 2, Dialogue: 0,0:47:27.30,0:47:29.72,Default,,0000,0000,0000,,mm, amit hívok, a\N"kompresszorok", Dialogue: 0,0:47:29.96,0:47:32.78,Default,,0000,0000,0000,,az emberek megpróbálják\Nmegismételni. Dialogue: 0,0:47:33.32,0:47:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálunk szállítani neked, egy\Nrendszer a következő napokban, Dialogue: 0,0:47:37.86,0:47:40.66,Default,,0000,0000,0000,,amelyhez nem szükséges a két kompresszor, Dialogue: 0,0:47:40.66,0:47:42.96,Default,,0000,0000,0000,,ami megkönnyíti az Ön számára a fejlődést. Dialogue: 0,0:47:43.74,0:47:50.52,Default,,0000,0000,0000,,... a folyamat az alapul,\Nmint mondtam, a Solid State, Dialogue: 0,0:47:51.30,0:47:56.93,Default,,0000,0000,0000,,és... ha a, amit hívsz, um... Dialogue: 0,0:47:56.94,0:48:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Nem érheti el a\Nteljesítmény termelését, Dialogue: 0,0:48:00.46,0:48:04.100,Default,,0000,0000,0000,,vagy fenntartja a hatalom,\Nvan egy további folyamat, Dialogue: 0,0:48:04.100,0:48:07.78,Default,,0000,0000,0000,,vagy átalakítás a rendszerben\Nmeg kell tennie, Dialogue: 0,0:48:08.95,0:48:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ami, majd..., amelyet\Nelküldünk, mint a Blueprint. Dialogue: 0,0:48:13.90,0:48:21.96,Default,,0000,0000,0000,,... minden rendszer,...\Nképes 3-5 kilowatt, Dialogue: 0,0:48:22.86,0:48:26.66,Default,,0000,0000,0000,,és meg kell értened a folyamatot, Dialogue: 0,0:48:26.66,0:48:32.37,Default,,0000,0000,0000,,amint azt mondjuk, hogyan csinálsz 220-at\Na két 110-es és 50 vagy 60 hertz-ből. Dialogue: 0,0:48:32.58,0:48:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket azért hoztuk létre, hogy segítsünk Önnek\Nabban, hogy továbbfejlessze és önállóvá váljon. Dialogue: 0,0:48:38.16,0:48:41.56,Default,,0000,0000,0000,,A Blueprint megegyezik, működik, Dialogue: 0,0:48:42.39,0:48:45.55,Default,,0000,0000,0000,,ez csak a megértés, hogy\Na megfelelő összetevő, Dialogue: 0,0:48:45.67,0:48:48.47,Default,,0000,0000,0000,,és hogyan csatlakoztassa a megfelelő komponenst. Dialogue: 0,0:48:48.82,0:48:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a következő\Nnapokban tesszük, Dialogue: 0,0:48:51.69,0:48:54.32,Default,,0000,0000,0000,,engedjük el, hogy\Nsegítsenek maguknak, Dialogue: 0,0:48:54.38,0:48:58.17,Default,,0000,0000,0000,,hogy a folyamat megértésre és megértésre kerül. Dialogue: 0,0:48:58.17,0:49:02.63,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanakkor, ahogy mondtam,\Na háttérben azt mutattuk, Dialogue: 0,0:49:02.99,0:49:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Nem szívesen látom ezeket a szerelvényeket,\Nmint a szivattyúkat és a motorokat, Dialogue: 0,0:49:07.17,0:49:08.100,Default,,0000,0000,0000,,és menni a Solid State-ben, Dialogue: 0,0:49:09.08,0:49:12.78,Default,,0000,0000,0000,,és ezt remélhetőleg nagyon gyorsan, a\Nkövetkező napokban is megmutathatjuk, Dialogue: 0,0:49:13.02,0:49:17.07,Default,,0000,0000,0000,,és sok energiát takarít meg, amit...\Nbevásárlásnak hívok. Dialogue: 0,0:49:17.90,0:49:23.45,Default,,0000,0000,0000,,nekem a rendszernek olyan módon kell lennie,\Nmint Afrikában, Ázsiában és Európában Dialogue: 0,0:49:24.18,0:49:29.45,Default,,0000,0000,0000,,mindenki képes rá, ugyanúgy,\Nmint a MaGrav rendszerrel. Dialogue: 0,0:49:30.37,0:49:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tudás kiegészítése,\Nés ahogy mondtam, Dialogue: 0,0:49:34.60,0:49:39.82,Default,,0000,0000,0000,,ha ez egy lépéssel tovább megy,\Naz lesz a Flight System, Dialogue: 0,0:49:40.47,0:49:44.44,Default,,0000,0000,0000,,a rendszered minden\Nszükséges forrást biztosít. Dialogue: 0,0:49:45.54,0:49:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Fontos megérteni,\NOlaszországban 220, Dialogue: 0,0:49:51.90,0:49:55.13,Default,,0000,0000,0000,,a Nyugat-Európa nagy részén 220, Dialogue: 0,0:49:55.14,0:49:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Amerikában és néhány\Nmás országban 110. Dialogue: 0,0:49:58.63,0:50:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Az USA-ban épített, Douglas-féle\Nrendszer az amerikai rendszer, Dialogue: 0,0:50:06.40,0:50:11.73,Default,,0000,0000,0000,,és ez a fajta,...\Num, amit hívsz, Dialogue: 0,0:50:12.12,0:50:15.08,Default,,0000,0000,0000,,... mechanikus rendszerek\Nvagy dinamikus rendszerek. Dialogue: 0,0:50:15.67,0:50:21.25,Default,,0000,0000,0000,,A rendszer, amelyet Solid Stateként\Nszabadítanak fel, kiad egy plazmát, Dialogue: 0,0:50:21.36,0:50:26.27,Default,,0000,0000,0000,,hogy amire szükséged van, 110,\N220-at és a többit kapsz. Dialogue: 0,0:50:27.17,0:50:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amit meg kell értened,\Nsokan sok rendszert építettek, Dialogue: 0,0:50:33.62,0:50:36.24,Default,,0000,0000,0000,,készen áll a tesztelésre,\Nvagy tesztel, Dialogue: 0,0:50:36.55,0:50:40.52,Default,,0000,0000,0000,,problémája van a\Nhurok kapcsolatának, Dialogue: 0,0:50:40.65,0:50:44.86,Default,,0000,0000,0000,,melyik hurok mindig 110-et\Nbocsát ki, ahol 220, Dialogue: 0,0:50:44.95,0:50:49.38,Default,,0000,0000,0000,,de meg kell értened, két\Ngenerátorra van szükséged. Dialogue: 0,0:50:50.37,0:50:55.57,Default,,0000,0000,0000,,A Douglas által a háttérben\Nhasznált kompresszorok, Dialogue: 0,0:50:55.71,0:50:59.03,Default,,0000,0000,0000,,ezek generátor kompresszorok,\Nez az, amit dolgoznak. Dialogue: 0,0:51:00.20,0:51:04.90,Default,,0000,0000,0000,,A .. Azok közül, akik egy egyszerű\Ncomot, kompresszor generátort találnak, Dialogue: 0,0:51:04.90,0:51:06.96,Default,,0000,0000,0000,,nincs csatolva, problémája van. Dialogue: 0,0:51:07.54,0:51:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a titok egy 2 generátoros szivattyú,\Nvagy amit kompresszoroknak nevezünk, Dialogue: 0,0:51:15.39,0:51:18.17,Default,,0000,0000,0000,,kondenzátorokkal és anélkül, Dialogue: 0,0:51:18.82,0:51:23.75,Default,,0000,0000,0000,,és abban a helyzetben, hogy az egyik elmarad\Na másiktól, és létrehozza a mozgást. Dialogue: 0,0:51:26.06,0:51:33.46,Default,,0000,0000,0000,,A hurok előállítása a\Nkapacitástól függően, Dialogue: 0,0:51:33.86,0:51:38.07,Default,,0000,0000,0000,,és a tekercselés motoroktól\Nvagy generátoroktól függ. Dialogue: 0,0:51:39.95,0:51:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Ez a com... Ezek a kompresszorok,\Namelyeket a demonstrációban használnak Dialogue: 0,0:51:45.00,0:51:49.33,Default,,0000,0000,0000,,generátoros biztonsági mentés, kompresszor előlap, Dialogue: 0,0:51:53.14,0:51:55.90,Default,,0000,0000,0000,,szükség van két generátor hurokjára, Dialogue: 0,0:51:56.06,0:52:00.06,Default,,0000,0000,0000,,de kifejezetten olyan módon,\Nhogy az energia megérinthető Dialogue: 0,0:52:00.06,0:52:02.14,Default,,0000,0000,0000,,a hurok ugyanazon pontján lévő 2-ből, Dialogue: 0,0:52:02.68,0:52:04.75,Default,,0000,0000,0000,,és szüksége van a Magrav rendszerre, Dialogue: 0,0:52:04.84,0:52:09.75,Default,,0000,0000,0000,,és a kondenzátorok, hogy megadja\Na 3-5 kilowatt használatát. Dialogue: 0,0:52:13.80,0:52:17.41,Default,,0000,0000,0000,,A kompresszor, ahogy mondtam,\Nkompresszor generátor csatlakozás, Dialogue: 0,0:52:19.74,0:52:24.81,Default,,0000,0000,0000,,és ezek a rendszerek,...\Nmeg kell találnod, hogy használhatod, Dialogue: 0,0:52:24.83,0:52:28.53,Default,,0000,0000,0000,,és a szilárdtesttel, ezt\Naz egyenletből vesszük. Dialogue: 0,0:52:30.40,0:52:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Ön képes felépíteni a rendszert, hogy\Nfolyamatos áramlást hozhat létre, Dialogue: 0,0:52:36.04,0:52:39.56,Default,,0000,0000,0000,,és a Szilárdtest Blueprint-je\Nidőben megjelent. Dialogue: 0,0:52:41.43,0:52:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik ezt tették,...\Nenergiaegységeket, Dialogue: 0,0:52:45.18,0:52:50.55,Default,,0000,0000,0000,,tudnod kell, hogy a Tanításokban\Nmegyünk és teszünk, Dialogue: 0,0:52:51.02,0:52:53.56,Default,,0000,0000,0000,,ezek már elavultak. Dialogue: 0,0:52:54.96,0:52:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Olyan módon, amit sokan építettek, Dialogue: 0,0:52:59.52,0:53:04.45,Default,,0000,0000,0000,,és ez része annak, amit ezen a héten\Ntanítottak az Innovációs Központnak, Dialogue: 0,0:53:04.61,0:53:06.11,Default,,0000,0000,0000,,hogy értsétek. Dialogue: 0,0:53:06.32,0:53:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik\Nelmentek a dinamikába Dialogue: 0,0:53:09.89,0:53:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Um, magok, multi-dinamikus magok, Dialogue: 0,0:53:14.07,0:53:17.35,Default,,0000,0000,0000,,valami nagyon\Nfontosnak kell lenni. Dialogue: 0,0:53:19.13,0:53:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha futtatod a rendszert, Dialogue: 0,0:53:22.34,0:53:26.44,Default,,0000,0000,0000,,és sikerült üríteni ezt\Na magot a folyadéktól, Dialogue: 0,0:53:27.26,0:53:29.37,Default,,0000,0000,0000,,ha kétfokozatú folyadék volt, Dialogue: 0,0:53:29.50,0:53:32.25,Default,,0000,0000,0000,,és van egy másik folyadék belsejében, Dialogue: 0,0:53:32.25,0:53:33.47,Default,,0000,0000,0000,,és ez marad, Dialogue: 0,0:53:33.91,0:53:38.98,Default,,0000,0000,0000,,ez azt jelenti, hogy a központ\Nerőssége nagyon erős. Dialogue: 0,0:53:41.02,0:53:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Amit igazán meg kell tennie,\Nhogy mit kell elérnie, Dialogue: 0,0:53:47.69,0:53:49.58,Default,,0000,0000,0000,,meg kell, Dialogue: 0,0:53:50.48,0:53:55.16,Default,,0000,0000,0000,,hozzon létre egy\Nfeltételt Mező erõket, Dialogue: 0,0:53:55.66,0:54:01.34,Default,,0000,0000,0000,,legalább az első\Nszakaszokban a "B" Dialogue: 0,0:54:03.02,0:54:04.92,Default,,0000,0000,0000,,és nincs folyadék az "A" -ban. Dialogue: 0,0:54:10.32,0:54:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Mindkét magot fel kell töltened folyadékkal, Dialogue: 0,0:54:13.99,0:54:20.17,Default,,0000,0000,0000,,és olyan pontig kell nyomni,\Nhogy az "A" üres lesz. Dialogue: 0,0:54:21.82,0:54:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha látja a reaktorok futását, Dialogue: 0,0:54:25.55,0:54:34.40,Default,,0000,0000,0000,,és azt látja, hogy a központi magnak\Nvan üres kapacitása vagy környezete, Dialogue: 0,0:54:34.63,0:54:40.46,Default,,0000,0000,0000,,ez nem üres, ez a mezők része. Dialogue: 0,0:54:41.12,0:54:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Semmi esetre sem volt lehetőség,\Nhogy itt levegőbuborékot kaphassunk, Dialogue: 0,0:54:48.60,0:54:54.08,Default,,0000,0000,0000,,a buborék, amit látsz, valójában az,\Namit Field Plasma-nak nevezünk. Dialogue: 0,0:54:55.76,0:54:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha eléred a Field Plasma\Nlétrehozásának ezt a szakaszait, Dialogue: 0,0:54:59.33,0:55:02.09,Default,,0000,0000,0000,,vagy ahogy látta, mint a buborékok ebben, Dialogue: 0,0:55:02.63,0:55:09.69,Default,,0000,0000,0000,,ez azt jelenti, hogy az energiatermelésre\Nés minden másra irányul. Dialogue: 0,0:55:10.33,0:55:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a végső célnak\Negy pont elérése, Dialogue: 0,0:55:14.90,0:55:19.24,Default,,0000,0000,0000,,ahol ez a zóna teljesen\Nmegszabadul az Anyagtól. Dialogue: 0,0:55:20.09,0:55:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Most, ha visszamész, akkor ..\Nés megérted a folyamatot, Dialogue: 0,0:55:24.85,0:55:27.88,Default,,0000,0000,0000,,miközben a GANS vizet helyezzük ide, Dialogue: 0,0:55:28.04,0:55:33.01,Default,,0000,0000,0000,,ez azt jelenti, hogy a víz\Ngravitációsan-mágnesesen fel van töltve, Dialogue: 0,0:55:33.80,0:55:37.10,Default,,0000,0000,0000,,és ha vákuumot tarthat\Nebben a zónában, Dialogue: 0,0:55:37.50,0:55:44.93,Default,,0000,0000,0000,,ez valójában azt jelenti, hogy létrehoztál\Negy dinamikus szabad plazmát, Dialogue: 0,0:55:45.83,0:55:48.47,Default,,0000,0000,0000,,egyes esetekben üreges\Nközpontnak nevezhetjük. Dialogue: 0,0:55:48.77,0:55:50.26,Default,,0000,0000,0000,,De nem üreges, Dialogue: 0,0:55:50.38,0:55:54.63,Default,,0000,0000,0000,,ez a kezdeti lépés\Na teremtés felé Dialogue: 0,0:55:54.75,0:55:57.61,Default,,0000,0000,0000,,független\Ngravitációs-mágneses mező, Dialogue: 0,0:55:57.94,0:56:01.68,Default,,0000,0000,0000,,és a magod anyagi\Nállapota, korlátozza. Dialogue: 0,0:56:02.85,0:56:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Mert annak ellenére, hogy nem látja,\Namikor behelyezte a folyékony GANS-et, Dialogue: 0,0:56:08.52,0:56:13.33,Default,,0000,0000,0000,,létrehozott egy nagyon\Nvékony réteg GANS anyagot, Dialogue: 0,0:56:13.70,0:56:16.40,Default,,0000,0000,0000,,amely mágneses és a plazmát határolja. Dialogue: 0,0:56:18.76,0:56:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Nem számít, mennyire tiszta a\Nvíz neked, ez az elv mögött. Dialogue: 0,0:56:25.38,0:56:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha elmész egy lépéssel tovább,\Nés fel a harmadik magot, Dialogue: 0,0:56:31.49,0:56:39.98,Default,,0000,0000,0000,,és nézze meg a harmadik, a magindítás\Nfeltöltését, vagy elkezdeni az anyag tartalmát, Dialogue: 0,0:56:40.78,0:56:47.32,Default,,0000,0000,0000,,amikor elkezded látni az Anyag\Nkimerülését a második magból. Dialogue: 0,0:56:49.50,0:56:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Ha tudom kitalálni, hogy láthatja? Dialogue: 0,0:56:52.88,0:56:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elkezded látni, Dialogue: 0,0:56:55.40,0:56:58.96,Default,,0000,0000,0000,,amit hívok, üres üres\Nhelyeket a másodikban, Dialogue: 0,0:56:59.94,0:57:05.21,Default,,0000,0000,0000,,majd az első, 'A' és\N'B', mind az üres, Dialogue: 0,0:57:05.92,0:57:12.76,Default,,0000,0000,0000,,te vagy a Field, Gravitational-Magnetic\NField folyamatban, Dialogue: 0,0:57:13.33,0:57:17.97,Default,,0000,0000,0000,,és eldönti az erőt,\Nés hogyan dolgozhat. Dialogue: 0,0:57:18.62,0:57:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Ezeknek a konténereknek az üressége\Nnem az, hogy elvesztetted az anyagot, Dialogue: 0,0:57:24.62,0:57:30.16,Default,,0000,0000,0000,,ez jelzi, hogy bejött a plazma-technológia\Nkövetkező dimenziójába, Dialogue: 0,0:57:30.68,0:57:32.23,Default,,0000,0000,0000,,amely a Field Technology. Dialogue: 0,0:57:36.90,0:57:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Ha látod a buborékokat\Nés az anyag ürességét, Dialogue: 0,0:57:41.79,0:57:43.92,Default,,0000,0000,0000,,a kettő külső magjába, Dialogue: 0,0:57:44.20,0:57:50.54,Default,,0000,0000,0000,,ez azt jelenti, hogy nem hoztál létre elég\Nerős területeket, ürítheted a központot. Dialogue: 0,0:57:51.12,0:57:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Át kell gondolnia, Dialogue: 0,0:57:52.93,0:57:56.75,Default,,0000,0000,0000,,mennyit adsz annyira az\NÖn mágneses egyensúlyát Dialogue: 0,0:57:57.49,0:58:00.31,Default,,0000,0000,0000,,a Gravitációnak, amely nem képes támogatni, Dialogue: 0,0:58:00.35,0:58:04.62,Default,,0000,0000,0000,,vagy nem elég, hogy támogassa\Na központ ürítését? Dialogue: 0,0:58:06.32,0:58:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, a valóságban, ha megnézed,\Namit keresünk, egy ilyen dolog, Dialogue: 0,0:58:12.49,0:58:16.64,Default,,0000,0000,0000,,és ha sikerült sós vizet adni, Dialogue: 0,0:58:16.64,0:58:19.48,Default,,0000,0000,0000,,ahogyan az innovációs\Ncsoportban tanítottam, Dialogue: 0,0:58:19.77,0:58:23.43,Default,,0000,0000,0000,,az anyag nagy részét itt fogod\Nrögzíteni ebben a rétegben. Dialogue: 0,0:58:24.03,0:58:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a rétegben a sós víz,\Nmindössze annyit kell tennie, Dialogue: 0,0:58:28.14,0:58:29.81,Default,,0000,0000,0000,,nagyon kis mennyiségű só, Dialogue: 0,0:58:30.13,0:58:33.63,Default,,0000,0000,0000,,lehetővé teszi az anyagok létrehozását, Dialogue: 0,0:58:33.63,0:58:37.97,Default,,0000,0000,0000,,amelyre a tartályon lévő\Nsótartalomra szükség van. Dialogue: 0,0:58:38.81,0:58:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, mit keresel, és néhányat Dialogue: 0,0:58:41.54,0:58:43.87,Default,,0000,0000,0000,,akkor rövid idő alatt elérheti azt, Dialogue: 0,0:58:44.42,0:58:46.06,Default,,0000,0000,0000,,a következő, Dialogue: 0,0:58:46.86,0:58:50.08,Default,,0000,0000,0000,,vagy van anyaga. Dialogue: 0,0:58:50.41,0:58:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Innen kezdem, hogy érted. Dialogue: 0,0:58:53.62,0:58:55.53,Default,,0000,0000,0000,,3 maggal kezdődik, Dialogue: 0,0:58:56.58,0:59:00.79,Default,,0000,0000,0000,,mindegyik magot feltöltitek\Nkülönböző anyagokkal, Dialogue: 0,0:59:04.93,0:59:08.13,Default,,0000,0000,0000,,és mit fogsz maradni Dialogue: 0,0:59:10.56,0:59:13.53,Default,,0000,0000,0000,,a következő, Dialogue: 0,0:59:19.06,0:59:20.51,Default,,0000,0000,0000,,2 üres mag. Dialogue: 0,0:59:21.67,0:59:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Ezt nevezzük "A", "B" és "C" -nak. Dialogue: 0,0:59:27.35,0:59:32.11,Default,,0000,0000,0000,,és csak anyag a "C" -ben. Dialogue: 0,0:59:32.87,0:59:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Az "A" és a "B" üresnek\Nkell lennie, de nem üresek, Dialogue: 0,0:59:38.61,0:59:39.62,Default,,0000,0000,0000,,(hmm hmm), Dialogue: 0,0:59:39.66,0:59:41.60,Default,,0000,0000,0000,,mert ne felejtsd el Dialogue: 0,0:59:43.26,0:59:46.01,Default,,0000,0000,0000,,ez az anyag Nanocoated, itt, Dialogue: 0,0:59:47.63,0:59:50.87,Default,,0000,0000,0000,,és ez az anyag Nanocoated, itt. Dialogue: 0,0:59:52.08,1:00:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Így saját maguk a saját Fields-nak\Ntartanak, belsőleg, ahogy állnak, Dialogue: 0,1:00:01.08,1:00:04.18,Default,,0000,0000,0000,,és ahogy forgalmat hoztál létre, Dialogue: 0,1:00:05.30,1:00:10.29,Default,,0000,0000,0000,,a 2 interakciója létrehozza\Na megfelelő mezőket, Dialogue: 0,1:00:10.46,1:00:14.36,Default,,0000,0000,0000,,amely lehetővé teszi a felemelést és a leereszkedést. Dialogue: 0,1:00:20.06,1:00:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Láttad ezeket az üreges központokat az\Neredeti egyetlen magban, több GANS-ben, Dialogue: 0,1:00:28.54,1:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,amikor kitöltötte, Dialogue: 0,1:00:31.38,1:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,most diktálja az üreges központot, Dialogue: 0,1:00:35.04,1:00:38.91,Default,,0000,0000,0000,,és diktálod, hogy hova\Nakarsz, és mit akarsz benne, Dialogue: 0,1:00:40.77,1:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,így, még a közepén is...\Namit hívsz, Dialogue: 0,1:00:45.84,1:00:48.26,Default,,0000,0000,0000,,csillagok, a központi galaxisok működnek. Dialogue: 0,1:00:49.16,1:00:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogod érteni egy dolgot ebben\Na folyamatban, ami nagyon... Dialogue: 0,1:00:52.99,1:00:56.39,Default,,0000,0000,0000,,néhányan nagyon gyorsan\Nfognak látni, és ez... Dialogue: 0,1:00:58.02,1:00:58.85,Default,,0000,0000,0000,,ez, Dialogue: 0,1:00:59.59,1:01:01.55,Default,,0000,0000,0000,,a központi mag, Dialogue: 0,1:01:03.04,1:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,látni fogjátok a különböző teremtményeket, Dialogue: 0,1:01:07.42,1:01:10.47,Default,,0000,0000,0000,,valamit, amit látni kell, keresni, Dialogue: 0,1:01:10.85,1:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,valami olyan, mint egy GANS\Nanyag, fekete anyag, a közepén. Dialogue: 0,1:01:17.74,1:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Ez fontos, Dialogue: 0,1:01:20.22,1:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,ha látod ezt a sötét központot, Dialogue: 0,1:01:24.80,1:01:26.07,Default,,0000,0000,0000,,a központi mag, Dialogue: 0,1:01:27.19,1:01:28.96,Default,,0000,0000,0000,,ez nem Nanomateriális, Dialogue: 0,1:01:29.53,1:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,ez az, amit hívsz, a Főmező. Dialogue: 0,1:01:35.15,1:01:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Ezt hívod "Galaxies" -nek, vagy\N"Univerzumnak", a "Black Hole" -nek, Dialogue: 0,1:01:41.82,1:01:47.78,Default,,0000,0000,0000,,mert elnyeli az energia nagy részét, és a\Nlegtöbb energiát sugározza mindkét irányban, Dialogue: 0,1:01:47.78,1:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,mi kell ahhoz, Dialogue: 0,1:01:49.78,1:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,és a vízzel, itt diktálod,\Na legtöbb állapot, Dialogue: 0,1:01:53.84,1:01:56.02,Default,,0000,0000,0000,,mennyi felszívódik,\Nés mit visz vissza. Dialogue: 0,1:01:56.02,1:01:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Ez a struktúránk\Nszerinti szűrés. Dialogue: 0,1:01:59.93,1:02:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Ez a nátrium vízzel Dialogue: 0,1:02:04.67,1:02:09.05,Default,,0000,0000,0000,,és különösen, ha mindezekhez\Nhozzáadjátok az aminosavat, Dialogue: 0,1:02:09.30,1:02:13.66,Default,,0000,0000,0000,,a struktúránk szerinti fizikai egyensúlyt,\Na fizikai struktúrát ezen a bolygón. Dialogue: 0,1:02:15.74,1:02:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, amit látni fogunk valamit\Na 10 000 rpm-es tartományban, Dialogue: 0,1:02:28.74,1:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,itt kell lennie. Dialogue: 0,1:02:35.99,1:02:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, hogy... Dialogue: 0,1:02:42.56,1:02:49.50,Default,,0000,0000,0000,,az egész struktúra az, és lesz, Dialogue: 0,1:02:51.64,1:02:59.64,Default,,0000,0000,0000,,egy rendszert, amely ha ezt a\Ntargoncának közepére helyezi, Dialogue: 0,1:03:00.62,1:03:04.100,Default,,0000,0000,0000,,az ön fogadója az\Nenergiaszállítóvá válik. Dialogue: 0,1:03:08.97,1:03:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Van lifted és energiád, amire\Nszüksége van, felszívódsz, Dialogue: 0,1:03:13.06,1:03:18.02,Default,,0000,0000,0000,,és a rakodója többé-kevésbé,\Na menedék határait diktálja. Dialogue: 0,1:03:23.36,1:03:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez a lehetőség, ha\Nátmegy a GANS folyamaton Dialogue: 0,1:03:28.96,1:03:30.93,Default,,0000,0000,0000,,és menj át a motorfolyamaton. Dialogue: 0,1:03:36.29,1:03:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Az Univerzumban nincsenek motorok,\Naz Univerzumban nincsenek... Dialogue: 0,1:03:40.87,1:03:43.35,Default,,0000,0000,0000,,euh, amit hívok, "szivattyúk". Dialogue: 0,1:03:44.83,1:03:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik megértik a\Nplazmamező technológiáját, Dialogue: 0,1:03:50.14,1:03:54.35,Default,,0000,0000,0000,,és megértsük, miért\Nhaladunk a generátorokkal, Dialogue: 0,1:03:54.35,1:03:57.03,Default,,0000,0000,0000,,és elégedettek vagytok 3-5-ig, Dialogue: 0,1:03:57.08,1:04:00.49,Default,,0000,0000,0000,,amint azt a többi tanításban\Nis mondtam: "sajnálom neked!" Dialogue: 0,1:04:00.55,1:04:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy még mindig\Naz Anyagállamban maradsz. Dialogue: 0,1:04:03.82,1:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Amit ezekből a generátorokból\Npróbálunk elérni, folyamatos ellátás, Dialogue: 0,1:04:09.64,1:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,valamit a 20 000 voltos tartományban. Dialogue: 0,1:04:19.41,1:04:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Nem keresünk, ezt keresi, Dialogue: 0,1:04:23.02,1:04:24.60,Default,,0000,0000,0000,,ezt keressük, Dialogue: 0,1:04:24.84,1:04:26.87,Default,,0000,0000,0000,,mert ezen a szinten, Dialogue: 0,1:04:27.36,1:04:31.84,Default,,0000,0000,0000,,táplálva és mesterségesen működtetett, Dialogue: 0,1:04:31.97,1:04:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Liftet és mozgást hoz létre,\Nbármilyen Anyagállam nélkül. Dialogue: 0,1:04:44.41,1:04:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Itt kezdődik az alapítvány\Nmunkája, ezért, Dialogue: 0,1:04:50.02,1:04:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Nem nagyon érdekel, Dialogue: 0,1:04:51.82,1:04:55.69,Default,,0000,0000,0000,,meg kell tartanod a boldogságot\N3-5-ig (kilowatt?), Dialogue: 0,1:04:55.81,1:05:03.61,Default,,0000,0000,0000,,de keresünk egy 20 000 voltos,\Nminimális, folyamatos ellátást, Dialogue: 0,1:05:04.24,1:05:07.94,Default,,0000,0000,0000,,egy áramlási sebességgel, nagyon,\Nnagyon kis áramlási sebességgel, Dialogue: 0,1:05:08.29,1:05:13.36,Default,,0000,0000,0000,,minden körülöttünk,\Naz energiának. Dialogue: 0,1:05:14.97,1:05:19.96,Default,,0000,0000,0000,,A túl gyors áramlás nem teszi\Nlehetővé az állapot létrehozását, Dialogue: 0,1:05:21.16,1:05:27.37,Default,,0000,0000,0000,,1 amp túl sok, 1\Nmilliamperer elviselhető. Dialogue: 0,1:05:30.34,1:05:34.73,Default,,0000,0000,0000,,A plazmában, azok számára,\Nakik megértik a terminológiát, Dialogue: 0,1:05:34.73,1:05:40.33,Default,,0000,0000,0000,,szükségünk van egy potenciális\Nkülönbségre, amely lehetővé teszi, Dialogue: 0,1:05:40.33,1:05:42.94,Default,,0000,0000,0000,,de nagyon lassú mozgással. Dialogue: 0,1:05:43.68,1:05:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, ami egy áram,\Náramlás, teremtés. Dialogue: 0,1:05:47.89,1:05:50.28,Default,,0000,0000,0000,,És ha az áramlás túl gyors, Dialogue: 0,1:05:51.15,1:05:53.76,Default,,0000,0000,0000,,el fogsz semmisíteni mindent, Dialogue: 0,1:05:53.76,1:05:59.47,Default,,0000,0000,0000,,vagy a másik végére\Nugorhatsz .5, .75 amp. Dialogue: 0,1:05:59.47,1:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,és hozzon létre Fields hurrikánt, Dialogue: 0,1:06:01.79,1:06:06.12,Default,,0000,0000,0000,,és ez megtöri a mezőt,\Nhogy a központi, Dialogue: 0,1:06:06.13,1:06:07.76,Default,,0000,0000,0000,,amit hívsz, a "fekete lyuk", Dialogue: 0,1:06:08.29,1:06:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Ezután létrehoz egy állapotot, a létezést. Dialogue: 0,1:06:14.22,1:06:16.96,Default,,0000,0000,0000,,El kell döntened, hogy merre jársz? Dialogue: 0,1:06:17.76,1:06:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi megyünk, és nagyon gyorsan\Nfejlődünk, ebben az irányban, Dialogue: 0,1:06:26.60,1:06:29.16,Default,,0000,0000,0000,,mert a mechanikus\Nrendszeren keresztül, Dialogue: 0,1:06:29.58,1:06:33.31,Default,,0000,0000,0000,,ahogyan megmutattuk,\Nmunkaigényes, hibás. Dialogue: 0,1:06:33.77,1:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Most egy plazmamező áramlás létrehozásával, Dialogue: 0,1:06:38.04,1:06:40.94,Default,,0000,0000,0000,,egy szilárd állam, amely garantálja ezt, Dialogue: 0,1:06:41.54,1:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,akkor megengedhetünk egy kis mennyiségű\NField flow-ot, ahogyan mi tetszik, Dialogue: 0,1:06:46.16,1:06:48.60,Default,,0000,0000,0000,,vagy gyorsáramlást. Dialogue: 0,1:06:48.83,1:06:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg, mi a különbség a\Nfeszültség és az áramerősség között? Dialogue: 0,1:06:55.72,1:06:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Nagy potenciálkülönbségre van szükségünk, Dialogue: 0,1:06:58.65,1:07:05.56,Default,,0000,0000,0000,,nagyon kevés áramlattal, hogy lehetővé teszi\Nszámunkra, hogy megteremtsük, amire szükségünk van, Dialogue: 0,1:07:05.64,1:07:11.57,Default,,0000,0000,0000,,vagy magasabb szinten lehetünk, és\Negyütt gyorsabban áramolhatunk. Dialogue: 0,1:07:15.14,1:07:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Most már érted, ha Plasmatic\Náramlást hoz létre, Dialogue: 0,1:07:20.19,1:07:24.66,Default,,0000,0000,0000,,ahogyan az új generátorok\Nműködéséből, Dialogue: 0,1:07:24.92,1:07:30.86,Default,,0000,0000,0000,,nem keresünk Atomic-Electron\Nrezgést egy áram, Dialogue: 0,1:07:30.86,1:07:33.60,Default,,0000,0000,0000,,mivel fontosnak tartja. Dialogue: 0,1:07:34.32,1:07:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Útban vagyunk az Űrtudományi és\NŰrtudományi Technológia területén Dialogue: 0,1:07:38.02,1:07:40.91,Default,,0000,0000,0000,,ilyen körülmények között. Dialogue: 0,1:07:50.25,1:07:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket a rendszereket a fejlett\Ntudás hátulján futtatjuk, Dialogue: 0,1:07:57.18,1:08:00.01,Default,,0000,0000,0000,,de be kell lépnünk olyan lépésekbe,\Namelyekkel fel tudod érni. Dialogue: 0,1:08:05.09,1:08:07.23,Default,,0000,0000,0000,,A szakaszokon futunk, Dialogue: 0,1:08:07.34,1:08:14.90,Default,,0000,0000,0000,,hogy a dolgok az Egyetemes Rendszer\Nmunkájának megfelelően történjenek, Dialogue: 0,1:08:14.93,1:08:17.97,Default,,0000,0000,0000,,nem Elektrons és elektromos vibráció. Dialogue: 0,1:08:21.55,1:08:24.27,Default,,0000,0000,0000,,A tudás, ahogy mondtam,\Nnagyon gyors lesz, Dialogue: 0,1:08:24.27,1:08:26.61,Default,,0000,0000,0000,,számos ember felzárkózik, Dialogue: 0,1:08:26.76,1:08:30.36,Default,,0000,0000,0000,,és remélhetőleg megtanítod egymást,\Nahogyan azt a GANS-kel végezte Dialogue: 0,1:08:30.36,1:08:32.93,Default,,0000,0000,0000,,és a... Nanocoating, és a többi. Dialogue: 0,1:08:34.15,1:08:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Ha látod, ha megérted,\Nremélem, hogy tette? Dialogue: 0,1:08:38.36,1:08:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Van, létrehoztad a Nanomateriát, Dialogue: 0,1:08:43.30,1:08:45.52,Default,,0000,0000,0000,,hozta létre a GANS plazmidot. Dialogue: 0,1:08:45.60,1:08:47.38,Default,,0000,0000,0000,,most elindulunk, Dialogue: 0,1:08:47.56,1:08:51.67,Default,,0000,0000,0000,,és ezt elérjük, a\Nközponti mag kiürülését Dialogue: 0,1:08:52.66,1:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,az Innovációs Központban. Dialogue: 0,1:09:04.07,1:09:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Ha az anyagot kívülről tartja, és\Ncsak a Field Plasma-ot érte el, Dialogue: 0,1:09:13.57,1:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,és ez a célunk, Dialogue: 0,1:09:15.48,1:09:18.62,Default,,0000,0000,0000,,a mezők kölcsönhatása érdekében Dialogue: 0,1:09:18.63,1:09:22.71,Default,,0000,0000,0000,,hogy a mezők kölcsönhatása\Nlétrehozza a plazmát. Dialogue: 0,1:09:24.10,1:09:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha visszatér az 1.\Nkönyvhez, és megérted, Dialogue: 0,1:09:28.80,1:09:30.94,Default,,0000,0000,0000,,és az interneten\Ntalálható videókban, Dialogue: 0,1:09:31.26,1:09:37.13,Default,,0000,0000,0000,,azt mondjuk: "Amikor a mezők kölcsönhatásba kerülnek,\Na farkuk felállnak, és létrehozzák a plazmát". Dialogue: 0,1:09:37.41,1:09:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Az Anyagtól jöttünk, Dialogue: 0,1:09:39.10,1:09:43.28,Default,,0000,0000,0000,,most ebben az esetben létrehozzuk ezt, Dialogue: 0,1:09:44.64,1:09:47.62,Default,,0000,0000,0000,,és ebben az esetben létrehozzuk ezt, Dialogue: 0,1:09:48.57,1:09:50.53,Default,,0000,0000,0000,,és látod, mi történik? Dialogue: 0,1:09:50.99,1:09:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdünk egy plazmát felépíteni,\Nami a plazma méretét határozza meg Dialogue: 0,1:09:56.13,1:09:57.75,Default,,0000,0000,0000,,légi járművek, Dialogue: 0,1:09:58.27,1:09:59.89,Default,,0000,0000,0000,,űrhajó, Dialogue: 0,1:10:00.67,1:10:01.76,Default,,0000,0000,0000,,hogy egy autó, Dialogue: 0,1:10:01.97,1:10:07.23,Default,,0000,0000,0000,,hogy az Atom, az\NAminosav kezdete. Dialogue: 0,1:10:07.34,1:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Tehát az Univerzumban\Nbármit is építhetünk. Dialogue: 0,1:10:12.48,1:10:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Ez a vége, a tudás befejezése. Dialogue: 0,1:10:23.51,1:10:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Ez fontos, Dialogue: 0,1:10:25.40,1:10:28.63,Default,,0000,0000,0000,,mert ezt már láttad, Dialogue: 0,1:10:29.50,1:10:34.20,Default,,0000,0000,0000,,golyót fúvott egy GANS-sel, és\Nelérte az üreges központot, Dialogue: 0,1:10:34.25,1:10:36.38,Default,,0000,0000,0000,,míg még mindig van Matter körül. Dialogue: 0,1:10:37.48,1:10:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Most elhatároztuk, pontosan\Neldöntöttük, hogy hol tart ez, Dialogue: 0,1:10:43.16,1:10:47.22,Default,,0000,0000,0000,,és hogyan fog ez megtörténni,\Nés ha abbahagyjuk a motort, Dialogue: 0,1:10:47.84,1:10:51.10,Default,,0000,0000,0000,,még mindig a központ kell\Nmaradnia Anyag nélkül. Dialogue: 0,1:10:51.12,1:10:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, hogy megkezdjük\Na kombinációt és a plazmát. Dialogue: 0,1:10:57.82,1:11:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Nem az, hogy az anyag kiszivárgott, Dialogue: 0,1:11:01.50,1:11:05.12,Default,,0000,0000,0000,,az a belső tér elég erős, Dialogue: 0,1:11:05.18,1:11:09.90,Default,,0000,0000,0000,,hogy visszatarthatja a Plazma anyagi\Nállapotba való visszatérését. Dialogue: 0,1:11:11.50,1:11:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Itt kell lenni, és\Nitt akarunk lenni. Dialogue: 0,1:11:16.24,1:11:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Sokan vannak elfoglalva\Nezzel a technológiával, Dialogue: 0,1:11:20.64,1:11:27.14,Default,,0000,0000,0000,,de azok közül, akik velünk\Njönnek, a folyamattal együtt, Dialogue: 0,1:11:27.52,1:11:32.09,Default,,0000,0000,0000,,meg kell értened, az\Nelső ház evakuálása, Dialogue: 0,1:11:32.09,1:11:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Ezt nevezem, kiegészíti\Naz Innovációs Központ. Dialogue: 0,1:11:39.62,1:11:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a tartály üres, de a\Nmásodik mag még mindig tele van, Dialogue: 0,1:11:53.16,1:11:56.54,Default,,0000,0000,0000,,ahol nincs veszteség. Dialogue: 0,1:11:58.62,1:12:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Ez a mezei erők átalakulása, Dialogue: 0,1:12:01.68,1:12:05.04,Default,,0000,0000,0000,,mert most minden a GANS-államban\Nvan, az energiába, Dialogue: 0,1:12:05.74,1:12:12.44,Default,,0000,0000,0000,,és ebben a folyamatban a következő lépés a\N(ward?) számára, hogy kiürítse a B. szakaszt. Dialogue: 0,1:12:14.15,1:12:17.11,Default,,0000,0000,0000,,És ha sikerül ezt tenni,\Na következő napokban, Dialogue: 0,1:12:18.02,1:12:25.45,Default,,0000,0000,0000,,akkor meg fogjuk valósítani a liftet, és...\Na hatalom... generáció Dialogue: 0,1:12:25.45,1:12:27.23,Default,,0000,0000,0000,,sokkal egyszerűbben. Dialogue: 0,1:12:28.27,1:12:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Nincs szükség motorokra,\Nnincs szükség semmire, Dialogue: 0,1:12:32.28,1:12:37.07,Default,,0000,0000,0000,,mert ha egy tápegységet\Nhozunk létre, Dialogue: 0,1:12:37.22,1:12:39.69,Default,,0000,0000,0000,,amely feszültségkülönbséget eredményezhet, Dialogue: 0,1:12:40.75,1:12:42.52,Default,,0000,0000,0000,,mondjuk 20 000, Dialogue: 0,1:12:43.64,1:12:48.05,Default,,0000,0000,0000,,van mágneses és van Gravitációs, Dialogue: 0,1:12:48.41,1:12:53.82,Default,,0000,0000,0000,,ha ezeket a kettőt egymás\Nellenkező irányba táplálhatjuk, Dialogue: 0,1:12:54.50,1:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,akkor meg fogja érteni a folyamatot. Dialogue: 0,1:13:03.15,1:13:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Nincs szükség folyadékra, Dialogue: 0,1:13:15.27,1:13:19.05,Default,,0000,0000,0000,,akkor közvetlenül a\NPlasmatic mezőbe lépsz. Dialogue: 0,1:13:19.05,1:13:22.01,Default,,0000,0000,0000,,És mivel ezeket a Plazma\Nállapotában hozták létre Dialogue: 0,1:13:22.28,1:13:24.66,Default,,0000,0000,0000,,ez az, ami mindig ad neked. Dialogue: 0,1:13:26.84,1:13:31.14,Default,,0000,0000,0000,,A tanítás előtt nagyon\Negyszerűen elmagyaráztam, Dialogue: 0,1:13:32.13,1:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Lúgos és savas, Dialogue: 0,1:13:37.86,1:13:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Pozitív negatív, Dialogue: 0,1:13:40.44,1:13:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Északi pólus - déli pólus, Dialogue: 0,1:13:49.01,1:13:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Gravitációs - Mágneses, Dialogue: 0,1:13:54.02,1:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,ez ugyanaz a dolog,\Nnincs különbség. Dialogue: 0,1:13:59.86,1:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Attól függ, hogy milyen nyelven\Nbeszélni szeretne a tudományban? Dialogue: 0,1:14:05.11,1:14:07.08,Default,,0000,0000,0000,,De ha megérted, Dialogue: 0,1:14:07.44,1:14:10.34,Default,,0000,0000,0000,,ugyanaz a terminológia\Nugyanaz a dolog, Dialogue: 0,1:14:11.38,1:14:16.90,Default,,0000,0000,0000,,megérted, hogyan vezethet az egyikhez\Na másikhoz, ahogy szüksége van rá. Dialogue: 0,1:14:17.54,1:14:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Tudásod eddig eléggé fejlett\Nahhoz, hogy ezt megértse. Dialogue: 0,1:14:27.66,1:14:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Vannak olyanok, akik a háttérben,\Nakik megértik ezt a folyamatot, Dialogue: 0,1:14:32.35,1:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,és ebben a munkában nagyon\Nsok ismeretet kapnak. Dialogue: 0,1:14:43.13,1:14:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam: "Az atmoszféra, Coulombs\Nakadály, bármi mást, amit hívni akarsz, Dialogue: 0,1:14:51.42,1:14:54.04,Default,,0000,0000,0000,,ez ugyanaz a terminológia ". Dialogue: 0,1:14:56.06,1:15:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt a hangulatot Coulombs\Nakadálynak, az Ember bőrének hívják, Dialogue: 0,1:15:01.70,1:15:02.81,Default,,0000,0000,0000,,ez ugyanaz. Dialogue: 0,1:15:03.26,1:15:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, megérted, hogyan\Nműködik köztetek, Dialogue: 0,1:15:06.43,1:15:08.53,Default,,0000,0000,0000,,és hova mehetsz a másikba. Dialogue: 0,1:15:08.96,1:15:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Anyagállamként kezdtünk, Dialogue: 0,1:15:11.77,1:15:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Nano, GANS, Dialogue: 0,1:15:14.01,1:15:18.37,Default,,0000,0000,0000,,lépésről lépésre felépítettük,\NLiquid Plazma lettünk, Dialogue: 0,1:15:18.70,1:15:23.26,Default,,0000,0000,0000,,beszéltünk a gőzről, mert\Nígy mozog egymástól, Dialogue: 0,1:15:23.37,1:15:27.18,Default,,0000,0000,0000,,és beléptünk, amit mi\Nnevezünk, a Field Plasma, Dialogue: 0,1:15:27.24,1:15:28.57,Default,,0000,0000,0000,,és láttuk, Dialogue: 0,1:15:29.34,1:15:38.21,Default,,0000,0000,0000,,és a Field Plasma folyamatában\Neldönthetjük, hol akarunk véget érni, Dialogue: 0,1:15:39.15,1:15:40.100,Default,,0000,0000,0000,,és mit akarunk csinálni. Dialogue: 0,1:15:42.33,1:15:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Egységes Field Theory, Dialogue: 0,1:15:47.42,1:15:51.04,Default,,0000,0000,0000,,mindannyian jönnek, és az\Nátalakulás függvényében, Dialogue: 0,1:15:51.12,1:15:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ahol azt szeretné, hogy az\Nerejüknek megfelelően legyenek. Dialogue: 0,1:15:57.87,1:16:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azoknak, akik\Ndolgoznak és dolgoznak, Dialogue: 0,1:16:02.94,1:16:06.30,Default,,0000,0000,0000,,még az elkövetkező\Nkatasztrófák helyzetével is, Dialogue: 0,1:16:07.62,1:16:12.36,Default,,0000,0000,0000,,el kell döntenie, hogy melyik\Ntechnológiát akarja kezelni, Dialogue: 0,1:16:12.62,1:16:14.20,Default,,0000,0000,0000,,elérni ugyanezt? Dialogue: 0,1:16:15.64,1:16:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha sikerül megértenünk\Na további részt, Dialogue: 0,1:16:19.84,1:16:22.45,Default,,0000,0000,0000,,a szilárd bizonyította, nehézségekkel jár; Dialogue: 0,1:16:22.67,1:16:25.73,Default,,0000,0000,0000,,A nanoranyagok kezelési nehézségei vannak; Dialogue: 0,1:16:25.82,1:16:27.59,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-eknek hatalma van, Dialogue: 0,1:16:27.82,1:16:32.36,Default,,0000,0000,0000,,de nem tudjuk, hogyan kezeljük őket\Nhatalmon kívül, kivéve, ha azt megtartjuk; Dialogue: 0,1:16:32.68,1:16:38.62,Default,,0000,0000,0000,,ha megy a Liquid Plazma, megtalálja\Na szabadságot a hozzáférhetőség, Dialogue: 0,1:16:38.62,1:16:40.15,Default,,0000,0000,0000,,mert tudod, hogy ott van; Dialogue: 0,1:16:40.29,1:16:42.50,Default,,0000,0000,0000,,akkor amikor a gőzbe jössz, Dialogue: 0,1:16:42.65,1:16:46.78,Default,,0000,0000,0000,,nagyon kevés ismerete van\Nróla, mert ez egy átmenet; Dialogue: 0,1:16:47.05,1:16:49.48,Default,,0000,0000,0000,,és amikor eljössz a mezőkhöz, Dialogue: 0,1:16:50.46,1:16:55.38,Default,,0000,0000,0000,,megtudja, hogy ez\Nvalójában a Field Plasma Dialogue: 0,1:16:56.80,1:17:00.50,Default,,0000,0000,0000,,és mindent el lehet venni. Dialogue: 0,1:17:01.72,1:17:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Önnek kell eldöntenie, hogy melyik\Nszakaszt szeretne dolgozni? Dialogue: 0,1:17:07.50,1:17:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Örülök, hogy Patch-ot készítesz\Nés adom valakinek a fájdalomért? Dialogue: 0,1:17:12.10,1:17:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Vagy örömmel dolgozhatsz a Field-szel, Dialogue: 0,1:17:14.48,1:17:17.89,Default,,0000,0000,0000,,a tapasz lehet az étel,\Nlehet a Patch a fájdalom, Dialogue: 0,1:17:18.20,1:17:23.90,Default,,0000,0000,0000,,lehet a hasznosítási energia,\Nlehet a közlekedés energiája, Dialogue: 0,1:17:23.90,1:17:25.32,Default,,0000,0000,0000,,lehet energiája mi? Dialogue: 0,1:17:32.82,1:17:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Sokan, akik még a múlt héten a\Nkínaiakkal is találkoztunk, Dialogue: 0,1:17:37.78,1:17:41.83,Default,,0000,0000,0000,,reprodukálják azt a munkát,\Namit a palackokkal láttak el, Dialogue: 0,1:17:42.52,1:17:46.26,Default,,0000,0000,0000,,látod a közvetlen transzformációt\Na folyékony plazmából Dialogue: 0,1:17:46.34,1:17:53.11,Default,,0000,0000,0000,,a Field Plasma-hoz egy kölcsönhatás\Negy másik Field Plasma-val egy autó, Dialogue: 0,1:17:54.03,1:17:55.61,Default,,0000,0000,0000,,az üzemanyag csökkentésében. Dialogue: 0,1:17:56.46,1:17:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Tehát néhányan közületek már, Dialogue: 0,1:17:59.35,1:18:02.86,Default,,0000,0000,0000,,elkezdik megérteni a Field\NPlasma-t, az eredmények szerint, Dialogue: 0,1:18:04.80,1:18:07.14,Default,,0000,0000,0000,,mert a folyadék létrehozza a mezőt Dialogue: 0,1:18:07.14,1:18:09.47,Default,,0000,0000,0000,,és a Tér-interakció\Naz Anyagállammal, Dialogue: 0,1:18:09.47,1:18:11.01,Default,,0000,0000,0000,,megadja a kívánt hatást. Dialogue: 0,1:18:15.77,1:18:21.48,Default,,0000,0000,0000,,De, megérteni a\Nkülönbséget az erő, Dialogue: 0,1:18:22.90,1:18:30.70,Default,,0000,0000,0000,,meg kell értenünk az áramlás\Nlétrehozását, egyikről a másikra, Dialogue: 0,1:18:31.18,1:18:32.72,Default,,0000,0000,0000,,amely megadja az áramot. Dialogue: 0,1:18:35.10,1:18:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik megértik\Naz utolsó mondatot Dialogue: 0,1:18:37.94,1:18:40.75,Default,,0000,0000,0000,,behatoltak az egyetemes\Nenergia világába. Dialogue: 0,1:18:55.79,1:18:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Minél nagyobb Dialogue: 0,1:18:58.11,1:18:59.74,Default,,0000,0000,0000,,a lehetséges különbség, Dialogue: 0,1:19:01.19,1:19:05.93,Default,,0000,0000,0000,,annál mélyebb az ember tudatában,\Na világegyetem munkájában. Dialogue: 0,1:19:13.61,1:19:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt érted, Dialogue: 0,1:19:15.31,1:19:19.04,Default,,0000,0000,0000,,vagy a jövőben az emberek, akik hallgatják\Nezeket a tanításokat, meg fogják érteni. Dialogue: 0,1:19:34.62,1:19:38.51,Default,,0000,0000,0000,,A Plasmatic, Dialogue: 0,1:19:38.93,1:19:41.34,Default,,0000,0000,0000,,a mágnesesektől a gravitációsig Dialogue: 0,1:19:44.14,1:19:46.10,Default,,0000,0000,0000,,az Univerzum terjedelme, Dialogue: 0,1:19:47.37,1:19:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Minél kisebb a Matter-State. Dialogue: 0,1:20:01.25,1:20:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Talán ezzel a képzel az asztalon, Dialogue: 0,1:20:04.60,1:20:07.08,Default,,0000,0000,0000,,kiterjed az elmúlt 3\Néves tanítás egészére Dialogue: 0,1:20:07.08,1:20:09.46,Default,,0000,0000,0000,,és talán az emberiség\Negész tudását, Dialogue: 0,1:20:10.95,1:20:11.77,Default,,0000,0000,0000,,olyan egyszerű. Dialogue: 0,1:20:20.39,1:20:22.70,Default,,0000,0000,0000,,A világegyetem központja itt ül, Dialogue: 0,1:20:23.77,1:20:27.09,Default,,0000,0000,0000,,de a Föld a\NVilágegyetem szélén ül, Dialogue: 0,1:20:31.08,1:20:35.88,Default,,0000,0000,0000,,a további, és a gyengébb,\Nnagyobb potenciális különbség, Dialogue: 0,1:20:36.10,1:20:38.06,Default,,0000,0000,0000,,lassabb áramlási sebességgel Dialogue: 0,1:20:39.22,1:20:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Anyag-állam, lehetséges. Dialogue: 0,1:20:44.80,1:20:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Most érted, hogyan illeszkedsz\Noda, az Anyagállamban, Dialogue: 0,1:20:49.44,1:20:51.32,Default,,0000,0000,0000,,és nem látod a Teljességet. Dialogue: 0,1:20:58.46,1:21:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Megváltoztathat egyet Dialogue: 0,1:21:04.93,1:21:06.48,Default,,0000,0000,0000,,másnak, Dialogue: 0,1:21:11.34,1:21:13.34,Default,,0000,0000,0000,,még mindig ugyanazt az eredményt kapod. Dialogue: 0,1:21:25.25,1:21:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Bemutathat olyan mezőket,\Namelyek még ebben a keretben, Dialogue: 0,1:21:32.04,1:21:36.24,Default,,0000,0000,0000,,de diktálja, hol kell a teljesítmény. Dialogue: 0,1:21:38.25,1:21:40.41,Default,,0000,0000,0000,,És ezt hívod a transzmutációnak Dialogue: 0,1:21:40.41,1:21:42.41,Default,,0000,0000,0000,,a plazma, nem az elem. Dialogue: 0,1:21:52.02,1:21:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Van-e Plazma, ami egy\NAnyagállamban nyilvánul meg? Dialogue: 0,1:21:59.51,1:22:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Ez a plazma, amely\Na transzmutációt, Dialogue: 0,1:22:02.64,1:22:05.07,Default,,0000,0000,0000,,nem az anyagi állam eleme. Dialogue: 0,1:22:11.02,1:22:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Minden tanításban, kezdettől\Nfogva, kifejtettem, Dialogue: 0,1:22:14.96,1:22:17.60,Default,,0000,0000,0000,,amikor a Nap sugárzik, Fields, Dialogue: 0,1:22:18.45,1:22:23.84,Default,,0000,0000,0000,,ez nem vasat vagy kalciumot jelent,\Nhanem egy olyan mezőt ad ki, Dialogue: 0,1:22:23.87,1:22:27.28,Default,,0000,0000,0000,,a környezetben való kölcsönhatásban\Nés egy adott állapotban, Dialogue: 0,1:22:27.98,1:22:33.63,Default,,0000,0000,0000,,hogy a Field csomag illeszkedik,\Nmondjuk, az oxigén, Dialogue: 0,1:22:35.17,1:22:38.02,Default,,0000,0000,0000,,a fennmaradó környezet\Nszerint, amely létrejön. Dialogue: 0,1:22:38.06,1:22:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Most ezt érted, és ez\Nugyanaz a tudás fordítása. Dialogue: 0,1:22:53.82,1:23:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyik oka annak, hogy\Nnem a generátorok termelését, Dialogue: 0,1:23:00.43,1:23:02.82,Default,,0000,0000,0000,,egy újabb úton haladunk, Dialogue: 0,1:23:02.98,1:23:04.82,Default,,0000,0000,0000,,talán még 3 vagy 4 hét, Dialogue: 0,1:23:04.82,1:23:06.90,Default,,0000,0000,0000,,sokan kezdesz ezeket a dolgokat, Dialogue: 0,1:23:07.31,1:23:10.44,Default,,0000,0000,0000,,és akkor megérted,\Nmiért tettünk annyira. Dialogue: 0,1:23:10.69,1:23:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Mert sokféleképpen, a generátorokat,\Namelyeket meg akarsz teremteni, Dialogue: 0,1:23:17.32,1:23:19.50,Default,,0000,0000,0000,,nem villamos energia, Dialogue: 0,1:23:20.23,1:23:25.49,Default,,0000,0000,0000,,ez az eszköz számodra, hogy képes\Nlegyen felszabadítani a plazma erejét, Dialogue: 0,1:23:25.92,1:23:32.02,Default,,0000,0000,0000,,a már felépített, ahogy azt a\N"Stacker Units" -nek hívjuk, Dialogue: 0,1:23:32.13,1:23:35.22,Default,,0000,0000,0000,,amely lehetővé teszi, hogy\Nlétrehozza, amire szüksége van Dialogue: 0,1:23:35.30,1:23:38.39,Default,,0000,0000,0000,,a lehetséges különbségek megteremtésével,\Naz Ön igényeinek megfelelően. Dialogue: 0,1:23:43.78,1:23:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Ön úgy dönt, Dialogue: 0,1:23:45.75,1:23:51.31,Default,,0000,0000,0000,,ez a változás az elektromos\Nvibráció használatával... Dialogue: 0,1:23:54.64,1:23:58.13,Default,,0000,0000,0000,,potenciális Plasmatic, szintű egyensúly. Dialogue: 0,1:24:03.05,1:24:09.63,Default,,0000,0000,0000,,A jövő héten, amikor\Nújra elindulunk a... Dialogue: 0,1:24:09.63,1:24:12.76,Default,,0000,0000,0000,,fejlesztés és tanítás Barletta, Dialogue: 0,1:24:12.90,1:24:16.27,Default,,0000,0000,0000,,euh, meg fogjuk mutatni,\Nhogyan lehet a dolgokat tenni. Dialogue: 0,1:24:17.69,1:24:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálom még praktikusabbá\Ntenni, hogy láthassa, és... Dialogue: 0,1:24:22.73,1:24:24.95,Default,,0000,0000,0000,,a technológia megértése. Dialogue: 0,1:24:29.51,1:24:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a folyamatban sok\Ndolgot megváltoztathatunk, Dialogue: 0,1:24:36.10,1:24:39.54,Default,,0000,0000,0000,,ebben a folyamatban sok\Ndolgot hozhatunk létre, Dialogue: 0,1:24:40.08,1:24:43.09,Default,,0000,0000,0000,,anélkül, hogy valaha is volna anyag. Dialogue: 0,1:24:44.97,1:24:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Ha a különböző magok\Ngyártásával próbálkozik, Dialogue: 0,1:24:51.18,1:24:55.11,Default,,0000,0000,0000,,ugyanazt csináljátok, mint a\Nlehetséges különbségeket, Dialogue: 0,1:24:55.19,1:25:00.53,Default,,0000,0000,0000,,és a mezők közötti kölcsönhatás,\Naz egyensúlyi kölcsönhatás, Dialogue: 0,1:25:00.58,1:25:04.98,Default,,0000,0000,0000,,az előre meghatározott\Nállapotot illetően, Dialogue: 0,1:25:05.14,1:25:07.52,Default,,0000,0000,0000,,megadja az anyagot,\Namire szüksége van. Dialogue: 0,1:25:08.72,1:25:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha tesztel és különböző\Nanyagokat gyárt, Dialogue: 0,1:25:12.39,1:25:16.39,Default,,0000,0000,0000,,küldje el a videót az Alapítványnak,\Nmegmutatjuk, és elmagyarázzuk. Dialogue: 0,1:25:17.16,1:25:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Ha folyamatban van a fejlesztés...\Núj generátorok, Dialogue: 0,1:25:22.84,1:25:24.71,Default,,0000,0000,0000,,ossza meg velünk a tudást. Dialogue: 0,1:25:27.49,1:25:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Többé-kevésbé, Dialogue: 0,1:25:28.86,1:25:32.95,Default,,0000,0000,0000,,mi van a generátorral, Dialogue: 0,1:25:33.49,1:25:37.19,Default,,0000,0000,0000,,nem villamosenergia-termelő,\Nhanem plazma-generátor, Dialogue: 0,1:25:37.28,1:25:42.07,Default,,0000,0000,0000,,és hogy a Plasmatic Energy az, amire\Nszüksége van minden mást elérni, Dialogue: 0,1:25:42.26,1:25:44.07,Default,,0000,0000,0000,,amire szüksége van tőle. Dialogue: 0,1:25:44.17,1:25:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam, Dialogue: 0,1:25:45.43,1:25:51.05,Default,,0000,0000,0000,,"A generátora egy dugóhoz csatlakozik,\Nahol behelyezi a rakományait". Dialogue: 0,1:25:52.24,1:25:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Számos módon, Dialogue: 0,1:25:54.80,1:25:57.37,Default,,0000,0000,0000,,az ilyen terhelésekhez csatlakoztatott készülékek, Dialogue: 0,1:25:57.37,1:26:05.41,Default,,0000,0000,0000,,kapja a plazmát, és táplálék, energia,\Nanyag, gyógyszer vagy mozgás lesz. Dialogue: 0,1:26:10.02,1:26:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Diktálhatsz, ami dugja\Nbe, mit adhatsz neked Dialogue: 0,1:26:12.89,1:26:14.36,Default,,0000,0000,0000,,és így fog működni. Dialogue: 0,1:26:14.82,1:26:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Rómában ezt tavaly\Nvilágosan megmutattam, Dialogue: 0,1:26:21.28,1:26:25.85,Default,,0000,0000,0000,,ahol egy DC 110-et, 220 DC-t\Nhelyezek ugyanarra a dugóra, Dialogue: 0,1:26:26.44,1:26:28.84,Default,,0000,0000,0000,,ez sok információt adna neked, Dialogue: 0,1:26:34.60,1:26:38.28,Default,,0000,0000,0000,,de abban az időben nem\Nrendelkezett a mai ismeretekkel. Dialogue: 0,1:26:39.24,1:26:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Sokan dolgoznak egy\Nmechanikus rendszeren, Dialogue: 0,1:26:43.06,1:26:49.66,Default,,0000,0000,0000,,sokan, akiket megpróbáltam megmagyarázni\Na Tanításban, a múlt 12 hónapban, Dialogue: 0,1:26:50.09,1:26:52.10,Default,,0000,0000,0000,,hogyan kell manipulálni a mezőket. Dialogue: 0,1:26:55.24,1:27:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Talán meg tudjuk érteni\Na megosztott tudást. Dialogue: 0,1:27:01.16,1:27:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Én csak elmondtam neked, Dialogue: 0,1:27:04.39,1:27:07.51,Default,,0000,0000,0000,,az áramlás és a\Npotenciális különbség. Dialogue: 0,1:27:08.93,1:27:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Emlékszel, a két kezét\Nfelhozva és a mezőt? Dialogue: 0,1:27:18.26,1:27:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Nincs különbség. Dialogue: 0,1:27:30.100,1:27:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon hosszú utat tettetek\Nmeg, a GANS-et gyártva, Dialogue: 0,1:27:35.79,1:27:37.48,Default,,0000,0000,0000,,hogy megkapja, amit akar. Dialogue: 0,1:27:37.59,1:27:40.73,Default,,0000,0000,0000,,A GANS a tested, a\Nmező különbsége, Dialogue: 0,1:27:40.73,1:27:43.32,Default,,0000,0000,0000,,a lehetséges különbség a\Nstruktúrán belül van. Dialogue: 0,1:27:47.39,1:27:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Maguk, egy forrás,\Nés még sosem láttad. Dialogue: 0,1:27:56.82,1:27:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Az ember mindig megalázta magát. Dialogue: 0,1:28:03.59,1:28:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Reaktorokat kell felépíteni? Dialogue: 0,1:28:05.97,1:28:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van egy plazmamező létrehozására? Dialogue: 0,1:28:10.59,1:28:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Ön arra törekszik, hogy potenciális különbségeket\Nhozzon létre, hozzon létre azt, amit akar? Dialogue: 0,1:28:17.40,1:28:19.87,Default,,0000,0000,0000,,A testszerkezeten\Nbelül már megvan, Dialogue: 0,1:28:20.74,1:28:24.56,Default,,0000,0000,0000,,elfelejtetted az elektródákat,\Na jobb kezed, a bal kezed. Dialogue: 0,1:28:25.33,1:28:29.10,Default,,0000,0000,0000,,És ha többet tudsz a létezésről, Dialogue: 0,1:28:29.15,1:28:33.78,Default,,0000,0000,0000,,a bal agyad, a jobb agyad,\Nnem a kéz fizikai állapota. Dialogue: 0,1:28:34.86,1:28:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Visszamegy a Tanításban, ahogy mondtam, Dialogue: 0,1:28:37.57,1:28:40.87,Default,,0000,0000,0000,,"Az ember agyának\Nfizikai szerkezetében Dialogue: 0,1:28:40.91,1:28:43.19,Default,,0000,0000,0000,,vannak olyan pozíciók,\Namelyeket fel tudsz emelni, Dialogue: 0,1:28:43.21,1:28:44.07,Default,,0000,0000,0000,,(Köhögések) Dialogue: 0,1:28:44.07,1:28:45.84,Default,,0000,0000,0000,,létrehozhat saját menedéket ". Dialogue: 0,1:28:48.66,1:28:51.29,Default,,0000,0000,0000,,"Ha fizikai vagy,\Nmegkeresed a kezed, Dialogue: 0,1:28:51.29,1:28:55.64,Default,,0000,0000,0000,,ha megérted a mezõk irányításának\Ntudományát, a nagyobb erõsséget, Dialogue: 0,1:28:55.64,1:28:57.43,Default,,0000,0000,0000,,beléphetsz az agyadba ". Dialogue: 0,1:28:58.81,1:29:00.23,Default,,0000,0000,0000,,És ott, akkor megtudja, Dialogue: 0,1:29:00.36,1:29:01.88,Default,,0000,0000,0000,,(köhögés) Dialogue: 0,1:29:01.88,1:29:07.27,Default,,0000,0000,0000,,a legnagyobb rejtély az emberhez,\Nés a legnagyobb rejtélye: Dialogue: 0,1:29:09.17,1:29:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van az Űrhajóra, Dialogue: 0,1:29:11.85,1:29:17.33,Default,,0000,0000,0000,,vagy a választott űrhajó\Naz ember fizikai jellege? Dialogue: 0,1:29:25.78,1:29:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Boldogok, akik bölcsek, hogy megértsék. Dialogue: 0,1:29:32.41,1:29:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig keresi ezt, és ez,\Nahol valójában hozzáférhet. Dialogue: 0,1:29:38.49,1:29:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Ha ez az Emotion vagy\Na központi irányítás, Dialogue: 0,1:29:42.35,1:29:43.77,Default,,0000,0000,0000,,amit hívsz a Léleknek, Dialogue: 0,1:29:43.77,1:29:47.76,Default,,0000,0000,0000,,amely úgy dönt, hogy kék\Nszeme és fekete haja van, Dialogue: 0,1:29:48.34,1:29:50.36,Default,,0000,0000,0000,,és hosszabb, mint a másik, Dialogue: 0,1:29:51.05,1:29:54.02,Default,,0000,0000,0000,,ha megérted magadban,\Nhogy mi van, Dialogue: 0,1:29:54.74,1:29:56.77,Default,,0000,0000,0000,,miért nem válik űrhajóvá? Dialogue: 0,1:29:58.94,1:30:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Az ember teste űrhajó, Dialogue: 0,1:30:00.70,1:30:03.71,Default,,0000,0000,0000,,ő úgy döntött, hogy jelen Bolygó\Njelenlegi állapotában van. Dialogue: 0,1:30:14.22,1:30:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Ez a titok, Dialogue: 0,1:30:15.52,1:30:17.52,Default,,0000,0000,0000,,és egyikük sem fogja megérteni, Dialogue: 0,1:30:17.70,1:30:21.00,Default,,0000,0000,0000,,mert abban a pillanatban,\Namikor túl testi vagy Dialogue: 0,1:30:21.00,1:30:23.01,Default,,0000,0000,0000,,hogy táplálja a fizikai létezést, Dialogue: 0,1:30:23.01,1:30:26.39,Default,,0000,0000,0000,,elfelejtetted, hogy a testiséget\Nmaga a lélek táplálja Dialogue: 0,1:30:26.67,1:30:28.39,Default,,0000,0000,0000,,és az Emotion az irányító. Dialogue: 0,1:30:30.28,1:30:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Menj vissza a tanítás egy részébe\Naz elmúlt 2 vagy 3 évben, Dialogue: 0,1:30:35.30,1:30:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor említettem. Dialogue: 0,1:30:45.00,1:30:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Te, irányítsd az irányítást\NEmotionként, és rendelkezel a Lélekkel. Dialogue: 0,1:30:52.09,1:30:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Úgy döntöttél, hogy átveszi\Naz ember testességét. Dialogue: 0,1:31:01.41,1:31:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt érted, Dialogue: 0,1:31:03.95,1:31:09.13,Default,,0000,0000,0000,,akkor az Univerzum egyik\Nlegfejlettebb teremtményévé válsz, Dialogue: 0,1:31:09.13,1:31:12.78,Default,,0000,0000,0000,,mert úgy döntesz, hogyan\Nszeretnéd megnyilvánítani magát, Dialogue: 0,1:31:12.78,1:31:16.47,Default,,0000,0000,0000,,vagy látni, vagy megelégedni, Dialogue: 0,1:31:16.64,1:31:19.97,Default,,0000,0000,0000,,hogy elégedett vagy azzal,\Namiben van az állapotodban. Dialogue: 0,1:31:21.66,1:31:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsd el, Dialogue: 0,1:31:23.55,1:31:27.50,Default,,0000,0000,0000,,sok tanításban azt mondom,\Namikor megérkezel a helyszínre, Dialogue: 0,1:31:28.71,1:31:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Ön átalakítja a struktúráját Dialogue: 0,1:31:33.67,1:31:38.01,Default,,0000,0000,0000,,a kialakulóban lévő környezet\Nszerint alakul ki. Dialogue: 0,1:31:38.23,1:31:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a Lelketek úgy döntött,\Nhogy egyenlőnek maradsz Dialogue: 0,1:31:43.44,1:31:46.44,Default,,0000,0000,0000,,és kiegyensúlyozott más\NLelkekkel és struktúrákkal, Dialogue: 0,1:31:46.44,1:31:51.74,Default,,0000,0000,0000,,amely 2 kéz, 10 ujj, 10 lábujj. Dialogue: 0,1:32:00.66,1:32:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a folyamat nagyon egyszerű, Dialogue: 0,1:32:05.68,1:32:08.26,Default,,0000,0000,0000,,nem tanítunk téged,\Netikai tanítást, Dialogue: 0,1:32:08.26,1:32:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Tiszta Plazma Fizikát tanítunk. Dialogue: 0,1:32:19.23,1:32:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Önnek nem szükséges. Dialogue: 0,1:32:21.24,1:32:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Ez a Tanítások e része azoknak,\Nakik közel állnak a lelkükhöz, Dialogue: 0,1:32:25.59,1:32:28.53,Default,,0000,0000,0000,,és megértsék az ember\Nmozgásának kölcsönhatását Dialogue: 0,1:32:28.53,1:32:33.36,Default,,0000,0000,0000,,a környezet határainak\Nszerkezetén belül léteznek. Dialogue: 0,1:32:33.67,1:32:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Ez a többiekhez hullaballo, Dialogue: 0,1:32:37.38,1:32:40.48,Default,,0000,0000,0000,,mert. ott van az agyad, a\Nhullaballo állapotban, Dialogue: 0,1:32:41.44,1:32:44.60,Default,,0000,0000,0000,,amíg meg nem találja, melyik\Na hulla, és melyik a ballo. Dialogue: 0,1:32:45.61,1:32:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, Dialogue: 0,1:32:47.78,1:32:54.56,Default,,0000,0000,0000,,ahol a saját struktúráján belül\Nlétrehozod a Totalitás dimenzióját. Dialogue: 0,1:33:01.76,1:33:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Az ember lelke, a központban Dialogue: 0,1:33:04.76,1:33:07.56,Default,,0000,0000,0000,,az agy szerkezetét, a magot? Dialogue: 0,1:33:09.12,1:33:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Az Emotion az elektron, Dialogue: 0,1:33:12.33,1:33:15.96,Default,,0000,0000,0000,,amelyek az interakciójuk,\Nlétrehozzák a Coloumb akadályát, Dialogue: 0,1:33:16.02,1:33:17.78,Default,,0000,0000,0000,,ami az ember fizikai tulajdonsága? Dialogue: 0,1:33:23.36,1:33:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt érted, Dialogue: 0,1:33:25.13,1:33:30.58,Default,,0000,0000,0000,,akkor te vagy az, aki a\Nvilágegyetem mezei mezőiben dönt, Dialogue: 0,1:33:30.59,1:33:32.03,Default,,0000,0000,0000,,hol akarsz lenni? Dialogue: 0,1:33:32.99,1:33:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Olyan akarsz lenni, mint egy atom,\Nakarsz lenni egy molekulának, Dialogue: 0,1:33:38.03,1:33:42.05,Default,,0000,0000,0000,,és a molekula struktúrájában, hol\Nakarsz lenni ebben a struktúrában? Dialogue: 0,1:33:42.05,1:33:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Nézd meg a vegyszert...\Nláncokat raktak az asztalra az Ön számára, Dialogue: 0,1:33:46.85,1:33:48.76,Default,,0000,0000,0000,,eldönti, hogy hova szeretné... Dialogue: 0,1:33:50.30,1:33:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Ezután az Ember teste,\Naz Emotion ereje révén, Dialogue: 0,1:33:55.76,1:33:58.40,Default,,0000,0000,0000,,és a Lelke ereje, Dialogue: 0,1:33:59.13,1:34:02.41,Default,,0000,0000,0000,,úgy döntött, hogy hordozza\Naz ember testének űrhajóját. Dialogue: 0,1:34:07.100,1:34:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Adtam a tudást a teremtésről, Dialogue: 0,1:34:10.28,1:34:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Önnek kell eldöntenie, hogy\Nmilyen szinten boldogok vagyatok, Dialogue: 0,1:34:15.50,1:34:19.95,Default,,0000,0000,0000,,és azok, akik megértik, itt leszek\Negy másodpercben, valahol máshol, Dialogue: 0,1:34:20.08,1:34:22.87,Default,,0000,0000,0000,,és azoknak szemei előtt,\Nakik látják őket az úton, Dialogue: 0,1:34:23.11,1:34:25.40,Default,,0000,0000,0000,,látják őket az\NUniverzum űrhajójában. Dialogue: 0,1:34:30.14,1:34:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Én adtam a tudást az Ember minden\Nintelligenciájának szintjén, Dialogue: 0,1:34:35.84,1:34:39.05,Default,,0000,0000,0000,,és annak büszkesége, hogy\Nmegerősítse saját létezését. Dialogue: 0,1:34:40.26,1:34:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Önnek kell döntenie, hogy\Nmelyik részre illik, Dialogue: 0,1:34:43.98,1:34:47.40,Default,,0000,0000,0000,,és mert tudni fogja,\Nhogy semmit sem tudsz, Dialogue: 0,1:34:48.35,1:34:54.50,Default,,0000,0000,0000,,szektává válunk,\Nhamisabbá válunk, Dialogue: 0,1:34:54.61,1:34:58.92,Default,,0000,0000,0000,,egy olyan folyamatgá\Nválunk, amely nem ért, Dialogue: 0,1:34:58.92,1:35:02.94,Default,,0000,0000,0000,,és meg kell indokolnod a gyenge\Nlétedet és a megértés hiányát. Dialogue: 0,1:35:12.07,1:35:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Korábban átmentem ezt a tanítást, Dialogue: 0,1:35:14.53,1:35:17.90,Default,,0000,0000,0000,,ez ismétlődés azok számára,\Nakik több tudást szereztek. Dialogue: 0,1:35:21.24,1:35:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Szükségem van egy olyan rendszert\Nlétrehozni, amellyel középen állsz, Dialogue: 0,1:35:26.05,1:35:30.40,Default,,0000,0000,0000,,vagy használhatom a Lélek\Nenergiáját és két kezét, Dialogue: 0,1:35:30.47,1:35:32.52,Default,,0000,0000,0000,,és távolítsa el a rákot, vagy bármi más. Dialogue: 0,1:35:33.42,1:35:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Mi a különbség a két kezem\Nközött, a rögzített energiával, Dialogue: 0,1:35:37.69,1:35:40.16,Default,,0000,0000,0000,,mert aminosav van, van aminosav, Dialogue: 0,1:35:40.29,1:35:44.46,Default,,0000,0000,0000,,mint egy csomó magot felvenni, hogy\Nugyanazt a szégyent hozza létre? Dialogue: 0,1:35:45.39,1:35:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Vagy fel kell tennem a kezemet a\Nfejedre, és energizálnod kell, Dialogue: 0,1:35:51.60,1:35:54.53,Default,,0000,0000,0000,,vagy adjon a lelkednek,\Naz érzelmeid révén, Dialogue: 0,1:35:54.87,1:36:00.48,Default,,0000,0000,0000,,hogy megváltoztatod a Lélek\Nenergiájának kibocsátásának erejét, Dialogue: 0,1:36:00.48,1:36:03.74,Default,,0000,0000,0000,,ahogy látta, hogy a labda\Ntúl sok energiát kap, Dialogue: 0,1:36:03.87,1:36:06.64,Default,,0000,0000,0000,,megszabadult a külső határtól. Dialogue: 0,1:36:07.18,1:36:10.72,Default,,0000,0000,0000,,De, ha az energiát szintre\Nkapod, amire szükséged van, Dialogue: 0,1:36:11.39,1:36:12.80,Default,,0000,0000,0000,,megváltoztatod a határt, Dialogue: 0,1:36:12.80,1:36:15.23,Default,,0000,0000,0000,,vagy mi van a Fizikaság\Nhatárain belül, Dialogue: 0,1:36:15.44,1:36:17.23,Default,,0000,0000,0000,,rák nélkül távozol. Dialogue: 0,1:36:19.02,1:36:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Nincs szükségem gépre, hogy mutassam meg, Dialogue: 0,1:36:21.23,1:36:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Nekem van minden ismerete, amire az embernek szüksége van. Dialogue: 0,1:36:24.70,1:36:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Csak az, hogy melyik nyelvet és\Nmilyen tudáscsoportot beszélnem. Dialogue: 0,1:36:29.54,1:36:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Ön az óvodában van, melyet\Naz emberiség eddig tett, Dialogue: 0,1:36:33.61,1:36:35.93,Default,,0000,0000,0000,,vagy készen áll az 1.\Nosztályba való bejutásra? Dialogue: 0,1:36:40.05,1:36:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Tudok tanítani PhD-k és diplomások, Dialogue: 0,1:36:43.73,1:36:47.34,Default,,0000,0000,0000,,eddig még nem jöttél ki az\Nóvodából az 1. osztályba Dialogue: 0,1:36:47.34,1:36:49.13,Default,,0000,0000,0000,,az Ember által felemelt tudással. Dialogue: 0,1:36:52.62,1:36:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Én vagyok a tanítás mestere, de\Nmeg kell értenem, mennyit értesz? Dialogue: 0,1:37:06.96,1:37:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Próbáld ki, Dialogue: 0,1:37:09.36,1:37:10.08,Default,,0000,0000,0000,,közületek páran, Dialogue: 0,1:37:10.75,1:37:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, talán néhány ezer ember\Nhallgatja ezeket a tanításokat, Dialogue: 0,1:37:14.94,1:37:20.54,Default,,0000,0000,0000,,soha, képes lesz teljes egészében\Nelérni ezt az állapotot. Dialogue: 0,1:37:21.52,1:37:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Hagyja ezt, és ezt megértse. Dialogue: 0,1:37:28.32,1:37:32.48,Default,,0000,0000,0000,,De a tudás kapható, mivel a tanítás\Nnem csak az emberi fajra vonatkozik, Dialogue: 0,1:37:32.55,1:37:34.73,Default,,0000,0000,0000,,mi a Tanítás az egész világegyetemben. Dialogue: 0,1:37:35.64,1:37:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Mindegyikük, aki elérte\Na különböző szinteket, Dialogue: 0,1:37:38.18,1:37:40.46,Default,,0000,0000,0000,,meg fogja érteni, mi a következő szint, Dialogue: 0,1:37:40.56,1:37:42.90,Default,,0000,0000,0000,,és mit kell tennünk, ezért megvilágosítjuk. Dialogue: 0,1:37:49.50,1:37:54.95,Default,,0000,0000,0000,,A teremtés folyamatának\Nmegértése, az egyszerűség. Dialogue: 0,1:37:56.20,1:37:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem érti meg,\Nakkor nehézkes lesz, Dialogue: 0,1:37:59.07,1:38:01.42,Default,,0000,0000,0000,,nehéz lesz dolgozni. Dialogue: 0,1:38:06.65,1:38:11.95,Default,,0000,0000,0000,,A lehetséges különbség az,\Nhogy megértette az embert, Dialogue: 0,1:38:13.32,1:38:15.98,Default,,0000,0000,0000,,és a jelenlegi áramlás az, ami kész Dialogue: 0,1:38:16.06,1:38:19.08,Default,,0000,0000,0000,,az Emotion-tól az\Negyikről a másikra adni. Dialogue: 0,1:38:19.88,1:38:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Ez az ember lelke, Dialogue: 0,1:38:22.31,1:38:26.41,Default,,0000,0000,0000,,és ez az áramlás ebből fizikai, Dialogue: 0,1:38:26.66,1:38:29.70,Default,,0000,0000,0000,,vagy, ha egy mezõt\Nelfogadunk egy másiknak. Dialogue: 0,1:38:36.86,1:38:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik gépet készítettek, és\Nmegmutathatják, hogy aranyat készítenek, Dialogue: 0,1:38:41.62,1:38:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Ülhetek előtted, és látom, Dialogue: 0,1:38:44.92,1:38:47.87,Default,,0000,0000,0000,,aranyat fogtok\Nelőtted, mint egy esõ, Dialogue: 0,1:38:49.35,1:38:52.25,Default,,0000,0000,0000,,mert nem kell ezeket létrehoznom, Dialogue: 0,1:38:52.31,1:38:56.70,Default,,0000,0000,0000,,mert ezek a testem testességének\Nközepén helyezkednek el, Dialogue: 0,1:38:56.80,1:39:00.10,Default,,0000,0000,0000,,és az Érzelem irányítja,\Namit látni akarok. Dialogue: 0,1:39:01.23,1:39:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Úgy érzed, megeszed,\Nmegérinted, elvitte a bankhoz, Dialogue: 0,1:39:04.22,1:39:05.85,Default,,0000,0000,0000,,és milliókat adnak neki. Dialogue: 0,1:39:06.68,1:39:09.68,Default,,0000,0000,0000,,De ne mondd el nekik, hogy\Naranyat zuhan a házamban, Dialogue: 0,1:39:10.10,1:39:12.17,Default,,0000,0000,0000,,valaki ott ült és csinálta. Dialogue: 0,1:39:13.26,1:39:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Te magad csinálod, Dialogue: 0,1:39:16.44,1:39:20.26,Default,,0000,0000,0000,,ha az arany adta szándéka\Naz ember szabadsága, Dialogue: 0,1:39:24.27,1:39:25.92,Default,,0000,0000,0000,,a másik Lélek szabadsága, Dialogue: 0,1:39:30.74,1:39:34.46,Default,,0000,0000,0000,,egy másik lélek megértésének\Nszintjének emelése. Dialogue: 0,1:39:38.26,1:39:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam Dialogue: 0,1:39:39.35,1:39:42.99,Default,,0000,0000,0000,,a tanítás minden egyes alkalommal,\Namikor tanítunk mostantól Dialogue: 0,1:39:42.99,1:39:45.71,Default,,0000,0000,0000,,mert nem kell szétszedni\Na Nano-t és a GANS-t. Dialogue: 0,1:39:46.09,1:39:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Beszélünk arról a magasabb\Nszintről, amelyet fel tudunk érni, Dialogue: 0,1:39:50.86,1:39:52.82,Default,,0000,0000,0000,,hogy láthatja, mi előtt áll. Dialogue: 0,1:39:53.21,1:39:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik megértik, Dialogue: 0,1:39:55.05,1:39:57.100,Default,,0000,0000,0000,,nincs szükséged PhD-re,\Nvagy professzor, Dialogue: 0,1:39:58.25,1:40:01.96,Default,,0000,0000,0000,,megérinti a lelkedet,\Nmegérted a tudást, Dialogue: 0,1:40:01.96,1:40:06.08,Default,,0000,0000,0000,,mert nagyon hasonlít a rendszerhez Dialogue: 0,1:40:06.08,1:40:10.73,Default,,0000,0000,0000,,lúgos és savas, lúgos és savas, Dialogue: 0,1:40:11.00,1:40:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Ön létrehozta a mozgást,\Nés minden teremtett, Dialogue: 0,1:40:14.92,1:40:16.20,Default,,0000,0000,0000,,és semmi sem maradt, Dialogue: 0,1:40:16.26,1:40:19.70,Default,,0000,0000,0000,,mert most már megvan\Naz Összességedben. Dialogue: 0,1:40:21.13,1:40:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Próbálj meg velem együtt dolgozni, Dialogue: 0,1:40:24.36,1:40:27.13,Default,,0000,0000,0000,,a mezők megértésének szintjén, Dialogue: 0,1:40:27.32,1:40:29.100,Default,,0000,0000,0000,,és akkor magad előtt állhatsz, Dialogue: 0,1:40:30.08,1:40:32.87,Default,,0000,0000,0000,,és egy nap az emberek\Nűrhajóként látnak. Dialogue: 0,1:40:33.12,1:40:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Így sok az univerzális\Nutazó utazása. Dialogue: 0,1:40:40.75,1:40:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Ezért látod őket, mint ma embernek,\Nholnap pedig nincsenek ott, Dialogue: 0,1:40:45.99,1:40:47.02,Default,,0000,0000,0000,,továbbhaladnak, Dialogue: 0,1:40:47.35,1:40:52.11,Default,,0000,0000,0000,,mert megtanulták Emotion\Nirányításukat, és a Lélek, Dialogue: 0,1:40:52.18,1:40:57.06,Default,,0000,0000,0000,,hogy megjelenjenek, hogy a létezésük\Njelenlétének Fizikai jellegűek legyenek, Dialogue: 0,1:40:57.16,1:41:04.45,Default,,0000,0000,0000,,kísérletezni, megkóstolni a fizikaiasság\Ninterakciójának környezetét. Dialogue: 0,1:41:08.28,1:41:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik ezt elérik, Dialogue: 0,1:41:10.61,1:41:15.12,Default,,0000,0000,0000,,az egyik, a teremtés\Ntudományának szomszédsága, Dialogue: 0,1:41:15.20,1:41:17.24,Default,,0000,0000,0000,,és sokan vannak az Univerzumban. Dialogue: 0,1:41:20.57,1:41:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Látod őket közted, holnap\Npedig nincsenek ott, Dialogue: 0,1:41:23.63,1:41:26.43,Default,,0000,0000,0000,,látsz egy másodpercet ott, a\Nkövetkező pillanatban nem, Dialogue: 0,1:41:26.52,1:41:30.18,Default,,0000,0000,0000,,mert a megnyilvánulásod\Nerõssége, Dialogue: 0,1:41:30.24,1:41:33.28,Default,,0000,0000,0000,,amely lehetővé teszi számodra,\Nhogy lássuk, mit akarnak látni, Dialogue: 0,1:41:33.88,1:41:36.08,Default,,0000,0000,0000,,mert ezt választotta. Dialogue: 0,1:41:39.98,1:41:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik ennek a fajtának vannak,\Nés hallgassatok az ember fülével, Dialogue: 0,1:41:45.45,1:41:47.09,Default,,0000,0000,0000,,itt az ideje tanítani az embert, Dialogue: 0,1:41:47.72,1:41:49.46,Default,,0000,0000,0000,,megérted a tudást. Dialogue: 0,1:41:56.36,1:42:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Itt az ideje, hogy ne váljon a komikus, Dialogue: 0,1:42:00.42,1:42:03.38,Default,,0000,0000,0000,,hanem a lélek hírnöke\Nlesz az emberiségnek. Dialogue: 0,1:42:07.50,1:42:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Sok ilyen van az Ember között, de\Naz ember soha nem ismeri őket, Dialogue: 0,1:42:14.88,1:42:17.24,Default,,0000,0000,0000,,mert így választották őket. Dialogue: 0,1:42:25.22,1:42:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen kérdés? Dialogue: 0,1:42:43.99,1:42:45.78,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Köszönöm, Keshe úr! Dialogue: 0,1:42:46.26,1:42:50.72,Default,,0000,0000,0000,,... Hadd ellenőrizzem a...\Nnéhány kérdés itt. Dialogue: 0,1:42:50.72,1:42:53.63,Default,,0000,0000,0000,,És ha... van némi\Nnézőjük a kezükben, Dialogue: 0,1:42:53.63,1:42:59.27,Default,,0000,0000,0000,,így tudjuk... átvinni őket panelistákká,\Nhogy megkérdezhessék a kérdésüket. Dialogue: 0,1:43:02.04,1:43:05.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ezt mondhatom még egy\Ndolog, mielőtt elfelejtenék? Dialogue: 0,1:43:06.37,1:43:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Azok közülünk Olaszországban él velünk, Dialogue: 0,1:43:10.68,1:43:14.49,Default,,0000,0000,0000,,ha segítségre van szüksége a családod számára, Dialogue: 0,1:43:14.51,1:43:18.37,Default,,0000,0000,0000,,vagy részt veszel, vagy részt\Nvettél ebben a földrengésben, Dialogue: 0,1:43:18.86,1:43:20.44,Default,,0000,0000,0000,,az Ön által választott, Dialogue: 0,1:43:21.61,1:43:26.45,Default,,0000,0000,0000,,az olaszországi Keshe Alapítvány\Nvonala az Ön számára, Dialogue: 0,1:43:27.16,1:43:31.55,Default,,0000,0000,0000,,és mindent megteszünk a miénkben,\Ntámogatjuk és segítünk Önnek. Dialogue: 0,1:43:32.91,1:43:38.74,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány gyára és\Na Keshe Alapítvány irodái, Dialogue: 0,1:43:39.31,1:43:40.66,Default,,0000,0000,0000,,manpowered, Dialogue: 0,1:43:41.20,1:43:49.38,Default,,0000,0000,0000,,készen állnak arra, hogy eleget tegyenek a\Nszükségesnek, csak akkor, ha megkaptuk a kérést, Dialogue: 0,1:43:49.38,1:43:51.16,Default,,0000,0000,0000,,az olasz jog szerint. Dialogue: 0,1:43:56.20,1:43:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, Dialogue: 0,1:43:57.50,1:43:59.97,Default,,0000,0000,0000,,hogy Giovanni beszél Dialogue: 0,1:43:59.97,1:44:03.83,Default,,0000,0000,0000,,és az olasz Keshe Alapítványt a\Npolgári védelmi állampolgároknak. Dialogue: 0,1:44:04.84,1:44:09.07,Default,,0000,0000,0000,,És szükségünk van az Önnel való\Negyüttműködésre, a polgári védelem, Dialogue: 0,1:44:09.07,1:44:10.81,Default,,0000,0000,0000,,hogy a helyes megoldást tudjuk biztosítani. Dialogue: 0,1:44:10.81,1:44:14.05,Default,,0000,0000,0000,,És a munka értékelhető, Dialogue: 0,1:44:14.05,1:44:15.44,Default,,0000,0000,0000,,hogyan, hatékony volt, Dialogue: 0,1:44:15.44,1:44:18.02,Default,,0000,0000,0000,,mi, hatékony volt, és\Nhogyan kerül szállításra? Dialogue: 0,1:44:18.36,1:44:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a katasztrófák eljövetelében\Nbeállíthatunk egy mintát Dialogue: 0,1:44:21.32,1:44:23.50,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe Alapítvány világszerte. Dialogue: 0,1:44:25.34,1:44:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Ha olasz vagy, és segíteni\Nakarsz, akkor az anyagokat, Dialogue: 0,1:44:30.68,1:44:34.52,Default,,0000,0000,0000,,kérjük, küldjön üzenetet...... Dialogue: 0,1:44:34.56,1:44:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Keshe Alapítvány Olaszország, Dialogue: 0,1:44:36.69,1:44:39.70,Default,,0000,0000,0000,,és Giovanni, és az emberek,\Nakik a háttérben vannak Dialogue: 0,1:44:39.70,1:44:42.95,Default,,0000,0000,0000,,lesz az ember, és lesz,...\Nválaszoljon vissza. Dialogue: 0,1:44:43.08,1:44:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Találtunk találkozókat,\Namelyeket Giovanni és én, Dialogue: 0,1:44:46.81,1:44:48.90,Default,,0000,0000,0000,,az elkövetkező napokban részt veszünk, Dialogue: 0,1:44:49.14,1:44:52.69,Default,,0000,0000,0000,,umm, hogy tudunk lépni előre, Dialogue: 0,1:44:53.37,1:44:56.39,Default,,0000,0000,0000,,a technológia átadása\Naz olasz közösségbe, Dialogue: 0,1:44:56.39,1:44:59.96,Default,,0000,0000,0000,,mert ez sok földrengés\Nkezdete Olaszországban. Dialogue: 0,1:45:01.40,1:45:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Egy vagy két, kezelhető, de\Nrövid idő alatt sok lesz, Dialogue: 0,1:45:06.17,1:45:10.45,Default,,0000,0000,0000,,a támogatás, amelyet más nemzetek\Nugyanabba a problémába sodornak, Dialogue: 0,1:45:10.54,1:45:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Olaszországból kell származnia, Dialogue: 0,1:45:12.24,1:45:15.15,Default,,0000,0000,0000,,és szerencsére itt\Nvan a szerkezetünk. Dialogue: 0,1:45:15.79,1:45:18.46,Default,,0000,0000,0000,,... Nem engedjük meg\Nsenkinek az irodába Dialogue: 0,1:45:18.46,1:45:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Barletta-i Keshe Alapítvány, Dialogue: 0,1:45:20.77,1:45:25.31,Default,,0000,0000,0000,,de... dolgozunk az irodáinkon\Nés a kapcsolatokon, Dialogue: 0,1:45:25.35,1:45:30.80,Default,,0000,0000,0000,,és Giovanni nagyon elfoglalva van,\Nööö, az átadás,... minden lehetséges. Dialogue: 0,1:45:31.33,1:45:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Euh, Rómában leszek,...\Nmegpróbálva látni, mit tehetünk, Dialogue: 0,1:45:35.30,1:45:40.85,Default,,0000,0000,0000,,és az elkövetkező napokban leszek a gyárban,\Ngyőződjek meg arról, hogy minden benne van, Dialogue: 0,1:45:40.85,1:45:44.44,Default,,0000,0000,0000,,hogy készek vagyunk a földrengések\Nkövetkező generációjára Európa-szerte. Dialogue: 0,1:45:53.07,1:45:54.16,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Kapja meg ezt? Dialogue: 0,1:45:55.53,1:45:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Umm, köszönöm Mr Keshe! Dialogue: 0,1:45:58.10,1:46:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Umm, van egy kérdés az Aria-ból, a\NQ-ben és az A-ban,... aki azt mondja, Dialogue: 0,1:46:05.64,1:46:08.38,Default,,0000,0000,0000,,"Kedves Keshe úr,\Nkérlek, magyarázd el, Dialogue: 0,1:46:08.38,1:46:13.16,Default,,0000,0000,0000,,vagy adjon képet arról, hogyan\Nérezheti a lehetséges különbséget Dialogue: 0,1:46:13.17,1:46:17.19,Default,,0000,0000,0000,,két kéz, vagy az agy\Nkét oldala között? " Dialogue: 0,1:46:17.86,1:46:22.32,Default,,0000,0000,0000,,És később, itt hozzátette:\N"Érzelmi szinten?" Dialogue: 0,1:46:24.40,1:46:25.49,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... Dialogue: 0,1:46:26.98,1:46:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Caroline ezt tanította\Nnéhány Tanításban, Dialogue: 0,1:46:30.18,1:46:35.49,Default,,0000,0000,0000,,a..., amit hívok, a\NKfssi Tanítások, Dialogue: 0,1:46:36.61,1:46:39.83,Default,,0000,0000,0000,,de... újra kell választania, Dialogue: 0,1:46:40.37,1:46:44.87,Default,,0000,0000,0000,,fizikailag meg szeretné mutatni,\Nhogy ott van a kezedekkel, Dialogue: 0,1:46:45.44,1:46:50.58,Default,,0000,0000,0000,,vagy ha meg szeretné mutatni vagy irányítani\Na mezőket az érzelmein keresztül. Dialogue: 0,1:46:51.70,1:46:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, az\Nagy két részed van, Dialogue: 0,1:46:55.00,1:46:58.35,Default,,0000,0000,0000,,nagyon hasonló, de kicsit más, Dialogue: 0,1:46:58.80,1:46:59.93,Default,,0000,0000,0000,,az erő, Dialogue: 0,1:47:00.14,1:47:06.31,Default,,0000,0000,0000,,és az enyhe különbség az\Nerőben a teremtés lényege. Dialogue: 0,1:47:09.02,1:47:11.66,Default,,0000,0000,0000,,A jobb kezed nem olyan\Nerős, mint a bal kezed, Dialogue: 0,1:47:12.56,1:47:17.94,Default,,0000,0000,0000,,az egy ujj nem ugyanaz, Dialogue: 0,1:47:18.03,1:47:23.06,Default,,0000,0000,0000,,nem, nincs ugyanolyan\Nerőssége, mint a másik ujja. Dialogue: 0,1:47:27.69,1:47:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Próbálja meg, hogy a kezed mező\Nparamétereit a karjaidon hozza, Dialogue: 0,1:47:34.24,1:47:37.05,Default,,0000,0000,0000,,majd át, az agyadba Dialogue: 0,1:47:38.56,1:47:40.89,Default,,0000,0000,0000,,érezni fogod a kapcsolót, Dialogue: 0,1:47:42.97,1:47:45.07,Default,,0000,0000,0000,,mert ez olyan, mint egy tőkeáttétel Dialogue: 0,1:47:47.53,1:47:49.04,Default,,0000,0000,0000,,ez egy végtelen hurok. Dialogue: 0,1:47:54.48,1:47:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Van két kezed, Dialogue: 0,1:47:57.62,1:48:00.75,Default,,0000,0000,0000,,és van az agy két oldala, Dialogue: 0,1:48:04.63,1:48:07.55,Default,,0000,0000,0000,,ezért a bal kezed a jobb\Noldalon van összekötve, Dialogue: 0,1:48:07.67,1:48:10.20,Default,,0000,0000,0000,,és a jobb oldalon a bal\Noldalon van összekötve, Dialogue: 0,1:48:10.89,1:48:13.95,Default,,0000,0000,0000,,mert ez egy áramforrás. Dialogue: 0,1:48:14.59,1:48:18.92,Default,,0000,0000,0000,,És ez az ember fizikai\Njellege, a másik, Dialogue: 0,1:48:19.51,1:48:23.36,Default,,0000,0000,0000,,és egyensúlyban kell lennie\Nazáltal, hogy megadja és meghozza. Dialogue: 0,1:48:27.84,1:48:33.69,Default,,0000,0000,0000,,De a fő forrás, mivel egy\Ndarab az agy közepén ül, Dialogue: 0,1:48:33.78,1:48:36.69,Default,,0000,0000,0000,,ahol a fizikai\Njelleg miatt alak, Dialogue: 0,1:48:37.25,1:48:39.80,Default,,0000,0000,0000,,megosztotta magát, akkor azt Chakrasnak nevezed. Dialogue: 0,1:48:48.58,1:48:53.58,Default,,0000,0000,0000,,A fizikum a plazma részét képezi Dialogue: 0,1:48:54.46,1:49:02.12,Default,,0000,0000,0000,,amely szükséges a plazma összességének\Nmegteremtéséhez, majd az ember lesz az egyik. Dialogue: 0,1:49:06.46,1:49:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Ez te vagy, Dialogue: 0,1:49:08.06,1:49:12.28,Default,,0000,0000,0000,,talán ez sok dolgot magyaráz\Nmeg azoknak, akik megértik, Dialogue: 0,1:49:13.17,1:49:19.84,Default,,0000,0000,0000,,te vagy az, aki eldönti, hogy\Na meződ így vagy ilyen módon, Dialogue: 0,1:49:29.62,1:49:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Magnetikus vagy Gravitációs, Dialogue: 0,1:49:37.03,1:49:39.30,Default,,0000,0000,0000,,és milyen erővel akarsz megadni? Dialogue: 0,1:49:45.13,1:49:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Miért maradtak kézben az emberek Dialogue: 0,1:49:48.95,1:49:52.31,Default,,0000,0000,0000,,közelebb vannak Érzelmükhöz? Dialogue: 0,1:49:56.09,1:49:57.80,Default,,0000,0000,0000,,A bal kezünk Dialogue: 0,1:49:58.92,1:50:02.69,Default,,0000,0000,0000,,a mag, a gravitációs, Dialogue: 0,1:50:07.81,1:50:09.96,Default,,0000,0000,0000,,és mivel koncentráltabb, Dialogue: 0,1:50:10.94,1:50:12.68,Default,,0000,0000,0000,,kapsz és adsz többet. Dialogue: 0,1:50:19.28,1:50:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Mindig jobbra rázzuk a kezünket, Dialogue: 0,1:50:22.86,1:50:24.34,Default,,0000,0000,0000,,és ez az, amit adunk, Dialogue: 0,1:50:25.32,1:50:26.83,Default,,0000,0000,0000,,ez a mi mágneses. Dialogue: 0,1:50:28.33,1:50:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Mindig a kezünket\Nkaptuk a bal oldalon, Dialogue: 0,1:50:33.22,1:50:34.85,Default,,0000,0000,0000,,ami a gravitációnk. Dialogue: 0,1:50:39.69,1:50:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Ha Ön balkezes, Dialogue: 0,1:50:41.94,1:50:44.79,Default,,0000,0000,0000,,balról írsz, balról adsz, Dialogue: 0,1:50:44.95,1:50:48.86,Default,,0000,0000,0000,,de a bal oldalon érkezik,\Nígy több egyensúlyban van. Dialogue: 0,1:51:05.31,1:51:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a jog, de így\Nvagy ilyen módon. Dialogue: 0,1:51:17.88,1:51:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Próbáld meg ne csak nézd meg a\Nkezedet, és tedd egymáshoz közel, Dialogue: 0,1:51:25.62,1:51:28.100,Default,,0000,0000,0000,,próbáld meg megnézni, hogyan helyezi\Nel ujjait, és milyen érzés, Dialogue: 0,1:51:28.100,1:51:33.64,Default,,0000,0000,0000,,egy kis, kis mozgást\Nmozgatva egymásnak. Dialogue: 0,1:51:36.77,1:51:41.17,Default,,0000,0000,0000,,És menj vissza,\Nkövessd az agyadat, Dialogue: 0,1:51:41.70,1:51:45.32,Default,,0000,0000,0000,,és az agyban olyan pozíciót talál,\Namelyre már nincs szüksége a kezére. Dialogue: 0,1:52:03.49,1:52:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Amikor visszatértünk a tanításba a laborban, Dialogue: 0,1:52:08.97,1:52:14.98,Default,,0000,0000,0000,,euh... amikor ismét a\Ntanítás ősszel kezdődik, Dialogue: 0,1:52:18.98,1:52:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálok olyan rendszereket hozni,\Namelyek az Ember Lelkét mutatják. Dialogue: 0,1:52:26.50,1:52:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálom elmagyarázni,\Nhogyan láthatja a saját Lelkét, Dialogue: 0,1:52:33.02,1:52:38.74,Default,,0000,0000,0000,,kölcsönhatásba léphet vele, és magadat\Nemeli, ha a magatartása helyes. Dialogue: 0,1:52:42.82,1:52:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Megérkeztünk a színpadra,\Nhogy ezt megtehetjük, Dialogue: 0,1:52:45.06,1:52:48.53,Default,,0000,0000,0000,,a színpadra jutunk, hogy\Nmegértsük a folyamatot. Dialogue: 0,1:52:49.12,1:52:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Nem azt értem, hogy több ezer,\Nmillió, akik hallgatnak, Dialogue: 0,1:52:53.73,1:52:56.18,Default,,0000,0000,0000,,azok, akik megértik a\NLélek felemelkedését. Dialogue: 0,1:52:57.54,1:53:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig a konferenciákon járunk,\Nbemutatjuk az energiarendszert, Dialogue: 0,1:53:00.75,1:53:01.90,Default,,0000,0000,0000,,de ugyanakkor, Dialogue: 0,1:53:02.63,1:53:06.48,Default,,0000,0000,0000,,megmutatjuk, hogy nincs szüksége olyan\Nenergiarendszerre, amelyet létrehozhat, Dialogue: 0,1:53:06.56,1:53:09.73,Default,,0000,0000,0000,,változtassa meg saját űrhajóját\Naz Ember testéről az Űrbe. Dialogue: 0,1:53:18.80,1:53:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Először is értsd meg, hogyan kapcsolódik\Na fizikaiesség az érzelmeidhez Dialogue: 0,1:53:23.19,1:53:24.34,Default,,0000,0000,0000,,(köhögés) Dialogue: 0,1:53:24.34,1:53:31.78,Default,,0000,0000,0000,,majd megértsd, hogy az\Nérzelmeid adják a lelkednek. Dialogue: 0,1:53:34.18,1:53:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell teremteni (köhögés)\Nmint a Nanocoating, Dialogue: 0,1:53:38.75,1:53:41.62,Default,,0000,0000,0000,,és eldönti, hogy mi kapcsolódik ahhoz, Dialogue: 0,1:53:44.61,1:53:46.21,Default,,0000,0000,0000,,el kell döntenie, Dialogue: 0,1:53:47.26,1:53:53.26,Default,,0000,0000,0000,,és kezdje el irányítani az érzést,\Nhogyan csinálod, amit csinálsz. Dialogue: 0,1:53:53.68,1:53:56.22,Default,,0000,0000,0000,,És az egyik módja annak, Dialogue: 0,1:53:56.26,1:54:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Tanítom ezt az embereket, akik\Nelvesztették a lépés akaratát, Dialogue: 0,1:54:02.99,1:54:05.48,Default,,0000,0000,0000,,de a mozgás kívánsága, Dialogue: 0,1:54:07.07,1:54:11.17,Default,,0000,0000,0000,,vagyis van egy testrésze,\Namelyet nem tudsz mozogni, Dialogue: 0,1:54:11.21,1:54:15.39,Default,,0000,0000,0000,,de te akarod, de az akarat\Nelvesztette a mozgást. Dialogue: 0,1:54:17.23,1:54:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy csinálod, Dialogue: 0,1:54:18.84,1:54:19.80,Default,,0000,0000,0000,,például, Dialogue: 0,1:54:19.100,1:54:24.29,Default,,0000,0000,0000,,tedd egy csésze vizet előtted, Dialogue: 0,1:54:26.54,1:54:29.20,Default,,0000,0000,0000,,megfogta a kezét,\Nde nem érti meg. Dialogue: 0,1:54:29.81,1:54:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Tudja .., tudod, hogy ott\Nvan, ha meg akarja tartani, Dialogue: 0,1:54:32.77,1:54:35.44,Default,,0000,0000,0000,,hogy meggyőződj arról, hogy\Nlétezik, tehetsz valamit. Dialogue: 0,1:54:37.51,1:54:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Ezután elküldi az információkat\Naz Emotion vonalában, Dialogue: 0,1:54:43.65,1:54:48.82,Default,,0000,0000,0000,,nem a neurorendszert,\Nhanem a csészét. Dialogue: 0,1:54:51.16,1:54:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Ön követi az információkat, Dialogue: 0,1:54:54.96,1:54:59.09,Default,,0000,0000,0000,,de amikor a pohárra kerül,\Nakkor nem veszi fel a poharat. Dialogue: 0,1:55:03.39,1:55:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Akkor tudod, hogy van az a hatalma, Dialogue: 0,1:55:05.94,1:55:09.11,Default,,0000,0000,0000,,mert mindent megtesz, hogy\Nautomatikusan elfelejtette ezt. Dialogue: 0,1:55:10.06,1:55:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Tedd meg másodszor, Dialogue: 0,1:55:14.69,1:55:19.45,Default,,0000,0000,0000,,és kövesse az információkat,\Nés ahol meg akarja hagyni, Dialogue: 0,1:55:19.66,1:55:21.12,Default,,0000,0000,0000,,a fizikai határon, Dialogue: 0,1:55:22.74,1:55:25.38,Default,,0000,0000,0000,,hagyja, hogy néhány másodperc,\Nés ez a harmadik alkalommal, Dialogue: 0,1:55:25.38,1:55:27.27,Default,,0000,0000,0000,,de harmadszor fogják meg a kupát Dialogue: 0,1:55:28.57,1:55:31.06,Default,,0000,0000,0000,,hogy megerősíti, hogy megértette. Dialogue: 0,1:55:32.46,1:55:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Így érted az információ\Nmozgásának útvonalát, Dialogue: 0,1:55:38.12,1:55:42.94,Default,,0000,0000,0000,,amely az Emotion, hogy megerősítsd a saját\Nlétezésedet, tudom mozgatni a határt. Dialogue: 0,1:55:44.31,1:55:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Ha erre a pontra jössz, Dialogue: 0,1:55:46.88,1:55:47.58,Default,,0000,0000,0000,,legközelebb, Dialogue: 0,1:55:48.26,1:55:51.14,Default,,0000,0000,0000,,tegye vissza a kezét a pohár körül. Dialogue: 0,1:55:53.67,1:55:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Küldje el ugyanazokat az információkat az első alkalommal. Dialogue: 0,1:55:58.83,1:56:05.01,Default,,0000,0000,0000,,A következő alkalommal elküldi az\Ninformációkat az agyadból a csészébe. Dialogue: 0,1:56:07.69,1:56:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Harmadszor, felemeli a csészét,\Nanélkül, hogy megérinti a poharat. Dialogue: 0,1:56:18.54,1:56:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Sok önfegyelemre van szüksége, Dialogue: 0,1:56:21.35,1:56:22.68,Default,,0000,0000,0000,,a megértés, Dialogue: 0,1:56:22.84,1:56:28.54,Default,,0000,0000,0000,,és sokat kell, hogy megértsük\Naz Emotion-t, mielőtt elérnénk. Dialogue: 0,1:56:30.53,1:56:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Az első rész, ahol kétszer, Dialogue: 0,1:56:34.43,1:56:36.42,Default,,0000,0000,0000,,és a harmadik alkalommal, amikor felfogja a poharat. Dialogue: 0,1:56:36.98,1:56:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Évek óta használtam ezt a\Nbetegséggel a világon. Dialogue: 0,1:56:43.14,1:56:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Ez a kapcsolat a Lélekkel, Dialogue: 0,1:56:45.92,1:56:50.09,Default,,0000,0000,0000,,de ránéznek, hogy mozgathatják a\Nkezüket, és tényleg meg is tesznek. Dialogue: 0,1:56:50.38,1:56:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Azok az emberek, akik nem mozgatják\Nujjaikat és kezüket évekig, Dialogue: 0,1:56:55.76,1:56:58.09,Default,,0000,0000,0000,,kérd meg őket, tegye be a kezét, Dialogue: 0,1:56:58.09,1:56:59.64,Default,,0000,0000,0000,,nem fogják megtenni, Dialogue: 0,1:56:59.81,1:57:01.02,Default,,0000,0000,0000,,mert nincs ott. Dialogue: 0,1:57:01.02,1:57:04.52,Default,,0000,0000,0000,,De azt mondod, koncentrálj, ami azt\Njelenti, hogy információt küld, Dialogue: 0,1:57:04.69,1:57:09.38,Default,,0000,0000,0000,,és másodszor is kérdezd meg őket,\Npróbáld meg mozgatni a kezed, Dialogue: 0,1:57:09.72,1:57:12.54,Default,,0000,0000,0000,,most gondolkodnak,\Nkövetik az áramlást, Dialogue: 0,1:57:13.08,1:57:16.39,Default,,0000,0000,0000,,és amikor harmadik alkalommal\Nelmondod nekik, az ujját mozgatják. Dialogue: 0,1:57:21.60,1:57:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Ezt az elmúlt hetekben mutattuk be...\NOlaszországban, Dialogue: 0,1:57:27.50,1:57:31.41,Default,,0000,0000,0000,,ahol átveszem a kéz mozgását, Dialogue: 0,1:57:31.47,1:57:35.65,Default,,0000,0000,0000,,mert ezt a lélek érzelmein\Nkeresztül teszem, Dialogue: 0,1:57:35.70,1:57:39.73,Default,,0000,0000,0000,,a testtel való együttműködéssel,\Ntest testességével. Dialogue: 0,1:57:42.64,1:57:44.66,Default,,0000,0000,0000,,És nagyon könnyű, ahogy mondtam, Dialogue: 0,1:57:44.80,1:57:46.24,Default,,0000,0000,0000,,"Látni akarsz egy csillagot, Dialogue: 0,1:57:46.24,1:57:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Megmutatom neked annyi Csillagot, amennyit\Naz égen szeretek, hogy minden fény. Dialogue: 0,1:57:50.24,1:57:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Szeretne látni egy forgatás csillagot,\Nmegmutatom neked, amennyit csak akarsz ". Dialogue: 0,1:57:56.14,1:58:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Mert így válsz az Űr emberévé, Dialogue: 0,1:58:01.05,1:58:02.58,Default,,0000,0000,0000,,nem űrhajó, Dialogue: 0,1:58:03.08,1:58:05.85,Default,,0000,0000,0000,,hanem, hogy megérted,\Nte vagy a tér. Dialogue: 0,1:58:09.84,1:58:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Az ember legnagyobb csapdája az Dialogue: 0,1:58:12.05,1:58:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Mindig úgy látja magát,\Nmint valami más. Dialogue: 0,1:58:16.63,1:58:20.38,Default,,0000,0000,0000,,A pillanat, a második, az\Na pillanat, amit értesz Dialogue: 0,1:58:20.38,1:58:22.63,Default,,0000,0000,0000,,hogy Ön része a Totalitásnak, Dialogue: 0,1:58:23.44,1:58:27.44,Default,,0000,0000,0000,,rájössz, hogy hozzáférhetsz\Nmindennek, mert része az Önnek. Dialogue: 0,1:58:27.91,1:58:30.55,Default,,0000,0000,0000,,"Én emberré tettem, a magam képére." Dialogue: 0,1:58:38.68,1:58:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Próbáld megérteni, Dialogue: 0,1:58:40.47,1:58:45.02,Default,,0000,0000,0000,,nagyon kevesen te ebben a pillanatban,\Nértsd meg, miről beszélek. Dialogue: 0,1:58:46.08,1:58:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Az elkövetkező időben, Dialogue: 0,1:58:47.23,1:58:50.49,Default,,0000,0000,0000,,ahogy az oktatás folytatódik,\Nés további lépéseket teszel, Dialogue: 0,1:58:50.61,1:58:52.30,Default,,0000,0000,0000,,egyre többen értik. Dialogue: 0,1:58:53.58,1:58:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tudás, amely kis részekben, Dialogue: 0,1:58:56.51,1:58:59.20,Default,,0000,0000,0000,,bizonyos embereknek adták, akkor\Na prófétának nevezte őket, Dialogue: 0,1:58:59.23,1:59:00.45,Default,,0000,0000,0000,,és visszaéltek veled. Dialogue: 0,1:59:00.80,1:59:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Most mindnyájan próféta vagy. Dialogue: 0,1:59:06.40,1:59:10.80,Default,,0000,0000,0000,,A tudás, még akkor is, amit ma már\Na tanítás kezdetén megosztottak, Dialogue: 0,1:59:10.82,1:59:13.38,Default,,0000,0000,0000,,soha nem volt megosztva\Na múlt prófétával. Dialogue: 0,1:59:13.47,1:59:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Tehát több ismeretet\Nkapsz, mint korábban. Dialogue: 0,1:59:19.06,1:59:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Ezért, amikor te tömeged\Ntanítasz a többieknek, Dialogue: 0,1:59:23.80,1:59:27.77,Default,,0000,0000,0000,,és találkozol a többiekkel,\Nnéhány ember megragad Dialogue: 0,1:59:27.82,1:59:31.01,Default,,0000,0000,0000,,és veled jönnek, és\Nők, tanulnak tőled, Dialogue: 0,1:59:31.17,1:59:32.50,Default,,0000,0000,0000,,és a többiek elutasítják. Dialogue: 0,1:59:32.68,1:59:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Próféták lettetek, Dialogue: 0,1:59:35.27,1:59:39.27,Default,,0000,0000,0000,,mert megosztod a Teremtés\Ntudását a Föld emberével. Dialogue: 0,1:59:42.40,1:59:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Elküldtünk egy levelet,\Nmost tömegeket csinálunk, Dialogue: 0,1:59:48.11,1:59:51.38,Default,,0000,0000,0000,,mert ezáltal a tanítás\Nsokkal könnyebb, Dialogue: 0,1:59:51.44,1:59:53.40,Default,,0000,0000,0000,,az ember megért egy másik embert. Dialogue: 0,1:59:54.82,1:59:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ha megnézed, Dialogue: 0,1:59:56.62,1:59:59.68,Default,,0000,0000,0000,,te, te, Tanítás\Nhogyan lehet a GANS. Dialogue: 0,1:59:59.68,2:00:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan lehet a Nano anyagot elkészíteni? Dialogue: 0,2:00:02.09,2:00:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan készítsünk folyékony plazmát? Dialogue: 0,2:00:04.52,2:00:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tudás sohasem volt nyitva Krisztusnak,\Náldja meg a nevét, vagy bármelyiküket korábban, Dialogue: 0,2:00:10.10,2:00:13.02,Default,,0000,0000,0000,,mert részt vettek egy\NMatter-államban. Dialogue: 0,2:00:13.28,2:00:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan kell mosni az\Narcodat, hányszor hajlítani, Dialogue: 0,2:00:16.13,2:00:19.07,Default,,0000,0000,0000,,és azokat a dolgokat, amiket fizikailag\Nmeg kell tennie, igen vagy nem, Dialogue: 0,2:00:19.16,2:00:22.12,Default,,0000,0000,0000,,mert most megérted az\Nember Lelke állapotát, Dialogue: 0,2:00:22.12,2:00:23.75,Default,,0000,0000,0000,,a fizikai nem irreleváns. Dialogue: 0,2:00:28.07,2:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,És sokféleképpen,\Nanélkül, hogy tudnád, Dialogue: 0,2:00:31.31,2:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Próbát tettem mindazok\Nközül, akik megértették, Dialogue: 0,2:00:35.24,2:00:38.83,Default,,0000,0000,0000,,de az idő és a tér szerint, Dialogue: 0,2:00:38.92,2:00:42.92,Default,,0000,0000,0000,,hogy mennyit szeretne\Nmegérteni a Totality-től, Dialogue: 0,2:00:43.14,2:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,válsz, amit hívok, a\Nkülönböző szintű próféták. Dialogue: 0,2:00:48.79,2:00:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Ezt írtam az írásomban, Dialogue: 0,2:00:51.28,2:00:53.11,Default,,0000,0000,0000,,"Mostantól a próféták, Dialogue: 0,2:00:53.11,2:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,vagy az Univerzum hírnökei\Nnem csak tanítani az etikát, Dialogue: 0,2:00:57.21,2:01:00.35,Default,,0000,0000,0000,,de a világegyetem\Ntudományának tudós emberei ". Dialogue: 0,2:01:05.87,2:01:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Itt lesz a különbség. Dialogue: 0,2:01:08.18,2:01:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azok, akik maguk nevezik magukat, Dialogue: 0,2:01:11.84,2:01:14.45,Default,,0000,0000,0000,,hogy nevetségessé tegyek,\Nezt kell tenned, Dialogue: 0,2:01:14.61,2:01:17.70,Default,,0000,0000,0000,,a következő Krisztus leszel,\Na keresztre rakják. Dialogue: 0,2:01:19.42,2:01:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Ön egy újabb Bard lesz,\N900 golyóval lőnek le, Dialogue: 0,2:01:24.32,2:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,ez a lélek, amit magad hordoz, ami számít, Dialogue: 0,2:01:27.03,2:01:30.57,Default,,0000,0000,0000,,nem, mit néznek a fizikaiasságra,\Nés nevetségessé teszik őket. Dialogue: 0,2:01:30.73,2:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a Plazma tudományával\Nnevetségessé válnak, Dialogue: 0,2:01:33.44,2:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,megtanultad, és te tanítod őket, Dialogue: 0,2:01:35.46,2:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,mindössze annyit kell tennie,\Nhogy a Lélektől, az övékhez adja. Dialogue: 0,2:01:39.73,2:01:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez azt jelenti, amit Krisztus mond, Dialogue: 0,2:01:43.30,2:01:46.01,Default,,0000,0000,0000,,- Bocsáss meg nekik, mert\Nnem tudják, mit csinálnak. Dialogue: 0,2:01:51.29,2:01:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Többé-kevésbé, Dialogue: 0,2:01:53.51,2:01:56.52,Default,,0000,0000,0000,,az elmúlt hónapokban és\Névekben tett tanítások során, Dialogue: 0,2:01:56.94,2:02:02.78,Default,,0000,0000,0000,,minden ismeret fölött, amelyet\Nvalaha adtak a múlt prófétának. Dialogue: 0,2:02:03.66,2:02:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nem kell a Vatikán, és nincs\Nszükséged, határozottan, nincs Mekka. Dialogue: 0,2:02:11.06,2:02:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Nincs szükség Jeruzsálem templomaira,\Nés nincs szükség templomokra Haifában. Dialogue: 0,2:02:28.24,2:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, hogy\Nmilyen jól jönnek tanult, Dialogue: 0,2:02:33.38,2:02:39.09,Default,,0000,0000,0000,,és hogyan teljesítik az emberek\Naz igazságtalanságokat, Dialogue: 0,2:02:39.20,2:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,és mire van szüksége. Dialogue: 0,2:02:42.64,2:02:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Egy közelmúltbeli mérkőzésen a kelta\Nés egy nemzet között a Közel-Keleten, Dialogue: 0,2:02:49.59,2:02:53.99,Default,,0000,0000,0000,,a kelta rajongó felbukkant,\Negy zászló igazságával. Dialogue: 0,2:03:00.24,2:03:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Tudatában vagyunk az\Nigazságosságnak a csoportokban, Dialogue: 0,2:03:03.88,2:03:06.50,Default,,0000,0000,0000,,és az igazságosság\Nmegemeli a nemzet lelkét, Dialogue: 0,2:03:07.31,2:03:09.17,Default,,0000,0000,0000,,majd az Emberiség Lelke. Dialogue: 0,2:03:13.72,2:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, Dialogue: 0,2:03:15.40,2:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,nem akarjuk, de tudjuk, mi a\Nbaj, és mit jelent a helyes. Dialogue: 0,2:03:32.16,2:03:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Akkor, abban a folyamatban, tudod, hogy a\Njobb kéz többet vesz-e, mint a bal keze, Dialogue: 0,2:03:37.80,2:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,vagy ha úgy döntesz, hogy a\Nfolyamatban, a megértés. Dialogue: 0,2:03:48.23,2:03:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Mennyit ért Dialogue: 0,2:03:50.15,2:03:54.91,Default,,0000,0000,0000,,a mezők mozgásáról a test\Negyik oldaláról a másikra? Dialogue: 0,2:03:56.77,2:04:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Mennyire érted a Field áramlását\Negyik oldalról a másikra? Dialogue: 0,2:04:03.17,2:04:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Mennyit értesz az áramlási sebességről\Naz egyik oldalról a másikra? Dialogue: 0,2:04:08.98,2:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Mennyire változik az áramlás, ha 2\Nmilliméter előre mutatóujját mozgatja, Dialogue: 0,2:04:14.30,2:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,vagy 2 mm hátra? Dialogue: 0,2:04:17.28,2:04:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Ez lenne az ujjmozgalom érzete, Dialogue: 0,2:04:21.55,2:04:24.61,Default,,0000,0000,0000,,vagy a lábujj mozgásának\Nérzete lenne? Dialogue: 0,2:04:29.54,2:04:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Akkor megérted az áramlási sebességet. Dialogue: 0,2:04:38.52,2:04:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Akkor megérted, Dialogue: 0,2:04:40.28,2:04:46.58,Default,,0000,0000,0000,,mi a különbség az ujj és a\Nlábujj közötti érzelem között, Dialogue: 0,2:04:46.58,2:04:50.21,Default,,0000,0000,0000,,és mennyit kell\Náramlani a között. Dialogue: 0,2:04:54.80,2:04:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, Dialogue: 0,2:04:56.60,2:05:01.07,Default,,0000,0000,0000,,a teremtés egyszerűsége, az\Nember, aki bonyolulttá válik, Dialogue: 0,2:05:02.92,2:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,és most el kell döntenie, hogy\Nbonyolultabbá kívánja tenni, Dialogue: 0,2:05:08.02,2:05:12.71,Default,,0000,0000,0000,,hogy elkerülhetetlenül irreleváns,\Nhogy visszatérsz a kezdethez. Dialogue: 0,2:05:13.61,2:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez a szerkezet, ez a probléma, Dialogue: 0,2:05:16.85,2:05:20.83,Default,,0000,0000,0000,,ez a folyamat, amit\Nmeg kell tanulnod. Dialogue: 0,2:05:31.81,2:05:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van egy mag vagy\Negy másik megértésére, Dialogue: 0,2:05:37.55,2:05:39.59,Default,,0000,0000,0000,,hol hordozod a magot? Dialogue: 0,2:05:40.03,2:05:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálta felépíteni\Na Plazma-mezőt, Dialogue: 0,2:05:43.40,2:05:46.46,Default,,0000,0000,0000,,ahol a Plazma golyója a\Nkét kezed között van, Dialogue: 0,2:05:46.83,2:05:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Ön eldönti, hogy mekkora az aránya. Dialogue: 0,2:05:49.34,2:05:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Annyira magas, hogy a\Nfizikai nem képes kezelni, Dialogue: 0,2:05:53.05,2:05:55.81,Default,,0000,0000,0000,,akkor megtudja, az\NEmotion átveszi. Dialogue: 0,2:05:56.34,2:05:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Ott ültem, és sokszor\Nfigyeltem, azt mondtam, Dialogue: 0,2:05:59.49,2:06:04.93,Default,,0000,0000,0000,,ah, a srác az én tanításomban ül,\Nés olyan nehéz koncentrálni, Dialogue: 0,2:06:05.42,2:06:08.07,Default,,0000,0000,0000,,nem érti, hogy a pohár maga. Dialogue: 0,2:06:14.29,2:06:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Nem prédikálunk, Dialogue: 0,2:06:16.04,2:06:18.61,Default,,0000,0000,0000,,tanítjuk a világegyetem ismeretét Dialogue: 0,2:06:18.79,2:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,és a világegyetem\Nismerete saját szabályok, Dialogue: 0,2:06:21.71,2:06:24.36,Default,,0000,0000,0000,,ez a saját magatartás, a saját terepi áramlás, Dialogue: 0,2:06:24.47,2:06:26.25,Default,,0000,0000,0000,,és saját interakciók. Dialogue: 0,2:06:35.67,2:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Számunkra meg kell értenünk,\Nés olyan fizikai, Dialogue: 0,2:06:41.98,2:06:45.09,Default,,0000,0000,0000,,hogy megvakítottuk\Nmagunkat a megértéshez. Dialogue: 0,2:06:56.32,2:06:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Nem rég, Dialogue: 0,2:06:57.60,2:07:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Beszéltem valakivel, Dialogue: 0,2:07:03.38,2:07:05.88,Default,,0000,0000,0000,,megértik, kikről beszélek, Dialogue: 0,2:07:06.24,2:07:08.63,Default,,0000,0000,0000,,és újra beszélgettem Caroline-val. Dialogue: 0,2:07:11.33,2:07:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt évben egy csatorna\Nsok tanítást elvesztett, Dialogue: 0,2:07:17.28,2:07:20.91,Default,,0000,0000,0000,,de ez a veszteség sok gyermek\Nszámára szabadságot hozott. Dialogue: 0,2:07:24.63,2:07:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Az egész folyamat során, Dialogue: 0,2:07:27.12,2:07:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Mindig megemeltem az Ember\NLelkét, aki ennek oka, Dialogue: 0,2:07:33.06,2:07:37.54,Default,,0000,0000,0000,,hogy saját módján\Nszabadítja fel a többieket. Dialogue: 0,2:07:40.62,2:07:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Börtönben van, fizikailag, Dialogue: 0,2:07:42.78,2:07:47.34,Default,,0000,0000,0000,,de sok gyermeket szabadít meg, amint azt az\Nelmúlt napokban az Interpoltól hallottuk. Dialogue: 0,2:07:54.67,2:07:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Így működik, Dialogue: 0,2:07:58.38,2:08:00.05,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai időbe telik, Dialogue: 0,2:08:00.28,2:08:03.55,Default,,0000,0000,0000,,kívánsz rákot, rákot\Nkapsz hét éven belül, Dialogue: 0,2:08:03.61,2:08:05.04,Default,,0000,0000,0000,,nem érted holnap, Dialogue: 0,2:08:05.55,2:08:08.87,Default,,0000,0000,0000,,mert az érzelmek fizikai\Njellege időbe telik. Dialogue: 0,2:08:12.55,2:08:16.84,Default,,0000,0000,0000,,De ha megérinti az Emotion,\Naz Emotion és a Lélek Dialogue: 0,2:08:16.84,2:08:18.87,Default,,0000,0000,0000,,(pillangja ujjak hangját) pillanatnyi. Dialogue: 0,2:08:24.16,2:08:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Mint tudják, hogy mi történik, Dialogue: 0,2:08:27.48,2:08:30.48,Default,,0000,0000,0000,,a múlt évben végzett\Nmunkánk hátterében, Dialogue: 0,2:08:32.69,2:08:36.11,Default,,0000,0000,0000,,sok, sok gyermek vált szabadon. Dialogue: 0,2:08:42.30,2:08:47.25,Default,,0000,0000,0000,,És azok, akik elveszítik és\Nelveszítik, sírnak, hogy rossz játék. Dialogue: 0,2:08:49.32,2:08:51.06,Default,,0000,0000,0000,,És egyre többet írnak, Dialogue: 0,2:08:51.09,2:08:53.86,Default,,0000,0000,0000,,mert tudják, hogy az elkövetkező időben Dialogue: 0,2:08:53.89,2:08:57.12,Default,,0000,0000,0000,,azokat csak a visszaélés\Nhelyére kell korlátozni. Dialogue: 0,2:09:03.76,2:09:08.49,Default,,0000,0000,0000,,A folyamat az, hogy felemeli a\Nlelket, anélkül, hogy tudná, Dialogue: 0,2:09:08.60,2:09:13.35,Default,,0000,0000,0000,,hogy fizikai tulajdonságuk a\Ncsapdába esik, saját magatartása. Dialogue: 0,2:09:21.04,2:09:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy év, hogy szabadon\Nnéhány száz gyermek Dialogue: 0,2:09:24.62,2:09:26.64,Default,,0000,0000,0000,,amit tettünk néhány hónappal ezelőtt. Dialogue: 0,2:09:28.74,2:09:30.52,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell értened Dialogue: 0,2:09:30.58,2:09:33.73,Default,,0000,0000,0000,,mint Keshe Alapítvány, és az\Nemberek, akik részt vesznek benne, Dialogue: 0,2:09:33.80,2:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,megkaptuk a Totalit, mint mindannyiunkat, Dialogue: 0,2:09:36.77,2:09:39.57,Default,,0000,0000,0000,,a lelkek áldása, akik\Nszabadságot kaptak. Dialogue: 0,2:09:41.78,2:09:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Így működik, Dialogue: 0,2:09:46.05,2:09:49.33,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy többet kapunk, mint mindannyian Dialogue: 0,2:09:50.05,2:09:52.46,Default,,0000,0000,0000,,hogy többet adhatunk. Többet adva, Dialogue: 0,2:09:52.58,2:09:57.90,Default,,0000,0000,0000,,lehetővé tettük, hogy többet\Nkapjunk, hogy többet nyújthassunk. Dialogue: 0,2:10:07.69,2:10:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik a fizikaiassággal\Ndolgoznak, átmennek a Nano anyagokon. Dialogue: 0,2:10:14.92,2:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik megértik a Field Plasma-t, Dialogue: 0,2:10:17.93,2:10:22.35,Default,,0000,0000,0000,,létrehozhatod a Nano\Nanyagokat a lelkiállapotból. Dialogue: 0,2:10:25.24,2:10:27.25,Default,,0000,0000,0000,,És ezt próbáltam tanítani, Dialogue: 0,2:10:27.25,2:10:30.04,Default,,0000,0000,0000,,mert az űrben ez az,\Namit meg kell tennie. Dialogue: 0,2:10:30.36,2:10:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Ön energiájának 80% -át kapja\Na világegyetem mezőjéből, Dialogue: 0,2:10:37.28,2:10:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Most megnyitod a Lelkét,\Namit akarsz kapni, Dialogue: 0,2:10:40.30,2:10:42.03,Default,,0000,0000,0000,,hogy mit szeretne létrehozni. Dialogue: 0,2:10:46.48,2:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg, hogy mindig van egyensúly\Naz Univerzum Plazma területén. Dialogue: 0,2:10:51.26,2:10:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Ha kívánja, és tegye a kezét, és annyi aranyat\Nhoz létre, amennyire csak szüksége van, Dialogue: 0,2:10:56.86,2:10:59.70,Default,,0000,0000,0000,,nem veszi a saját létezését, Dialogue: 0,2:11:01.05,2:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,akkor energiát vesz át a 80%\Naz egyetemes energiából, Dialogue: 0,2:11:04.75,2:11:08.35,Default,,0000,0000,0000,,amely egyensúlyban van\Naz arany mezőivel, Dialogue: 0,2:11:09.51,2:11:11.56,Default,,0000,0000,0000,,ez az, amit meg kell értened, Dialogue: 0,2:11:13.32,2:11:15.68,Default,,0000,0000,0000,,ez az, ami nincs mágia. Dialogue: 0,2:11:18.71,2:11:21.75,Default,,0000,0000,0000,,És sokan közülük,\Nkorábban elmagyaráztam, Dialogue: 0,2:11:21.93,2:11:23.56,Default,,0000,0000,0000,,és nem értem, Dialogue: 0,2:11:24.52,2:11:27.98,Default,,0000,0000,0000,,talán a mai Tanítással egy\Nlépéssel továbblépsz. Dialogue: 0,2:11:29.22,2:11:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Ha azt szeretné, hogy egy kiló\Narany táplálja a gyermekeit, Dialogue: 0,2:11:35.51,2:11:40.49,Default,,0000,0000,0000,,vagy bármi legyen a vágya,\Nmert tiszta, akkor megkapod. Dialogue: 0,2:11:41.04,2:11:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Mert az érzelgésed\Náltal megalkotod, Dialogue: 0,2:11:44.36,2:11:47.59,Default,,0000,0000,0000,,de nem az ÖN, ami létrejön, Dialogue: 0,2:11:47.95,2:11:51.98,Default,,0000,0000,0000,,az Univerzális energiából származik,\Nami az Ön által kapott 80%. Dialogue: 0,2:11:51.98,2:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,A többlet olyan annyira, Dialogue: 0,2:11:53.56,2:11:56.52,Default,,0000,0000,0000,,az érzelem szerint\Nválik az aranyhoz. Dialogue: 0,2:11:58.00,2:11:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Az én kívánságom a Béke, Dialogue: 0,2:12:01.25,2:12:02.44,Default,,0000,0000,0000,,és elérni fogom, Dialogue: 0,2:12:02.50,2:12:07.64,Default,,0000,0000,0000,,mert, fokozatosan felemeljem az Ember\NLelkét, minden hét milliárdot. Dialogue: 0,2:12:13.47,2:12:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Jelenleg a világ vezetői nem\Ntudják, mit válaszoljanak? Dialogue: 0,2:12:17.26,2:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Ebben az időben, Dialogue: 0,2:12:20.11,2:12:23.28,Default,,0000,0000,0000,,még azok is, akik a\Nvezetők akarnak lenni, Dialogue: 0,2:12:23.28,2:12:26.84,Default,,0000,0000,0000,,mert nem tudják,\Nhogyan kell kezelni? Dialogue: 0,2:12:31.00,2:12:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Mert tudják, hogy maguk között\Nmaradnak a saját lelkük, Dialogue: 0,2:12:34.89,2:12:37.53,Default,,0000,0000,0000,,és nekik valamit kell tenniük. Dialogue: 0,2:12:40.90,2:12:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Figyelmeztetést kaptam az elmúlt napokban, Dialogue: 0,2:12:43.02,2:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,"Tartsd távol az amerikai politikától és Dialogue: 0,2:12:46.93,2:12:50.58,Default,,0000,0000,0000,,választások, túl forró,\Ntúl veszélyes! " Dialogue: 0,2:12:54.08,2:12:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Ha az Igazságról beszélünk,\Nnem lesz választás, Dialogue: 0,2:12:58.35,2:12:59.96,Default,,0000,0000,0000,,túl sokat tudunk, Dialogue: 0,2:13:12.10,2:13:15.71,Default,,0000,0000,0000,,mert beszélünk és eljutunk\Naz Ember Lelke felé. Dialogue: 0,2:13:24.84,2:13:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Láttunk egy tisztet Washingtonban\Ntartott konferencián, Dialogue: 0,2:13:28.41,2:13:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Todd Hathaway úr, Dialogue: 0,2:13:33.93,2:13:35.32,Default,,0000,0000,0000,,nagyon meghívó, Dialogue: 0,2:13:36.35,2:13:40.41,Default,,0000,0000,0000,,de el kell menned, és el kell olvasnod,\Nmit írt Mr. Allen-tel és a honlapjáról, Dialogue: 0,2:13:42.10,2:13:44.67,Default,,0000,0000,0000,,mi átverés vagyunk, és\Ntanácsát adta a kormányának, Dialogue: 0,2:13:44.67,2:13:47.67,Default,,0000,0000,0000,,és a hadseregét, hogy nem\Nvagyunk más, mint hamisak. Dialogue: 0,2:13:57.99,2:13:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Engedjük az embereknek, hogy beszéljenek, Dialogue: 0,2:14:02.07,2:14:06.43,Default,,0000,0000,0000,,de megengedjük magunknak, hogy\Ntöbbé-kevésbé tegyék ki magukat. Dialogue: 0,2:14:12.40,2:14:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk Major Todd Hathaway úr\Na washingtoni konferencián Dialogue: 0,2:14:18.06,2:14:19.02,Default,,0000,0000,0000,,ajánlat, Dialogue: 0,2:14:22.100,2:14:24.90,Default,,0000,0000,0000,,beszélünk a főnökeivel. Dialogue: 0,2:14:27.97,2:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell a háttérben mennie Dialogue: 0,2:14:29.78,2:14:32.13,Default,,0000,0000,0000,,és tisztítsák meg annyit, amennyit\Ncsak tudsz az interneten, Dialogue: 0,2:14:32.54,2:14:34.70,Default,,0000,0000,0000,,mindezt rögzítettük,\Nmásolatokat készítettünk. Dialogue: 0,2:14:46.56,2:14:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanazt látjuk, aki viseli\Na ruhát és ünneplést, Dialogue: 0,2:14:52.18,2:14:53.21,Default,,0000,0000,0000,,amit hívok, Dialogue: 0,2:14:57.24,2:15:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Máltai lovagok, azt\Nállítják, hogy nincs. Dialogue: 0,2:15:01.50,2:15:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Minden képünk van. Dialogue: 0,2:15:05.61,2:15:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Van, akik zsidók, és Máltán\Nlovagokként fedezik magukat. Dialogue: 0,2:15:19.46,2:15:21.100,Default,,0000,0000,0000,,Mindkét képünk van előttem és után, Dialogue: 0,2:15:23.50,2:15:25.25,Default,,0000,0000,0000,,és aztán semmit sem igényel. Dialogue: 0,2:15:37.00,2:15:38.94,Default,,0000,0000,0000,,De imádkozzunk a lelkükért, Dialogue: 0,2:15:41.21,2:15:43.95,Default,,0000,0000,0000,,és szükségünk van, kiadjuk az információkat. Dialogue: 0,2:15:49.71,2:15:51.24,Default,,0000,0000,0000,,És elég furcsa, Dialogue: 0,2:15:51.75,2:15:54.34,Default,,0000,0000,0000,,mindezeknek az embereknek\Nközös nevezője van, Dialogue: 0,2:15:55.88,2:15:59.51,Default,,0000,0000,0000,,a gyermekek visszaélése, a licks,\Namit szabad energiának neveznek. Dialogue: 0,2:16:00.24,2:16:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, a\N70.000 ember többségét Dialogue: 0,2:16:04.71,2:16:09.73,Default,,0000,0000,0000,,a... pedofil listán, amelyet\Naz Interpol most jelent meg, Dialogue: 0,2:16:10.50,2:16:15.47,Default,,0000,0000,0000,,ezek mindegyike, többségük, kapcsolódik\Na szabad energiamozgáshoz, Dialogue: 0,2:16:18.08,2:16:21.69,Default,,0000,0000,0000,,és mindegyiknek van egy különleges útja,\Nmegy, hogyan kell felvenni a szabad, Dialogue: 0,2:16:21.91,2:16:23.54,Default,,0000,0000,0000,,ott jött az energia, Dialogue: 0,2:16:26.55,2:16:28.69,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek élete és energiája. Dialogue: 0,2:16:28.88,2:16:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Így döntött Mr. Allen, Dialogue: 0,2:16:34.75,2:16:38.36,Default,,0000,0000,0000,,ingyenes energiát, és mind benne vannak. Dialogue: 0,2:16:39.69,2:16:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Az Interpol listája óriási, Dialogue: 0,2:16:42.90,2:16:46.92,Default,,0000,0000,0000,,és a legtöbb ember, aki a\Nszabad energiáról beszél, Dialogue: 0,2:16:47.42,2:16:50.56,Default,,0000,0000,0000,,szabad energia mozgalom,\Nweboldalak és tanácsadóik, Dialogue: 0,2:16:50.56,2:16:53.15,Default,,0000,0000,0000,,és megértik, és\Nmindenki más hamis, Dialogue: 0,2:16:53.78,2:16:58.70,Default,,0000,0000,0000,,annyit tesz, mint azokat az embereket, akik\Nvalójában energiarendszereket szállítanak, Dialogue: 0,2:16:58.73,2:17:00.50,Default,,0000,0000,0000,,amely hatékonyabb, Dialogue: 0,2:17:00.81,2:17:02.34,Default,,0000,0000,0000,,átveréssé válnak, Dialogue: 0,2:17:02.99,2:17:05.74,Default,,0000,0000,0000,,annál több ember hallgat\Nrád, hogy több gyereket kap. Dialogue: 0,2:17:07.44,2:17:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Arra kértük az Interpolot, hogy\Nengedje el mindazoknak a nevét Dialogue: 0,2:17:12.63,2:17:15.34,Default,,0000,0000,0000,,akik külön-külön vannak\Na pedofil csomagban, Dialogue: 0,2:17:15.90,2:17:17.50,Default,,0000,0000,0000,,a 70.000-ből Dialogue: 0,2:17:18.09,2:17:23.62,Default,,0000,0000,0000,,és látni fogod az egész\Nszabad mozgást az embereknek. Dialogue: 0,2:17:28.03,2:17:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon, nagyon furcsa,\Nde ez az igazság. Dialogue: 0,2:17:33.51,2:17:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ügyeljen arra, hogyan dolgozol, Dialogue: 0,2:17:39.86,2:17:44.31,Default,,0000,0000,0000,,és megértsék, hogyan állnak a\Ndolgok az alapítvány körül, Dialogue: 0,2:17:44.53,2:17:46.07,Default,,0000,0000,0000,,és az Alapítvány munkáját. Dialogue: 0,2:17:46.07,2:17:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Nem tanítunk, Dialogue: 0,2:17:47.93,2:17:49.35,Default,,0000,0000,0000,,nem prédikálunk, Dialogue: 0,2:17:50.36,2:17:54.06,Default,,0000,0000,0000,,emeljük az ember tudását Dialogue: 0,2:17:54.87,2:17:56.12,Default,,0000,0000,0000,,megosztásával Dialogue: 0,2:17:57.52,2:17:58.80,Default,,0000,0000,0000,,a helyes módon. Dialogue: 0,2:18:06.78,2:18:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon érdekes Dialogue: 0,2:18:09.17,2:18:15.96,Default,,0000,0000,0000,,hogy lássák, hogy azok, akik a többieket vádolják, Dialogue: 0,2:18:16.56,2:18:21.20,Default,,0000,0000,0000,,álljanak maguk elrejtésére, de\Nvannak, és hangosabban kiabálnak, Dialogue: 0,2:18:21.29,2:18:24.77,Default,,0000,0000,0000,,mert elakadnak, tudják,\Nhogy el fogják fulladni. Dialogue: 0,2:18:25.29,2:18:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Ossza meg a tudást, Dialogue: 0,2:18:26.74,2:18:28.99,Default,,0000,0000,0000,,megoszthatja a plazma\Ntechnológiának ismeretét Dialogue: 0,2:18:28.99,2:18:33.38,Default,,0000,0000,0000,,mint a Világegyetem fizikájának\Ntudásának univerzális nyelvét, Dialogue: 0,2:18:33.85,2:18:36.64,Default,,0000,0000,0000,,és megtudja, hogy megnő,\Nés egyre több lesz. Dialogue: 0,2:18:41.54,2:18:44.14,Default,,0000,0000,0000,,És a tanácsom neked nagyon egyszerű, Dialogue: 0,2:18:45.78,2:18:50.67,Default,,0000,0000,0000,,azok, akik ezek az ingyenes energia\Nrendszercsoportok körül vannak, Dialogue: 0,2:18:50.67,2:18:55.11,Default,,0000,0000,0000,,ami elkezdte, amit\Nláttunk Allennel, Dialogue: 0,2:18:56.14,2:18:59.61,Default,,0000,0000,0000,,egyenként elvesztik állásukat,\Nés letartóztatják őket. Dialogue: 0,2:19:03.55,2:19:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a főnökök\Nszerkezetüket vizsgálják, Dialogue: 0,2:19:08.48,2:19:13.06,Default,,0000,0000,0000,,és az Alapítvány tájékoztatja\Nstruktúráját, és megtalálja azokat. Dialogue: 0,2:19:16.80,2:19:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Látta a legnagyobb pedofil,\Naz Allen listáján, Dialogue: 0,2:19:21.80,2:19:26.43,Default,,0000,0000,0000,,nézd meg, nagyon aktív,\Nnagyon ellen, ő felépítette a Dialogue: 0,2:19:26.43,2:19:29.13,Default,,0000,0000,0000,,scam.keshefoundation Dialogue: 0,2:19:29.20,2:19:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Kumarar, elvesztette a munkáját. Dialogue: 0,2:19:32.45,2:19:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Mert a számítógépet egy\Nvállalatnál dolgozták, Dialogue: 0,2:19:35.70,2:19:38.24,Default,,0000,0000,0000,,hogyan használja fel az emberkereskedelem gyermekeként. Dialogue: 0,2:19:42.93,2:19:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Elvesztette a munkáját, és hamarosan\Nugyanabba a munkába fog kerülni a börtönben, Dialogue: 0,2:19:47.82,2:19:50.84,Default,,0000,0000,0000,,de közel tíz éve\Nfenyeget minket. Dialogue: 0,2:19:55.94,2:19:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon hamar, mindezek, tudatában kell lennünk, Dialogue: 0,2:19:59.63,2:20:02.92,Default,,0000,0000,0000,,bárki, aki ezen szabad\Nenergia rendszer körül van, Dialogue: 0,2:20:03.09,2:20:04.67,Default,,0000,0000,0000,,a mi feladatunk, hogy tájékoztassuk önt, Dialogue: 0,2:20:05.21,2:20:11.14,Default,,0000,0000,0000,,mindegyike többé-kevésbé\Na 70 000 pedofil listán. Dialogue: 0,2:20:14.12,2:20:20.98,Default,,0000,0000,0000,,A szabad energiamozgás a gyermekek\Ningyenes energiája volt, Dialogue: 0,2:20:21.02,2:20:23.36,Default,,0000,0000,0000,,ott jön szabad,\Nés ez az energia. Dialogue: 0,2:20:29.30,2:20:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Ez a trükk, amit senki\Nsem tudott, most értjük. Dialogue: 0,2:20:34.00,2:20:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Bármely weboldal, bármi, ami az ingyenes\Nenergiával rendelkező emberekhez kapcsolódik, Dialogue: 0,2:20:40.46,2:20:42.08,Default,,0000,0000,0000,,nagyon szoros kapcsolatban állnak egymással, Dialogue: 0,2:20:42.58,2:20:45.26,Default,,0000,0000,0000,,és most a nevek az\NInterpol kezében vannak, Dialogue: 0,2:20:45.30,2:20:46.36,Default,,0000,0000,0000,,kérdezhetsz, Dialogue: 0,2:20:46.77,2:20:48.87,Default,,0000,0000,0000,,a nevek kimaradnak, mint semmi. Dialogue: 0,2:20:52.24,2:20:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Ezt azért kezdtük el, mert\Nláttuk, mi volt tavaly, Dialogue: 0,2:20:57.99,2:21:01.86,Default,,0000,0000,0000,,és most látjuk, hogy gyümölcsöt, Dialogue: 0,2:21:02.08,2:21:04.40,Default,,0000,0000,0000,,mert szándékunk tiszta volt és vágott Dialogue: 0,2:21:05.14,2:21:06.82,Default,,0000,0000,0000,,és láttuk, mi történt. Dialogue: 0,2:21:07.48,2:21:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Furcsa, nem látunk kínaiat, Dialogue: 0,2:21:14.95,2:21:16.73,Default,,0000,0000,0000,,minden nyugat-európai, Dialogue: 0,2:21:17.99,2:21:20.96,Default,,0000,0000,0000,,erősen koncentrált két országban, Dialogue: 0,2:21:22.17,2:21:23.68,Default,,0000,0000,0000,,és minden összeköttetés. Dialogue: 0,2:21:29.19,2:21:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Ne keressen ingyen, Dialogue: 0,2:21:30.63,2:21:35.51,Default,,0000,0000,0000,,megérteni, hogy mit kell adni, Dialogue: 0,2:21:35.51,2:21:36.54,Default,,0000,0000,0000,,elvenni, Dialogue: 0,2:21:37.06,2:21:39.82,Default,,0000,0000,0000,,a világegyetem plazmájában. Dialogue: 0,2:21:44.51,2:21:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Semmi sem ingyenes, Dialogue: 0,2:21:47.18,2:21:51.69,Default,,0000,0000,0000,,csak megérteni, hogy az egyik\Nállamról a másikra átjut, Dialogue: 0,2:21:51.69,2:21:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Ezt, amit nem értettél, érted. Dialogue: 0,2:21:55.23,2:21:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Akkor érted az érzelmeidet, Dialogue: 0,2:21:58.58,2:21:59.96,Default,,0000,0000,0000,,a fizikai, Dialogue: 0,2:22:00.25,2:22:04.39,Default,,0000,0000,0000,,az az interakció léte, Dialogue: 0,2:22:04.63,2:22:06.40,Default,,0000,0000,0000,,maguk, a lelkük. Dialogue: 0,2:22:07.79,2:22:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Az emberrel az a probléma,\Nhogy nem értette, Dialogue: 0,2:22:11.75,2:22:13.27,Default,,0000,0000,0000,,a három csatlakozik, Dialogue: 0,2:22:14.17,2:22:15.44,Default,,0000,0000,0000,,és ha egyszer megteszed Dialogue: 0,2:22:15.96,2:22:18.12,Default,,0000,0000,0000,,nem kell keresni a helyét, Dialogue: 0,2:22:19.23,2:22:20.42,Default,,0000,0000,0000,,te irányítod Dialogue: 0,2:22:20.83,2:22:22.69,Default,,0000,0000,0000,,az Emotion ismeretében. Dialogue: 0,2:22:30.83,2:22:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen más kérdés? Dialogue: 0,2:22:35.74,2:22:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Mr Keshe? Dialogue: 0,2:22:37.06,2:22:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Dialogue: 0,2:22:38.38,2:22:40.50,Default,,0000,0000,0000,,(St)... Ez... Steven\NKaliforniából. Dialogue: 0,2:22:40.80,2:22:41.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, Steven? Dialogue: 0,2:22:42.89,2:22:47.37,Default,,0000,0000,0000,,(St) A jód fejlődik-e az érzületen? Dialogue: 0,2:22:47.91,2:22:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Ez tisztességes nyilatkozat? Dialogue: 0,2:22:51.69,2:22:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Magyarázd el magadat. Dialogue: 0,2:22:55.65,2:23:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem, mostantól kezdve hátradőlek,\Nés sok mindent megtanítok egymásnak, Dialogue: 0,2:23:01.05,2:23:02.66,Default,,0000,0000,0000,,és ülök és hallgatok. Dialogue: 0,2:23:03.62,2:23:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Tettem elég oktatást,\Nelmagyaráztam, amit látsz? Dialogue: 0,2:23:07.60,2:23:11.84,Default,,0000,0000,0000,,(St) Nos, a közvetítő\Nrétegre gondoltam, Dialogue: 0,2:23:12.59,2:23:14.13,Default,,0000,0000,0000,,mint az Emotion, Dialogue: 0,2:23:14.85,2:23:20.72,Default,,0000,0000,0000,,és hogyan fejleszthetnénk ezt, vagy támogathatjuk,\Nhasználhatjuk a cinket annak támogatására, Dialogue: 0,2:23:21.33,2:23:28.05,Default,,0000,0000,0000,,de ha használjuk .. Tudjuk használni a\Njódot, hogy segítsünk neki, mint a hangsúly? Dialogue: 0,2:23:29.40,2:23:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Ami valamilyen okból\Neszembe jutott, umm, Dialogue: 0,2:23:33.65,2:23:37.77,Default,,0000,0000,0000,,a hínár, a jód és a hínár, vagyis\Na hínár GANS-t készítettem Dialogue: 0,2:23:37.77,2:23:39.33,Default,,0000,0000,0000,,és csak megpróbáltam látni. Dialogue: 0,2:23:40.76,2:23:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálom, hogy megértsem,\Nhogyan, ha van kapcsolat. Dialogue: 0,2:23:49.42,2:23:50.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Miért a hínár? Dialogue: 0,2:23:54.90,2:23:59.07,Default,,0000,0000,0000,,(St) Valami történt, beszélt\Nvelem, mint volt,... Dialogue: 0,2:23:59.11,2:24:00.57,Default,,0000,0000,0000,,A növény a tengerben, Dialogue: 0,2:24:01.42,2:24:04.79,Default,,0000,0000,0000,,így a Kelp, amelyben sok jód van benne, Dialogue: 0,2:24:04.79,2:24:09.44,Default,,0000,0000,0000,,mert keresett valamit, ami\Ntermészetes forrása a jódnak. Dialogue: 0,2:24:10.25,2:24:15.47,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hum, Rick, tudsz megnyitni a Wikipédiát? Dialogue: 0,2:24:16.02,2:24:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Ne keresse meg a nevemet, hogy nem létezik,... az\Ningyenes energiát az emberek meggyőződtek róla. Dialogue: 0,2:24:22.02,2:24:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Euh, és keresem, hínár? Dialogue: 0,2:24:25.30,2:24:26.66,Default,,0000,0000,0000,,(RC) hínár? Oké! Dialogue: 0,2:24:26.67,2:24:27.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hínár, igen! Dialogue: 0,2:24:29.39,2:24:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Jobb lenne megosztani a megosztást, hogy megy! Dialogue: 0,2:24:36.67,2:24:42.47,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké! Hadd... csak hozd ide. Dialogue: 0,2:24:43.70,2:24:47.60,Default,,0000,0000,0000,,(a háttérben a köhögés) Dialogue: 0,2:24:48.27,2:24:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Oké, hínár. Dialogue: 0,2:24:51.06,2:24:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Megosztja a képernyőt? Dialogue: 0,2:24:53.29,2:24:56.13,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Kérhetsz egy csésze teát, kérem?\N(Kérdezd meg Caroline-t) Dialogue: 0,2:24:59.24,2:25:00.55,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké! Umm, Dialogue: 0,2:25:02.70,2:25:06.60,Default,,0000,0000,0000,,A nyomtatásnak kicsit nagyobbnak kell lennie\Nahhoz, hogy az emberek itt olvassanak. Dialogue: 0,2:25:07.68,2:25:08.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké! Dialogue: 0,2:25:08.90,2:25:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Tudsz? Dialogue: 0,2:25:09.100,2:25:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Ki tudja nyitni a\Njódot a hínárban? Dialogue: 0,2:25:16.70,2:25:17.41,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké! Dialogue: 0,2:25:17.41,2:25:21.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szeretne átvenni, mert\Nez az Ön, a... megértés, Dialogue: 0,2:25:22.71,2:25:23.83,Default,,0000,0000,0000,,és én vezetek? Dialogue: 0,2:25:30.04,2:25:33.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké! Tehát jódot\Nés hínert keresünk? Dialogue: 0,2:25:36.81,2:25:39.66,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ő ott van, hagyja, hogy ezt\Ntegye, csak kövesse, és látja, Dialogue: 0,2:25:39.66,2:25:41.23,Default,,0000,0000,0000,,mi a hínár? Dialogue: 0,2:25:54.54,2:25:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Euh, ott van, nézd meg ezt az egészet, állj meg,\Nhagyd abba, az egészségi kockázatot jelent. Dialogue: 0,2:25:59.56,2:26:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja: "Rotting hínár Dialogue: 0,2:26:03.60,2:26:07.64,Default,,0000,0000,0000,,hatékony forrás, hidrogén-szulfid, Dialogue: 0,2:26:07.87,2:26:11.82,Default,,0000,0000,0000,,egy nagyon mérgező\Ngáz, és érintett Dialogue: 0,2:26:11.82,2:26:16.42,Default,,0000,0000,0000,,a látszólagos hidrogén-szulfid\Nmérgezés egyes esetekben. Dialogue: 0,2:26:16.72,2:26:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Hányást és hasmenést okozhat. " Dialogue: 0,2:26:19.90,2:26:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon igaz! Dialogue: 0,2:26:21.40,2:26:25.00,Default,,0000,0000,0000,,... Azok, akik Olaszország\Npartjainál élnek velünk, Dialogue: 0,2:26:25.09,2:26:28.83,Default,,0000,0000,0000,,a mi területen most, a... Bari területen. Dialogue: 0,2:26:29.07,2:26:34.25,Default,,0000,0000,0000,,... a partvonalat a\Nparti őrök zárják le, Dialogue: 0,2:26:34.29,2:26:36.45,Default,,0000,0000,0000,,azt tanácsolták az embereknek,\Nhogy ne menjenek be a tengerbe, Dialogue: 0,2:26:36.59,2:26:39.98,Default,,0000,0000,0000,,mert a tengeri moszat\Narannyal pirosra fordult Dialogue: 0,2:26:39.98,2:26:43.40,Default,,0000,0000,0000,,és felszabadítja ezt a hatalmas\Nmennyiségű kén-dioxidot, Dialogue: 0,2:26:43.40,2:26:45.89,Default,,0000,0000,0000,,és szemirritációt és hányást okoz. Dialogue: 0,2:26:46.49,2:26:49.12,Default,,0000,0000,0000,,És az autópályákon van,\Namikor vezetünk, látjuk, Dialogue: 0,2:26:49.12,2:26:52.04,Default,,0000,0000,0000,,ott azt mondja, többé-kevésbé\Nnem tudsz bemenni a vízbe. Dialogue: 0,2:26:52.20,2:26:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, meg kell értened,\Nhogy sok szulfid van, Dialogue: 0,2:26:56.70,2:26:58.60,Default,,0000,0000,0000,,és később elmagyarázom. Dialogue: 0,2:26:58.60,2:27:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Lássuk, mi van benne? Dialogue: 0,2:27:04.98,2:27:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Nem látunk semmit? Dialogue: 0,2:27:06.31,2:27:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Menj, ó, tedd valamit,...\Na hínár jód tartalmát? Dialogue: 0,2:27:12.86,2:27:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Nézze meg, hogy rövid vágást kapsz? Dialogue: 0,2:27:15.67,2:27:19.95,Default,,0000,0000,0000,,(SK)... van egy csoport,...\Nhínár, amit Kelp néven ismerünk. Dialogue: 0,2:27:22.74,2:27:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Ők megemlítik a tartalmat, Dialogue: 0,2:27:25.29,2:27:30.59,Default,,0000,0000,0000,,... táplálékszereket, mint\Nvitaminokat, ásványi anyagokat. Dialogue: 0,2:27:31.90,2:27:33.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, ez... Dialogue: 0,2:27:38.69,2:27:40.52,Default,,0000,0000,0000,,(St) Kelp a Wikipédián rendben van. Dialogue: 0,2:27:46.13,2:27:47.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) jódot? Dialogue: 0,2:27:51.44,2:27:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Szerintem Steven Kaliforniából származott, nem? Dialogue: 0,2:27:54.83,2:27:56.19,Default,,0000,0000,0000,,(St) Igen, még mindig itt vagyok! Dialogue: 0,2:27:56.19,2:27:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Én csak elnémítottam a mikrofonomat, úgyhogy! Dialogue: 0,2:27:57.40,2:27:58.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nincs probléma. Dialogue: 0,2:27:58.20,2:27:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,2:28:00.84,2:28:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,2:28:01.85,2:28:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja Kelp és a jód túladagolása? Dialogue: 0,2:28:10.82,2:28:11.98,Default,,0000,0000,0000,,(kutya kérge) Dialogue: 0,2:28:20.29,2:28:21.01,Default,,0000,0000,0000,,(St) én voltam, Dialogue: 0,2:28:21.57,2:28:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Azt hittem, a vegán egészségre\Ngondolok, azt hiszem, Dialogue: 0,2:28:24.47,2:28:25.82,Default,,0000,0000,0000,,rengeteg, Dialogue: 0,2:28:25.82,2:28:31.37,Default,,0000,0000,0000,,mert vannak aggodalmak a jódhiány\Nmiatt a vegánok tekintetében? Dialogue: 0,2:28:32.24,2:28:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, azt hiszem, ez az, ahol... Dialogue: 0,2:28:36.94,2:28:40.93,Default,,0000,0000,0000,,és a japán, um, és a koreaiak\Ntényleg, nagyon sok, Dialogue: 0,2:28:42.01,2:28:44.34,Default,,0000,0000,0000,,... a hínár az étrendjükben is, azt hiszem. Dialogue: 0,2:28:48.86,2:28:49.59,Default,,0000,0000,0000,,De. Dialogue: 0,2:28:49.78,2:28:51.06,Default,,0000,0000,0000,,(VR) Van egy... Dialogue: 0,2:28:51.06,2:28:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Valami arról, amikor azt mondtad, Dialogue: 0,2:28:53.91,2:28:59.44,Default,,0000,0000,0000,,umm, megkérdezte... Kérdezzen egy\Nkérdést, és azt mondta, jód, Dialogue: 0,2:29:01.09,2:29:03.25,Default,,0000,0000,0000,,és beszéltél, felemelve a... Dialogue: 0,2:29:03.25,2:29:05.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Le tudsz állni, kérlek?\NStop, stop, stop, Dialogue: 0,2:29:05.31,2:29:08.13,Default,,0000,0000,0000,,menj, menj vissza, vissza,\Nvissza, vissza, vissza. Dialogue: 0,2:29:08.13,2:29:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Állj ott, igen? Dialogue: 0,2:29:10.10,2:29:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Folytasd? Dialogue: 0,2:29:13.30,2:29:17.04,Default,,0000,0000,0000,,(St) Um, mert te, azt hiszem, azt mondtad, Dialogue: 0,2:29:17.04,2:29:18.89,Default,,0000,0000,0000,,umm, feltett egy kérdést, Dialogue: 0,2:29:19.33,2:29:22.48,Default,,0000,0000,0000,,és Örmény válaszolt a jóddal, Dialogue: 0,2:29:23.51,2:29:27.09,Default,,0000,0000,0000,,ez segít felemelni az\NEmotionot, hiszek? Dialogue: 0,2:29:27.71,2:29:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Vagy ott volt. Dialogue: 0,2:29:28.80,2:29:31.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem, jód, elemek... Dialogue: 0,2:29:31.38,2:29:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell nézned, hogy\Nmiről beszélünk. Dialogue: 0,2:29:33.87,2:29:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Nem a jódról mint anyagállapotú\Njódról beszélünk, Dialogue: 0,2:29:37.68,2:29:40.34,Default,,0000,0000,0000,,a jódról mint plazmáról beszélünk, Dialogue: 0,2:29:41.04,2:29:42.28,Default,,0000,0000,0000,,egy GANS állapotban, Dialogue: 0,2:29:42.44,2:29:47.100,Default,,0000,0000,0000,,mivel az anyag átalakította\Na jódot aminosavak szintjé. Dialogue: 0,2:29:50.70,2:29:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Ez az umm, az, az, ami\Nkapcsolódik, és van, Dialogue: 0,2:29:57.92,2:30:03.92,Default,,0000,0000,0000,,ez a térszerkezet-átalakítás\Nkonzisztenciája, Dialogue: 0,2:30:05.18,2:30:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Umm, Dialogue: 0,2:30:07.59,2:30:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Cink Dialogue: 0,2:30:12.30,2:30:18.98,Default,,0000,0000,0000,,és ezen a szinten összekapcsolja\Naz ember érzelmeivel. Dialogue: 0,2:30:23.80,2:30:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Erről beszéltünk, Dialogue: 0,2:30:25.70,2:30:28.22,Default,,0000,0000,0000,,ezzel kezdődött a tanítás, Dialogue: 0,2:30:28.22,2:30:32.92,Default,,0000,0000,0000,,és jeleztem, hogy a Lélek\Nés a kölcsönhatás, Dialogue: 0,2:30:32.92,2:30:35.85,Default,,0000,0000,0000,,és az ember Lelke\Nkommunikációs vonala, Dialogue: 0,2:30:36.09,2:30:38.95,Default,,0000,0000,0000,,a jód erőssége mellett ül. Dialogue: 0,2:30:42.43,2:30:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Nem azért beszélünk,\Nhogy menj és enni jódot, Dialogue: 0,2:30:45.24,2:30:48.32,Default,,0000,0000,0000,,és növeli a lelkedet, nem, te. Dialogue: 0,2:30:48.32,2:30:49.61,Default,,0000,0000,0000,,hiánya, nem. Dialogue: 0,2:30:49.88,2:30:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Jódról beszélünk, euh, euh, Dialogue: 0,2:30:57.98,2:31:05.74,Default,,0000,0000,0000,,amely lehetővé teszi az Emotion Összességét, Dialogue: 0,2:31:05.74,2:31:10.81,Default,,0000,0000,0000,,hogy kölcsönhatásba kerüljön a legmagasabb\Nenergia következő szintjével, Dialogue: 0,2:31:10.81,2:31:15.09,Default,,0000,0000,0000,,ami a lélek érzete. Dialogue: 0,2:31:16.82,2:31:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondtam, az emberek, akik mentek és\Nvásároltak jód tabletta, és azt mondták: Dialogue: 0,2:31:20.68,2:31:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Ó, most meg tudjuk csinálni! Dialogue: 0,2:31:21.93,2:31:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam: "Ez nem működik!" Dialogue: 0,2:31:24.31,2:31:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell nézni a jód, Dialogue: 0,2:31:26.35,2:31:30.43,Default,,0000,0000,0000,,amely már átalakul a\Nfehérjék kapcsolaton. Dialogue: 0,2:31:35.89,2:31:39.88,Default,,0000,0000,0000,,(St) Igen, és azt hittem, hogy\Nmegtalálható a moszatok GANS-jében? Dialogue: 0,2:31:41.39,2:31:42.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) GANS? Dialogue: 0,2:31:43.20,2:31:44.54,Default,,0000,0000,0000,,(St) tengeri moszat, Kelp! Dialogue: 0,2:31:44.83,2:31:45.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah Dialogue: 0,2:31:47.40,2:31:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Talán annak része, Dialogue: 0,2:31:54.33,2:31:56.47,Default,,0000,0000,0000,,izotópja van Dialogue: 0,2:31:58.43,2:32:00.24,Default,,0000,0000,0000,,és, umm... Dialogue: 0,2:32:00.39,2:32:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Megnézhetjük az izotópokat\Nés a jód bomlását? Dialogue: 0,2:32:06.08,2:32:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Ha fel tudod hozni. Dialogue: 0,2:32:09.25,2:32:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Milyen jód bomlik? Dialogue: 0,2:32:18.70,2:32:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Csak helyezze el az izotópokat és a bomlást. Dialogue: 0,2:32:24.14,2:32:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Nem! Dialogue: 0,2:32:40.08,2:32:44.70,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Megemlíti, hogy 37\Nismert jód izotóp van. Dialogue: 0,2:32:45.95,2:32:46.66,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:32:46.66,2:32:48.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, van ott? Dialogue: 0,2:32:50.73,2:32:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Igen, látod... menj, menj,\Nmaradj, maradj ott, maradj ott, Dialogue: 0,2:32:53.45,2:32:56.51,Default,,0000,0000,0000,,menj vissza, vissza, vissza, hátra, hátra, vissza.\N((St)... 27 stabil.) Dialogue: 0,2:32:56.60,2:32:57.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen! Dialogue: 0,2:32:57.51,2:33:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Most meg akarjuk nézni a\Nbomlást, hogy mi bomlik le? Dialogue: 0,2:33:04.100,2:33:05.92,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben Dialogue: 0,2:33:06.10,2:33:09.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Az első, második\Nbekezdés a tetején van. Dialogue: 0,2:33:10.76,2:33:12.34,Default,,0000,0000,0000,,... ott, igen! Dialogue: 0,2:33:12.38,2:33:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondják, hogy bomlik Dialogue: 0,2:33:13.76,2:33:17.88,Default,,0000,0000,0000,,129 féléletidő 150,7\N(15,7?) Millió év, Dialogue: 0,2:33:18.26,2:33:20.46,Default,,0000,0000,0000,,ami túl rövid ahhoz, hogy... Dialogue: 0,2:33:20.54,2:33:22.92,Default,,0000,0000,0000,,(létezik primordius nuklidként. Dialogue: 0,2:33:22.92,2:33:25.62,Default,,0000,0000,0000,,A 129I kozmogén forrásai nagyon\Napró mennyiségeket produkálnak) Dialogue: 0,2:33:25.64,2:33:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Nézzük az összes izotóp romlását...\NJód? Dialogue: 0,2:33:30.64,2:33:34.16,Default,,0000,0000,0000,,(St) Azt hiszem, le kell menned, um,\Nahol megmutatja az összes stabilit. Dialogue: 0,2:33:36.57,2:33:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Az összes izotóp, az összes izotóp, a...\N129 és 134, lehet, hogy egy diagram? Dialogue: 0,2:33:43.12,2:33:48.62,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen, ez, mindezt itt\Na következő bekezdésekben, Dialogue: 0,2:33:48.65,2:33:54.77,Default,,0000,0000,0000,,talán van egy diagram is, de\Nmegemlíti a különböző izotópokat. Dialogue: 0,2:33:54.77,2:33:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Itt van egy asztal, talán\Nez az, amit szeretsz? Dialogue: 0,2:33:57.72,2:33:58.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Dialogue: 0,2:34:01.27,2:34:04.55,Default,,0000,0000,0000,,(St) Szóval, még egy kicsit le\Nkell menned a stabilabbakhoz. Dialogue: 0,2:34:07.60,2:34:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Ott van ott, 1, 127. Dialogue: 0,2:34:15.24,2:34:17.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, ez az utolsó dolog, amit akarsz. Dialogue: 0,2:34:20.50,2:34:21.38,Default,,0000,0000,0000,,(Nevet) Dialogue: 0,2:34:21.38,2:34:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell látni,\Nhogy mi bomlik... Dialogue: 0,2:34:24.12,2:34:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Sajnálom... bocsánatot kérjek! Dialogue: 0,2:34:25.58,2:34:28.19,Default,,0000,0000,0000,,Azt akarod látni, hogy ezek a bomlások. Dialogue: 0,2:34:33.00,2:34:40.06,Default,,0000,0000,0000,,(SK) Csak egy, 131-es jódot találtam...\Nbéta-bomlással rendelkezik a 131-es xenonhoz? Dialogue: 0,2:34:43.62,2:34:46.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) félosztásos\Nbomlást keresünk? Dialogue: 0,2:35:03.76,2:35:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,2:35:04.53,2:35:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha így nézel, akkor\Nmeg kell látnod, Dialogue: 0,2:35:09.79,2:35:11.79,Default,,0000,0000,0000,,szétváltak.? Dialogue: 0,2:35:13.80,2:35:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Eum, ha megnézed, menj vissza a csúcsra, Dialogue: 0,2:35:18.16,2:35:21.77,Default,,0000,0000,0000,,térj vissza a tetejére, a tetejére, a tetejére,\Na tetejére, a tetejére, a tetejére, a tetejére. Dialogue: 0,2:35:23.06,2:35:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Oké... hagyja abba! Dialogue: 0,2:35:28.07,2:35:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Erm, menj, menj, menj, menj, menj le,\Nmenj le, menj le, menj le, kérlek! Dialogue: 0,2:35:37.29,2:35:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Dialogue: 0,2:35:38.36,2:35:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy sávszélességet nézel Dialogue: 0,2:35:42.45,2:35:43.23,Default,,0000,0000,0000,,nak,-nek, Dialogue: 0,2:35:44.28,2:35:45.16,Default,,0000,0000,0000,,um... Dialogue: 0,2:35:45.79,2:35:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Hol van a tollam? Dialogue: 0,2:35:48.64,2:35:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Van egy papírja,\NCaroline, kérlek? Dialogue: 0,2:35:53.98,2:35:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Zümmögés... Dialogue: 0,2:35:56.58,2:35:57.92,Default,,0000,0000,0000,,ha megnézed... Dialogue: 0,2:35:58.96,2:35:59.82,Default,,0000,0000,0000,,fel... Dialogue: 0,2:36:01.63,2:36:02.77,Default,,0000,0000,0000,,56 Dialogue: 0,2:36:04.38,2:36:05.21,Default,,0000,0000,0000,,plusz Dialogue: 0,2:36:07.20,2:36:10.09,Default,,0000,0000,0000,,61, 62 Dialogue: 0,2:36:23.35,2:36:26.93,Default,,0000,0000,0000,,56 a vas, ami az ember fizikuma, Dialogue: 0,2:36:27.81,2:36:29.70,Default,,0000,0000,0000,,60, 61, Dialogue: 0,2:36:34.06,2:36:36.08,Default,,0000,0000,0000,,117-et látsz, Dialogue: 0,2:36:36.82,2:36:38.40,Default,,0000,0000,0000,,118, Dialogue: 0,2:36:48.01,2:36:49.72,Default,,0000,0000,0000,,(háttérbe gépelés) Dialogue: 0,2:36:49.72,2:36:51.65,Default,,0000,0000,0000,,ott van előtted. Dialogue: 0,2:36:53.60,2:36:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Akkor megérted a kapcsolatot Dialogue: 0,2:36:56.88,2:37:01.58,Default,,0000,0000,0000,,a hemoglobin részét képező\Nfizikai tulajdonságok között, Dialogue: 0,2:37:02.27,2:37:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Vas, Dialogue: 0,2:37:03.82,2:37:07.93,Default,,0000,0000,0000,,és látod a kapcsolatot\Naz Emotionnal, Dialogue: 0,2:37:07.93,2:37:10.20,Default,,0000,0000,0000,,amely összeköti a kettőt. Dialogue: 0,2:37:11.32,2:37:12.36,Default,,0000,0000,0000,,A lelked, Dialogue: 0,2:37:13.22,2:37:16.56,Default,,0000,0000,0000,,az Érzelem, a Cink, Dialogue: 0,2:37:16.68,2:37:20.23,Default,,0000,0000,0000,,és a fizikai tulajdonságokat,\Namelyek a vasat érintik. Dialogue: 0,2:37:24.25,2:37:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Találtad a jackpotot! Dialogue: 0,2:37:28.57,2:37:32.09,Default,,0000,0000,0000,,(St) És hozzáadásával... cink-oxidot? Dialogue: 0,2:37:32.75,2:37:36.01,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Az oxid nem számít,\Naz oxid az a gazdaság, Dialogue: 0,2:37:36.72,2:37:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Az oxigén, ha oxigén van,\Nkapcsolatot létesít, Dialogue: 0,2:37:42.20,2:37:43.16,Default,,0000,0000,0000,,kitartani, Dialogue: 0,2:37:44.01,2:37:46.72,Default,,0000,0000,0000,,a bolygó fizikai\Ntermészetének szerkezetéhez. Dialogue: 0,2:37:47.10,2:37:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Nem létezik cink-oxid\Naz űrben, nem létezik, Dialogue: 0,2:37:50.25,2:37:52.67,Default,,0000,0000,0000,,hacsak valahol nincs oxigén. Dialogue: 0,2:37:54.66,2:37:58.26,Default,,0000,0000,0000,,A cink monoatomikus,... Plazma. Dialogue: 0,2:38:00.43,2:38:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Az oxidáció, vagy\Nsavas, az a kapcsolat, Dialogue: 0,2:38:04.73,2:38:07.38,Default,,0000,0000,0000,,azt mondtuk, a bolygó\Nerejének vége. Dialogue: 0,2:38:08.21,2:38:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Oxidok nem léteznek az Univerzumban. Dialogue: 0,2:38:11.85,2:38:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Ha csatlakozol... Sajnálom! Dialogue: 0,2:38:13.76,2:38:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Sajnáljuk, ha csatlakozik a\Nhidrogénhez, akkor a savas, Dialogue: 0,2:38:18.64,2:38:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Ha az oxigénen keresztül\Ncsatlakozik, akkor a lúgos, Dialogue: 0,2:38:21.41,2:38:23.88,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy\NGravitációs vagy Mágneses lesz, Dialogue: 0,2:38:23.88,2:38:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Ön a környezettel\Nkapcsolatban áll, Dialogue: 0,2:38:26.91,2:38:29.69,Default,,0000,0000,0000,,vagy környezetben\Nadod a kapcsolatot? Dialogue: 0,2:38:31.63,2:38:36.05,Default,,0000,0000,0000,,(Sd): Sajnálom, időközben megtaláltam\Na periodictables.com címet Dialogue: 0,2:38:36.30,2:38:42.15,Default,,0000,0000,0000,,izotópok, valamennyi bomlási\Nlánc, az összes jód izotóp. Dialogue: 0,2:38:42.84,2:38:43.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen! Dialogue: 0,2:38:43.54,2:38:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Küldök,... hogy a nyilvános csevegésben\Na kapcsolat, így Rick megnyitja. Dialogue: 0,2:38:48.84,2:38:50.73,Default,,0000,0000,0000,,??? Dialogue: 0,2:38:50.73,2:38:54.20,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Um... Nos, csak megpróbálom\Nlátni, hogy van-e szerzői joga rá. Dialogue: 0,2:38:54.20,2:38:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy olyan webhely, amely készletfotókat\Nés videókat készített, és így tovább. Dialogue: 0,2:38:58.51,2:39:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Vajon az embereknek meg kell fizetniük\Nezeket a készletfotókat, vagy szabad hely. Dialogue: 0,2:39:07.84,2:39:09.72,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nagyon köszönöm, Rick! Dialogue: 0,2:39:09.72,2:39:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon bölcs vagy. Dialogue: 0,2:39:11.21,2:39:14.96,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Umm? Dialogue: 0,2:39:15.13,2:39:16.19,Default,,0000,0000,0000,,(Nevet) Dialogue: 0,2:39:16.19,2:39:21.49,Default,,0000,0000,0000,,... hadd lássak itt... Dialogue: 0,2:39:21.49,2:39:26.42,Default,,0000,0000,0000,,a világ legnagyobb gyűjteménye az\Nállományfotóknak forgó videókban, Dialogue: 0,2:39:27.02,2:39:29.42,Default,,0000,0000,0000,,a kémiai elemek,... Dialogue: 0,2:39:29.47,2:39:33.47,Default,,0000,0000,0000,,kész nagy felbontású\Nkereskedelmi licensz, Dialogue: 0,2:39:33.47,2:39:35.88,Default,,0000,0000,0000,,mint nagy felbontású fájlok. Dialogue: 0,2:39:36.67,2:39:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk szállítani őket stb. Dialogue: 0,2:39:40.54,2:39:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Böngészhetünk. Dialogue: 0,2:39:41.40,2:39:42.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tehát nem tudjuk megmutatni őket! Dialogue: 0,2:39:42.83,2:39:44.03,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... és fizessen nekik. Dialogue: 0,2:39:44.03,2:39:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Oké! Nos, engedélyt szeretnék\Nkapni, mielőtt bemutatnám őket. Dialogue: 0,2:39:47.64,2:39:48.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké! Dialogue: 0,2:39:48.46,2:39:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Oké, add meg! Dialogue: 0,2:39:49.27,2:39:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönöm, Rick! Dialogue: 0,2:39:50.77,2:39:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Zümmögés... Dialogue: 0,2:39:52.18,2:39:57.99,Default,,0000,0000,0000,,De, benne van, mi az az izotóposztály,\Namely valójában bomlik? Dialogue: 0,2:39:58.79,2:40:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem tekintjük a\Nbomlást Matter-államnak, Dialogue: 0,2:40:02.34,2:40:03.94,Default,,0000,0000,0000,,nézzük a Plazma, Dialogue: 0,2:40:03.94,2:40:09.65,Default,,0000,0000,0000,,egy elképzelés vagy egy adott\Nerõ mezõinek elszigetelése. Dialogue: 0,2:40:23.97,2:40:27.59,Default,,0000,0000,0000,,(kutya ugat, chuuut...) Dialogue: 0,2:40:30.17,2:40:32.03,Default,,0000,0000,0000,,(St) Szóval, hozzáadásával .. Dialogue: 0,2:40:32.03,2:40:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Azáltal, hogy a GANS a hínár Dialogue: 0,2:40:35.21,2:40:42.35,Default,,0000,0000,0000,,a cink-oxid GANS folyékony\Nplazma vizének felhasználásával, Dialogue: 0,2:40:43.39,2:40:48.80,Default,,0000,0000,0000,,ez növeli az állapotot Dialogue: 0,2:40:50.12,2:40:55.08,Default,,0000,0000,0000,,a terepi plazmából, amelyet\Nfel lehetne vonni. Dialogue: 0,2:41:12.00,2:41:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Helló? Dialogue: 0,2:41:15.66,2:41:18.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Várom, hogy\Nválaszoljon magának? Dialogue: 0,2:41:18.43,2:41:21.04,Default,,0000,0000,0000,,(nevet) Oké! Dialogue: 0,2:41:21.32,2:41:23.53,Default,,0000,0000,0000,,(nevet) Ez volt (jó?) Dialogue: 0,2:41:23.53,2:41:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Mert elég válaszoltam,\Nés könnyűvé válik, Dialogue: 0,2:41:27.38,2:41:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Adok neked, veszel,\Nés csak sétálsz vele. Dialogue: 0,2:41:31.00,2:41:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Üdvözlöm a kínaiakat, sok\Nkínai van a háttérben. Dialogue: 0,2:41:35.05,2:41:38.42,Default,,0000,0000,0000,,A gondolkodás teszi az embert bölcs,\Nés a bölcsesség teszi az ember gazdag, Dialogue: 0,2:41:38.42,2:41:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Szeretném, ha tudnád gazdagodni. Dialogue: 0,2:41:41.30,2:41:45.32,Default,,0000,0000,0000,,(RC) És a halott levegő idő teszi az ember\Ngondolkodni, így amikor csendes lesz. Dialogue: 0,2:41:45.32,2:41:46.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Pardon? Dialogue: 0,2:41:46.22,2:41:50.23,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Holt levegő időnek nevezzük,\Naz ember is gondolkodik, Dialogue: 0,2:41:50.23,2:41:53.40,Default,,0000,0000,0000,,amikor ez csendes\Nlesz, és vár választ, Dialogue: 0,2:41:53.40,2:41:57.70,Default,,0000,0000,0000,,de visszaadtad őket, és\Na halott levegő idő, Dialogue: 0,2:41:57.70,2:42:02.80,Default,,0000,0000,0000,,ez a csend, lehetővé teszi számunkra,\Nhogy megfogalmazzuk saját gondolataikat, Dialogue: 0,2:42:03.27,2:42:05.28,Default,,0000,0000,0000,,és próbálj valamit kitalálni.\NTe vagy.. Dialogue: 0,2:42:05.28,2:42:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Igaza van, különben hallgatjuk\Na választ mindörökké, és... Dialogue: 0,2:42:09.84,2:42:13.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, ad nekem egy esélyt,\Nhogy az én olasz kávé is! Dialogue: 0,2:42:13.20,2:42:17.07,Default,,0000,0000,0000,,(Nevet) Dialogue: 0,2:42:17.07,2:42:20.73,Default,,0000,0000,0000,,(St) Én csak megpróbálom\Ntámogatni a bizalmamat, hogy... Dialogue: 0,2:42:20.73,2:42:23.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Biztos vagy benne,\Nkülönben nem lennél itt? Dialogue: 0,2:42:23.98,2:42:25.38,Default,,0000,0000,0000,,(Nevet) Dialogue: 0,2:42:25.99,2:42:28.41,Default,,0000,0000,0000,,(St) Csak egyensúlyi\Nállapotot próbálok találni Dialogue: 0,2:42:28.51,2:42:30.74,Default,,0000,0000,0000,,a hiteim és viselkedéseim között? Dialogue: 0,2:42:30.74,2:42:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Csak próbáltam... Dialogue: 0,2:42:31.74,2:42:34.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem! Dialogue: 0,2:42:34.37,2:42:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdi magát megítélni, Dialogue: 0,2:42:36.92,2:42:40.11,Default,,0000,0000,0000,,ha azt hiszem helyes\Na Emotionommal. Dialogue: 0,2:42:41.07,2:42:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Amit én hittem, helyes,\Nösszhangban van az Érzelemmel. Dialogue: 0,2:42:47.87,2:42:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Megvan a tudása, Dialogue: 0,2:42:49.66,2:42:53.33,Default,,0000,0000,0000,,tudod, a tudás nagy része\Na fizikai életben van, Dialogue: 0,2:42:53.33,2:42:55.15,Default,,0000,0000,0000,,többé-kevésbé, tanították itt, Dialogue: 0,2:42:55.53,2:42:57.08,Default,,0000,0000,0000,,érted érted, Dialogue: 0,2:42:57.08,2:43:00.18,Default,,0000,0000,0000,,hogy összekapcsolódjon az\NÉrzelemmel és a Fizikasággal. Dialogue: 0,2:43:03.08,2:43:04.06,Default,,0000,0000,0000,,(St) Békés! Dialogue: 0,2:43:04.06,2:43:04.79,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Menjünk. Dialogue: 0,2:43:04.79,2:43:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Hadd mondjam el neked\Nvalami nagyon könnyű, Dialogue: 0,2:43:07.59,2:43:11.09,Default,,0000,0000,0000,,euh, Krisztus, áldja meg a\Nnevét, az egyik leginkább Dialogue: 0,2:43:12.35,2:43:15.13,Default,,0000,0000,0000,,félreértették a múlt prófétáit, Dialogue: 0,2:43:17.09,2:43:20.92,Default,,0000,0000,0000,,mert sok, mágiát hozott, Dialogue: 0,2:43:22.88,2:43:25.72,Default,,0000,0000,0000,,a körülötte levő emberek\Nmegértésének hiánya miatt, Dialogue: 0,2:43:27.07,2:43:29.61,Default,,0000,0000,0000,,ahol sokat magyarázott. Dialogue: 0,2:43:30.50,2:43:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Mikor, amikor beszélünk... Dialogue: 0,2:43:35.80,2:43:40.69,Default,,0000,0000,0000,,felemelkedtek egy halott testet,\Nmindenki a test testességét kereste, Dialogue: 0,2:43:41.10,2:43:44.01,Default,,0000,0000,0000,,de felemelte a Lelket, Dialogue: 0,2:43:44.85,2:43:49.12,Default,,0000,0000,0000,,amely, a Lélek mozgatta a Fizikaságot. Dialogue: 0,2:43:50.58,2:43:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Nem adta meg a kezét, hogy vegye fel a férfit, Dialogue: 0,2:43:53.54,2:43:56.07,Default,,0000,0000,0000,,vállára tette, és\Nmegtanította neki sétálni. Dialogue: 0,2:44:02.77,2:44:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Itt van a félreértés\Nés a megértés hiánya Dialogue: 0,2:44:06.82,2:44:08.63,Default,,0000,0000,0000,,sok problémát okoz. Dialogue: 0,2:44:09.17,2:44:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Most, hogy tudod, Dialogue: 0,2:44:10.93,2:44:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ha egy ember adhat a lelkétől, Dialogue: 0,2:44:14.39,2:44:15.74,Default,,0000,0000,0000,,ez minden, amit Krisztus tett. Dialogue: 0,2:44:16.87,2:44:21.25,Default,,0000,0000,0000,,A szándék tisztaságával a\Nlelkétől a Lélekig adta, Dialogue: 0,2:44:21.59,2:44:25.21,Default,,0000,0000,0000,,amely nem akart semmi\Nköze a fizikalitásához, Dialogue: 0,2:44:25.30,2:44:28.21,Default,,0000,0000,0000,,mert az alacsony, amit\Nhívunk, megbecsüljük, Dialogue: 0,2:44:28.30,2:44:31.39,Default,,0000,0000,0000,,vagy a fizikai kötelességszegést. Dialogue: 0,2:44:33.12,2:44:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a Krisztus a Lelkétől adta, Dialogue: 0,2:44:36.92,2:44:39.17,Default,,0000,0000,0000,,hogy egyensúlyt hoz Dialogue: 0,2:44:39.46,2:44:42.23,Default,,0000,0000,0000,,a Léleknek fizikai erejével kapcsolatban, Dialogue: 0,2:44:42.77,2:44:44.53,Default,,0000,0000,0000,,és ez az, amikor a test felállt. Dialogue: 0,2:44:45.85,2:44:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus ezt csinálta magában, Dialogue: 0,2:44:50.74,2:44:52.45,Default,,0000,0000,0000,,ez egy dolog, amit soha nem értettek meg. Dialogue: 0,2:44:52.45,2:44:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Talán elmagyarázhatom Dialogue: 0,2:44:53.52,2:44:56.68,Default,,0000,0000,0000,,akkor ha megérted,\Nsok választ kapsz. Dialogue: 0,2:44:56.87,2:45:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus kiváló\Nmagabiztosságot ért el. Dialogue: 0,2:45:05.54,2:45:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy nap elmagyarázom munkáját, Dialogue: 0,2:45:09.26,2:45:11.12,Default,,0000,0000,0000,,mindannyian lógsz, Dialogue: 0,2:45:11.41,2:45:13.83,Default,,0000,0000,0000,,a Bolygó minden gyülekezetét kiegyenlíti. Dialogue: 0,2:45:15.95,2:45:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Talán ma a kezdet és a nap ideje Dialogue: 0,2:45:17.72,2:45:19.88,Default,,0000,0000,0000,,ezért vagy itt, hogy\Nfelteszd ezt a kérdést? Dialogue: 0,2:45:21.01,2:45:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Amikor Krisztust a keresztre helyezték, Dialogue: 0,2:45:29.40,2:45:34.25,Default,,0000,0000,0000,,a Lélek és a Testiség közötti\Nkapcsolat megértése, Dialogue: 0,2:45:34.35,2:45:36.76,Default,,0000,0000,0000,,és ahogy megmutattam\Naz agy alakját, Dialogue: 0,2:45:36.80,2:45:40.21,Default,,0000,0000,0000,,és hogy ez nem gömb, egy rész\Na fizikai egységhez tartozik. Dialogue: 0,2:45:40.52,2:45:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Vette, amikor elvették\Na fizikai természetét, Dialogue: 0,2:45:44.41,2:45:48.29,Default,,0000,0000,0000,,ő vette ki a testiségét,\Nhogy felemelje saját lelkét, Dialogue: 0,2:45:48.38,2:45:51.90,Default,,0000,0000,0000,,amely javította a fizikai károkat. Dialogue: 0,2:45:52.65,2:45:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Kilépett Jeruzsálemből Dialogue: 0,2:45:56.36,2:45:57.80,Default,,0000,0000,0000,,fizikai életben. Dialogue: 0,2:46:04.42,2:46:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Megértette, hogy az ember nem\Ntudja megérteni az üzenetét, Dialogue: 0,2:46:08.82,2:46:10.86,Default,,0000,0000,0000,,soha nem ment vissza Jeruzsálembe. Dialogue: 0,2:46:11.50,2:46:12.88,Default,,0000,0000,0000,,(kutya ugat) Dialogue: 0,2:46:15.75,2:46:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amit nem írtak a kereszténység\Ntörténelmének könyveiben. Dialogue: 0,2:46:23.10,2:46:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Ezért vársz a\Nfeltámadásra, és eltűnt. Dialogue: 0,2:46:26.28,2:46:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Nem tűnt el, Dialogue: 0,2:46:27.87,2:46:34.02,Default,,0000,0000,0000,,megértette az Emotion és a\Nlelke közötti kapcsolatot, Dialogue: 0,2:46:34.13,2:46:38.30,Default,,0000,0000,0000,,és a Lélek felemelkedése révén,\Namikor a fizikaiasság gyenge volt, Dialogue: 0,2:46:38.30,2:46:40.64,Default,,0000,0000,0000,,elégetett a saját testességéből Dialogue: 0,2:46:40.64,2:46:44.82,Default,,0000,0000,0000,,hogy felemelje a Lelkét, hogy\Nmegjavíthatja a fizikai természetét. Dialogue: 0,2:46:45.73,2:46:49.24,Default,,0000,0000,0000,,És kilépett a közösségből,\Na Jeruzsálemből. Dialogue: 0,2:46:50.97,2:46:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Nincs feltámadás. Dialogue: 0,2:46:54.71,2:46:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan megértette a kérdést. Dialogue: 0,2:47:02.42,2:47:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Kis mértékben csinálod, Dialogue: 0,2:47:07.51,2:47:12.88,Default,,0000,0000,0000,,jársz, úgy döntesz, és\Nmegérted, és ma már rákos, Dialogue: 0,2:47:12.88,2:47:14.75,Default,,0000,0000,0000,,nincs holnap rák. Dialogue: 0,2:47:15.58,2:47:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Vagy ha nem, Dialogue: 0,2:47:16.80,2:47:21.47,Default,,0000,0000,0000,,most a Lélek erejével emeljük\Nfel, hogy megkapjuk, Dialogue: 0,2:47:21.86,2:47:24.62,Default,,0000,0000,0000,,és akkor elhagyod,\Nmert adunk és veszünk, Dialogue: 0,2:47:24.62,2:47:26.86,Default,,0000,0000,0000,,de nem olyan\Ntermészetes, mint maga. Dialogue: 0,2:47:30.28,2:47:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem volt feltámadás, Dialogue: 0,2:47:33.42,2:47:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus, ahogy felemelte a halottakat,\Nugyanazt csinálta magában. Dialogue: 0,2:47:40.91,2:47:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Elment, hogy magának fizikai\Ntermészetéből vegyen, Dialogue: 0,2:47:44.35,2:47:47.67,Default,,0000,0000,0000,,amely a kereszten volt,\Nami nem volt hasznára, Dialogue: 0,2:47:47.80,2:47:52.57,Default,,0000,0000,0000,,ahelyett, hogy várakozna rá, hogy leromoljon,\Nelvitte tőle, hogy felemelje saját lelkét, Dialogue: 0,2:47:53.06,2:47:57.01,Default,,0000,0000,0000,,majd átengedte a\Nfizikaiasságot, és elindult. Dialogue: 0,2:47:59.70,2:48:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Elhagyta Jeruzsálemet, soha nem jött\Nvissza, soha nem említette a saját nevét. Dialogue: 0,2:48:11.90,2:48:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Mert megértette, hogy az ember nem\Ntudja megérteni Isten üzenetét. Dialogue: 0,2:48:16.77,2:48:20.39,Default,,0000,0000,0000,,És tudta, hogy a büntetése, amit\Nkapott, az volt, amit rosszul tett, Dialogue: 0,2:48:20.43,2:48:22.04,Default,,0000,0000,0000,,és soha nem ismételte meg. Dialogue: 0,2:48:23.64,2:48:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Egy közös emberéletet élt, mint\Ntermészetes módon meghalt. Dialogue: 0,2:48:31.39,2:48:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Találsz Krisztus maradványait\NDél-Franciaországban. Dialogue: 0,2:48:45.52,2:48:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez történt. Dialogue: 0,2:48:48.47,2:48:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amit a tudásod van, meg tudod\Ncsinálni, amit Krisztus tett, Dialogue: 0,2:48:52.18,2:48:57.38,Default,,0000,0000,0000,,ha elég őszinte vagy, és megértsd a\Ngyengeséged a struktúrádon belül, Dialogue: 0,2:48:57.80,2:49:02.37,Default,,0000,0000,0000,,hogy megteheti a fizikai természetét,\Nhogy felemelje saját lelkét a javításhoz. Dialogue: 0,2:49:02.68,2:49:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Ezt tettem a rákkal\Nés a csonttöréssel, Dialogue: 0,2:49:07.43,2:49:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a többi, a párnák, és minden\Nmást egy mágikus show, Dialogue: 0,2:49:11.06,2:49:12.80,Default,,0000,0000,0000,,mert ezt érted. Dialogue: 0,2:49:21.88,2:49:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Felvetette a kérdést,\Nmegértette a következményeket, Dialogue: 0,2:49:25.49,2:49:27.29,Default,,0000,0000,0000,,és megtalálja a replikációt? Dialogue: 0,2:49:34.46,2:49:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a fájdalom annyira sok, elszakadsz\Ntőle, és megkapod Eslát, az ILS-t. Dialogue: 0,2:49:46.13,2:49:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus megértette ezt, de gyorsan\Nhasználta, hogy meggyógyítsa magát, Dialogue: 0,2:49:56.66,2:50:00.63,Default,,0000,0000,0000,,gyógyítsák meg a testiséget az\NEmotion és a Lélek segítségével. Dialogue: 0,2:50:04.24,2:50:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Egy utolsó mondatban azt\Nmondta, és senki sem értette: Dialogue: 0,2:50:09.65,2:50:12.76,Default,,0000,0000,0000,,"Ó Istenem, bocsáss meg nekik,\Nnem tudják, mit csinálnak". Dialogue: 0,2:50:14.14,2:50:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Amikor megbocsátott, azt jelenti, hogy megkapta, Dialogue: 0,2:50:17.59,2:50:21.38,Default,,0000,0000,0000,,és hogy a fogadás megemelte a\Nfizikai érzést az érzelemnek, Dialogue: 0,2:50:21.46,2:50:25.01,Default,,0000,0000,0000,,és az Ember Lelke\Nfelé, és elindult. Dialogue: 0,2:50:25.64,2:50:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem tűnt el,\Nsoha nem feltámadt. Dialogue: 0,2:50:35.56,2:50:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Ezt fogjátok tenni, amit\NKrisztus elment a kereszttől, Dialogue: 0,2:50:39.72,2:50:44.73,Default,,0000,0000,0000,,meg kell tanulnod tenni a mélyben,\Nmert nincs orvos segítség. Dialogue: 0,2:50:45.51,2:50:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Ez az én filozófiám, Dialogue: 0,2:50:47.08,2:50:49.35,Default,,0000,0000,0000,,"Az utolsó emberig". Dialogue: 0,2:50:49.35,2:50:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus volt az utolsó Ember, akit\Nhelyes magatartása mellett állított, Dialogue: 0,2:50:52.85,2:50:55.31,Default,,0000,0000,0000,,az Isten hírnöke hite szerint, Dialogue: 0,2:50:59.51,2:51:00.83,Default,,0000,0000,0000,,és megkapta. Dialogue: 0,2:51:05.36,2:51:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Az egyedüllét: "Az utolsó ember, aki áll"\Na Teremtő replikációja, Dialogue: 0,2:51:10.89,2:51:15.30,Default,,0000,0000,0000,,nem tehetsz rosszat senki számára,\Nés nem tehetsz rosszat magadnak, Dialogue: 0,2:51:16.27,2:51:17.80,Default,,0000,0000,0000,,nem teheted, Dialogue: 0,2:51:19.06,2:51:21.22,Default,,0000,0000,0000,,hacsak nem kapsz. Dialogue: 0,2:51:24.19,2:51:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Az én emberem terminológiája\Naz űrben áll, Dialogue: 0,2:51:28.50,2:51:30.68,Default,,0000,0000,0000,,a Teremtő replikációja, Dialogue: 0,2:51:32.34,2:51:33.77,Default,,0000,0000,0000,,de nem érted, Dialogue: 0,2:51:33.77,2:51:36.58,Default,,0000,0000,0000,,és ha úgy gondolja, mi fog\Ntörténni a gyógyszerrel, Dialogue: 0,2:51:36.58,2:51:37.77,Default,,0000,0000,0000,,és ki fog segíteni, Dialogue: 0,2:51:37.77,2:51:39.89,Default,,0000,0000,0000,,mert amikor megérkezik a színpadra, Dialogue: 0,2:51:39.98,2:51:42.56,Default,,0000,0000,0000,,ő volt az utolsó ember,\Naki a kereszten állt, Dialogue: 0,2:51:42.56,2:51:44.05,Default,,0000,0000,0000,,senki sem volt ott, hogy segítsen. Dialogue: 0,2:51:45.67,2:51:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Megértéssel találta meg\Na saját üdvösségét Dialogue: 0,2:51:48.54,2:51:52.03,Default,,0000,0000,0000,,amit tett a halott emberhez. Dialogue: 0,2:51:53.09,2:51:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Mert tudta, hogy felemelte a\NLelket, kérhetett emelkedést, Dialogue: 0,2:51:57.60,2:51:59.63,Default,,0000,0000,0000,,de tudta, hogy rosszul viselkedik. Dialogue: 0,2:51:59.92,2:52:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, tudva, hogy tudta, hogy a fizikai\Ntermészetéből, az erő erejéből, Dialogue: 0,2:52:06.21,2:52:09.67,Default,,0000,0000,0000,,és használta fel a Lelke felemelésére, Dialogue: 0,2:52:09.80,2:52:11.51,Default,,0000,0000,0000,,és soha nem tévedett, Dialogue: 0,2:52:12.03,2:52:14.17,Default,,0000,0000,0000,,elment Jeruzsálemből. Dialogue: 0,2:52:18.92,2:52:23.86,Default,,0000,0000,0000,,A többiek készpénzre tesznek szert a\Ntöbbiekből, és börtönbe vesznek a Lelkek. Dialogue: 0,2:52:30.89,2:52:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Csak kérdezz magadtól egy nagyon egyszerű kérdést, Dialogue: 0,2:52:35.65,2:52:38.39,Default,,0000,0000,0000,,és akkor látni fogod, milyen helyes vagyok, Dialogue: 0,2:52:39.73,2:52:41.96,Default,,0000,0000,0000,,"Ha az Ember felemeli a halottakat, Dialogue: 0,2:52:42.16,2:52:45.36,Default,,0000,0000,0000,,nem tudta ugyanazt tenni\Nmagának az ismeretekkel? Dialogue: 0,2:52:46.53,2:52:50.63,Default,,0000,0000,0000,,"Igen, ő volt, gyermeke volt, és ő\Nakarta lenni a gyermek apjának. Dialogue: 0,2:52:52.87,2:52:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Elfelejtette az emberiséget, amit tudott Dialogue: 0,2:52:56.09,2:52:58.23,Default,,0000,0000,0000,,nem továbbítja őket,\Ntovábbtanítja őket. Dialogue: 0,2:52:59.73,2:53:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt a megbocsátás. Dialogue: 0,2:53:11.11,2:53:12.97,Default,,0000,0000,0000,,(St) Sokat kell bevennie.\N(MK) Krisztus Dialogue: 0,2:53:12.97,2:53:14.17,Default,,0000,0000,0000,,... Sokat kell bevinni. Dialogue: 0,2:53:15.50,2:53:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus soha nem halt meg a kereszten, Dialogue: 0,2:53:19.91,2:53:21.72,Default,,0000,0000,0000,,felemelte magát. Dialogue: 0,2:53:22.72,2:53:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Ezt megteszem, háromszor megtettem, Dialogue: 0,2:53:27.14,2:53:28.99,Default,,0000,0000,0000,,és a körülöttem lévő emberek tudják, Dialogue: 0,2:53:29.06,2:53:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Nyíltan beszélek róla,\Nés nyíltan tanítom, Dialogue: 0,2:53:31.50,2:53:32.84,Default,,0000,0000,0000,,de meg kell értened. Dialogue: 0,2:53:40.53,2:53:44.21,Default,,0000,0000,0000,,A szerkezet az, hogy megértse az én, Dialogue: 0,2:53:44.22,2:53:46.50,Default,,0000,0000,0000,,a szerkezet megérteni a Dialogue: 0,2:53:46.50,2:53:50.07,Default,,0000,0000,0000,,kapcsolat az egyén\Nés a többi között. Dialogue: 0,2:53:50.09,2:53:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Itt vagyok a nyaraláson, 70, 80\Néves nyaralási rést választottam, Dialogue: 0,2:53:55.86,2:53:59.51,Default,,0000,0000,0000,,és abban a szabadságmódban, amit\NTanítok, hívsz engem a hírnöknek. Dialogue: 0,2:54:01.07,2:54:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Én messiás vagyok annyira, mint te,\Nde messiás vagyok egy nagyobb, Dialogue: 0,2:54:05.83,2:54:07.66,Default,,0000,0000,0000,,te vagy messiás kisebb embernek. Dialogue: 0,2:54:07.100,2:54:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Te messiás vagy a saját lelkeded, Dialogue: 0,2:54:10.58,2:54:13.42,Default,,0000,0000,0000,,és ha megtanítod, hogy\Nmessiássá válj a többiekhez, Dialogue: 0,2:54:13.42,2:54:15.75,Default,,0000,0000,0000,,amikor megadhatjuk nekik\Na Lélek szabadságát. Dialogue: 0,2:54:21.26,2:54:25.26,Default,,0000,0000,0000,,A probléma velem van, tudom,\Nhogyan kell kezelni a Totality-t, Dialogue: 0,2:54:25.29,2:54:30.45,Default,,0000,0000,0000,,a probléma veled van, hogy meg kell\Ntanulnod, hogyan kezelj magad először, Dialogue: 0,2:54:30.50,2:54:32.40,Default,,0000,0000,0000,,akkor kezelheti a Totality-t. Dialogue: 0,2:54:32.60,2:54:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Az embert a magam képmására készítettem, Dialogue: 0,2:54:34.74,2:54:39.72,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, ha egyszer\Nmegértem magam, megértem a Totalit. Dialogue: 0,2:54:46.40,2:54:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez a probléma, ez az,\Namit meg kell tanulnod, Dialogue: 0,2:54:50.61,2:54:53.30,Default,,0000,0000,0000,,ez, kérdezz magadtól egy\Nnagyon egyszerű kérdést, Dialogue: 0,2:54:53.30,2:54:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Ismétlem, mert sok\Nmegértést igényel, Dialogue: 0,2:54:56.91,2:54:58.85,Default,,0000,0000,0000,,és sok... Dialogue: 0,2:55:00.62,2:55:04.90,Default,,0000,0000,0000,,leválás a hamis hamisításoktól Dialogue: 0,2:55:06.53,2:55:07.65,Default,,0000,0000,0000,,ígér. Dialogue: 0,2:55:09.89,2:55:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Kérdezd meg magadtól, hogy oly sokszor\Nodaadtam Krisztusnak, mondtam neki, Dialogue: 0,2:55:15.94,2:55:20.56,Default,,0000,0000,0000,,"Miért nem mutattátok be,\Namit mutattatok a többieknek, Dialogue: 0,2:55:21.40,2:55:25.75,Default,,0000,0000,0000,,honnan származtál egy\Nembert, de nem magad? Dialogue: 0,2:55:26.34,2:55:27.44,Default,,0000,0000,0000,,A válasz egyszerű, Dialogue: 0,2:55:29.85,2:55:34.17,Default,,0000,0000,0000,,- Bocsáss meg nekik, amit nem\Nértettek, mit csinálnak. Dialogue: 0,2:55:41.68,2:55:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened a folyamatot, Dialogue: 0,2:55:45.42,2:55:49.60,Default,,0000,0000,0000,,és akkor megérted, hogy a folyamat\Nugyanaz az egész világon, Dialogue: 0,2:55:50.82,2:55:52.32,Default,,0000,0000,0000,,nincs kivétel. Dialogue: 0,2:55:59.68,2:56:03.65,Default,,0000,0000,0000,,A pápa minden lehetséges\Nmódon megéget engem, Dialogue: 0,2:56:03.65,2:56:06.52,Default,,0000,0000,0000,,most, hogy az emberek ismerik\Naz Igazságot, de nem félek. Dialogue: 0,2:56:08.45,2:56:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Jönnek a kőtárban,\Na Máltai Lovagok, Dialogue: 0,2:56:12.74,2:56:15.45,Default,,0000,0000,0000,,a pápa és ayatollah alakjában. Dialogue: 0,2:56:16.01,2:56:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk az Igazságot, legyőzzük, Dialogue: 0,2:56:18.42,2:56:21.76,Default,,0000,0000,0000,,mert részese vagyunk,\Nés részese vagy nekünk. Dialogue: 0,2:56:24.23,2:56:28.100,Default,,0000,0000,0000,,A felvilágosodás az adományozásból származik,\Nnem pedig a felvételből, és szabadon adunk. Dialogue: 0,2:56:37.38,2:56:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Megérteni a folyamatot,\Nmegérteni, milyen egyszerű, Dialogue: 0,2:56:43.39,2:56:47.31,Default,,0000,0000,0000,,mennyire egyszerű Krisztus\Nelment a kereszttől, Dialogue: 0,2:56:48.59,2:56:53.81,Default,,0000,0000,0000,,és kérdezd meg magadtól, harmadszor,\Nismétlem, mert nem tagadható meg, Dialogue: 0,2:56:54.74,2:56:59.39,Default,,0000,0000,0000,,"Ha életet adhat egy\Nhalottnak, hogy felkeljen, Dialogue: 0,2:56:59.39,2:57:01.43,Default,,0000,0000,0000,,anélkül, hogy megadta volna a kezét, Dialogue: 0,2:57:01.43,2:57:02.86,Default,,0000,0000,0000,,felemelve a Lelkét, Dialogue: 0,2:57:03.33,2:57:06.47,Default,,0000,0000,0000,,nem tudta ugyanazt tenni\Nmagának, mert ismerte az utat? Dialogue: 0,2:57:11.76,2:57:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Ahelyett, hogy mi történt Mózessel, Dialogue: 0,2:57:14.79,2:57:18.35,Default,,0000,0000,0000,,amit megtudott, mészárolta és mészárolta\Nmindenki számára, amit tett vele, Dialogue: 0,2:57:18.61,2:57:21.48,Default,,0000,0000,0000,,tudta, mit tett Mózes, Dialogue: 0,2:57:21.96,2:57:24.42,Default,,0000,0000,0000,,ő választotta az utat:\N"Elküldtem az üzenetet, Dialogue: 0,2:57:24.48,2:57:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Én megyek, csak egy postás vagyok. " Dialogue: 0,2:57:36.59,2:57:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor mondtam ezt a tanításomat, Dialogue: 0,2:57:40.34,2:57:41.37,Default,,0000,0000,0000,,(torkát köszörüli) Dialogue: 0,2:57:41.37,2:57:44.01,Default,,0000,0000,0000,,"Meg akarja találni Krisztus testét? Dialogue: 0,2:57:44.50,2:57:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Nézd csak a Dél-Franciaországban. Dialogue: 0,2:57:56.54,2:57:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Közös ember lett, Dialogue: 0,2:57:59.28,2:58:03.34,Default,,0000,0000,0000,,és azok, akik ismerik a\Ntanítását, megérintették őt. Dialogue: 0,2:58:07.93,2:58:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Kérdezd meg magadtól, nagyon egyszerű kérdés. Dialogue: 0,2:58:11.49,2:58:14.95,Default,,0000,0000,0000,,"Ahol a legtöbb ember\Nhosszú sétát tesz Dialogue: 0,2:58:16.52,2:58:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Franciaország és Spanyolország között, Dialogue: 0,2:58:19.26,2:58:20.60,Default,,0000,0000,0000,,miért, miért? Dialogue: 0,2:58:21.31,2:58:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Ez Krisztus útja. Dialogue: 0,2:58:30.26,2:58:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek között sétált, Dialogue: 0,2:58:33.20,2:58:36.21,Default,,0000,0000,0000,,tudva, hogy elvégezték a\Nmunkáját, ő egy másik ember. Dialogue: 0,2:58:36.46,2:58:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz az Élet él. Dialogue: 0,2:58:41.81,2:58:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Menj vissza, és kérdezd meg az iráni hatóságokat, Dialogue: 0,2:58:45.59,2:58:48.59,Default,,0000,0000,0000,,felajánlottak nekem Shah\Npalotáját, amikor Iránban voltam, Dialogue: 0,2:58:48.59,2:58:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, nem!" Dialogue: 0,2:58:55.19,2:58:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek között élünk, Dialogue: 0,2:58:58.23,2:59:01.09,Default,,0000,0000,0000,,nem lehet külön és más. Dialogue: 0,2:59:12.32,2:59:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, Dialogue: 0,2:59:14.77,2:59:18.46,Default,,0000,0000,0000,,ha megérted a saját\NLelke erejét, Dialogue: 0,2:59:18.77,2:59:20.68,Default,,0000,0000,0000,,tudod mennyit tudsz adni, Dialogue: 0,2:59:22.11,2:59:26.91,Default,,0000,0000,0000,,és tudod, hogy nem számítasz a\Nbefogadásra, mert elkerülhetetlenül tudod, Dialogue: 0,2:59:27.08,2:59:29.67,Default,,0000,0000,0000,,a Lelke létezéséhez, megkapja,\Namire szüksége van. Dialogue: 0,2:59:37.48,2:59:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Te fogsz, Dialogue: 0,2:59:38.74,2:59:41.82,Default,,0000,0000,0000,,soha ne találja Krisztus köntösét. Dialogue: 0,2:59:49.80,2:59:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell lovag Dialogue: 0,2:59:51.74,2:59:56.82,Default,,0000,0000,0000,,és nincs szüksége olyan emberekre, akik el\Ntudják rabolni a többieket, a nevük Lelke által. Dialogue: 0,3:00:02.82,3:00:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Feltettem ezt a kérdést, Dialogue: 0,3:00:05.15,3:00:09.44,Default,,0000,0000,0000,,mindazoknak az embereknek, akik a köntösben\Nvannak, és néhány közülük hallgat ránk. Dialogue: 0,3:00:10.54,3:00:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Kérdezd meg magadtól egy egyszerű kérdést, Dialogue: 0,3:00:13.33,3:00:18.08,Default,,0000,0000,0000,,és látni fogod, mennyire idióta,\Nés ez a Krisztus üzenete, Dialogue: 0,3:00:18.30,3:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,"Nyisd ki a szemedet,\Nelég tévedtél, Dialogue: 0,3:00:21.99,3:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,ha meg tudnám menteni az emberek\Néletét, akikkel megérintettem, Dialogue: 0,3:00:26.59,3:00:30.26,Default,,0000,0000,0000,,nem tudtam megmenteni saját\Néletemet, saját lelkemmel? Dialogue: 0,3:00:30.51,3:00:31.61,Default,,0000,0000,0000,,És én tettem! Dialogue: 0,3:00:39.10,3:00:41.31,Default,,0000,0000,0000,,7 napig tartott Dialogue: 0,3:00:42.04,3:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,többszörös törés leküzdésére, Dialogue: 0,3:00:45.07,3:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,és több kárt, Dialogue: 0,3:00:47.90,3:00:49.32,Default,,0000,0000,0000,,az én szervemre. Dialogue: 0,3:00:51.67,3:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Június 25-én, Dialogue: 0,3:00:55.01,3:00:56.45,Default,,0000,0000,0000,,14 nappal később, Dialogue: 0,3:00:56.45,3:01:01.41,Default,,0000,0000,0000,,6 órai előadást tartottam, 5 órai előadást\Ntartottam a brüsszeli Louis Házban. Dialogue: 0,3:01:05.37,3:01:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, hogyan gyógyítsuk meg magunkat. Dialogue: 0,3:01:10.52,3:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Ismerjük a teremtés titkát. Dialogue: 0,3:01:16.04,3:01:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian tudjátok, hogyan\Nkell csinálni, nagyon egyszerű. Dialogue: 0,3:01:21.51,3:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Mi történik, ha bánatod? Dialogue: 0,3:01:24.12,3:01:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Mi történik, ha valakit elvesztesz? Dialogue: 0,3:01:29.75,3:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg az érzelmeidet a veszteségről, Dialogue: 0,3:01:35.71,3:01:41.37,Default,,0000,0000,0000,,és akkor megértsétek, miért válik\Nfelvilágosult a bánatunkba Dialogue: 0,3:01:42.11,3:01:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Hol találod meg az erőt? Dialogue: 0,3:01:45.25,3:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik valóban szomorúak, azt jelenti,\Nhogy szenvednek attól, hogy nem tudnak adni. Dialogue: 0,3:01:52.18,3:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Nem látják, hogy miért nem tudtam,\Nnem kaphatok többet Szeretet, Dialogue: 0,3:01:56.40,3:01:57.76,Default,,0000,0000,0000,,az elhunyt közül. Dialogue: 0,3:02:00.01,3:02:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Az igaz hívők, a szenvedés\Nszármazik, amit nem tudok adni. Dialogue: 0,3:02:06.61,3:02:10.81,Default,,0000,0000,0000,,és többet próbálnak kitalálni. Dialogue: 0,3:02:10.95,3:02:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Mert a háttérben van szándék Dialogue: 0,3:02:13.83,3:02:18.03,Default,,0000,0000,0000,,nem kapom meg tőle, hogy tudok\Ntőle fogadni, nincs magasság. Dialogue: 0,3:02:25.58,3:02:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Nem megyek el, és megsemmisítem a Vörös Köret. Dialogue: 0,3:02:30.92,3:02:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Imádkozom a Lelkeért,\Nhogy egy nap magas lesz. Dialogue: 0,3:02:34.03,3:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,De ez a saját bűne, hogy mit\Ncsinál önmagával és a többiekkel. Dialogue: 0,3:02:38.57,3:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Az Ő Lelke, akit a fizikaiasságnak\Nkell megemelni, nem engem. Dialogue: 0,3:02:43.90,3:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Beszélgetjük, hogy felvilágosítsuk a többieket,\Nhogy megértsük egyesek viselkedését, Dialogue: 0,3:02:48.57,3:02:52.15,Default,,0000,0000,0000,,de az Igazságban, valójában\Nfelemeljük a Lelket. Dialogue: 0,3:02:54.36,3:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor, sokszor említettem ezt. Dialogue: 0,3:03:01.86,3:03:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Elkészítettük azt a formát, amit\Nneked adtál, hogy neked nem érthető. Dialogue: 0,3:03:11.21,3:03:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez az emberiség\Na hátán dolgozik. Dialogue: 0,3:03:16.81,3:03:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elkezdi tanulni,\Nátmegy a bejárati ajtón Dialogue: 0,3:03:19.48,3:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,nem kell átmennie a hátsó ajtón. Dialogue: 0,3:03:21.85,3:03:27.15,Default,,0000,0000,0000,,akkor megtudja, minden tudás\Naz Univerzumban nyitva áll. Dialogue: 0,3:03:29.42,3:03:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Imádkozzunk a lelkükért,\Namit a Lelkekről adunk, Dialogue: 0,3:03:31.87,3:03:33.52,Default,,0000,0000,0000,,mert amikor felemeltek Dialogue: 0,3:03:33.52,3:03:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell adnom, adhatok\Nmásnak, amire szükség van. Dialogue: 0,3:03:43.39,3:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az emberek nem jönnek be\Néletünkbe, mert szenvedni fogunk. Dialogue: 0,3:03:47.99,3:03:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Jönnek Életünkbe, hogy megértsük\Nsaját lelkünk erejét. Dialogue: 0,3:03:52.28,3:03:54.69,Default,,0000,0000,0000,,és a saját lelkünk felemelkedését. Dialogue: 0,3:03:54.69,3:03:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Ők a tesztek, Dialogue: 0,3:03:55.97,3:03:59.09,Default,,0000,0000,0000,,hogyan tudjuk felemelni\Nmagunkat, felemelve őket. Dialogue: 0,3:03:59.14,3:04:06.56,Default,,0000,0000,0000,,De azért beszélünk róla, mert így\Nelvonják a saját cselekvésüket, Dialogue: 0,3:04:06.59,3:04:08.56,Default,,0000,0000,0000,,amely lehetővé teszi számunkra, hogy adjon nekik. Dialogue: 0,3:04:12.26,3:04:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor hallottál engem. Azt\Nmondom, rúgunk, hogy kiabáljanak. Dialogue: 0,3:04:16.40,3:04:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Aztán meglátjuk, hol van a probléma. Dialogue: 0,3:04:21.41,3:04:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Alan voltam, több mint 4-5 órát tavaly\Nnyáron, nyári szüneteim alkalmával. Dialogue: 0,3:04:26.65,3:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,A parkban. Dialogue: 0,3:04:27.86,3:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Hol vettem a fiamat, hogy egy\Nnapot érezzen az apjával. Dialogue: 0,3:04:31.04,3:04:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Alig kap ilyen napokat, mert annyira\Nelkötelezettek vagyunk az alapítvány iránt. Dialogue: 0,3:04:35.14,3:04:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Csak én vagyok, és Caroline. Dialogue: 0,3:04:37.14,3:04:41.21,Default,,0000,0000,0000,,És ez a fickó telefonon\Nvan, 4 órát, 5 órát. Dialogue: 0,3:04:41.92,3:04:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Caroline-nal voltam. Azt mondtam,\Nimádkozom a Lelkeért, hogy ő emeli. Dialogue: 0,3:04:46.15,3:04:49.25,Default,,0000,0000,0000,,És a háttérben írta,\Nhogy nagyon okos volt. Dialogue: 0,3:04:49.25,3:04:52.68,Default,,0000,0000,0000,,De nem tudja, hogy\Nugyanazon az úton jártam. Dialogue: 0,3:04:56.59,3:05:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Imádkozunk, hogy a Lelkünkből adjuk\Nel, amit ellenségünknek nevezünk Dialogue: 0,3:05:00.96,3:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,mert nincs ellenségünk, Dialogue: 0,3:05:03.58,3:05:05.67,Default,,0000,0000,0000,,rendelkezünk a Lelkünk tesztelőivel Dialogue: 0,3:05:07.75,3:05:10.40,Default,,0000,0000,0000,,és a teszt akkor jön, amikor fel\Ntudjuk emelni a sajátjukat. Dialogue: 0,3:05:10.52,3:05:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Ők mentek. Nem mentem\Nbe a Rendőrőrsbe. Dialogue: 0,3:05:13.83,3:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Nem csináltam semmit, de valamilyen\Nmódon el kellett álcáznom. Dialogue: 0,3:05:19.91,3:05:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Mindennap, imádkozom a Vörös Kör\NLelkeért, mert meg kell emelni. Dialogue: 0,3:05:29.41,3:05:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Ezek azok az emberek, akik megsértik a\Ntöbbieket, de ezt a joguknak tartják. Dialogue: 0,3:05:34.82,3:05:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a mi tesztelőink. Dialogue: 0,3:05:40.67,3:05:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Ezek számunkra, hogy megismerjük\Ngyengeségeinket, amelyek az erőnkké válnak, Dialogue: 0,3:05:45.29,3:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,hogy megadjuk, hogy megszabadulunk\Nattól, ami nem szükséges. Dialogue: 0,3:05:49.32,3:05:52.47,Default,,0000,0000,0000,,és erősödjön, amit teljes\Negészében megadunk. Dialogue: 0,3:05:57.50,3:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,A múlt héten meg kell nézni\NWashingtonban a beszélgetést. Dialogue: 0,3:06:03.20,3:06:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Én semmilyen körülmények között nem\Ntámadtam meg az amerikai kormányt Dialogue: 0,3:06:07.21,3:06:08.85,Default,,0000,0000,0000,,vagy az amerikai nemzet. Dialogue: 0,3:06:09.12,3:06:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Felhívtam őket, hogy felébredjenek.\NÉn adtam az alapítvány Lelkétől, Dialogue: 0,3:06:13.15,3:06:15.81,Default,,0000,0000,0000,,mint mi mindannyian, az egész Nation számára. Dialogue: 0,3:06:16.90,3:06:19.63,Default,,0000,0000,0000,,És láttuk, hogy jöttek a gyomok. Dialogue: 0,3:06:19.63,3:06:21.15,Default,,0000,0000,0000,,A férgek kijöttek a lyukból. Dialogue: 0,3:06:23.10,3:06:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudtam megmondani, a srác, hogy 4 óra Dialogue: 0,3:06:28.63,3:06:33.86,Default,,0000,0000,0000,,korábban, Douglas, aa,\Nközvetlenül mutatta az egységet. Dialogue: 0,3:06:33.98,3:06:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Az egész folyamatban. Dialogue: 0,3:06:35.19,3:06:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Sh..Sh..Sh Dialogue: 0,3:06:44.34,3:06:46.31,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek jönnek és megyek. Dialogue: 0,3:06:49.99,3:06:55.23,Default,,0000,0000,0000,,De 4 órával korábban az\Nörmény online, Brad online. Dialogue: 0,3:06:55.49,3:06:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Ügyvédi irodánk volt. Dialogue: 0,3:07:01.74,3:07:05.68,Default,,0000,0000,0000,,1000 Volt, és boldogok\Nvoltak, látták. Dialogue: 0,3:07:06.14,3:07:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Látták a túlnépet, és\Nbeszámolnak a Whitehouse-nak. Dialogue: 0,3:07:09.75,3:07:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Jelentést tesznek a\Nháttérben lévő embereknek Dialogue: 0,3:07:15.01,3:07:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van rá, hogy\Nilyeneket küldjön valakinek Dialogue: 0,3:07:18.10,3:07:22.27,Default,,0000,0000,0000,,De ez volt a módja annak, hogy megnyissuk\Nőket, hogy felemeljük a lelküket. Dialogue: 0,3:07:24.06,3:07:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Elég vagyok. Élvezek egy kényelmes életet. Dialogue: 0,3:07:26.92,3:07:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Elhagytam a fényűző Életet a\NSzáműzött Életért, tanítani. Dialogue: 0,3:07:39.46,3:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Sok idő múltam, megkérdeztem magamtól. Dialogue: 0,3:07:44.94,3:07:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Élénk életet éltünk, rendkívül\Ngazdag ember voltam. Dialogue: 0,3:07:48.84,3:07:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Mindent elhagytam a tanításhoz. Dialogue: 0,3:07:50.98,3:07:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Sokat szenvedtünk,\Nde a Lélek megérte Dialogue: 0,3:07:54.85,3:07:56.34,Default,,0000,0000,0000,,hogy felemeljük az ember lelkét? Dialogue: 0,3:07:56.41,3:07:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Igen, az volt. Dialogue: 0,3:07:57.96,3:07:58.90,Default,,0000,0000,0000,,és még mindig. Dialogue: 0,3:07:59.86,3:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,(kutya ugat) Dialogue: 0,3:08:10.30,3:08:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, a\Nsaját Lelke működését. Dialogue: 0,3:08:16.15,3:08:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értenünk, a gyengeséget\Na Lelke és a Testesség között. Dialogue: 0,3:08:23.16,3:08:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Ezután elősegítheti saját lelkét. Dialogue: 0,3:08:26.24,3:08:28.62,Default,,0000,0000,0000,,és ezzel elősegíted\Na többi Lelket. Dialogue: 0,3:08:32.16,3:08:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Szeretne egy ujját az\Nasztalra kipárnázni? Dialogue: 0,3:08:37.59,3:08:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Szeretne az asztalra vinni\Naz ujját és golyóval lőni? Dialogue: 0,3:08:43.38,3:08:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Nem. Dialogue: 0,3:08:44.93,3:08:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Miért teszed ezt egy másik ember\Nfizikai tulajdonságaival? Dialogue: 0,3:08:50.100,3:08:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Csak mondd el a gyerekeknek, hogy csendesek. Dialogue: 0,3:08:57.65,3:08:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, Dialogue: 0,3:09:02.09,3:09:07.45,Default,,0000,0000,0000,,itt vagyunk, nem bizonyítani,\Nitt vagyunk felemelni. Dialogue: 0,3:09:09.26,3:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg tudást tudok megtartani mögött,\Nszabadalommal és nyitott cégekkel Dialogue: 0,3:09:14.04,3:09:16.30,Default,,0000,0000,0000,,és háromszor átesik Bill Gates. Dialogue: 0,3:09:16.30,3:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,10-szer. Dialogue: 0,3:09:18.46,3:09:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Az ember elvesztette a lelkét. Dialogue: 0,3:09:20.70,3:09:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Amint csatlakozott a\Nfizikai világhoz. Dialogue: 0,3:09:25.10,3:09:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Sokan azt írják,\Nhogy jólétet gyűjt. Dialogue: 0,3:09:29.90,3:09:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Láttad, tegnap, a megelőző\Nnapon teszteltem. Dialogue: 0,3:09:34.00,3:09:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi Olaszországban összegyűjtöttük,\Nnyitott volt az olasz kormány, Dialogue: 0,3:09:38.27,3:09:39.87,Default,,0000,0000,0000,,az olasz országért. Dialogue: 0,3:09:39.87,3:09:41.82,Default,,0000,0000,0000,,A Physicality-től távolabb vagyunk. Dialogue: 0,3:09:51.92,3:09:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Az Univerzum palotáiban élünk, Dialogue: 0,3:09:55.25,3:09:58.03,Default,,0000,0000,0000,,elégedett vagy ezzel\Na világ palotáival. Dialogue: 0,3:10:04.84,3:10:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Ismerje meg a műveletet. Dialogue: 0,3:10:08.75,3:10:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Ne olvassa el a Krisztus\Nírását, az Ember írásával. Dialogue: 0,3:10:15.71,3:10:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Olvassa el Krisztus\Nírását, Krisztus szavát Dialogue: 0,3:10:20.14,3:10:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Érzelmének lényegében Dialogue: 0,3:10:22.16,3:10:23.51,Default,,0000,0000,0000,,és kapcsolat a Lelke felé. Dialogue: 0,3:10:24.65,3:10:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Ha jobban meg szeretné\Ntudni a létezés valóságát, Dialogue: 0,3:10:29.06,3:10:30.81,Default,,0000,0000,0000,,a Lélek működéséről. Dialogue: 0,3:10:31.44,3:10:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Menj az internetre. Dialogue: 0,3:10:32.87,3:10:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Keressen a rejtett szó és megértse\NBahá'u'lláh írását, áldotta a nevét Dialogue: 0,3:10:38.56,3:10:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember Lelke lényegében. Dialogue: 0,3:10:40.55,3:10:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elolvastad, megnyitja\Na teremtés birodalmát Dialogue: 0,3:10:43.83,3:10:45.67,Default,,0000,0000,0000,,és Isten üzenete az embernek, Dialogue: 0,3:10:45.67,3:10:48.10,Default,,0000,0000,0000,,hogy megemeljük az\Nígéret megértését. Dialogue: 0,3:10:51.28,3:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Nem az emberre írt, hanem\Naz ember lelke számára írt. Dialogue: 0,3:10:55.39,3:10:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Ezért van elrejtve. Dialogue: 0,3:10:56.60,3:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a saját Lelke, a\Nsaját működése rejtve van, Dialogue: 0,3:11:00.36,3:11:02.36,Default,,0000,0000,0000,,a tudás el van rejtve. Dialogue: 0,3:11:02.55,3:11:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Amikor meglátod és megérted Bahá'u'lláh\Nírását, megáldotta a nevét Dialogue: 0,3:11:06.95,3:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Az ember lelke\Nlényegének szavában Dialogue: 0,3:11:10.03,3:11:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogja érteni a világot\Nés a kapcsolatot, Dialogue: 0,3:11:12.66,3:11:14.55,Default,,0000,0000,0000,,mi fog jönni és mi történt. Dialogue: 0,3:11:14.61,3:11:17.71,Default,,0000,0000,0000,,És az ember lelke\Nfelemelkedése készen áll Dialogue: 0,3:11:17.71,3:11:20.07,Default,,0000,0000,0000,,az előrehaladás az egyetemes közösség felé. Dialogue: 0,3:11:24.22,3:11:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon fontos. Azok\Nközül, akik nem ismerik a Dialogue: 0,3:11:27.98,3:11:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Bahá'u'lláh írásai,\Nkülönösen a rejtett szavai. Dialogue: 0,3:11:31.28,3:11:32.85,Default,,0000,0000,0000,,A többi a fizikai jellegű. Dialogue: 0,3:11:33.69,3:11:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen átmeneti könyv,\Namelyet az Ember és a. Dialogue: 0,3:11:37.07,3:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,a következő fejlesztés\Na rejtett szó. Dialogue: 0,3:11:40.40,3:11:45.52,Default,,0000,0000,0000,,De amikor elolvassa, olvassa el a\NLélek munkájának megértésében. Dialogue: 0,3:11:45.88,3:11:50.37,Default,,0000,0000,0000,,és a Lélek felemelkedése, és akkor\Nmegértsétek az Isten üzeneteit, Dialogue: 0,3:11:50.37,3:11:52.07,Default,,0000,0000,0000,,már régóta veled van. Dialogue: 0,3:11:52.09,3:11:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Több mint 200 éve, majdnem. Dialogue: 0,3:11:56.70,3:11:59.46,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanaz az üzenet,\Namilyet Krisztus adott. Dialogue: 0,3:11:59.59,3:12:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz az üzenet, amelyet Mózes adott. Dialogue: 0,3:12:03.04,3:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,De Mózes elvesztette az utat. Dialogue: 0,3:12:04.39,3:12:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Tehát visszatért ahhoz, hogy a\Ntestiség emberének emelkedése legyen Dialogue: 0,3:12:08.53,3:12:09.91,Default,,0000,0000,0000,,és nincs státusza. Dialogue: 0,3:12:11.99,3:12:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Buddha többet értett, de\Nnem tudott csatlakozni. Dialogue: 0,3:12:20.41,3:12:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Mohamed elvesztette az útját nem a\Nsajátja, hanem a követői által. Dialogue: 0,3:12:30.98,3:12:34.100,Default,,0000,0000,0000,,Örömmel fogadta a követőket,\Nés magához hagyták. Dialogue: 0,3:12:35.51,3:12:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Mózes örült magának Dialogue: 0,3:12:41.08,3:12:44.71,Default,,0000,0000,0000,,A kereszténység, ahogyan\Nez most nem létezik Dialogue: 0,3:12:44.71,3:12:47.10,Default,,0000,0000,0000,,és soha nem volt Krisztus szándéka. Dialogue: 0,3:12:53.39,3:12:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg a saját\NLelkedet, ahogy megkapod. Dialogue: 0,3:12:57.32,3:12:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Nem keresi azt a növényzetben. Dialogue: 0,3:12:59.40,3:13:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Nem keresed a tengerfenéken. Dialogue: 0,3:13:02.29,3:13:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Megérted, hogy a sajátod,\Nakkor képes átalakítani. Dialogue: 0,3:13:11.14,3:13:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Nézze meg, mit mond a tudásnak, amelyet\Nmost nyitott meg a Wikipédiában. Dialogue: 0,3:13:17.57,3:13:24.06,Default,,0000,0000,0000,,A pajzsmirigy, nézd meg, értsd\Nmeg az átalakítás működését Dialogue: 0,3:13:24.06,3:13:26.60,Default,,0000,0000,0000,,az Anyag az Anyagban van szüksége. Dialogue: 0,3:13:27.15,3:13:30.13,Default,,0000,0000,0000,,A pajzsmirigy része a lelkednek, Dialogue: 0,3:13:30.35,3:13:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Mellékpajzsmirigy. Dialogue: 0,3:13:31.58,3:13:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik a Lélek felemelkedése és\Naz Emotion to Soul, az átalakulás. Dialogue: 0,3:13:40.04,3:13:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyetlen szerv, az\Néletedben, a fizikaiasságodban Dialogue: 0,3:13:43.88,3:13:46.73,Default,,0000,0000,0000,,amely összekapcsolja az Érzelmeket. Dialogue: 0,3:13:46.73,3:13:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik, Dialogue: 0,3:13:48.24,3:13:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Mellékhatás mirigy, felelős az\Nanyagi állapot átalakulásáért. Dialogue: 0,3:13:53.04,3:13:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Foszfor kalcium, bla,\Nbla, fémek a többiekhez. Dialogue: 0,3:13:57.12,3:14:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Egy ember soha nem értette\Na parathyreus munkáját. Dialogue: 0,3:14:04.85,3:14:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Az elektron az agy\Nplazma magjában, Dialogue: 0,3:14:10.14,3:14:12.66,Default,,0000,0000,0000,,az ember agyának központjában, Dialogue: 0,3:14:13.73,3:14:16.32,Default,,0000,0000,0000,,és ha rosszul van,\Nrosszul viselkedik. Dialogue: 0,3:14:26.89,3:14:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, hogyan és miért? Dialogue: 0,3:14:32.31,3:14:35.78,Default,,0000,0000,0000,,És ne nézz a növényzetre\Nvagy az ételre. Dialogue: 0,3:14:35.79,3:14:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Vezetni kell Önt, mert\Nfizikailag, így érintett. Dialogue: 0,3:14:38.87,3:14:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Van valami, ami megkapja. Dialogue: 0,3:14:41.33,3:14:44.13,Default,,0000,0000,0000,,De, benned és benned ül. Dialogue: 0,3:14:51.26,3:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Ez a szépsége. Dialogue: 0,3:14:56.81,3:14:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Ha érted Dialogue: 0,3:15:00.96,3:15:04.57,Default,,0000,0000,0000,,a munka, a saját fiz .., fizikai Dialogue: 0,3:15:06.41,3:15:11.62,Default,,0000,0000,0000,,És a kapcsolat a fizikai\Nés az érzelme között. Dialogue: 0,3:15:12.30,3:15:17.16,Default,,0000,0000,0000,,És a kölcsönhatás között,\Nahol a fizikai nem kell a Dialogue: 0,3:15:17.16,3:15:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Az érzelem, hogy kölcsönhatásba léphessen vele, a Lélek. Dialogue: 0,3:15:20.56,3:15:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Megértetted Dialogue: 0,3:15:23.65,3:15:26.38,Default,,0000,0000,0000,,a Krisztus kereszten\Nvégzett munkájának titka. Dialogue: 0,3:15:27.58,3:15:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Az ember 2000 éve nem értette,\Nhogy a kereszten sétál. Dialogue: 0,3:15:33.71,3:15:36.13,Default,,0000,0000,0000,,És ezért tettek rejtélyt belőle. Dialogue: 0,3:15:36.32,3:15:38.20,Default,,0000,0000,0000,,mert senki nem tehette ezt. Dialogue: 0,3:15:38.54,3:15:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Szóval elment, tudjuk\Ntenni, amit szeretünk. Dialogue: 0,3:15:41.66,3:15:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek nézték, hogy gyógyítja magát. Dialogue: 0,3:15:47.93,3:15:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Az ő tudománya figyelte őt,\Nhogy minden meggyógyult. Dialogue: 0,3:15:55.29,3:15:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened a\Nkereszt folyamatát. Dialogue: 0,3:15:58.45,3:15:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elakadnak Dialogue: 0,3:16:01.03,3:16:04.30,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai egység súlya csökken. Dialogue: 0,3:16:04.30,3:16:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Ami szó szerint elszakítja\Na szerveket, és meghalsz. Dialogue: 0,3:16:09.24,3:16:13.54,Default,,0000,0000,0000,,A Fizika elszakadása az Emotiontól\Nés a Lélektől elszakítva. Dialogue: 0,3:16:18.34,3:16:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudta tartani, mert tudta Dialogue: 0,3:16:21.33,3:16:23.94,Default,,0000,0000,0000,,az ereje az Emotionon keresztül. Dialogue: 0,3:16:23.94,3:16:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon rövid idő telt\Nel, hogy feltöltse, Dialogue: 0,3:16:27.36,3:16:30.04,Default,,0000,0000,0000,,az Univerzális energiában tapogatta. Dialogue: 0,3:16:30.04,3:16:33.12,Default,,0000,0000,0000,,hogy megkapja, amit nem\Nkaphat az ember ételeiről. Dialogue: 0,3:16:36.90,3:16:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Lépésről lépésre megyek, attól az időtől kezdve, amikor ő Dialogue: 0,3:16:40.46,3:16:43.74,Default,,0000,0000,0000,,megkapta az első körmét,\Namikor Franciaországba szállt. Dialogue: 0,3:16:48.87,3:16:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Közismert emberként\Nélt a köznép között. Dialogue: 0,3:16:55.01,3:16:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem akarta tudni. Dialogue: 0,3:17:04.44,3:17:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Látta az árulást saját tanítványai Dialogue: 0,3:17:07.52,3:17:10.37,Default,,0000,0000,0000,,és látta a visszaéléseket\Nazokkal, akik ezt tették. Dialogue: 0,3:17:10.37,3:17:14.47,Default,,0000,0000,0000,,De tudta, hogy miért tévedett,\Nhogy megkapta az állapotát. Dialogue: 0,3:17:14.65,3:17:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Az átkelés az volt, hogy\Na Lelke felemelkedjen, Dialogue: 0,3:17:17.71,3:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy megértse fizikai kötelességét. Dialogue: 0,3:17:20.01,3:17:24.23,Default,,0000,0000,0000,,És sokszor mondtam. Nem az\Nidőmben, nem az órám alatt. Dialogue: 0,3:17:24.69,3:17:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem fogok a kereszten. Dialogue: 0,3:17:27.29,3:17:29.57,Default,,0000,0000,0000,,A kereszt nem fizikai jellege. Dialogue: 0,3:17:30.17,3:17:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Itt van, hogy nézz, a\Nmagad viselkedése bírója. Dialogue: 0,3:17:40.14,3:17:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Van-e teológia a Plasma\Nszerkezetén belül? Dialogue: 0,3:17:44.07,3:17:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Vagy vagy Plasma, a magatartás\Na létezés teológiájával? Dialogue: 0,3:17:48.63,3:17:49.91,Default,,0000,0000,0000,,A válasz igen. Dialogue: 0,3:17:58.82,3:18:00.18,Default,,0000,0000,0000,,(St) Megkaptam ezt Dialogue: 0,3:18:00.19,3:18:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(nevetés) Dialogue: 0,3:18:01.23,3:18:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm Dialogue: 0,3:18:02.50,3:18:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Szívesen. Dialogue: 0,3:18:09.98,3:18:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen más kérdés. Dialogue: 0,3:18:15.85,3:18:17.09,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Mr Keshe? Dialogue: 0,3:18:17.22,3:18:17.92,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Dialogue: 0,3:18:17.100,3:18:20.05,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Ez Ruthy Kínából Dialogue: 0,3:18:20.05,3:18:23.76,Default,,0000,0000,0000,,... a kínai csapatunk...\Nvan néhány kérdésünk Dialogue: 0,3:18:23.76,3:18:27.04,Default,,0000,0000,0000,,kb. Dialogue: 0,3:18:27.05,3:18:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Kérhetnek tőled? Dialogue: 0,3:18:28.76,3:18:29.96,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Rólunk? Dialogue: 0,3:18:30.46,3:18:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Err, a, a rendszer, az energia\Nrendszer, amit tettek. Dialogue: 0,3:18:36.23,3:18:37.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Az energia rendszer. Dialogue: 0,3:18:37.35,3:18:38.78,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Igen, igen, igen Dialogue: 0,3:18:38.88,3:18:43.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mi vagyunk, beszélünk\NZhu professzorral. Dialogue: 0,3:18:43.55,3:18:44.30,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Igen Dialogue: 0,3:18:44.38,3:18:48.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Az egyik tanítás\Nszervezésében, Dialogue: 0,3:18:48.75,3:18:51.100,Default,,0000,0000,0000,,közvetlenül erre, a kínaiak számára. Dialogue: 0,3:18:52.45,3:18:53.33,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Rendben Dialogue: 0,3:18:53.35,3:18:54.45,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nagyon elfoglalt vele. Dialogue: 0,3:18:54.45,3:18:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Láttam néhány képet\Na Shandan-ból, Dialogue: 0,3:18:58.39,3:19:01.75,Default,,0000,0000,0000,,hogy nagyon sok mindent\Nösszekevertek veled. Dialogue: 0,3:19:02.08,3:19:07.24,Default,,0000,0000,0000,,De... mert közvetlen fordításra,\Nazonnali fordításra van szüksége. Dialogue: 0,3:19:07.26,3:19:09.72,Default,,0000,0000,0000,,A következő napokban, um, Dialogue: 0,3:19:09.72,3:19:12.69,Default,,0000,0000,0000,,hogy mi vagyunk, amit hívsz, Dr.\NZhu-val beszélünk. Dialogue: 0,3:19:13.14,3:19:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Um, és... amit hívsz, Dialogue: 0,3:19:16.18,3:19:19.98,Default,,0000,0000,0000,,... megpróbálja elmagyarázni\Nezt, amit az emberek láthatnak. Dialogue: 0,3:19:20.32,3:19:27.11,Default,,0000,0000,0000,,... az energiarendszer gyártásának\Nvagy előállításának közeledtével Dialogue: 0,3:19:27.28,3:19:31.80,Default,,0000,0000,0000,,más módon, mint a világ\Ntöbbi része, ahogy látom. Dialogue: 0,3:19:32.18,3:19:33.04,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Rendben Dialogue: 0,3:19:33.31,3:19:36.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nagyon könnyebbé tehetik ezt.\NTisztelem a kérdést, Dialogue: 0,3:19:36.02,3:19:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Válaszolhatok, de sok\Nember nem ért, mert, Dialogue: 0,3:19:38.97,3:19:41.01,Default,,0000,0000,0000,,visszamegy a motorokba, és a többiekhez. Dialogue: 0,3:19:41.01,3:19:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Hol, um, az, amit hívsz? . Láttam olyan\Nrendszereket, amelyek túlságosan vibrálnak. Dialogue: 0,3:19:47.44,3:19:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Láttam azokat a rendszereket, amelyek nem\Nhelyesen történtek, a megfelelő szándékkal. Dialogue: 0,3:19:53.05,3:19:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Láttam a generátorokat,\Nkülönösen a kínaiakkal, Dialogue: 0,3:19:58.25,3:20:04.01,Default,,0000,0000,0000,,akik nem értették, a munka, Dialogue: 0,3:20:04.05,3:20:08.29,Default,,0000,0000,0000,,... amit hívsz, a...\Ngenerátorok interakciói. Dialogue: 0,3:20:09.48,3:20:13.87,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Rendben. Szóval... azt javasoljátok,\Nhogy van egy... különleges kínai tanításunk Dialogue: 0,3:20:14.10,3:20:16.53,Default,,0000,0000,0000,,és összegyűjti az\Nösszes kérdést, ugye? Dialogue: 0,3:20:16.69,3:20:19.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, ez volt az ideje.\NEzt szoktam csinálni. Dialogue: 0,3:20:19.76,3:20:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Már párszor csináltam veled. Dialogue: 0,3:20:22.31,3:20:23.01,Default,,0000,0000,0000,,(RW) Rendben Dialogue: 0,3:20:23.01,3:20:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Mert le kell fordítanod, különösen,\Nés a laborokat és a csoportokat. Dialogue: 0,3:20:27.64,3:20:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Kínában, olyan keményen dolgozol. Dialogue: 0,3:20:29.55,3:20:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Ööö, te. Meg kell tanítani,\Nhogy hol és hogyan. Dialogue: 0,3:20:35.26,3:20:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Mint tudod,... mi vagyunk.\NHamarosan tudni fogjuk... Dialogue: 0,3:20:39.92,3:20:43.96,Default,,0000,0000,0000,,milyen messzire tudunk segíteni ennek\Nfejlesztésében, nagyon gyorsan. Dialogue: 0,3:20:44.56,3:20:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Um, vannak különböző struktúrák,\Namelyeket összeszedünk, Dialogue: 0,3:20:49.33,3:20:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Ööö... láttam téged...\Nmis-csatlakozó Dialogue: 0,3:20:53.87,3:20:56.73,Default,,0000,0000,0000,,és csatlakozás várható. Dialogue: 0,3:20:56.87,3:21:00.09,Default,,0000,0000,0000,,És az eljöveteled\Nvalami zseniális módon. Dialogue: 0,3:21:01.04,3:21:03.79,Default,,0000,0000,0000,,A..., amikor beállítod\Nezeket a generátorokat. Dialogue: 0,3:21:03.79,3:21:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Amikor beállítod ezeket a rendszereket. Dialogue: 0,3:21:06.44,3:21:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Hm, Dialogue: 0,3:21:08.68,3:21:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Figyelj, amit mondtam, még a...\Ntervrajz bemutató. Dialogue: 0,3:21:14.87,3:21:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Ez ideiglenes, hogy még\Negy kicsit is megérthet. Dialogue: 0,3:21:21.77,3:21:27.19,Default,,0000,0000,0000,,És... az elkövetkezõ idõben nagyon\Nkicsi erõs rendszereket mutatunk be. Dialogue: 0,3:21:27.25,3:21:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Ez, um... jó neked. Ez...\Namit hívok. Ez egy... Dialogue: 0,3:21:31.81,3:21:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Amit ők hívnak...... homokba Dialogue: 0,3:21:37.22,3:21:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Hogy tesztelhess. Dialogue: 0,3:21:39.35,3:21:44.78,Default,,0000,0000,0000,,... amikor kifejlesztette ezt a\Ntechnológiát a kompresszorokban, Dialogue: 0,3:21:44.90,3:21:47.85,Default,,0000,0000,0000,,és a... um Dialogue: 0,3:21:48.21,3:21:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívsz,... GANS Dialogue: 0,3:21:52.46,3:21:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbáltam, még saját\Ninnovációs csapatunkkal is. Dialogue: 0,3:21:55.76,3:22:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon lassan haladok, és hagyják,\Nhogy elmagyarázzák, mit csinálnak Dialogue: 0,3:22:00.23,3:22:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Mert elmagyarázva, hogy\Nmegértik, hol nem értették meg, Dialogue: 0,3:22:04.92,3:22:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Um, az, a... Megmutattuk neked a...\Nnem hibrid rendszert, a... Dialogue: 0,3:22:14.91,3:22:16.33,Default,,0000,0000,0000,,szilárd állapotú rendszer Dialogue: 0,3:22:17.40,3:22:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálta elérni a hibrid és a...\Nközötti kapcsolatot,... amit hívsz, Dialogue: 0,3:22:25.93,3:22:29.11,Default,,0000,0000,0000,,a méret, a hibrid, amit\Npróbálunk legyőzni. Dialogue: 0,3:22:29.11,3:22:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Hogy csak plazma legyen. Dialogue: 0,3:22:31.82,3:22:33.90,Default,,0000,0000,0000,,De,... Dialogue: 0,3:22:35.48,3:22:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van mindazokra, akik\Nezeket a generátorokat gyártják, Dialogue: 0,3:22:42.31,3:22:45.19,Default,,0000,0000,0000,,megérteni az átmenetet, Dialogue: 0,3:22:46.27,3:22:49.45,Default,,0000,0000,0000,,a plazma és a plazma\Nrezgése között Dialogue: 0,3:22:51.55,3:22:55.33,Default,,0000,0000,0000,,és egyikük sem fog sikerrel\Njárni, hacsak nem érted ezt. Dialogue: 0,3:22:58.38,3:23:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Te, jöjjön be egy vibrációból, Dialogue: 0,3:23:02.35,3:23:04.96,Default,,0000,0000,0000,,a szivattyútól, vagy a\Nvillamos energiától. Dialogue: 0,3:23:05.52,3:23:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Rácsként, mert némelyikük\Nközvetlenül bejuthat a rácsba. Dialogue: 0,3:23:10.32,3:23:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Bejössz a plazmához.\NÁtmegy a kondenzátorokon. Dialogue: 0,3:23:13.70,3:23:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Átmész az állványon. Dialogue: 0,3:23:15.46,3:23:20.12,Default,,0000,0000,0000,,És akkor menj vissza .. vissza a\Nszivattyúkhoz, ami a fizikaiasság Dialogue: 0,3:23:21.12,3:23:25.29,Default,,0000,0000,0000,,és ez a két kattintás\Na probléma. Dialogue: 0,3:23:25.36,3:23:28.02,Default,,0000,0000,0000,,És aztán meg akarod\Nvenni a Matter-államot. Dialogue: 0,3:23:28.75,3:23:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Nem kapcsolódik össze Dialogue: 0,3:23:30.94,3:23:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Nem látja, fut, de nem\Nérti, hogy a futás, Dialogue: 0,3:23:35.23,3:23:36.17,Default,,0000,0000,0000,,az a baj, Dialogue: 0,3:23:36.75,3:23:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Um, még a saját csapatunknak is\Nproblémája van ennek megértésében. Dialogue: 0,3:23:40.85,3:23:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Néhány ötletet adtam nekik. Hogy, Dialogue: 0,3:23:43.50,3:23:47.62,Default,,0000,0000,0000,,szétválasztja a két oldalt, majd\Nmikor jön, gyűjtsön össze egyet. Dialogue: 0,3:23:48.14,3:23:50.07,Default,,0000,0000,0000,,De még mindig a régi módon járnak. Dialogue: 0,3:23:50.84,3:23:52.45,Default,,0000,0000,0000,,De ez a hibrid. Dialogue: 0,3:23:54.20,3:23:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened,\Nkülönösen a kínaiakat. Dialogue: 0,3:24:00.44,3:24:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Megérted, a belső\Nszerkezetét a kompresszor? Dialogue: 0,3:24:07.97,3:24:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Vagy csak kompresszort állíttál oda? Dialogue: 0,3:24:14.68,3:24:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Ezt megoldottam az Innovációs\NKözpont első ülésén. Dialogue: 0,3:24:19.16,3:24:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Én csak átalakítottam a kompresszor\Nmunkáját generátorként, Dialogue: 0,3:24:24.82,3:24:26.55,Default,,0000,0000,0000,,a gyűjtőegységen keresztül. Dialogue: 0,3:24:31.38,3:24:35.84,Default,,0000,0000,0000,,De ha nem,... rosszabb a Dialogue: 0,3:24:35.84,3:24:40.08,Default,,0000,0000,0000,,változások az anyagállapotban és a plazmában,\Nmég mindig a generátorok keresése. Dialogue: 0,3:24:40.78,3:24:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Nézd, főleg mindannyian. Nézd, menj vissza\Na tanításhoz... néhány nappal ezelőtt. Dialogue: 0,3:24:50.56,3:24:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Mikor,... Vernie mutatta meg, a...\Na hurok. Dialogue: 0,3:24:59.34,3:25:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Armen, ugrott rá. De nem érti. Dialogue: 0,3:25:05.23,3:25:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Örmény egy lépéssel továbblépett\Na szilárd államba, és várakozik. Dialogue: 0,3:25:10.98,3:25:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Örmény, te vagy, kérem.\NÉn, a kínai barátom, Dialogue: 0,3:25:13.46,3:25:16.57,Default,,0000,0000,0000,,nézze meg ezt. Nagyon\Nfontos, ha megérted. Dialogue: 0,3:25:16.60,3:25:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Látom a képeket, amiket ott\Nteszel, különböző emberektől. Dialogue: 0,3:25:23.33,3:25:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Látja, hogy a csekk, fekete-fehér? Dialogue: 0,3:25:28.41,3:25:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, a történelem,\Nahonnan származik. Dialogue: 0,3:25:36.31,3:25:37.42,Default,,0000,0000,0000,,A fehér, Dialogue: 0,3:25:39.04,3:25:41.92,Default,,0000,0000,0000,,jön a különböző és a\Nfekete a különböző. Dialogue: 0,3:25:41.92,3:25:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Hol, a fehér kerüli a whi .., Dialogue: 0,3:25:44.43,3:25:46.82,Default,,0000,0000,0000,,... fekete, és a fekete\Nkörülveszi a fehéret. Dialogue: 0,3:25:47.27,3:25:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, a maradványok,\Nmaradványai, um, Dialogue: 0,3:25:53.44,3:25:54.33,Default,,0000,0000,0000,,kőművesek. Dialogue: 0,3:25:58.54,3:26:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik értik, megértik,\Nhogy honnan származik. Dialogue: 0,3:26:04.49,3:26:06.52,Default,,0000,0000,0000,,... Armen, te vagy a háttérben? Dialogue: 0,3:26:08.95,3:26:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Vagy, alszik? Dialogue: 0,3:26:12.32,3:26:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudja emelni, ha ott van.\NTudsz-e beszélni? Dialogue: 0,3:26:17.35,3:26:19.98,Default,,0000,0000,0000,,(VR) Um, itt van a csevegésben. Dialogue: 0,3:26:20.24,3:26:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ott vagy, igen?\N(MK) .. Dialogue: 0,3:26:21.86,3:26:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Adja a nyelvét neki.\NLássuk, beszélhet-e. Dialogue: 0,3:26:24.42,3:26:25.75,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Kedves Keshe úr. Dialogue: 0,3:26:25.93,3:26:26.92,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia, Örmény Jan. Dialogue: 0,3:26:27.14,3:26:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Armen Jan, meg tudsz mutatni nekünk.\NHa nem bánja, Dialogue: 0,3:26:30.69,3:26:33.74,Default,,0000,0000,0000,,a megértésed, ha a\Nszilárd állapot, kérem. Dialogue: 0,3:26:35.09,3:26:37.86,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Le kell mennem a földszintre,\Nmeg kell szereznem... Dialogue: 0,3:26:37.90,3:26:39.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Aawe .., Istenem. Dialogue: 0,3:26:40.84,3:26:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Hosszú időt vesz igénybe? Dialogue: 0,3:26:42.40,3:26:44.25,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Nem. Adjon pár percet. Dialogue: 0,3:26:44.32,3:26:45.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem bánod? Dialogue: 0,3:26:45.72,3:26:46.56,Default,,0000,0000,0000,,(AG) No. Dialogue: 0,3:26:46.99,3:26:47.82,Default,,0000,0000,0000,,oké Dialogue: 0,3:26:47.86,3:26:49.51,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,3:26:49.51,3:26:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Ööö, meg kell értened. Nézzétek\Nmeg, mi van az asztalnál. Dialogue: 0,3:26:55.44,3:26:58.44,Default,,0000,0000,0000,,... nézze meg a fejlődés következő lépését. Dialogue: 0,3:26:58.44,3:27:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Örmény, még nem érte el az utolsó szakaszban.\NVan még egy kis dolga. Dialogue: 0,3:27:02.38,3:27:06.77,Default,,0000,0000,0000,,De ő... értette a folyamatot Dialogue: 0,3:27:06.92,3:27:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Megérti, hogy mi is van. Dialogue: 0,3:27:09.97,3:27:12.13,Default,,0000,0000,0000,,és az érvelésének módját. Dialogue: 0,3:27:12.66,3:27:13.66,Default,,0000,0000,0000,,(zaj) Dialogue: 0,3:27:16.42,3:27:20.34,Default,,0000,0000,0000,,... a kínai barátunk vagy a\Ntöbbiek, akik csinálják. Dialogue: 0,3:27:20.58,3:27:25.02,Default,,0000,0000,0000,,... fordítsa le a rajzot,\Namelyet rajzolunk. Dialogue: 0,3:27:25.46,3:27:28.39,Default,,0000,0000,0000,,és változtassa meg a szilárd\Nállapotban, az Anyag Dialogue: 0,3:27:28.69,3:27:32.07,Default,,0000,0000,0000,,A legtöbb ilyen dolog nem létezik.\NNincs rá szükség. Dialogue: 0,3:27:33.88,3:27:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Armen, megragadta, de még mindig\Nhiányzik egy darab a struktúrában. Dialogue: 0,3:27:40.77,3:27:46.23,Default,,0000,0000,0000,,És mindezeknek szüksége van? Minden, ami\Naz asztalon ül, mindenre szüksége van. Dialogue: 0,3:27:49.95,3:27:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy sokan soha nem\Nértették a két kompresszor munkáját. Dialogue: 0,3:27:58.24,3:28:02.39,Default,,0000,0000,0000,,... ha megnézed a\Nrajzot, amely... Dialogue: 0,3:28:02.39,3:28:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Valójában nem rajz,\Na fizikai egység, Dialogue: 0,3:28:05.52,3:28:08.95,Default,,0000,0000,0000,,amelyet egy köbösnek mutatott neked. Dialogue: 0,3:28:09.23,3:28:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg információt adtál, de mindannyian\Nelakadtál ezzel, és elhagytuk. Dialogue: 0,3:28:13.06,3:28:14.100,Default,,0000,0000,0000,,Mert, ez mennyit ért. Dialogue: 0,3:28:16.16,3:28:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Ám Armen megértette, de nem tudja\Nlefordítani a következő lépésre. Dialogue: 0,3:28:20.60,3:28:22.26,Default,,0000,0000,0000,,De ő megtette a megfelelő lépést. Dialogue: 0,3:28:22.70,3:28:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Én egy módon tudom tanítani,\Nés holnap repülni fog. Dialogue: 0,3:28:26.47,3:28:30.33,Default,,0000,0000,0000,,De a megértés az, ahogyan ők... Dialogue: 0,3:28:30.33,3:28:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell érteniük\Nsaját gyengeségeiket. Dialogue: 0,3:28:32.43,3:28:35.11,Default,,0000,0000,0000,,és a saját következő szintjüket.\N(AG) Itt vagyok, Keshe úr. Dialogue: 0,3:28:35.12,3:28:37.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Örmény Jan (AG)\NMegmutathatom a videóimat. Dialogue: 0,3:28:37.20,3:28:41.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Én .., a kezében van... Rick.\NRick? Dialogue: 0,3:28:41.33,3:28:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Megengeded, hogy látja, megmutassa? Dialogue: 0,3:28:43.39,3:28:47.57,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:28:47.57,3:28:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Azok közületek, akik a Dialogue: 0,3:28:49.89,3:28:52.43,Default,,0000,0000,0000,,kompresszorokat és\Nminden problémát. Dialogue: 0,3:28:52.43,3:28:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,3:28:56.44,3:28:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Armen Jan, megoszthatsz. Dialogue: 0,3:28:58.81,3:28:59.96,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Oké. Dialogue: 0,3:29:00.07,3:29:13.99,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:29:14.04,3:29:17.21,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Látod... Te, jobb lenne\Nmegmagyarázni, Armen. Dialogue: 0,3:29:17.42,3:29:19.94,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:29:19.94,3:29:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Ó, továbbment a kezén és térdén. Dialogue: 0,3:29:22.21,3:29:23.71,Default,,0000,0000,0000,,(Nevet) Dialogue: 0,3:29:23.80,3:29:25.75,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:29:25.78,3:29:26.62,Default,,0000,0000,0000,,(köhögés) Dialogue: 0,3:29:26.64,3:29:32.24,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:29:32.24,3:29:36.33,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Jelenleg 2 egység, állványos egység. Dialogue: 0,3:29:36.92,3:29:42.52,Default,,0000,0000,0000,,és amit tettem, csak egy drótot\Ncsatlakoztattam, amit itt láthat. Dialogue: 0,3:29:42.77,3:29:48.67,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:29:49.52,3:29:52.36,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanez a másik vég, Dialogue: 0,3:29:53.00,3:29:59.12,Default,,0000,0000,0000,,jelentése: Gravitáció a mágneses, a\Nmágneses és a gravitációs között. Dialogue: 0,3:29:59.36,3:30:02.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... meg kell nyitnia a\Nfényképezőgépet, nem látjuk. Dialogue: 0,3:30:02.10,3:30:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Csak látjuk, ez felfelé, kéz. Dialogue: 0,3:30:05.22,3:30:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Igen Dialogue: 0,3:30:06.40,3:30:07.62,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Nem nyitott? Dialogue: 0,3:30:07.80,3:30:10.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, igen, de nem\Nlátjuk mindkettőt. Dialogue: 0,3:30:10.26,3:30:12.22,Default,,0000,0000,0000,,mit hívsz, az egységek. Dialogue: 0,3:30:12.24,3:30:13.14,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:30:13.14,3:30:15.33,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Mindkét egység, rendben...\Nmiért ne. Dialogue: 0,3:30:15.99,3:30:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Aztán itt teszek ide... Dialogue: 0,3:30:17.63,3:30:20.34,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez jobb. Igen. Tökéletes. Dialogue: 0,3:30:26.53,3:30:29.87,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Oké. Van egy másik vezeték,\Namely az egyik végéből érkezik. Dialogue: 0,3:30:29.95,3:30:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Van készülék, itt. Dialogue: 0,3:30:32.00,3:30:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik vége a..., a...\Nmágneseshez,.... Dialogue: 0,3:30:39.17,3:30:40.60,Default,,0000,0000,0000,,kondenzátorok Dialogue: 0,3:30:41.04,3:30:45.63,Default,,0000,0000,0000,,és... Gravitációs,\Nvisszamegy a Gravitációhoz. Dialogue: 0,3:30:45.77,3:30:49.82,Default,,0000,0000,0000,,És jön ki a Mágneses és\Na Load-hoz kapcsolva. Dialogue: 0,3:30:53.100,3:30:58.82,Default,,0000,0000,0000,,És a másik oldalon\Na Load-ra érkezik. Dialogue: 0,3:30:59.47,3:31:02.86,Default,,0000,0000,0000,,És a Gravitációhoz\Nkapcsolódik, a Terheléshez Dialogue: 0,3:31:05.04,3:31:05.86,Default,,0000,0000,0000,,És akkor.., Dialogue: 0,3:31:05.92,3:31:09.34,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:31:09.38,3:31:14.04,Default,,0000,0000,0000,,mi van a motorral, de nem tudom\Nösszekapcsolni Keshe úrral Dialogue: 0,3:31:14.21,3:31:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Ez... késő este. Dialogue: 0,3:31:15.47,3:31:16.91,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, igen, értem. Dialogue: 0,3:31:16.91,3:31:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Nem, csak azt akartam, hogy mutassa\Nmeg a fejlődés következő szakaszát. Dialogue: 0,3:31:21.17,3:31:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Hogy nincs szükség a kompresszorokra. Dialogue: 0,3:31:24.05,3:31:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a MaGrav egységek,...\NOlaszországban gyártott. Dialogue: 0,3:31:27.62,3:31:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Amelyik Örményt hordozza, sokat\Nhordoz, nem tudjuk, hogyan. Dialogue: 0,3:31:30.23,3:31:31.36,Default,,0000,0000,0000,,(nevetés) Dialogue: 0,3:31:31.42,3:31:33.77,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Egyikük sem, kettő van... Dialogue: 0,3:31:33.80,3:31:35.35,Default,,0000,0000,0000,,(nevetés) Dialogue: 0,3:31:35.35,3:31:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy csak húzom a lábadat. Dialogue: 0,3:31:37.16,3:31:39.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Valahol fehér\Nis van, láttam. Dialogue: 0,3:31:40.02,3:31:42.12,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Tudtad, hogy ez égett. Dialogue: 0,3:31:42.52,3:31:43.29,Default,,0000,0000,0000,,(MK)? Dialogue: 0,3:31:43.31,3:31:44.06,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Igen Dialogue: 0,3:31:44.06,3:31:45.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, nincs probléma. Dialogue: 0,3:31:45.24,3:31:48.13,Default,,0000,0000,0000,,De látja, hogyan változtak\Na kompresszorok. Dialogue: 0,3:31:48.83,3:31:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a kompresszorok egy\Ngenerátorral rendelkeznek benne. Dialogue: 0,3:31:51.92,3:31:54.51,Default,,0000,0000,0000,,A generátor motor forradalmát használjuk. Dialogue: 0,3:31:54.66,3:31:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyik generátor a másik\Ngenerátor hatalma lesz. Dialogue: 0,3:31:57.77,3:32:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha megérted a rakodóegység\Nfeltekerését, Dialogue: 0,3:32:00.80,3:32:02.96,Default,,0000,0000,0000,,nem vagy messze egy\Ngenerátor kanyargásától, Dialogue: 0,3:32:04.21,3:32:09.74,Default,,0000,0000,0000,,de távol kell mennie,...\NMinek hívod? Dialogue: 0,3:32:09.74,3:32:11.92,Default,,0000,0000,0000,,És meg kell értened a változást Dialogue: 0,3:32:11.92,3:32:14.59,Default,,0000,0000,0000,,a generátor, a motor és a transzformátor. Dialogue: 0,3:32:15.28,3:32:19.53,Default,,0000,0000,0000,,és aztán sokféleképpen. Ha\Ncsatlakoztatja a Stacker egységeit Dialogue: 0,3:32:19.53,3:32:22.65,Default,,0000,0000,0000,,amit hívsz, mm, helyesen, Dialogue: 0,3:32:22.65,3:32:24.43,Default,,0000,0000,0000,,nem kell a két kék. Dialogue: 0,3:32:24.63,3:32:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Csak a fehér kötözőt\Nhasználhatja középen. Dialogue: 0,3:32:27.37,3:32:29.26,Default,,0000,0000,0000,,De ez Ö Armen lett volna, Dialogue: 0,3:32:29.48,3:32:34.49,Default,,0000,0000,0000,,és látod. Nincs...\Nkompresszorok. Dialogue: 0,3:32:35.51,3:32:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Nincs lehetőség a...\Nhiba. Dialogue: 0,3:32:38.10,3:32:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen darab, amelyet az Örmény\Na sarokban rejtett. A fekete. Dialogue: 0,3:32:41.40,3:32:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Szeretne bemutatni nekünk? Ez az övé...\Num. Minek hívod? Dialogue: 0,3:32:46.23,3:32:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Az ő motorja fut. Ezt rögzítették,\Nahogy az általában az örmény, Dialogue: 0,3:32:51.64,3:32:54.07,Default,,0000,0000,0000,,pontossága, hogy\Nmeg tudja mutatni. Dialogue: 0,3:32:54.59,3:32:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Bu... még ezt a darabot is, amivel\Ndolgozol, hogy egy kis darabká alakuljon, Dialogue: 0,3:32:59.72,3:33:01.59,Default,,0000,0000,0000,,néhány centiméter. Dialogue: 0,3:33:02.41,3:33:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Akkor, az egész energiatermelés,\Nbeleillik a zsebébe. Dialogue: 0,3:33:08.72,3:33:10.38,Default,,0000,0000,0000,,(kuncogás) Dialogue: 0,3:33:11.03,3:33:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Már megvan. Úgy értem, megmutathatjuk,\Nmásodszor, harmadszor, Dialogue: 0,3:33:15.38,3:33:16.70,Default,,0000,0000,0000,,ha megérted. Dialogue: 0,3:33:16.70,3:33:20.06,Default,,0000,0000,0000,,De ha megnézzük a\Nkét kék dobozt, Dialogue: 0,3:33:20.19,3:33:22.24,Default,,0000,0000,0000,,az a két kompresszor van. Dialogue: 0,3:33:23.19,3:33:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Ezért, én, azt mondom. Dialogue: 0,3:33:27.27,3:33:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik megértik, egy\Nlépéssel továbbléphetnek. Dialogue: 0,3:33:31.58,3:33:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik csak másolják,\Nmaradnak a másológépek, Dialogue: 0,3:33:34.18,3:33:36.08,Default,,0000,0000,0000,,nincs hozzá a tudáshoz. Dialogue: 0,3:33:36.08,3:33:38.23,Default,,0000,0000,0000,,És akkor minden rossz\Naz emberekkel, Dialogue: 0,3:33:38.23,3:33:39.87,Default,,0000,0000,0000,,mert sosem értették meg. Dialogue: 0,3:33:40.45,3:33:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Kínában a többi kompresszorokat\Nhasználja, elmagyaráztam, megmutattuk. Dialogue: 0,3:33:45.75,3:33:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, meg tudtuk tartani azt a rejtett... Dialogue: 0,3:33:47.92,3:33:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Mit hívsz?... Vezeték nélküli\Negység távol van tőled. Dialogue: 0,3:33:51.69,3:33:54.15,Default,,0000,0000,0000,,De mi az asztalra\Ntegyük, hogy láthassuk. Dialogue: 0,3:33:54.15,3:33:56.26,Default,,0000,0000,0000,,De most mentél a tervre. Dialogue: 0,3:33:56.32,3:34:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Ez a technológia olyan gyorsan\Nfejlődik, hogy ennyire fejlődik Dialogue: 0,3:34:00.50,3:34:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Én csak azért vagyok itt, hogy irányítsam.\NNem csinálnék más egységet. Dialogue: 0,3:34:04.27,3:34:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Hosszú időre abbahagytam\Na laborban dolgozni. Dialogue: 0,3:34:07.62,3:34:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Valaki azt mondta, hogy más embereket\Nis megtanul, és azokat piacra dobja. Dialogue: 0,3:34:13.25,3:34:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Olyanok vagyunk mint a Microsoft.\NKíváncsi vagyok, vajon Mr. Bill Gates, Dialogue: 0,3:34:16.08,3:34:18.78,Default,,0000,0000,0000,,... gyárt minden olyan programot,\Namelyet a Microsoft elad? Dialogue: 0,3:34:19.71,3:34:22.78,Default,,0000,0000,0000,,És akkor rossz, ha nem.\NUgyanaz az Apple. Dialogue: 0,3:34:22.82,3:34:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Vagyunk egy szervezet. Dialogue: 0,3:34:24.51,3:34:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian egy vagyunk, és mikor\Nkirakodunk, egyszerre teszünk. Dialogue: 0,3:34:27.89,3:34:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik hajlamosak a gondolkodásra,\Nmegpróbálják ezt megtenni,... bizonyos értelemben. Dialogue: 0,3:34:32.84,3:34:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha valaki szervezet vezetője, Dialogue: 0,3:34:35.57,3:34:38.37,Default,,0000,0000,0000,,nem tesz minden rendszert,\Namely fel van téve. Dialogue: 0,3:34:38.37,3:34:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Tehát az emberek nem értik, és azt\Ngondolják, mennyire ravaszok. Dialogue: 0,3:34:41.30,3:34:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Ó, azt mondják, hogy igaza van. Dialogue: 0,3:34:42.66,3:34:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát mostantól a vállalatok\Nminden vezetőjétől kérünk Dialogue: 0,3:34:45.92,3:34:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Hogy maguk készítsenek\Nminden egyes rendszert, Dialogue: 0,3:34:48.50,3:34:50.46,Default,,0000,0000,0000,,különben valami baj van velük. Dialogue: 0,3:34:50.46,3:34:51.59,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,3:34:51.70,3:34:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, ami az, megvilágosítjuk, és\Naz emberek... felemelik a tudást. Dialogue: 0,3:34:56.66,3:35:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Itt nincs kompresszor,\Nitt nincs generátor. Dialogue: 0,3:35:03.91,3:35:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Megértésüket lefordították, Dialogue: 0,3:35:07.12,3:35:10.62,Default,,0000,0000,0000,,in... in... a Solid-state-ben. Dialogue: 0,3:35:10.66,3:35:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Örmény másképp látja.\NŐ ott van. Dialogue: 0,3:35:13.62,3:35:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Mindenféle paraméter van ebben. Dialogue: 0,3:35:16.70,3:35:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Nem fog először dolgozni. Dialogue: 0,3:35:18.48,3:35:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Másodszor nem fog\Nműködni, de ez az Dialogue: 0,3:35:20.78,3:35:23.04,Default,,0000,0000,0000,,dolgozni fog, mert mindenre\Nszüksége van, finomítás. Dialogue: 0,3:35:24.40,3:35:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Ez akkor fejeződik be, amikor minden\Negyben egy Stacker egységben lesz. Dialogue: 0,3:35:28.76,3:35:32.28,Default,,0000,0000,0000,,És az Innovációs Központban egy\Nolyan Stacker egységen dolgozunk. Dialogue: 0,3:35:32.30,3:35:33.78,Default,,0000,0000,0000,,A többiek eltűntek. Dialogue: 0,3:35:36.56,3:35:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a kínai barátunk, aki meg akarja\Nmutatni nekünk a generátort és a szivattyút. Dialogue: 0,3:35:42.38,3:35:45.05,Default,,0000,0000,0000,,... nem értettétek mi van\Na szivattyú belsejében, Dialogue: 0,3:35:45.50,3:35:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi van a kompresszor belsejében? Dialogue: 0,3:35:47.87,3:35:50.25,Default,,0000,0000,0000,,A kompresszorok belsejében generátorok. Dialogue: 0,3:35:51.50,3:35:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Én,... ezt tettem a... Innovációs\NKözponttal néhány héttel ezelőtt. Dialogue: 0,3:35:58.39,3:36:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Azonnal értették, majd\Nhozzáadtuk hozzá a Heartbeat-et, Dialogue: 0,3:36:02.91,3:36:05.77,Default,,0000,0000,0000,,... a, megértés, um, Dialogue: 0,3:36:05.77,3:36:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Vernie? Dialogue: 0,3:36:09.16,3:36:11.96,Default,,0000,0000,0000,,... ez gyönyörű, mi az Örményt. Dialogue: 0,3:36:12.18,3:36:19.09,Default,,0000,0000,0000,,De... olyan egyszerű,...\Nnincs mozgó rész benne, Dialogue: 0,3:36:19.24,3:36:22.17,Default,,0000,0000,0000,,ha leválasztja a... indítómotort. Dialogue: 0,3:36:22.33,3:36:24.02,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Csak hozza létre a hurkot. Dialogue: 0,3:36:26.62,3:36:27.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Yep, Dialogue: 0,3:36:28.83,3:36:31.52,Default,,0000,0000,0000,,és valójában ez a hurok\Na Stacker-ben ül. Dialogue: 0,3:36:32.05,3:36:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Miért te...\N(AG) Igen, tudom, hogy tudsz Dialogue: 0,3:36:33.80,3:36:36.31,Default,,0000,0000,0000,,tegye azt egy Stackerben is. Dialogue: 0,3:36:36.66,3:36:38.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megértetted. Dialogue: 0,3:36:38.18,3:36:40.33,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Nem, csak azt akarom mutatni, hogy nem kell, Dialogue: 0,3:36:40.33,3:36:42.100,Default,,0000,0000,0000,,... generátorok, és így teheted. Dialogue: 0,3:36:42.100,3:36:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Csak egy egységre van szükséged. Dialogue: 0,3:36:45.42,3:36:50.72,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, ezt a múlt héten mutatjuk\Nbe a miniatűr egységben, és Dialogue: 0,3:36:50.72,3:36:54.22,Default,,0000,0000,0000,,mindenki elment a fedélzetre, és\Nelkezdte a szivattyút a terven. Dialogue: 0,3:36:54.22,3:36:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Megmutatjuk a fizikai egységet,\Na miniatűr egységen. Dialogue: 0,3:37:03.14,3:37:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Van egy tanítás.\NNagyon köszönöm Armen, Dialogue: 0,3:37:05.33,3:37:07.76,Default,,0000,0000,0000,,sajnálom, hogy leveszem az\Nágyból, ezúttal reggel. Dialogue: 0,3:37:07.76,3:37:09.15,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Nem vagyok ágyban. Dialogue: 0,3:37:09.26,3:37:11.28,Default,,0000,0000,0000,,(nevetés) Dialogue: 0,3:37:11.34,3:37:13.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Olyan leszel, mint én.\NSoha nem alszol Dialogue: 0,3:37:13.99,3:37:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Téved.. Dialogue: 0,3:37:15.03,3:37:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Azar (AB) Keshe úr Dialogue: 0,3:37:16.27,3:37:17.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Pardon? Dialogue: 0,3:37:17.23,3:37:18.61,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Jó reggelt, Mr. Keshe. Dialogue: 0,3:37:18.74,3:37:20.53,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Na, Semmi, sajnálom. Dialogue: 0,3:37:21.34,3:37:24.37,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah Oké. Szóval látod... Dialogue: 0,3:37:24.37,3:37:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Menjünk vissza a\Nképbe, ami ott volt. Dialogue: 0,3:37:26.76,3:37:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Nem szükséges a generátor.\NNem kell... a szivattyúk. Dialogue: 0,3:37:34.19,3:37:36.90,Default,,0000,0000,0000,,És egy dolog, amit\Nmeg fogsz érteni. Dialogue: 0,3:37:36.90,3:37:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha a szivattyút használja,\Nakkor korlátozás van Dialogue: 0,3:37:40.29,3:37:46.45,Default,,0000,0000,0000,,a mágneses mező áramként áramlik,\Nvagy egyenáramra, 220-ra vagy 110-re. Dialogue: 0,3:37:52.42,3:37:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Ez másolás, amit láttunk a\Nmegértés és a hozzáadás. Dialogue: 0,3:38:07.73,3:38:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Nyissa ki ezeket a kompresszorokat,\Nnézze meg, mi van benne. Dialogue: 0,3:38:11.75,3:38:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Oly sokan építettek. Csak\Nezt próbáltam megállítani. Dialogue: 0,3:38:16.34,3:38:17.98,Default,,0000,0000,0000,,A majom látja, Monkey. Dialogue: 0,3:38:18.09,3:38:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Adtuk a tervet, és azonnal megmutattuk.\NNem vártam hónapokat. Dialogue: 0,3:38:23.19,3:38:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Megmutattuk Önnek azonnal,\Na szilárd állapotát. Dialogue: 0,3:38:27.11,3:38:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Probléma van a tervrajzokkal, Dialogue: 0,3:38:28.100,3:38:32.40,Default,,0000,0000,0000,,mert meg kell értened,\Nmi van benne. Dialogue: 0,3:38:41.68,3:38:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy generátor Dialogue: 0,3:38:45.50,3:38:51.60,Default,,0000,0000,0000,,A generátor plazmáját kivetjük,\Nmegrajzoljuk, tápláljuk egymást, Dialogue: 0,3:38:51.60,3:38:52.100,Default,,0000,0000,0000,,ez egy folyamatos generáció. Dialogue: 0,3:38:52.100,3:38:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Normális állapotban az idővel\Nelveszíted, mint energiaveszteséget. Dialogue: 0,3:38:57.82,3:39:01.31,Default,,0000,0000,0000,,A tekercsek és a kondenzátorok hozzáadásával Dialogue: 0,3:39:01.35,3:39:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Magát hozza, az Univerzum\Nenergiája bele. Dialogue: 0,3:39:04.00,3:39:06.20,Default,,0000,0000,0000,,A Nano bevonat és a\NGANS segítségével. Dialogue: 0,3:39:06.20,3:39:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon egyszerű. Dialogue: 0,3:39:07.73,3:39:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tested. Dialogue: 0,3:39:10.26,3:39:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Egy generátor az egyik oldalon az agyad. Dialogue: 0,3:39:12.87,3:39:16.18,Default,,0000,0000,0000,,A másik pedig a te\Ngenerátorod, a fizika. Dialogue: 0,3:39:19.78,3:39:23.35,Default,,0000,0000,0000,,És ha megnézed a Stacker-et, akkor\Na te szájad táplálja az energiát Dialogue: 0,3:39:23.35,3:39:26.87,Default,,0000,0000,0000,,extra, vagy a felszívódás\Na testeden keresztül. Dialogue: 0,3:39:27.63,3:39:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Két szem és egy agy közepén. Dialogue: 0,3:39:39.98,3:39:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg, ne menj tovább, és kezdd\Nel másolni a MaGrav egységeket. Dialogue: 0,3:39:45.35,3:39:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Értsétek meg néhányat. Rengeteg rejtett\Nkapcsolat van a Magrav egységben. Dialogue: 0,3:39:50.67,3:39:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Örmény, csak elmondtam neked, egyet. Dialogue: 0,3:39:53.24,3:39:55.75,Default,,0000,0000,0000,,És ez időbe telik, hogy megkapja az egészet. Dialogue: 0,3:39:56.91,3:39:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Mert, meg kell értened. Dialogue: 0,3:40:06.02,3:40:09.10,Default,,0000,0000,0000,,A MaGrav egységek nem generátorok. Dialogue: 0,3:40:09.22,3:40:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Egy kis feszültségben az anyagállapotban,\Nde nagy a plazmafeszültség lehetősége. Dialogue: 0,3:40:16.76,3:40:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Az aktuális áramlásban, nagyon\Nalacsony, az Anyagállapotban, Dialogue: 0,3:40:21.12,3:40:25.44,Default,,0000,0000,0000,,rendkívül erős a szerkezetben. Dialogue: 0,3:40:28.59,3:40:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Megvan, amit akart. Dialogue: 0,3:40:32.79,3:40:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Ez történelmi, de\Nlátjuk, és láttuk a... Dialogue: 0,3:40:37.63,3:40:40.11,Default,,0000,0000,0000,,az ismeretek megértése az örményekkel. Dialogue: 0,3:40:40.27,3:40:42.53,Default,,0000,0000,0000,,... Vernie, kérlek, kérem? Dialogue: 0,3:40:45.62,3:40:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Van, Vernie a háttérben? Dialogue: 0,3:40:56.25,3:40:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Szia Rick Dialogue: 0,3:40:57.50,3:41:04.46,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Látom... Renan ott, nem......\Nlásd Vernie-t, ezen a ponton. Dialogue: 0,3:41:04.95,3:41:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Csak sétálj és nézz .. Dialogue: 0,3:41:06.79,3:41:10.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Körülbelül, 6-7 óra éjjel,\Núgyhogy fel kell állnia. Dialogue: 0,3:41:10.16,3:41:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Nem az éjszaka közepén. Dialogue: 0,3:41:14.22,3:41:15.77,Default,,0000,0000,0000,,... Renan, van .. Dialogue: 0,3:41:15.77,3:41:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Megvan a kép, a...\NMit hívsz? A miniatűr egység. Dialogue: 0,3:41:25.09,3:41:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Renan (RL)...... Oké Uram, megteszem Uram.\NAzt hiszem, a... Nagyítás Dialogue: 0,3:41:30.26,3:41:34.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, ha meg tudja hozni\Nés bemutatni a folyamatot. Dialogue: 0,3:41:34.92,3:41:36.75,Default,,0000,0000,0000,,A Solid State eljárással. Dialogue: 0,3:41:39.84,3:41:41.34,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Oké Uram, megkapom. Dialogue: 0,3:41:41.75,3:41:43.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,3:41:43.19,3:41:43.90,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,3:41:43.92,3:41:44.88,Default,,0000,0000,0000,,(torkát köszörüli) Dialogue: 0,3:41:44.90,3:41:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Megengeded Renannek, hogy\Nosztozzon, mert ha Vernie ott volt, Dialogue: 0,3:41:49.26,3:41:54.05,Default,,0000,0000,0000,,meg tudta magyarázni neked egy\Nmásik, más módon, amit értesz. Dialogue: 0,3:41:57.57,3:42:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Tehát... azok közül,\Nakik elhagyjuk a tervet. Dialogue: 0,3:42:02.26,3:42:04.86,Default,,0000,0000,0000,,És hagyjuk, hogy tegye meg, amit szeret. Dialogue: 0,3:42:04.87,3:42:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Mert a mi feladatunk a\Ntudás felszabadítása. Dialogue: 0,3:42:07.65,3:42:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Mert ne felejtsd el,\Nhogy egy dologhoz vezet. Dialogue: 0,3:42:09.99,3:42:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Minél többet szabadítunk fel neked. Minél\Ntöbbet gondolsz rá, annál többet kapsz, Dialogue: 0,3:42:13.70,3:42:15.59,Default,,0000,0000,0000,,annál inkább kapunk egészben. Dialogue: 0,3:42:15.59,3:42:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Hogy többet tudunk adni,\Nés nagyon gyorsan terjed. Dialogue: 0,3:42:18.81,3:42:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Most, mielőtt elérnénk az\NOregon sebességét, eddig... Dialogue: 0,3:42:22.07,3:42:25.12,Default,,0000,0000,0000,,szellemek vagyunk a\Ntudás átadásában. Dialogue: 0,3:42:27.80,3:42:31.34,Default,,0000,0000,0000,,... um, értsd meg... a folyamatokat Dialogue: 0,3:42:31.86,3:42:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg, mit jelent. Dialogue: 0,3:42:34.17,3:42:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Értsd meg a következményeket.\NIsmerje meg az alkalmazást. Dialogue: 0,3:42:43.87,3:42:47.98,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Als... Uram, van egy\Nreplikáció, a másik laborban. Dialogue: 0,3:42:47.98,3:42:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Amit tettünk is. Dialogue: 0,3:42:49.82,3:42:54.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, szeretnél megosztani velünk?\NAkárhogyan is van, akármi is van. Dialogue: 0,3:42:54.06,3:42:55.25,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Rendben Dialogue: 0,3:42:59.41,3:43:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Oké. Szóval, látja az én,...\Na kép? Dialogue: 0,3:43:04.71,3:43:05.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Dialogue: 0,3:43:06.43,3:43:11.52,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Oké, szóval, ez... hasonló\Nkapcsolatok Verniával,... Dialogue: 0,3:43:11.52,3:43:14.52,Default,,0000,0000,0000,,de... nagyobb tekercsekkel. Dialogue: 0,3:43:14.52,3:43:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Mert, Vernie,... a kisebb\Ntekercseket csinálta. Dialogue: 0,3:43:18.06,3:43:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy... mindkettõ nagyobb.\NKétszer nagyobb, mint a .. Dialogue: 0,3:43:22.50,3:43:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Majdnem ugyanaz, mint a MaGrav\Negységek, amelyeknek van. Dialogue: 0,3:43:26.06,3:43:28.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, (hallhatatlan)...\Ntudom, átvehetem? Dialogue: 0,3:43:28.77,3:43:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Mert ezt hagyjuk, Dialogue: 0,3:43:30.38,3:43:33.05,Default,,0000,0000,0000,,nem akarjuk, hogy\Nvégigmenjen, egészen rendben. Dialogue: 0,3:43:33.05,3:43:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Ha látja, ebben a struktúrában van\Negy MaGrav egység, kondenzátorokkal. Dialogue: 0,3:43:39.64,3:43:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Itt vannak rejtett dolgok,\Namelyeket nem magyarázzuk meg. Dialogue: 0,3:43:44.22,3:43:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Idővel fogunk, mert\Nrésze a fejlődésnek. Dialogue: 0,3:43:48.11,3:43:52.76,Default,,0000,0000,0000,,És, hamarosan meg fogod érteni,\Nhogy mindennek szüksége van Dialogue: 0,3:43:52.76,3:43:55.23,Default,,0000,0000,0000,,hogy 3-5, vagy 10 kilowattot termeljen. Dialogue: 0,3:43:58.32,3:43:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Nem több. Dialogue: 0,3:44:00.18,3:44:03.89,Default,,0000,0000,0000,,És miniatürizálja a laptopot. Dialogue: 0,3:44:04.50,3:44:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Bármely mm-re kiterjesztheti\Negy épületblokk méretére. Dialogue: 0,3:44:10.31,3:44:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Nem sok különbséget jelent. Ez,\Nmi és hogyan, energiát küldesz. Dialogue: 0,3:44:14.99,3:44:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Ezt kell keresnie. Dialogue: 0,3:44:17.48,3:44:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Látja, a két tekercs az alján?\NOlyan, mint egy generátor. Dialogue: 0,3:44:21.03,3:44:25.32,Default,,0000,0000,0000,,A... harmadik, kondenzátorokból\Nérkező, a Stacker egységed. Dialogue: 0,3:44:26.90,3:44:31.63,Default,,0000,0000,0000,,És ez a rendszer. Megmutatjuk, hogy\Nnagyon rövid idő alatt működik. Dialogue: 0,3:44:32.10,3:44:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, látod, hogy nem beszélünk képzeletbeli.\NMinden, amit mondunk, kész. Dialogue: 0,3:44:37.46,3:44:40.90,Default,,0000,0000,0000,,... Az Innovációs Központ nagyon\Ngyorsan dolgozik ezeken a dolgokon. Dialogue: 0,3:44:44.64,3:44:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Különleges módja a... ezeknek a tekercseknek\Nés kondenzátoroknak a kifejlesztése, Dialogue: 0,3:44:49.22,3:44:51.23,Default,,0000,0000,0000,,ezek nem normál kondenzátorok Dialogue: 0,3:44:51.28,3:44:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi... magyarázzuk a jövőben.\NHogyan építjük őket. Dialogue: 0,3:44:54.26,3:44:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan készülnek, és ennek okát. Dialogue: 0,3:44:57.18,3:45:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Kidolgoztuk... új kondenzátorokat,\Namelyeket még soha nem látott. Dialogue: 0,3:45:00.86,3:45:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Um .. Dialogue: 0,3:45:02.04,3:45:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Megkérdeztem... Vernie,... néhány nappal\Nezelőtt, hogy... hogyan kell felépíteni. Dialogue: 0,3:45:09.18,3:45:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Kevesebb, mint néhány percig\Ntartott, és láttuk az eredményt. Dialogue: 0,3:45:12.71,3:45:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Nem... Új fejlesztést keressünk a...\Nminden kondenzátorban. Dialogue: 0,3:45:18.59,3:45:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Csapatként dolgozunk, csapatként\Ndolgozunk, csapatként osztoznak. Dialogue: 0,3:45:22.93,3:45:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Kicsiet kezdünk, aztán kijutunk. Dialogue: 0,3:45:24.91,3:45:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Kíváncsi vagyok, hogy hányan\Nközünk lesz velünk, amit tanulsz. Dialogue: 0,3:45:32.66,3:45:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönjük. Hol,\NRenan, amíg a vonalban vagy. Dialogue: 0,3:45:36.25,3:45:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Szeretne vagy elérhető a\Nvideó, az üreges központ, Dialogue: 0,3:45:40.60,3:45:42.32,Default,,0000,0000,0000,,amit teszteltél, amit kiürítettél? Dialogue: 0,3:45:43.93,3:45:47.72,Default,,0000,0000,0000,,(RL)... igen uram. Nekem van\Na videó, de nem tudjuk. Dialogue: 0,3:45:47.72,3:45:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom, nincs ilyen képmásom, tehát...\Namikor üreges volt. Dialogue: 0,3:45:53.09,3:45:59.57,Default,,0000,0000,0000,,De a videó, amikor volt az ideje...\Nha elrepült a motorról. Dialogue: 0,3:45:59.89,3:46:02.24,Default,,0000,0000,0000,,... van a videó. El tudom játszani. Dialogue: 0,3:46:02.28,3:46:04.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, kérlek ossza meg. Dialogue: 0,3:46:04.84,3:46:06.23,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Oké Uram, készen állok. Dialogue: 0,3:46:06.68,3:46:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Lesz veled. Dialogue: 0,3:46:07.80,3:46:11.53,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm. Mi... Megállítjuk\Na megosztást és visszatérünk. Dialogue: 0,3:46:11.74,3:46:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, látod ezeket a hatalmas\Ntranszformátorokat, és amit hívsz, kompresszorok. Dialogue: 0,3:46:17.89,3:46:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Mennyire közeledünk. Dialogue: 0,3:46:22.36,3:46:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Yo kell hozzá a tudás. Dialogue: 0,3:46:24.68,3:46:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell bővíteni a tudást. Dialogue: 0,3:46:27.98,3:46:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A... Most kondenzátorokat\Ntesztelünk, olyan speciális módon, Dialogue: 0,3:46:34.00,3:46:36.49,Default,,0000,0000,0000,,adnak fel egy 100 plusz Volts. Dialogue: 0,3:46:42.86,3:46:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Megértjük a folyamatot, és...\Nmondtam valamit. Dialogue: 0,3:46:47.51,3:46:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Az Innovációs Központba írtam. Dialogue: 0,3:46:49.57,3:46:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Mindegyikőtök, különösen a Keshe\NFoundation közeli emberek, Dialogue: 0,3:46:53.65,3:46:55.18,Default,,0000,0000,0000,,folyamatosan hívja az innovációt. Dialogue: 0,3:46:55.18,3:46:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Megvan az utasításuk, hogy\Nne beszéljünk egyikével sem. Dialogue: 0,3:46:58.17,3:47:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Túl sok időt vesz igénybe,\Nés alá helyezi őket Dialogue: 0,3:47:01.03,3:47:02.02,Default,,0000,0000,0000,,nagy nyomás. Dialogue: 0,3:47:02.16,3:47:05.19,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány egyik\Ntámogatója semmit. Dialogue: 0,3:47:05.19,3:47:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Ha hozzáférhet az Innovációs\NKözponthoz, ha tudni akarsz valamit. Dialogue: 0,3:47:10.46,3:47:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Menj vissza a segélyvonalhoz, és a\Ntámogató csapathoz, amelyik ott ül. Dialogue: 0,3:47:15.05,3:47:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Segíthetnek neked, mert akkor... Dialogue: 0,3:47:17.40,3:47:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Ez megteremti az ön, az\Nembereit, visszamegy. Dialogue: 0,3:47:20.30,3:47:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja, Mr. Keshe mondta, azt mondta\Nnekünk, azt mondta, meg kell osztanod, bármit. Dialogue: 0,3:47:23.67,3:47:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam nekik, hogy ne osszanak meg,\Nmert túl sok időt vesz igénybe, és te, Dialogue: 0,3:47:27.40,3:47:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Nagy nyomást gyakorol rájuk. Dialogue: 0,3:47:29.77,3:47:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azok, akik az\NInnovációs Központot hívják. Dialogue: 0,3:47:34.15,3:47:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Kérem megtudja, hogy nem\Nfog válaszolni Önre. Dialogue: 0,3:47:36.25,3:47:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Nem az, hogy nem akarunk,\Ntúl sok időt vesz igénybe. Dialogue: 0,3:47:39.06,3:47:43.97,Default,,0000,0000,0000,,És nem osztod meg a tudást,...\Na megfelelő módon. Dialogue: 0,3:47:44.46,3:47:47.78,Default,,0000,0000,0000,,mert ez sok problémát\Nokoz számunkra. Dialogue: 0,3:47:48.28,3:47:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azok közül, akik\NDouglas-t és Vernie-t hívták, Dialogue: 0,3:47:52.05,3:47:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Renan és Johnathan, és a többiek. Dialogue: 0,3:47:54.65,3:47:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Most kap egy üres falat, Dialogue: 0,3:47:56.70,3:47:59.26,Default,,0000,0000,0000,,mert időre van szükségünk\Na munka befejezéséhez. Dialogue: 0,3:48:01.70,3:48:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Készen állsz megosztani? Dialogue: 0,3:48:10.88,3:48:12.80,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Igen Uram, készen áll, megosztom. Dialogue: 0,3:48:13.25,3:48:14.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Kérem, köszönöm Dialogue: 0,3:48:19.23,3:48:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Igen, küldje meg technikai támogatást. Dialogue: 0,3:48:23.52,3:48:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Adnak neked, amit.\NNagyon köszönöm Viveknek. Dialogue: 0,3:48:31.21,3:48:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Szeretnél? Dialogue: 0,3:48:34.88,3:48:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Vivek (Vk); Err, uram, igen,\Nnagyon gyorsan kijelenthetem? Dialogue: 0,3:48:37.85,3:48:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Ha,... kérdéseket kapunk a Tech.\NTámogatás, Dialogue: 0,3:48:41.51,3:48:44.51,Default,,0000,0000,0000,,amelyhez nem rendelkezünk a\Nszükséges információkkal. Dialogue: 0,3:48:44.73,3:48:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Például a végső,... a\Ntervezés, ami kijön. Dialogue: 0,3:48:47.84,3:48:51.62,Default,,0000,0000,0000,,És és ilyen dolgokat. Nem fogjuk\Ntudni válaszolni a kérdéseire. Dialogue: 0,3:48:51.71,3:48:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Kérjük, küldje el nekünk... Dialogue: 0,3:48:52.67,3:48:55.03,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megpróbállak\Nmegvilágosítani önt. Dialogue: 0,3:48:55.03,3:48:56.50,Default,,0000,0000,0000,,(Vn) Biztos (MK)\NMeg kell lennie .. Dialogue: 0,3:48:56.50,3:49:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Van, folyamatban van a munka. Vernie,\Nne mondj semmit, hogyan történik ez. Dialogue: 0,3:49:01.00,3:49:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Csak azt szeretnénk, ha meglátja, hogy a központ\Nkiürül, és látja, hogy a nagy lemez mozgásban van. Dialogue: 0,3:49:05.79,3:49:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy nagyon kicsi mag,\Nés figyelsz, mi történik. Dialogue: 0,3:49:09.50,3:49:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon érdekes. Csak hagyd, hogy\Nfigyeljenek, és a központ magját, Dialogue: 0,3:49:13.76,3:49:15.41,Default,,0000,0000,0000,,folyadékból kiürül. Dialogue: 0,3:49:16.50,3:49:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Folytassa, kérem. Dialogue: 0,3:49:17.48,3:49:20.32,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Oké Uram, játszani fogok... a videót, Dialogue: 0,3:49:20.32,3:49:22.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A videó lejátszása, kérem...\N(RL)... újra. Dialogue: 0,3:49:22.46,3:49:23.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) 30 volt, igen. Dialogue: 0,3:49:24.21,3:49:25.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Kérem Dialogue: 0,3:49:27.32,3:49:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Nézd meg a nagy lemezt,\Na .., a padlón. Dialogue: 0,3:49:29.99,3:49:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy nagyon kicsi motor, és\Nez nagyon, ez egy tömörfa. Dialogue: 0,3:49:35.02,3:49:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon súlyos. Dialogue: 0,3:49:37.71,3:49:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon lassú. Dialogue: 0,3:50:03.44,3:50:09.81,Default,,0000,0000,0000,,(RL) Oké, így volt a. Nagyon\Nrövid, 30 másodperc... Dialogue: 0,3:50:09.81,3:50:12.87,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Video (RL) videót. Igen, Dialogue: 0,3:50:13.25,3:50:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt a második alkalom,\Nhogy filmeztük, és miután... Dialogue: 0,3:50:18.34,3:50:21.41,Default,,0000,0000,0000,,... a mag belsejét tekintjük meg. Dialogue: 0,3:50:21.41,3:50:26.24,Default,,0000,0000,0000,,A belső mag......\Nfelét csökkentette. Dialogue: 0,3:50:26.24,3:50:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a belső mag csak, ennek\Na víznek a fele eltűnt. Dialogue: 0,3:50:29.65,3:50:32.54,Default,,0000,0000,0000,,De még mindig a külső magnak van víz. Dialogue: 0,3:50:32.74,3:50:34.72,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, folytasd, kérem. Dialogue: 0,3:50:35.01,3:50:37.79,Default,,0000,0000,0000,,(Vn) Tehát ez a rövid videó. Dialogue: 0,3:50:39.26,3:50:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem, ez az, mennyit Mr Keshe?\NEz 30 másodperces videó, amíg meg nem Dialogue: 0,3:50:42.100,3:50:44.81,Default,,0000,0000,0000,,esik ki a... labda... Dialogue: 0,3:50:44.81,3:50:46.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem probléma, semmi probléma. Dialogue: 0,3:50:47.22,3:50:50.47,Default,,0000,0000,0000,,(Vn) Megismétlem, így az\Nemberek láthatják, hogy volt. Dialogue: 0,3:50:50.47,3:50:51.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Dialogue: 0,3:50:51.41,3:50:53.08,Default,,0000,0000,0000,,(RL)... eltávolítva a... Dialogue: 0,3:51:24.86,3:51:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Oké köszönöm. Dialogue: 0,3:51:26.72,3:51:27.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,3:51:28.24,3:51:34.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tudod, a nagyon kis mag,\Nmozgatható,... rendszer, mint ez. Dialogue: 0,3:51:34.84,3:51:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Kipróbáltuk, anélkül, hogy...\Nbármilyen folyadék ezekbe a golyókba. Dialogue: 0,3:51:40.58,3:51:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi csak vízzel teszteltük és, um, Dialogue: 0,3:51:44.92,3:51:48.36,Default,,0000,0000,0000,,a folyamat megértése\Nnagyon fontos. Dialogue: 0,3:51:48.88,3:51:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez része a tanításnak.\NMezőgazdaságban, Dialogue: 0,3:51:52.76,3:51:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Egészség és az Űrtudomány. Dialogue: 0,3:51:55.79,3:52:00.76,Default,,0000,0000,0000,,A belső mag kiüríti önmagát, és...\Nminden folyékony, Dialogue: 0,3:52:00.77,3:52:04.31,Default,,0000,0000,0000,,... ez a mezők\Nugyanazon nemzedéke. Dialogue: 0,3:52:05.06,3:52:10.23,Default,,0000,0000,0000,,... akkor, amikor megpróbáljuk\Nelmagyarázni. Meg kell értened a Totalit Dialogue: 0,3:52:10.50,3:52:16.22,Default,,0000,0000,0000,,De akkor a kérdés megy. Mi van\Na MaGrav generátoregységgel, Dialogue: 0,3:52:16.24,3:52:19.96,Default,,0000,0000,0000,,ha megértette, mi van a\Nképen a forgó magokkal. Dialogue: 0,3:52:20.06,3:52:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Szükségünk van a MaGrav egységekre? Dialogue: 0,3:52:22.84,3:52:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a MaGrav egységek a keret\Nszerkezetévé válnak, mert... Dialogue: 0,3:52:28.22,3:52:31.83,Default,,0000,0000,0000,,a mező kitágítása egy\Nanyag-állapotú elektron rezgésben. Dialogue: 0,3:52:34.77,3:52:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Aztán... a folyamat válik,\Nátalakítási rendszer. Dialogue: 0,3:52:38.60,3:52:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Maga,... Stacker, cselekedet .., Dialogue: 0,3:52:40.67,3:52:43.67,Default,,0000,0000,0000,,egy átalakító, a Plazma\Naz Anyag-állam szintjéig. Dialogue: 0,3:52:44.69,3:52:46.40,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, ha tudod, hogyan kell csinálni, Dialogue: 0,3:52:46.40,3:52:51.57,Default,,0000,0000,0000,,találsz potenciális egyensúlyt az\NAnyag-állam és a Plazma állam tekintetében, Dialogue: 0,3:52:51.57,3:52:53.52,Default,,0000,0000,0000,,és a lecsapolhatja, amit szeret. Dialogue: 0,3:52:54.55,3:52:58.20,Default,,0000,0000,0000,,... az örmény környezetben\Nmár megfogalmaztuk, Dialogue: 0,3:52:58.20,3:52:59.72,Default,,0000,0000,0000,,amikor elérjük a színpadot Dialogue: 0,3:52:59.72,3:53:02.34,Default,,0000,0000,0000,,minél többet tudunk\Nkiüríteni az Anyagállamtól. Dialogue: 0,3:53:02.50,3:53:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a tekercsek könnyen,\Negy megawattot tudnak adni. Dialogue: 0,3:53:07.90,3:53:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Könnyen Dialogue: 0,3:53:09.24,3:53:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Ha megérted, mert nem\Ndolgozunk egy Anyagállamon, Dialogue: 0,3:53:13.36,3:53:16.86,Default,,0000,0000,0000,,dolgozunk a plazma\Ntranszferen, a Nano rétegeken. Dialogue: 0,3:53:16.88,3:53:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Ami teljesen, amit hívsz,\Nellenállást... szabad. Dialogue: 0,3:53:22.08,3:53:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy szuper-karmester. Dialogue: 0,3:53:30.80,3:53:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Most azok közül, akik\NKínában vagy máshol vannak. Dialogue: 0,3:53:34.97,3:53:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Ezek építése,... kompresszorok. Dialogue: 0,3:53:37.76,3:53:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Elmentél kompresszor készítéséhez, de\Nbeléptünk egy kompresszorba, ami generátor. Dialogue: 0,3:53:41.68,3:53:44.37,Default,,0000,0000,0000,,És ha nem érti a\Ngenerátorok munkáját. Dialogue: 0,3:53:44.42,3:53:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Megértetted .. Van egy kis\Nképünk, csak fehér vonalunk van. Dialogue: 0,3:53:49.97,3:53:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Rick? Dialogue: 0,3:53:51.21,3:53:52.94,Default,,0000,0000,0000,,... azt hiszem, a kínaiak Dialogue: 0,3:53:52.95,3:53:55.39,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen, próbáltam...\Nitt rögzítsd. Dialogue: 0,3:53:56.02,3:54:01.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... meg fogja érteni... ha\Nmegérted a generátorok munkáját. Dialogue: 0,3:54:01.68,3:54:06.03,Default,,0000,0000,0000,,A generátor kanyargása. Néhány\Nmásodpercet vesz igénybe, Dialogue: 0,3:54:06.03,3:54:08.68,Default,,0000,0000,0000,,... a tudás átalakítására. Dialogue: 0,3:54:08.68,3:54:11.15,Default,,0000,0000,0000,,A nagy doboz helyett egy tekercsre. Dialogue: 0,3:54:12.94,3:54:14.52,Default,,0000,0000,0000,,... de meg kell értened. Dialogue: 0,3:54:14.52,3:54:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Láttad a vezetékek számát és, Dialogue: 0,3:54:16.51,3:54:20.85,Default,,0000,0000,0000,,a kapcsolatok, amelyeket láttál\Nott, egymástól elszigetelve. Dialogue: 0,3:54:22.36,3:54:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben, a helyes út összekapcsolásával\Nmegszabadulhatok attól, amit hívok, mm... Dialogue: 0,3:54:30.35,3:54:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Megszabadulni a... Dialogue: 0,3:54:32.02,3:54:35.66,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzavar) Dialogue: 0,3:54:35.68,3:54:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Vern, Renan, drágám,\Nnyitva van a mikrofon Dialogue: 0,3:54:40.13,3:54:40.86,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,3:54:43.27,3:54:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Ezt tetted valamilyen módon. Dialogue: 0,3:54:45.32,3:54:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Ha... írásba írom,\Nitt, ha látod. Dialogue: 0,3:54:51.46,3:54:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Megyek egy színben, amit látsz.\NKék, ha elég jó. Dialogue: 0,3:54:56.27,3:55:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Ha látod, ez a Stacker,\Nés ha megnézed. Dialogue: 0,3:55:01.62,3:55:06.66,Default,,0000,0000,0000,,A zöld itt van, a generátorod. Dialogue: 0,3:55:06.76,3:55:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez lesz A, és ez lesz B, Dialogue: 0,3:55:11.01,3:55:14.47,Default,,0000,0000,0000,,csak a megfelelő módon történő újracsévélésével. Dialogue: 0,3:55:15.32,3:55:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nem kell a kompresszorok. Dialogue: 0,3:55:19.49,3:55:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Mert, amit megtalálsz\Na kompresszorokban, Dialogue: 0,3:55:21.93,3:55:24.25,Default,,0000,0000,0000,,ez egy másik változata. Dialogue: 0,3:55:26.30,3:55:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy A, és ez B. Dialogue: 0,3:55:29.48,3:55:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, látod, hogyan sikerült\Nmegszabadulnunk ettől. Dialogue: 0,3:55:32.40,3:55:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Ez a rész, azt gondoljuk, biztosak\Nvagyunk benne, sikerült megszüntetnünk. Dialogue: 0,3:55:37.97,3:55:43.04,Default,,0000,0000,0000,,De itt kap egy generátort,\Nhogy menjen, a... Dialogue: 0,3:55:43.23,3:55:48.49,Default,,0000,0000,0000,,8 Volt kapacitással,\Nés növelje a 220-at. Dialogue: 0,3:55:48.69,3:55:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Egy olyan rendszeren dolgozunk, amely\Nbizonyos értelemben a dolgokat állítja be. Dialogue: 0,3:55:52.95,3:55:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Közvetlenül oda tudunk menni, ahol vagyunk.\N15 000 Voltra, Dialogue: 0,3:55:56.07,3:55:59.12,Default,,0000,0000,0000,,mert erre szükségünk van. A jövőben\Nelmagyarázom, miért van szükségünk rá. Dialogue: 0,3:56:02.66,3:56:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Ha elmész, korábban tanítottam. Ha 15\N000 és 20 000 között van, anélkül, Dialogue: 0,3:56:09.49,3:56:13.08,Default,,0000,0000,0000,,ami pillanatnyilag lehetetlen, és\Nmegismételhetjük és megteszhetjük. Dialogue: 0,3:56:13.15,3:56:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Akkor érted, nem is kell ezt. Dialogue: 0,3:56:23.84,3:56:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Vagy, kezdetben, egymással\Nösszefüggésben használhatja azt, Dialogue: 0,3:56:27.83,3:56:31.11,Default,,0000,0000,0000,,hogy megismételj egy részét, itt. Dialogue: 0,3:56:31.88,3:56:35.19,Default,,0000,0000,0000,,és akkor egy tekercszel, amit elérsz. Dialogue: 0,3:56:35.29,3:56:38.50,Default,,0000,0000,0000,,És ha nagyon jól néz\Nki, ezek közül egy. Dialogue: 0,3:56:38.50,3:56:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Nézzük a 3. számot Dialogue: 0,3:56:40.32,3:56:44.32,Default,,0000,0000,0000,,És menj és nézd meg azokat az\Negységeket, amelyeket mutattunk be, Dialogue: 0,3:56:44.37,3:56:46.88,Default,,0000,0000,0000,,... Barletta, Marco rendszerével. Dialogue: 0,3:56:47.03,3:56:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Itt talál egy egységet, itt a 3. szám. Dialogue: 0,3:56:51.10,3:56:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Van egy másolata, amit láttál, az\Negész platformon Marco rendszerén. Dialogue: 0,3:56:55.67,3:56:59.39,Default,,0000,0000,0000,,A két tekercs belül, a\Nforrás, az energia és, Dialogue: 0,3:56:59.39,3:57:02.04,Default,,0000,0000,0000,,minden más, amit ellenőrizhet. Dialogue: 0,3:57:02.04,3:57:06.22,Default,,0000,0000,0000,,És az új gyűrűk és\Nkondenzátorok is fejlődnek. Dialogue: 0,3:57:06.40,3:57:08.100,Default,,0000,0000,0000,,fog szó szerint fedezni mindezt. Dialogue: 0,3:57:13.76,3:57:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Mindez az egész egység,\Ntalán 1 kilowatt, Dialogue: 0,3:57:17.29,3:57:18.66,Default,,0000,0000,0000,,talán 1 megawatt. Dialogue: 0,3:57:18.89,3:57:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Egy zsebméretű lesz. Dialogue: 0,3:57:28.19,3:57:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Szükségem van az időre, mert neked\Nsok időt kell szánni a termelésre. Dialogue: 0,3:57:33.56,3:57:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel nyomást gyakorolhatok arra a kormányokra,\Nhogy a világbéke felé terelhessenek. Dialogue: 0,3:57:37.01,3:57:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Nem érted a játékot.\NHadd magyarázzam meg nyíltan. Dialogue: 0,3:57:41.36,3:57:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Szükségem van rád, hogy a lehető leglassabb\Nlegyen, hogy a kormányok látják, Dialogue: 0,3:57:46.94,3:57:49.01,Default,,0000,0000,0000,,képesek megszervezni magukat. Dialogue: 0,3:57:49.34,3:57:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanakkor elég gyorsnak kell lennem,\Nhogy a változást tolmácsolom, Dialogue: 0,3:57:52.99,3:57:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Keresek, ami a béke. Dialogue: 0,3:57:55.75,3:57:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Ellenkező esetben egy pillanatra\Nmegmutathatom, és mindezt átmásolod Dialogue: 0,3:57:59.06,3:58:00.63,Default,,0000,0000,0000,,és akkor mi fog történni. Dialogue: 0,3:58:00.63,3:58:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Ezután egy másik\Nálruhába illeszkednek. Dialogue: 0,3:58:03.02,3:58:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Így használjuk a tudást és a\Ntudományt, hogy tárgyaljanak. Dialogue: 0,3:58:14.80,3:58:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Valójában, ha megnézed az egész struktúrát,\Nelmondom, hogy mire van szükséged. Dialogue: 0,3:58:21.66,3:58:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogom tisztítani ezt. Dialogue: 0,3:58:32.31,3:58:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Szükséges a tisztításhoz, de\Nannyira kicsi ahhoz, hogy megírja. Dialogue: 0,3:58:42.12,3:58:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Mindössze annyit kell, szó szerint, ha megérted, Dialogue: 0,3:58:48.47,3:58:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez. Dialogue: 0,3:58:55.74,3:58:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a 3 ül, a forgó magod. Dialogue: 0,3:59:01.34,3:59:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Ahol ez ül, a Te anyagod konverzió,\Naz állam, amit szeretsz. Dialogue: 0,3:59:06.65,3:59:09.47,Default,,0000,0000,0000,,A kép többi része\Nitt időpocsékolás. Dialogue: 0,3:59:09.47,3:59:12.45,Default,,0000,0000,0000,,De ezt érted. Át kell\Nmennem rajta, ez Dialogue: 0,3:59:12.47,3:59:15.28,Default,,0000,0000,0000,,és hagytam, hogy építsenek, lépésről-lépésre. Dialogue: 0,3:59:16.84,3:59:21.53,Default,,0000,0000,0000,,És ha visszamennél,\Negy éve mutattuk be. Dialogue: 0,3:59:21.53,3:59:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Egy MaGrav egységben. Dialogue: 0,3:59:28.64,3:59:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézz egyet, az egyik ilyen egység Dialogue: 0,3:59:32.14,3:59:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Gravitációs a mágneses, a\Nmágneses és a gravitációs. Dialogue: 0,3:59:35.85,3:59:37.94,Default,,0000,0000,0000,,A végtelen hurok már ott van. Dialogue: 0,3:59:39.26,3:59:41.10,Default,,0000,0000,0000,,(köhögés) Dialogue: 0,3:59:42.16,3:59:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézed, az\Nenergiaforrás középen ül. Dialogue: 0,3:59:48.17,3:59:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Csak annyit kell tennie, hogy megérinted. Dialogue: 0,3:59:59.47,4:00:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Szükségünk van a 2, 3 rakodóegységre,\Nés ezt megérinthetjük. Dialogue: 0,4:00:04.48,4:00:10.20,Default,,0000,0000,0000,,A központban szeretne kilowatt,\Nmegawatt, millivolt, microvolt Dialogue: 0,4:00:10.100,4:00:13.71,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Megmutathatnék egy képet Keshe úrnak. Dialogue: 0,4:00:14.02,4:00:15.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Természetesen az örmény. Dialogue: 0,4:00:16.51,4:00:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Szeretne megosztani?... um\NRick, megosztanál velünk. Dialogue: 0,4:00:30.05,4:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Ön megosztja? Igen. Dialogue: 0,4:00:36.08,4:00:37.29,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Ez a hurok. Dialogue: 0,4:00:39.26,4:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Többé-kevésbé, igen. Dialogue: 0,4:00:53.89,4:00:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Ez a rendszer megawattokat képes előállítani. Dialogue: 0,4:01:01.89,4:01:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Teljesen dolgozol, egy szuper-karmester,\Nnem-ellenálló környezetben. Dialogue: 0,4:01:22.62,4:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell engednie elég energiát,\Nhogy a központba üres legyen. Dialogue: 0,4:01:28.41,4:01:34.78,Default,,0000,0000,0000,,A körülötte lévő szerkezet, a\Nréztekercsek elnyelik az energiát, Dialogue: 0,4:01:34.78,4:01:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Ön eldönti, hogy mennyi gravitációs\Nmennyit akar, a lehetséges különbség Dialogue: 0,4:01:38.77,4:01:40.87,Default,,0000,0000,0000,,amit el akarsz venni, amit adsz. Dialogue: 0,4:01:41.08,4:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Több mint 15 000 univerzális emeletet biztosít, Dialogue: 0,4:01:44.33,4:01:46.45,Default,,0000,0000,0000,,a Föld légköri viszonyaiban, Dialogue: 0,4:01:46.52,4:01:52.91,Default,,0000,0000,0000,,több mint 20.000, élsz, lélegezni fogsz,\Nténylegesen teljes ellenőrzést érhetsz el anélkül, Dialogue: 0,4:01:53.62,4:01:55.59,Default,,0000,0000,0000,,bármilyen ragaszkodás a Bolygóhoz. Dialogue: 0,4:01:56.82,4:02:01.78,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Öö, szabadíts meg Armen....\Nmeg tudjuk osztani a fotódat és, Dialogue: 0,4:02:01.78,4:02:03.93,Default,,0000,0000,0000,,nem az egész asztalod. Kérem? Dialogue: 0,4:02:04.46,4:02:05.79,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Biztos Dialogue: 0,4:02:06.91,4:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nyisd ki. Dialogue: 0,4:02:08.96,4:02:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Dialogue: 0,4:02:11.66,4:02:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, látod, milyen\Nfejlett a technológia. Dialogue: 0,4:02:16.94,4:02:19.57,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen,... Armen, meg\Nkell osztanod az ablakot, Dialogue: 0,4:02:19.57,4:02:23.27,Default,,0000,0000,0000,,nem az Ön, az asztalod, amikor\Nmegosztani szeretnél és, Dialogue: 0,4:02:23.27,4:02:27.57,Default,,0000,0000,0000,,akkor csak megmutatja, megmutatja a képet,\Nnem pedig az összes alkalmazásnak és... Dialogue: 0,4:02:27.59,4:02:28.54,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Igen, Oké. Dialogue: 0,4:02:28.60,4:02:30.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tudja, hogy még mindig alszik. Dialogue: 0,4:02:31.56,4:02:33.38,Default,,0000,0000,0000,,(nevetés) Dialogue: 0,4:02:33.62,4:02:35.77,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Csak egy szelíd\Nemlékeztetőt adok neked. Dialogue: 0,4:02:35.80,4:02:38.16,Default,,0000,0000,0000,,(nevetés) Dialogue: 0,4:02:38.20,4:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Azt hiszem, szüksége van egy erős kávéra. Dialogue: 0,4:02:40.78,4:02:42.58,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Nem, nem most. Dialogue: 0,4:02:42.90,4:02:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oo, la, ő Dialogue: 0,4:02:44.67,4:02:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Látod, hogy a tudás\Nott van, de valahogy, Dialogue: 0,4:02:50.93,4:02:51.85,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,4:02:53.36,4:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Hogy érted, számít. Dialogue: 0,4:02:59.38,4:03:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Még egy folyamatban vagyunk,\Na nagy álmok túl gyengék. Dialogue: 0,4:03:08.48,4:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Egy nagyon rövid idő alatt\Núj struktúrát mutatunk be. Dialogue: 0,4:03:15.14,4:03:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Stabilabb, erősebb és\Ntöbbé-kevésbé replikáció... Dialogue: 0,4:03:21.35,4:03:24.94,Default,,0000,0000,0000,,amit mutattunk...... Desenzano-ban. Dialogue: 0,4:03:25.38,4:03:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Sajnálom Barletta-ban Dialogue: 0,4:03:32.38,4:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Terveztem egy új, uh,...\Namit hívsz, Dialogue: 0,4:03:37.31,4:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,tekercsrendszer, kondenzátor rendszer.\NTeszteljük és, Dialogue: 0,4:03:40.71,4:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,ígéretesnek, sokkal erősebb felszívódásnak\Nés nagyobb kontrollnak látszik. Dialogue: 0,4:03:53.30,4:03:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm szépen Jan. Dialogue: 0,4:03:55.27,4:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,(AG) Oké Dialogue: 0,4:03:56.20,4:03:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Tehát látja a jövőt, Dialogue: 0,4:03:57.98,4:04:01.98,Default,,0000,0000,0000,,ha még mindig a kompresszorokkal\Ndolgozom, elmagyarázom neked. Dialogue: 0,4:04:02.57,4:04:04.45,Default,,0000,0000,0000,,A sebességet mindenki\Nsebességével megyek. Dialogue: 0,4:04:04.50,4:04:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Tanítok az Alapítvány, az emberek között Dialogue: 0,4:04:06.69,4:04:09.74,Default,,0000,0000,0000,,akik szeretnének\Ntanítani és dolgozni. Dialogue: 0,4:04:09.90,4:04:15.07,Default,,0000,0000,0000,,És...... szeretnék...\Nfejleszteni a technológiát. Dialogue: 0,4:04:16.34,4:04:18.99,Default,,0000,0000,0000,,De nem azok, akik visszaélnek\Na technológiával. Dialogue: 0,4:04:21.24,4:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Mm, nagyon, nagyon világosak\Nvagyunk arról, hogy mit csinálunk, Dialogue: 0,4:04:24.04,4:04:25.81,Default,,0000,0000,0000,,tudjuk, ki lopta el. Dialogue: 0,4:04:25.81,4:04:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, ki jön, úgy\Nlesz, mintha ez lenne, Dialogue: 0,4:04:28.51,4:04:31.06,Default,,0000,0000,0000,,mert ez az egyetlen\Nmódja, akkor nem sikerül. Dialogue: 0,4:04:34.08,4:04:39.29,Default,,0000,0000,0000,,És láttad, nagyon egyszerű a technológia\Nott. A tesztelés folyamatban van. Dialogue: 0,4:04:42.45,4:04:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Látta a plazma erejét, és nem\Nkülönbözik a 12 hónappal ezelőtt. Dialogue: 0,4:04:47.80,4:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,De 12 hónapot vesz igénybe,\Nhogy sok ember megértse, Dialogue: 0,4:05:00.07,4:05:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Azar (AB) Jó reggelt Mr. Keshe Dialogue: 0,4:05:02.46,4:05:03.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ki beszél? Dialogue: 0,4:05:03.74,4:05:04.88,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... Azar. Dialogue: 0,4:05:04.91,4:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Lazar, jó reggelt, Dialogue: 0,4:05:07.14,4:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... visszamegyünk a Lélekbe? Dialogue: 0,4:05:08.97,4:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Vagy még mindig beszélni\Nakar a MaGrav-ról? Dialogue: 0,4:05:11.88,4:05:15.51,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... az emberektől függ. Nem\Ntudom, hogy elég tanultak-e Dialogue: 0,4:05:15.91,4:05:19.51,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... szóval, ha beszélni akar\Na generátorral, amikor megtette, Dialogue: 0,4:05:19.51,4:05:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Kérdéseket tehetek fel a Lélekkel kapcsolatban. Dialogue: 0,4:05:22.00,4:05:24.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, lássuk, hogyan\Nemelkedett az emberek lelke, Dialogue: 0,4:05:24.91,4:05:26.85,Default,,0000,0000,0000,,amit mutattunk, az új generátor. Dialogue: 0,4:05:26.85,4:05:28.38,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Kérem, tudassa velem. Dialogue: 0,4:05:28.79,4:05:30.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nincs probléma. Dialogue: 0,4:05:30.68,4:05:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Van még valami kérdés? Dialogue: 0,4:05:33.88,4:05:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Kedves Mr Keshe Dialogue: 0,4:05:35.38,4:05:37.74,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Helló Mr Keshe,\Nez Paul Togo-ból. Dialogue: 0,4:05:38.86,4:05:39.87,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia Paul. Dialogue: 0,4:05:41.05,4:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Finom Mr Keshe Dialogue: 0,4:05:43.65,4:05:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, a bemutató készen áll. Dialogue: 0,4:05:46.95,4:05:50.95,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... igen. Megígértük.\N3 hét múlva megpróbáltuk megkapni, Dialogue: 0,4:05:51.23,4:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Oké, nézzük meg, mi a kérdés, és mi,\Nmi megmutatjuk neked, semmi gond. Dialogue: 0,4:05:57.56,4:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Nekem kell.., Dialogue: 0,4:05:58.58,4:05:59.64,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Oké, köszönöm Dialogue: 0,4:05:59.64,4:06:01.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK), ahogy késettünk. Dialogue: 0,4:06:03.47,4:06:06.01,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben. Ööö,\Nmegmutathatjuk, ha tetszik. Dialogue: 0,4:06:06.01,4:06:08.44,Default,,0000,0000,0000,,... azt akarod, hogy mutassam meg Paulot?\N(MK) Lássuk, Dialogue: 0,4:06:08.44,4:06:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Lássuk, ha vannak más kérdések. Dialogue: 0,4:06:10.41,4:06:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel befejezzük ezt, és\Nfolytatjuk a másikat. Dialogue: 0,4:06:13.38,4:06:14.27,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen Dialogue: 0,4:06:14.33,4:06:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Van még valami kérdés a\Ngenerátorok tekintetében? Dialogue: 0,4:06:25.68,4:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Szia Dialogue: 0,4:06:26.68,4:06:27.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Dialogue: 0,4:06:27.50,4:06:29.83,Default,,0000,0000,0000,,(SP)... Szia Keshe úr. Dialogue: 0,4:06:29.83,4:06:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Sharon Parvin vagyok a\Nnémetországi Hannoverben. Dialogue: 0,4:06:32.83,4:06:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Van egy kérdésem az\Nautizmusról, a gyermekekről. Dialogue: 0,4:06:36.66,4:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,A fiam... 4 éves. Amikor ő volt...\N1 éves Dialogue: 0,4:06:42.18,4:06:45.27,Default,,0000,0000,0000,,ő volt... vakcinázott ellen,... Dialogue: 0,4:06:45.27,4:06:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Kanyaró, mumpsz és rubeola. Dialogue: 0,4:06:48.63,4:06:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Azóta van autizmusa. Dialogue: 0,4:06:50.84,4:06:54.71,Default,,0000,0000,0000,,... nem beszél, és ő...\Nfejlesztés megáll. Dialogue: 0,4:06:54.94,4:06:55.93,Default,,0000,0000,0000,,A 7.... Dialogue: 0,4:06:55.93,4:07:02.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez .. Ez a mellékhatás\Njelenléte, jelen, jelen. Dialogue: 0,4:07:02.35,4:07:06.31,Default,,0000,0000,0000,,És bárki, aki ellene állt,\Nmegölték, vagy bebörtönözték, Dialogue: 0,4:07:06.31,4:07:07.90,Default,,0000,0000,0000,,azt mondták, dementáltak. Dialogue: 0,4:07:08.40,4:07:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Em, van egy folyamat,\Nmegfordíthatja. Dialogue: 0,4:07:12.13,4:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Öhm, meg kell értened a károkat, Dialogue: 0,4:07:15.29,4:07:19.36,Default,,0000,0000,0000,,amelyet a higany okoz, ezen\Ninjekciók segítségével. Dialogue: 0,4:07:19.63,4:07:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Azt javaslom, próbáljon valami nagyon egyszerűen. Dialogue: 0,4:07:23.05,4:07:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Próbálja meg, próbálja meg, mm-et, hogy\Ntáplálja a fiát a GANS vízzel és a ZnO-val. Dialogue: 0,4:07:31.61,4:07:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül 3 kanál egy nap alatt, kb. Egy hónapig,\Nés tudassa velünk, ha bármilyen változást észlel. Dialogue: 0,4:07:36.46,4:07:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Nem csak a higanyt, a fertőzést\Nvagy az elzáródást mossa ki. Dialogue: 0,4:07:43.08,4:07:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Itt kell újból kiegyensúlyozni\Na helymeghatározást. Dialogue: 0,4:07:46.20,4:07:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Így kell folyékony\Nvízként inni, és, Dialogue: 0,4:07:49.82,4:07:53.12,Default,,0000,0000,0000,,egy szalmát, hogy levegőt szívjon.\NAmelynek tartalmaz egy, Dialogue: 0,4:07:53.12,4:07:58.88,Default,,0000,0000,0000,,az..., amit hívsz, mi...\NCO2 és ZnO. Dialogue: 0,4:07:59.35,4:08:03.74,Default,,0000,0000,0000,,A probléma, most már tudjuk,\Nés sok embert öltek meg érte, Dialogue: 0,4:08:03.74,4:08:09.17,Default,,0000,0000,0000,,hogy ne jöjjön fény. Ezek, ezek...\Noltások, Dialogue: 0,4:08:09.17,4:08:11.06,Default,,0000,0000,0000,,nagy dózisú higanyt hordoz. Dialogue: 0,4:08:11.73,4:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,És létrehozzák a\Nproblémákat, jön a higany Dialogue: 0,4:08:14.93,4:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Két gyermekeim ugyanolyan\Nhatással vannak rád. Dialogue: 0,4:08:17.84,4:08:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan tudom, hogy\Nmiről beszélsz. Dialogue: 0,4:08:19.100,4:08:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik ezt támogatják,\Nbörtönökbe kell helyezni, Dialogue: 0,4:08:22.83,4:08:26.69,Default,,0000,0000,0000,,nincsenek lyukak, még akkor is, ha táplálják őket,\Nés ugyanazokat az injekciókat táplálják be. Dialogue: 0,4:08:27.25,4:08:29.93,Default,,0000,0000,0000,,És nézze meg, hogy mikor\Njönnek fel, néhány nap múlva. Dialogue: 0,4:08:30.48,4:08:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy miről beszélsz. Dialogue: 0,4:08:33.60,4:08:35.78,Default,,0000,0000,0000,,... nagyon köszönöm,\Nhogy ezt felhoztad. Dialogue: 0,4:08:36.23,4:08:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik megoldás egy\NGANS-víz létrehozása. Dialogue: 0,4:08:41.06,4:08:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Megvizsgálhatja. A\NGANS CO2 és ZNO víz. Dialogue: 0,4:08:45.70,4:08:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Mert, meg kell emelned a...\NFizikai, Emotion-t Dialogue: 0,4:08:51.42,4:08:54.62,Default,,0000,0000,0000,,a fizikai, ha létezik az anyag. Dialogue: 0,4:08:54.73,4:08:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Ha van kálium, bocs, s .., um, Dialogue: 0,4:08:58.82,4:09:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Kalcium,... Oxid GANS, mm,\Ncsontvelő, vagy a csontból. Dialogue: 0,4:09:06.52,4:09:09.28,Default,,0000,0000,0000,,... hozzá egy kis összeget hozzá. Dialogue: 0,4:09:09.84,4:09:13.38,Default,,0000,0000,0000,,És csak a GANS vizét.\NNem a GANS. Dialogue: 0,4:09:13.53,4:09:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van arra, hogy egy keverékben,\Nakkor adhat neki 2 vagy 3 kanál egy nap. Dialogue: 0,4:09:20.30,4:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,... és akkor tudod, um... Szerepet\Nkell tennie, egy szalmát. Dialogue: 0,4:09:25.81,4:09:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Mikor .. oszthatom meg a képernyőt? Dialogue: 0,4:09:31.08,4:09:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan megértem a szenvedésedet.\NUgyanúgy szenvedtem a gyermekeimmel. Dialogue: 0,4:09:35.38,4:09:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Bárcsak tudnám, mit tudok most.\NA 20-as években vannak. Dialogue: 0,4:09:38.27,4:09:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Amit átmentünk, a gyermekeinkkel. Dialogue: 0,4:09:40.79,4:09:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Ööö, remélem ez működik.\NLáttuk ezt a munkát. Dialogue: 0,4:09:47.06,4:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, mi történik. Dialogue: 0,4:09:49.28,4:09:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Abban az időben kapják az injekciót, a,\Na, a higany úgy működik, mint egy rák. Dialogue: 0,4:09:56.39,4:10:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Ez vonzza Önt a ..,\Nhogy ez a saját .. Dialogue: 0,4:10:00.46,4:10:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Mágneses-gravitációs\Nsúly, minden energia. Dialogue: 0,4:10:03.86,4:10:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Így. mert része a magnézium-kalcium\Nláncegyensúly-részlegnek, Dialogue: 0,4:10:11.54,4:10:15.52,Default,,0000,0000,0000,,energiából származik, az agy\Nsejtjeinek növekedéséből. Dialogue: 0,4:10:16.36,4:10:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, amit most csinálsz,\Na növekedést kiváltod. Dialogue: 0,4:10:19.92,4:10:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Ezt kell tenni a\Nnövekedés kiváltásához; Dialogue: 0,4:10:23.21,4:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Szükséged van a CO2-re, szüksége van\Na cink-oxidra, szükséged van... Dialogue: 0,4:10:28.60,4:10:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Nem használsz CH3-at, a CH3\Nnem szükséges ezen a ponton. Dialogue: 0,4:10:32.86,4:10:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Mert az energia ott van.\NNagyon hiperaktív gyermeket kapsz. Dialogue: 0,4:10:36.39,4:10:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van... Az aminosavra,\Namelyet a cinkből veszünk. Dialogue: 0,4:10:42.39,4:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Szüksége van rá, hogy megértsük ..\Nhogy létrehozza az agysejteket, Dialogue: 0,4:10:50.41,4:10:54.73,Default,,0000,0000,0000,,hogy támogassa, szüksége\Nvan a kalcium-oxidra. Dialogue: 0,4:10:54.87,4:10:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Ami a csontvelőből származik,\Nnem pedig a csontból. Dialogue: 0,4:11:00.47,4:11:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Nagy különbség van. Dialogue: 0,4:11:01.80,4:11:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Az immunrendszer\Nlegtöbbje, ha van .. Dialogue: 0,4:11:05.49,4:11:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Ennek módja .. Ha például csirkecsontot\Nkapsz, és csak vágod a tetejét, Dialogue: 0,4:11:10.60,4:11:15.31,Default,,0000,0000,0000,,hol van a puha rész....\Nami megadja, te, Dialogue: 0,4:11:15.31,4:11:16.90,Default,,0000,0000,0000,,... mit keresel. Dialogue: 0,4:11:18.23,4:11:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Forraljuk,... csináljunk egy GANS-et. Mert\Nez a rész nem csontszerkezet. Nagyon. Dialogue: 0,4:11:24.50,4:11:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Vedd le a fehér csontot, csak... Dialogue: 0,4:11:26.89,4:11:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, amikor csirke csontot kapsz, Dialogue: 0,4:11:28.98,4:11:31.25,Default,,0000,0000,0000,,a tetején van a puha bit. Dialogue: 0,4:11:32.38,4:11:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Vedd ezt a részt... és\Ncsinálj egy GANS-t, Dialogue: 0,4:11:35.85,4:11:37.58,Default,,0000,0000,0000,,amely megadja a maximumot.\NMert, Dialogue: 0,4:11:37.58,4:11:43.36,Default,,0000,0000,0000,,most aminosavat, kalciumot hordoz, az\Nagyhoz, a csontvelőhöz kapcsolódik. Dialogue: 0,4:11:43.87,4:11:53.36,Default,,0000,0000,0000,,És meg kell csinálnod a 4, 4-et,\Nez csak egy érintés, és 2. Dialogue: 0,4:11:54.22,4:11:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Ez az arány, amire szüksége van. Dialogue: 0,4:11:56.64,4:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,És, akkor 3-4 kanál vizet.\NNem a GANS. Dialogue: 0,4:12:02.30,4:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Ne érjen a GANS-hez. Dialogue: 0,4:12:03.83,4:12:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Csak adj 3-4 kanalt naponta, naponta\N2-3 alkalommal, hogy felépüljön. Dialogue: 0,4:12:09.22,4:12:14.77,Default,,0000,0000,0000,,És ezzel lehetővé teszi az\Nérzelmi oldal felépítését, Dialogue: 0,4:12:15.20,4:12:17.28,Default,,0000,0000,0000,,a cinkkel, a fizikai részen. Dialogue: 0,4:12:17.58,4:12:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Ez támogatja a testességet. Dialogue: 0,4:12:20.24,4:12:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Aztán szalmát készítesz,\Nahol lélegezhet. Dialogue: 0,4:12:23.64,4:12:25.12,Default,,0000,0000,0000,,És tedd egy csövet körülötte. Dialogue: 0,4:12:25.19,4:12:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Klaus, te vagy a háttérben, és\Nmeg tudja mutatni, hogyan csinálja. Dialogue: 0,4:12:29.06,4:12:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a csövet ugyanazzal a keverékkel tölti. Dialogue: 0,4:12:32.34,4:12:36.32,Default,,0000,0000,0000,,És bezárja, és mint egy\Nszalma, kiszívhat vizet. Dialogue: 0,4:12:36.32,4:12:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Én ezeket,... csészéket,\Nmint egy futball. Dialogue: 0,4:12:38.78,4:12:40.93,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek úgy néznek\Nrá, ahogy itatnak Dialogue: 0,4:12:40.99,4:12:44.24,Default,,0000,0000,0000,,mint, amit megengedt neki,\Nhogy lélegezze át ezt. Dialogue: 0,4:12:44.72,4:12:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Le kell lélegezni, hogy a kár történt .. Dialogue: 0,4:12:48.48,4:12:52.54,Default,,0000,0000,0000,,az Emotionális-Neurális\Nrendszerbe, akkor is javítasz. Dialogue: 0,4:12:53.39,4:12:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Ezután GANS-foltot kell készítenie, Dialogue: 0,4:12:58.50,4:13:00.29,Default,,0000,0000,0000,,ugyanazzal a dologgal. Dialogue: 0,4:13:00.60,4:13:05.12,Default,,0000,0000,0000,,... csak tedd a párnára, amikor alszik.\NEgy-két órát éjszaka. Dialogue: 0,4:13:05.29,4:13:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megengeded magadnak, az\Nagy sejtjeinek termelését, Dialogue: 0,4:13:09.83,4:13:11.43,Default,,0000,0000,0000,,és tudassa velem, mit érzel. Dialogue: 0,4:13:11.43,4:13:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül két évig tart, hogy\Nnéha meglássuk a megfordulást. Dialogue: 0,4:13:18.59,4:13:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon fiatal, nagyon\Ngyorsan fog felfogni. Dialogue: 0,4:13:20.82,4:13:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Ami történt, az az, hogy a\Nhigany miatt ez az injekció. Dialogue: 0,4:13:26.43,4:13:30.39,Default,,0000,0000,0000,,A Mercury nagyon sok energiát\Nvett igénybe, azonnal. Dialogue: 0,4:13:30.74,4:13:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Olyan, mint a blo .. A\Ntest a halál zónába kerül. Dialogue: 0,4:13:34.31,4:13:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Nem szeretik, ha a hipotermiába\Nés a testbe megy,... amit hívsz, Dialogue: 0,4:13:38.41,4:13:43.34,Default,,0000,0000,0000,,leáll, a végtagok vizet nyernek,...\Namit hívsz, vér. Dialogue: 0,4:13:43.34,4:13:44.84,Default,,0000,0000,0000,,és kapsz gengrenátot. Dialogue: 0,4:13:44.92,4:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Mert a bűnöző folyadék ilyen\Nmódon került forgalomba Dialogue: 0,4:13:52.28,4:13:55.23,Default,,0000,0000,0000,,és higany kapcsolatot használnak vele, Dialogue: 0,4:13:55.23,4:13:58.40,Default,,0000,0000,0000,,ez ugyanaz a helyzet\Naz Érzelmi szinten, Dialogue: 0,4:13:58.42,4:14:01.92,Default,,0000,0000,0000,,hogy csak az agysejtek\Nszintjét károsítja. Dialogue: 0,4:14:04.47,4:14:12.24,Default,,0000,0000,0000,,A CO2, ZnO és az aminosav használatának\Nrésze lehetővé teszi, hogy lemossa. Dialogue: 0,4:14:13.38,4:14:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Szóval szó szerint\Nelkezdi mosni a higanyt. Dialogue: 0,4:14:17.25,4:14:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Mert még mindig a testben van. A\Nszervezet évtizedekig tartja a testet. Dialogue: 0,4:14:23.89,4:14:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Mert benne van egy összeköttetésben\Nazzal, ami az Emotionhoz ragaszkodik. Dialogue: 0,4:14:30.66,4:14:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Ez a félelem, a test meg fog halni. Dialogue: 0,4:14:32.91,4:14:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Mert általában azok a gyerekek, akik\Nezt mutatják az első 24 órában, Dialogue: 0,4:14:36.93,4:14:41.08,Default,,0000,0000,0000,,légzési problémákat mutatnak, és...\Nmagas hőmérsékletet, láz. Dialogue: 0,4:14:41.64,4:14:44.47,Default,,0000,0000,0000,,És a test, amikor ezekre\Nvonatkozik, leáll. Dialogue: 0,4:14:44.47,4:14:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Menteni magát, de\Nnem indít újra. Dialogue: 0,4:14:47.06,4:14:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Ez rák. Dialogue: 0,4:14:50.85,4:14:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyetlen módja, tudom, hogy működik. Dialogue: 0,4:14:57.36,4:15:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Látod, hogy a gyermeke fokozatosan furcsa dolgokat\Ncsinál. Visszakerülnek a normális helyzetbe, Dialogue: 0,4:15:02.74,4:15:07.25,Default,,0000,0000,0000,,de mennyi a kár,... attól függ,\Nhogy hol van, megérinti. Dialogue: 0,4:15:11.51,4:15:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Hogy érinti. Dialogue: 0,4:15:15.68,4:15:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, hogy az autizmus. Dialogue: 0,4:15:19.05,4:15:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Nem csatlakozik az információhoz,\Npróbálja elemezni. Dialogue: 0,4:15:23.25,4:15:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez egy kapcsolat, az\NEmotion, ami elveszett, Dialogue: 0,4:15:26.08,4:15:28.92,Default,,0000,0000,0000,,amely az ember\Ntestének részében ül. Dialogue: 0,4:15:29.04,4:15:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Tehát meg kell, uh, mert, meg kell\Nértened a Tudomány Összességét. Dialogue: 0,4:15:33.94,4:15:38.19,Default,,0000,0000,0000,,A test minden sejtje az Emotion\Ninterakciójának részét képezi Dialogue: 0,4:15:38.19,4:15:39.11,Default,,0000,0000,0000,,a... agyból. Dialogue: 0,4:15:39.17,4:15:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, amikor inni, ezt megteszed.\NHa... levegőt, akkor támogatja. Dialogue: 0,4:15:44.36,4:15:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell csinálni a három egyidejűleg. Dialogue: 0,4:15:49.57,4:15:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Tudasd velünk. De ez így van, nagyon Dialogue: 0,4:15:52.50,4:15:55.74,Default,,0000,0000,0000,,a legtöbb esetben teszteltem. Dialogue: 0,4:16:02.26,4:16:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Te megérted? Dialogue: 0,4:16:04.04,4:16:08.08,Default,,0000,0000,0000,,(SP) Err. Nagyon szépen köszönjük.\NCsak próbálok. Dialogue: 0,4:16:08.29,4:16:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,4:16:09.29,4:16:11.06,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, nincs más megoldás. Dialogue: 0,4:16:11.06,4:16:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy mérgezés, ki kell\Njutnia az ember testéből. Dialogue: 0,4:16:14.49,4:16:19.58,Default,,0000,0000,0000,,És amikor felemeli az\NEmotion oldalát a cinkkel. Dialogue: 0,4:16:19.72,4:16:24.35,Default,,0000,0000,0000,,A mm-ben a higany leválik. Dialogue: 0,4:16:24.35,4:16:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Nem tud tartani a mezőre, de igen. Dialogue: 0,4:16:28.97,4:16:35.36,Default,,0000,0000,0000,,És felszabadul, és... Ha, ha kapsz egy\Ndoktort, megmérjük... az uriNationet. Dialogue: 0,4:16:35.36,4:16:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Láthatja a higany\Nfizikai megjelenését. Dialogue: 0,4:16:48.23,4:16:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönjük. Dialogue: 0,4:16:50.57,4:16:52.44,Default,,0000,0000,0000,,(SP) Nagyon köszönöm. Dialogue: 0,4:16:52.92,4:16:54.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Üdvözlettel. Dialogue: 0,4:16:55.00,4:16:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Klaus, te vagy a háttérben, hogy\Nmutasd meg, hogyan kell ezt csinálni. Dialogue: 0,4:16:58.69,4:17:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket a szalmákat készítetted. Dialogue: 0,4:17:03.56,4:17:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Valaki írta nekünk. Dr. Klaus\Nvalóban doktor vagy csak hívjuk? Dialogue: 0,4:17:07.70,4:17:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Ő egy igazi PhD,\Nelmondhatja, ki ő. Dialogue: 0,4:17:11.87,4:17:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Klaus? Dialogue: 0,4:17:16.74,4:17:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Ő velünk van? Dialogue: 0,4:17:26.47,4:17:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Szia Rick, látja? Dialogue: 0,4:17:29.48,4:17:31.21,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... itt látni Dialogue: 0,4:17:38.45,4:17:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Nem látja Klaus,... itt van Dialogue: 0,4:17:42.32,4:17:43.58,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, megpróbáljuk. Dialogue: 0,4:17:43.58,4:17:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbáljuk ezt az elméletet\Naz Innovation Team-lel, Dialogue: 0,4:17:49.16,4:17:55.34,Default,,0000,0000,0000,,mint az MMR-k kárára vonatkozó terv,...\Namit hívsz, a vakáció. Dialogue: 0,4:17:56.29,4:17:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez használható. Mi\Nvagyunk a termelők, Dialogue: 0,4:17:59.76,4:18:03.12,Default,,0000,0000,0000,,a tervrajzok, a...\NKeshe Alapítvány. Dialogue: 0,4:18:03.12,4:18:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon könnyű csinálni, és azt\Nmondja meg nekünk, hogy mit lát. Dialogue: 0,4:18:06.98,4:18:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Bye az út, miközben én vagyok rajta.\NMielőtt elfelejtem. Dialogue: 0,4:18:09.92,4:18:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Mindazok, akik részt vettek a...\Na kísérletekben. Dialogue: 0,4:18:16.04,4:18:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Fogod kapni, um, a... dózisodat. Dialogue: 0,4:18:21.71,4:18:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Szerint a japán szabályozás\Nszerint azt kellett tennünk, Dialogue: 0,4:18:24.97,4:18:28.30,Default,,0000,0000,0000,,amit a következő napokban kaptunk. Dialogue: 0,4:18:28.87,4:18:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, mi van. Megmutathatjuk,\Nhogy mit fog kapni. Dialogue: 0,4:18:32.76,4:18:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Um, van... Ella a háttérben? Dialogue: 0,4:18:37.12,4:18:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Ella, oszthatsz velünk,\Na tasak, kapnak. Kérem. Dialogue: 0,4:18:44.50,4:18:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Helló? Dialogue: 0,4:18:51.22,4:18:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Van Ella a telefonon? Dialogue: 0,4:18:54.28,4:18:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Vagy, alszik? Dialogue: 0,4:19:03.50,4:19:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Igen Dialogue: 0,4:19:07.19,4:19:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Rick, látja a háttérben? Dialogue: 0,4:19:09.20,4:19:13.91,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nem látom Ella-t, hogy\Nitt nem látok Ella-t,... Dialogue: 0,4:19:14.38,4:19:17.90,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Általában ül, Stanley.\NLátja Stanley-t? Dialogue: 0,4:19:18.06,4:19:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Vagy alszik. Ma délelőtt\Nkörülbelül hat órakor dolgozott, Dialogue: 0,4:19:22.32,4:19:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Stanley, te... van\Nkét azonosítója itt. Dialogue: 0,4:19:25.88,4:19:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudod-e beszélni az\Negyiket, hogy lássa, ott van-e. Dialogue: 0,4:19:31.26,4:19:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Én elhallgatom ott. Menj tovább. Dialogue: 0,4:19:34.63,4:19:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Szia Stanley Dialogue: 0,4:19:38.90,4:19:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Nem, nem hallottam Stanleytől. Dialogue: 0,4:19:43.04,4:19:44.21,Default,,0000,0000,0000,,... talán ő... Dialogue: 0,4:19:44.21,4:19:45.18,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké. Dialogue: 0,4:19:45.18,4:19:46.61,Default,,0000,0000,0000,,(RC) chat, hadd lássam. Dialogue: 0,4:19:50.95,4:19:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Nem hiszem, hogy ebben a pillanatban, Keshe úr. Dialogue: 0,4:19:54.09,4:19:57.47,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ó, mindannyian el kell aludniuk,\Nnagyon jól dolgoztak... késõn. Dialogue: 0,4:19:57.47,4:20:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Vagy... ott... ma reggel. Dialogue: 0,4:20:03.50,4:20:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Oké. Lássuk, mit kell mondania Pálnak.\NHa látjuk a másik kettőt, visszamegyünk. Dialogue: 0,4:20:09.28,4:20:15.28,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,4:20:15.37,4:20:19.27,Default,,0000,0000,0000,,... Rick, mennyi ideig tart\Nez a prezentáció Pállal? Dialogue: 0,4:20:19.48,4:20:24.89,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nos, van,... azt hiszem,...\NÖsszesen 58 oldal Dialogue: 0,4:20:24.89,4:20:26.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Uh, ez túl hosszú. Dialogue: 0,4:20:26.22,4:20:29.25,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Egy kicsit hosszú, de\Nkülönböző részei vannak. Dialogue: 0,4:20:29.25,4:20:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Talán, ő szeretne... Dialogue: 0,4:20:31.74,4:20:35.66,Default,,0000,0000,0000,,... talán meg akarja\Nszakítani, vagy... Dialogue: 0,4:20:35.68,4:20:38.85,Default,,0000,0000,0000,,van valami módja...\Nmutassa be darabokra. Dialogue: 0,4:20:38.85,4:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, adjon neki,\Nadjon neki 10-15 percet. Dialogue: 0,4:20:42.00,4:20:44.29,Default,,0000,0000,0000,,És akkor azt csináljuk, egy másik rész. Dialogue: 0,4:20:44.44,4:20:45.28,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben. Dialogue: 0,4:20:46.24,4:20:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Paul, készen állsz? Dialogue: 0,4:20:49.69,4:20:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Nekem kell.. Dialogue: 0,4:20:50.52,4:20:52.29,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Igen, Mr.... Rick, kész vagyok. Dialogue: 0,4:20:52.35,4:20:55.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké, hadd tegyem a\Nképernyő-megosztást, itt. Dialogue: 0,4:20:58.27,4:21:00.53,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,4:21:01.82,4:21:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Ez jobban megnyílt. Dialogue: 0,4:21:06.41,4:21:10.66,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Uh, ez egy egész...,... dolog, Dialogue: 0,4:21:11.40,4:21:14.55,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen, ez egy egész,\Negyfajta, bemutató dolog... Dialogue: 0,4:21:14.55,4:21:19.33,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mi, mi, mi...\Nmi kell mondani. Dialogue: 0,4:21:19.75,4:21:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a gondolatok, Paul. Dialogue: 0,4:21:24.77,4:21:28.83,Default,,0000,0000,0000,,És dolgoznak a Keshe\NAlapítványnál, ott Togoban. Dialogue: 0,4:21:29.21,4:21:35.64,Default,,0000,0000,0000,,... ez a megértésük, és ez\Naz, amit a munkájukkal tesz. Dialogue: 0,4:21:36.16,4:21:39.99,Default,,0000,0000,0000,,... és ez fontos megérteni. Dialogue: 0,4:21:40.13,4:21:44.37,Default,,0000,0000,0000,,... ez az inspiráció,\Na fordításuk, Dialogue: 0,4:21:44.37,4:21:46.68,Default,,0000,0000,0000,,az alapítvány munkájának tudásából. Dialogue: 0,4:21:47.74,4:21:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Vigyázz, kérem. Dialogue: 0,4:21:50.19,4:21:52.25,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Oké, köszönöm neked, Keshe úr. Dialogue: 0,4:21:52.25,4:21:55.06,Default,,0000,0000,0000,,(MK) 10, 15 percet adunk neked.\N(YM) Ezek a mi... Dialogue: 0,4:21:55.06,4:21:57.21,Default,,0000,0000,0000,,(MK); Paul, 10, 15\Npercet adunk neked. Dialogue: 0,4:21:57.21,4:21:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Mivel 58 oldal, hosszú ideig tart. Dialogue: 0,4:22:01.23,4:22:02.07,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Oké. Dialogue: 0,4:22:02.26,4:22:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Tehát először is szeretnék köszönetet\Nmondani mindenkinek a fejlesztésért Dialogue: 0,4:22:07.19,4:22:09.32,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe Alapítványban, az Emberiségért. Dialogue: 0,4:22:10.08,4:22:15.24,Default,,0000,0000,0000,,... csatlakozunk a Keshe Alapítványhoz,\Na bemutatón, hogy bemutassuk Dialogue: 0,4:22:15.24,4:22:19.41,Default,,0000,0000,0000,,kutatás, fejlesztés fejlesztésében és...\Nmegosztásában Dialogue: 0,4:22:19.100,4:22:24.63,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány, Togo, bemutatja az\Núj, 7 dimenziós egészségügyi egységet, Dialogue: 0,4:22:25.70,4:22:33.61,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe úr és... mások által\Nkiadott tudás, megértés szerint. Dialogue: 0,4:22:33.80,4:22:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, hadd, nézd meg, mi...\Nnézd meg, mi van az asztalon. Dialogue: 0,4:22:38.68,4:22:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Mr Rick, a következő oldalra kérem. Dialogue: 0,4:22:52.62,4:22:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a mi célunk egy 7 dimenziójú\Negészségügyi egység építése. Dialogue: 0,4:22:57.94,4:23:03.91,Default,,0000,0000,0000,,És ezeknek a munkának, ezeknek az egészségügyi\Negységeknek a feladata az, hogy megfogalmazzák. Dialogue: 0,4:23:03.94,4:23:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Különösen... sejtsebészeti műtét. Dialogue: 0,4:23:06.84,4:23:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanazt a gépegységet szeretnénk\Nhasználni szállítás, élelmiszer, Dialogue: 0,4:23:10.95,4:23:17.51,Default,,0000,0000,0000,,... az emberi test szöveteinek\Njavítása és létrehozása. Dialogue: 0,4:23:17.96,4:23:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Azt is szeretnénk használni ezeket a...\Negészségügyi egységeket, Dialogue: 0,4:23:21.81,4:23:23.71,Default,,0000,0000,0000,,mert az Ember Lelke felemelkedése. Dialogue: 0,4:23:24.63,4:23:27.55,Default,,0000,0000,0000,,És... szeretnénk létrehozni\Negy örvényrendszert, Dialogue: 0,4:23:27.55,4:23:31.80,Default,,0000,0000,0000,,kommunikációs rendszer az Ember,\Negység és... az Univerzum között. Dialogue: 0,4:23:31.89,4:23:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Azt is meg akarjuk engedni, hogy az\Nember újratöltse... az akkumulátort, Dialogue: 0,4:23:38.84,4:23:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Az emberi test akkumulátora.\NKövetkező oldal, kérem. Dialogue: 0,4:23:54.22,4:23:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Szia, kösz Dialogue: 0,4:23:57.51,4:24:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a hangsúly: Ki a férfi? Dialogue: 0,4:24:01.66,4:24:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan működik az ember rendszer? Dialogue: 0,4:24:03.85,4:24:08.20,Default,,0000,0000,0000,,És hogyan alkalmazható a plazma\Ntechnológia az emberi rendszeren. Dialogue: 0,4:24:08.86,4:24:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Megértésünk szerint\Ntudatni fogjuk róla. Dialogue: 0,4:24:13.12,4:24:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Először is, az ember\Náltal az energia, Dialogue: 0,4:24:19.08,4:24:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Az ember soha nem hal meg\Na naptári kor szerint. Dialogue: 0,4:24:21.93,4:24:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Az ember biológiai kora szerint hal meg Dialogue: 0,4:24:25.03,4:24:29.13,Default,,0000,0000,0000,,és van egy képlet a biológiai\Nkorának kiszámításához. Dialogue: 0,4:24:29.64,4:24:35.61,Default,,0000,0000,0000,,És... van egy életkor, amelyen\Nmindenkinek meg kell halnia. Dialogue: 0,4:24:35.97,4:24:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Senki sem tud felmenni erre a célkort. Dialogue: 0,4:24:40.03,4:24:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk ezt a korszakot, hogy a mentalitás\Nszerint nem tudunk adni nekünk,... Dialogue: 0,4:24:46.37,4:24:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Például, Dialogue: 0,4:24:47.86,4:24:52.99,Default,,0000,0000,0000,,hogy csak adjuk a furmót, hogy az\Nembereknek meg kell keresniük, mi az; Ha? Dialogue: 0,4:24:53.24,4:24:58.69,Default,,0000,0000,0000,,És az "if", az emberi testen van, meg\Ntudjuk mérni, kiszámolni és tudni, Dialogue: 0,4:24:58.69,4:25:04.67,Default,,0000,0000,0000,,milyen korban vagyunk, és milyen\Nkorban maradunk, meghalunk. Dialogue: 0,4:25:05.42,4:25:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Tehát van egy kis idő. Itt Afrikában az\Nemberek tudják, mikor halhatnak meg. Dialogue: 0,4:25:11.38,4:25:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon egyszerű. Csak egy képlet,\Nés tudjuk, hogyan számoljuk ki, Dialogue: 0,4:25:16.08,4:25:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki meg tudja csinálni. Dialogue: 0,4:25:18.13,4:25:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a következő lépés kérjük. Dialogue: 0,4:25:34.37,4:25:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a rendszer a 7 mirigyen van. Dialogue: 0,4:25:38.31,4:25:42.88,Default,,0000,0000,0000,,És fő célunk az ember\Nhalhatatlanságának elérése, Dialogue: 0,4:25:42.88,4:25:46.71,Default,,0000,0000,0000,,de elveszítik az Energiamezőt. Dialogue: 0,4:25:47.42,4:25:50.64,Default,,0000,0000,0000,,... 7 mirigy van, itt van. Dialogue: 0,4:25:50.95,4:25:57.99,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik kultúrában hívják Chakra-t és...\Nmás nyelvet. Dialogue: 0,4:25:58.23,4:26:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Tehát hét van. Van egy mellékvese,\Na második... petefészek, tesztvér. Dialogue: 0,4:26:06.03,4:26:11.61,Default,,0000,0000,0000,,S .. A harmadik a hasnyálmirigy.\NA negyedik Thymus. Dialogue: 0,4:26:11.61,4:26:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Az ötödik a pajzsmirigy\Nés a mellékpajzsmirigy. Dialogue: 0,4:26:16.35,4:26:22.04,Default,,0000,0000,0000,,És a hatodik hipotézis, hét ember...\NPineális. Dialogue: 0,4:26:22.38,4:26:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Következő oldal, kérem. Dialogue: 0,4:26:24.79,4:26:40.05,Default,,0000,0000,0000,,(háttérrel beszél) Dialogue: 0,4:26:40.32,4:26:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Tehát dolgozunk itt a... Dialogue: 0,4:26:43.96,4:26:49.90,Default,,0000,0000,0000,,A hét mirigyben dolgozunk, amely\Naz emberi test képi rendszere. Dialogue: 0,4:26:51.80,4:26:58.28,Default,,0000,0000,0000,,És ossza meg. Hagyjuk, hogy az emberek\Ntudják, mi van... a hét mirigy. Dialogue: 0,4:26:58.37,4:27:02.69,Default,,0000,0000,0000,,És... aki... az emberi\Ntest közepén van. Dialogue: 0,4:27:03.22,4:27:06.28,Default,,0000,0000,0000,,A hét mirigy, az energia központja. Dialogue: 0,4:27:06.62,4:27:10.22,Default,,0000,0000,0000,,A nagyszerű munka az energiaáramlás\Nközpontosításából áll. Dialogue: 0,4:27:10.48,4:27:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez a tejszín, az emberi dolgozó. Dialogue: 0,4:27:16.02,4:27:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Az embernek meg kell birkóznia, és olyan\Nenergia alatt, amelyet nem tud érinteni. Dialogue: 0,4:27:21.72,4:27:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Keshe megtanított\Nminket, plazmaállapot. Dialogue: 0,4:27:28.62,4:27:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Ez a hét központ, amelyre\Nösszpontosítunk, a plazmaállapotban van. Dialogue: 0,4:27:36.71,4:27:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Van valami energiája ott, de először a\Nplazmában, a plazmaállapotban dolgozik. Dialogue: 0,4:27:41.45,4:27:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Szóval... itt tudni akarod az embereket\Na mirigyek szerepéről, a... szerepéről. Dialogue: 0,4:27:50.31,4:27:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Az első mirigy, a Pineal vagy az epiphysis:\Nhívjuk .. Dialogue: 0,4:27:53.88,4:27:56.84,Default,,0000,0000,0000,,... hívjuk őt: House of Spirit. Dialogue: 0,4:27:56.84,4:28:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert megengedte az embernek, hogy\Ncsatlakozzon az Univerzumhoz. Dialogue: 0,4:28:00.16,4:28:06.26,Default,,0000,0000,0000,,A második a hipofízis. Irányítsd a memóriát,\Na bölcsességet és a gondolatokat. Dialogue: 0,4:28:06.49,4:28:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Hívjuk őt: House of Intelligence. Dialogue: 0,4:28:09.67,4:28:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Következő oldal, kérem. Dialogue: 0,4:28:23.77,4:28:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a harmadik a pajzsmirigy, Dialogue: 0,4:28:28.18,4:28:31.74,Default,,0000,0000,0000,,biztosítja a celluláris\Nanyagcserét a szervezetben, Dialogue: 0,4:28:31.74,4:28:34.14,Default,,0000,0000,0000,,irányítják a növekedést,... a növekedést. Dialogue: 0,4:28:34.18,4:28:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Ez az úgynevezett; A növekedés háza. Dialogue: 0,4:28:38.75,4:28:42.56,Default,,0000,0000,0000,,A negyedik Thymus, amely\Nirányítja az egészséget (szív?) Dialogue: 0,4:28:42.56,4:28:45.51,Default,,0000,0000,0000,,és a cir., keringési rendszer. Dialogue: 0,4:28:45.51,4:28:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Hívjuk őt... A ház,...\Naz egészség (szív). Dialogue: 0,4:28:48.98,4:28:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Az öt az a hasnyálmirigy,\Namely az emésztést irányítja, Dialogue: 0,4:28:54.88,4:28:58.84,Default,,0000,0000,0000,,a glikémiát és a test\Ntermikus egyensúlyát. Dialogue: 0,4:28:59.04,4:29:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Felhívja; A Transcendencia Háza. Dialogue: 0,4:29:03.61,4:29:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Következő oldal, kérem. Dialogue: 0,4:29:06.28,4:29:14.56,Default,,0000,0000,0000,,(háttérrel beszél) Dialogue: 0,4:29:14.64,4:29:18.91,Default,,0000,0000,0000,,(mikrofon zaj) Dialogue: 0,4:29:20.83,4:29:25.08,Default,,0000,0000,0000,,A hatodik,...\Ns... nadbízis, Dialogue: 0,4:29:25.22,4:29:31.99,Default,,0000,0000,0000,,amelyek támogatják a ló, csont,\Ncsontvelő és gerincoszlop funkcióját. Dialogue: 0,4:29:31.99,4:29:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Hívjuk őt; A Víz Házában. Dialogue: 0,4:29:35.23,4:29:39.24,Default,,0000,0000,0000,,A hét és a vég. A\Nszexuális mirigy Dialogue: 0,4:29:39.62,4:29:45.42,Default,,0000,0000,0000,,amelyek biztosítják a hormon szekrécióját,\Na szexuális energiát és a reprodukciót. Dialogue: 0,4:29:45.80,4:29:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Hívjuk őt; House,... Energia. Dialogue: 0,4:29:48.98,4:29:50.54,Default,,0000,0000,0000,,A következő lépés kérjük. Dialogue: 0,4:29:52.29,4:29:59.01,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,4:29:59.05,4:30:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Igen, kérjük, hívjuk,\N"Essence háza", kérem. Dialogue: 0,4:30:02.94,4:30:07.08,Default,,0000,0000,0000,,(háttérrel beszél) Dialogue: 0,4:30:07.56,4:30:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Tehát... A hét mirigy és az\Nimmunrendszer, Dr. Alexis Carrel szerint. Dialogue: 0,4:30:14.65,4:30:21.85,Default,,0000,0000,0000,,A mirigy rendszer az Élet kereke, amely\Na sejtek folyamatos működésének kulcsa. Dialogue: 0,4:30:21.85,4:30:25.44,Default,,0000,0000,0000,,És így a halhatatlanság\Na mirigy rendszer, Dialogue: 0,4:30:25.44,4:30:28.66,Default,,0000,0000,0000,,amely tökéletesen működik\Nteljes kapacitással. Dialogue: 0,4:30:28.92,4:30:32.28,Default,,0000,0000,0000,,És láthatod... a hét mirigy. Dialogue: 0,4:30:33.36,4:30:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Minden hajó a megrendeléstől\Nfüggően raktáron... Dialogue: 0,4:30:38.30,4:30:41.21,Default,,0000,0000,0000,,és a fogási energia, a dolgok. Dialogue: 0,4:30:41.38,4:30:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy ha például az első\Nmirigy, aki "A", elveszíti az energiát. Dialogue: 0,4:30:47.95,4:30:54.57,Default,,0000,0000,0000,,A hat másiknak csökkentenie kell\Nenergiáját, hogy az "E", "A" Dialogue: 0,4:30:54.80,4:30:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Annak érdekében, hogy képes legyen dolgozni. Dialogue: 0,4:30:59.49,4:31:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a hat mirigy dolgozik...\Negymásnak. Dialogue: 0,4:31:06.74,4:31:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nagyon fontos, a\Nmi megértésünk szerint, Dialogue: 0,4:31:11.98,4:31:18.19,Default,,0000,0000,0000,,hogy a hét mirigyet\Nugyanazon a szinten tartsa. Dialogue: 0,4:31:18.53,4:31:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Mindenkinek dolgoznunk kell,\Nhogy mindenki megkapja... Dialogue: 0,4:31:24.81,4:31:29.52,Default,,0000,0000,0000,,a teljes energiát, amit képesnek\Nkell lennie arra, hogy működjön. Dialogue: 0,4:31:30.15,4:31:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Következő lépés, kérem. Dialogue: 0,4:31:52.36,4:31:59.55,Default,,0000,0000,0000,,A betegség felmerül az egyik, amikor az egyik,...\Nezek a mirigyek megfosztják az energiát. Dialogue: 0,4:31:59.57,4:32:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Ebben az esetben nem csak az\Nenergiatömeget kell ösztönözni, Dialogue: 0,4:32:04.24,4:32:08.80,Default,,0000,0000,0000,,de azt is egyensúlyba kell hoznunk,\Nhogy növeljük az energiát. Dialogue: 0,4:32:08.89,4:32:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Az egyensúly megteremtése és kiváltása,\Naz energia erősíti az immunrendszert. Dialogue: 0,4:32:16.26,4:32:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Növelve a szintet, akkor\Nmegszüntetjük a gyengeséget, Dialogue: 0,4:32:21.73,4:32:24.87,Default,,0000,0000,0000,,gyógyítani és életben maradni. Dialogue: 0,4:32:25.37,4:32:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanabban a pillanatban használhatjuk\Na magasabb energiaszintet, Dialogue: 0,4:32:30.49,4:32:34.32,Default,,0000,0000,0000,,nyissa meg a lelki központot\Nés megelőzze az öregedést Dialogue: 0,4:32:34.45,4:32:35.81,Default,,0000,0000,0000,,A következő lépés kérjük. Dialogue: 0,4:32:37.13,4:33:01.29,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,4:33:01.33,4:33:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Az emberi test olyan, mint egy... akkumulátor. Dialogue: 0,4:33:03.81,4:33:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Energiára van szüksége a munkához, és teljes kapacitással\Ntörténő munkavégzéshez maximális energiát igényel. Dialogue: 0,4:33:09.49,4:33:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Az a személy, aki az energia szintje\N70% -ra esik, szomorúnak érzi magát. Dialogue: 0,4:33:15.34,4:33:17.76,Default,,0000,0000,0000,,50% -nak kell kórházba járnia. Dialogue: 0,4:33:17.98,4:33:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Ha a szint alacsony,... alacsonyabb, mint 20% Dialogue: 0,4:33:22.90,4:33:29.71,Default,,0000,0000,0000,,intenzív gondozásra van szüksége, és amikor ez ..\Naz energiája kimerült, meghal. Dialogue: 0,4:33:30.24,4:33:31.38,Default,,0000,0000,0000,,A következő lépés kérjük. Dialogue: 0,4:33:32.47,4:33:51.77,Default,,0000,0000,0000,,(háttérzaj) Dialogue: 0,4:33:51.90,4:33:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Összehasonlítjuk a...\Na gyógyszer megközelítése, Dialogue: 0,4:33:56.18,4:34:01.68,Default,,0000,0000,0000,,a gyógyítással és... egy ..\NÉs az, amit kezdeményezünk, használni. Dialogue: 0,4:34:02.01,4:34:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Meghatározza a zónát, a csírát\Nés megöli a fertőzött sejtet. Dialogue: 0,4:34:07.89,4:34:11.89,Default,,0000,0000,0000,,... és... antibiotikummal és mással. Dialogue: 0,4:34:12.63,4:34:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Kezdjük, a baktériumok elpusztítása helyett az\Negészség és az élet kezelésével foglalkozunk. Dialogue: 0,4:34:19.72,4:34:23.46,Default,,0000,0000,0000,,És a módszer védelmére. Dialogue: 0,4:34:24.18,4:34:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, hogy több millió csíra van... Dialogue: 0,4:34:26.88,4:34:31.84,Default,,0000,0000,0000,,és hasznos lesz megpróbálni\Nmegszüntetni őket. Dialogue: 0,4:34:32.44,4:34:40.75,Default,,0000,0000,0000,,A kezdeményezett, ez... elkötelezi az idejét,\Nhogy csökkentsék..., az energiacsökkenést Dialogue: 0,4:34:40.75,4:34:44.59,Default,,0000,0000,0000,,ami a test gyengeségének fő oka. Dialogue: 0,4:34:44.59,4:34:50.15,Default,,0000,0000,0000,,és gyanítja, érzékenység a\Nbetegségért felelős ágensekre. Dialogue: 0,4:34:51.05,4:34:52.72,Default,,0000,0000,0000,,A következő lépés kérjük. Dialogue: 0,4:35:08.36,4:35:15.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... elnézést Paultől. Ez nem\Nmegy annak megfelelően, hogy... Dialogue: 0,4:35:15.22,4:35:15.96,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Kérem. Dialogue: 0,4:35:15.97,4:35:20.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez nem az, ami múlik,\Namit tanítani akarunk. Dialogue: 0,4:35:21.32,4:35:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Ez eltér a tanításunkhoz képest. Dialogue: 0,4:35:25.40,4:35:29.76,Default,,0000,0000,0000,,... ööö, sok dolgot mondasz,\Nahogyan összeszedtél vele. Dialogue: 0,4:35:30.44,4:35:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom, hová mész ezzel. Dialogue: 0,4:35:33.36,4:35:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szép, amit tettél, de ez ..\N(YM)... ne... Igen Dialogue: 0,4:35:38.72,4:35:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Keshe úr, a tanfolyam tanúsága szerint...\NPlazmaállapot. Dialogue: 0,4:35:43.73,4:35:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Ekkor majd látni fogjuk, csak itt... Dialogue: 0,4:35:45.93,4:35:49.81,Default,,0000,0000,0000,,lehetővé teszik az emberek számára, hogy\Nmegértsék, mit akarunk,... azt akarjuk mondani. Dialogue: 0,4:35:50.01,4:35:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Közvetlenül ez után jelentkezünk,\Nhogy emlékezzünk, (MK) Ah Dialogue: 0,4:35:53.68,4:36:00.48,Default,,0000,0000,0000,,... a terápiás, elméleti megközelítés\Na plazma technológiának a mirigyhez Dialogue: 0,4:36:00.48,4:36:06.55,Default,,0000,0000,0000,,és amit csináltunk... csak a plazma, a...\Ntechnológiára koncentrál. Dialogue: 0,4:36:06.94,4:36:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem más. Ez lehetővé teszi az\Nemberek számára az első megértést. Dialogue: 0,4:36:11.52,4:36:12.91,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, nincs probléma Dialogue: 0,4:36:13.88,4:36:14.59,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Tehát, Dialogue: 0,4:36:14.59,4:36:15.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Folytassa. Dialogue: 0,4:36:15.38,4:36:18.26,Default,,0000,0000,0000,,az energia elvesztése .. Ja, köszönöm. Dialogue: 0,4:36:18.26,4:36:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a betegségekből eredő\Nenergiacsökkenés újra bejut a testébe. Dialogue: 0,4:36:23.75,4:36:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Energiacellák és szövetek\Nnélkül megáll a regenerálódás, Dialogue: 0,4:36:28.87,4:36:31.60,Default,,0000,0000,0000,,... végül elszáradt és halott. Dialogue: 0,4:36:31.80,4:36:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Az emberi akkumulátor, hogy\Nne veszítse el az energiát, Dialogue: 0,4:36:35.45,4:36:39.35,Default,,0000,0000,0000,,újra kell töltenie a javítás\Nalvás és az élelmiszer. Dialogue: 0,4:36:39.37,4:36:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Az alvás lazítja a meridián pontot a\Nbelépés és az energia szabadulása Dialogue: 0,4:36:44.93,4:36:50.88,Default,,0000,0000,0000,,és engedje meg, hogy az Univerzum\Nenergiája az akupunktúrás pontig... Dialogue: 0,4:36:50.88,4:36:55.61,Default,,0000,0000,0000,,körbejárja a meridiánok\Ntestét, hogy elérje... Dialogue: 0,4:36:55.61,4:36:58.93,Default,,0000,0000,0000,,és újratölteni a test összes sejtjét. Dialogue: 0,4:36:59.35,4:37:00.85,Default,,0000,0000,0000,,A következő lépés kérjük Dialogue: 0,4:37:17.36,4:37:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Itt van Plasma teoretikus,...... Dialogue: 0,4:37:20.79,4:37:25.62,Default,,0000,0000,0000,,alkalmazni az emberi,...\Naz egészségügyi egységek számára. Dialogue: 0,4:37:26.31,4:37:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Tehát mit látunk. Minden\Nmirigy megértése szerint. Dialogue: 0,4:37:31.47,4:37:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát megpróbáltuk felvenni a GANS-eket,\Namelyeket felhasználhatunk az egészségügyben. Dialogue: 0,4:37:37.06,4:37:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Annak érdekében, hogy az ember megkapja az energiát, amit akar. Dialogue: 0,4:37:41.61,4:37:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, amikor az elsőt, a pinea-val,...\Na fénnyel vagy az epiphízist veszük. Dialogue: 0,4:37:48.03,4:37:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Tehát itt,... használjuk azt,\Namit hívsz, néhány GANS, Dialogue: 0,4:37:54.99,4:37:59.82,Default,,0000,0000,0000,,hogy ez egyensúlyban legyen. Dialogue: 0,4:38:00.07,4:38:03.17,Default,,0000,0000,0000,,És amit Keshe úrnak javasolunk, az; Dialogue: 0,4:38:03.22,4:38:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Először is, ez a rendszer...\Nkétféle módon. Dialogue: 0,4:38:09.18,4:38:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Adni,... részt vesz,\Nés részt vesz. Dialogue: 0,4:38:12.71,4:38:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Ezért azt javasoljuk, hogy\Nhasználjam itt,... CO2 GANS. Dialogue: 0,4:38:20.70,4:38:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Miután más reaktorban,\NCH3-at akarunk használni. Dialogue: 0,4:38:27.33,4:38:29.82,Default,,0000,0000,0000,,A harmadik a cink-oxid. Dialogue: 0,4:38:30.21,4:38:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik oldal, amit használni akarunk,... Dialogue: 0,4:38:32.80,4:38:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Rézoxid, kalcium GANS,\Nmagnézium és D3-vitamin GANS Dialogue: 0,4:38:39.80,4:38:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Ez az első,... mirigyek. Dialogue: 0,4:38:43.02,4:38:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Következő lépés Dialogue: 0,4:38:55.33,4:38:59.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ööö, sajnálom Paul, meg kell állítanom, Dialogue: 0,4:38:59.35,4:39:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Mert itt látok dolgokat,\Nami nem helyes. Dialogue: 0,4:39:03.24,4:39:07.66,Default,,0000,0000,0000,,És meg kell állnom. Meg kell állnom.\NSajnálom, át fogok menni... Dialogue: 0,4:39:08.13,4:39:08.85,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Igen Dialogue: 0,4:39:08.85,4:39:14.17,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... mert itt vannak olyan\Ndolgok, amelyek... munkánk szerint, Dialogue: 0,4:39:14.17,4:39:23.36,Default,,0000,0000,0000,,nem, nem, nem... amit hívsz,...\Nteljesen megértettem. Dialogue: 0,4:39:23.36,4:39:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tedd, hogy ezt, és... inkább\Nezt állítom, mielőtt tovább megy. Dialogue: 0,4:39:28.54,4:39:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Um, igen, mert, az .. Dialogue: 0,4:39:32.08,4:39:33.02,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Én Igen .. Dialogue: 0,4:39:33.31,4:39:34.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Én inkább ..\N(YM) Keshe úr? Dialogue: 0,4:39:35.36,4:39:39.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ööö, ti megyetek\Nolyan módon, amit látok, Dialogue: 0,4:39:39.26,4:39:40.36,Default,,0000,0000,0000,,(torkát köszörüli) Dialogue: 0,4:39:40.36,4:39:44.34,Default,,0000,0000,0000,,De, miről beszélsz itt. Dialogue: 0,4:39:44.39,4:39:48.50,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Mit szeretnél Mr Keshe nem...\Nközvetlenül, hogy jelentkezzen. Dialogue: 0,4:39:48.50,4:39:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Ez biztos, és amire\Nszükségünk van, a te... Dialogue: 0,4:39:53.42,4:39:57.82,Default,,0000,0000,0000,,... a szakértelem, hogy rendezze,...\Nminden. Dialogue: 0,4:39:57.82,4:40:01.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem, nem, nem Péter, úgy értem Pál.\NPaul, meg kell állnom téged, Dialogue: 0,4:40:01.82,4:40:03.84,Default,,0000,0000,0000,,mert nekem ez nem helyes. Dialogue: 0,4:40:04.61,4:40:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Oké? Dialogue: 0,4:40:05.46,4:40:06.84,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Oké (MK) Meg\Nkell állítanom, Dialogue: 0,4:40:06.86,4:40:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Itt látok olyan dolgokat, amelyek... mm- Dialogue: 0,4:40:11.99,4:40:16.52,Default,,0000,0000,0000,,nem tartozik a Plazma\Nmunkájába, ahogy látom. Dialogue: 0,4:40:16.75,4:40:19.28,Default,,0000,0000,0000,,És meg kell állnom. Elnézést kérek. Dialogue: 0,4:40:19.33,4:40:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Örülök, hogy nagyon\Ncsinos voltál, de, Dialogue: 0,4:40:23.04,4:40:23.74,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Oké Dialogue: 0,4:40:23.85,4:40:27.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) van egy pont, amit meg kell\Nhagynom, és ezt itt kell hagynom. Dialogue: 0,4:40:27.31,4:40:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Átmegyek veled. Szükség van hatalmas,...\Na megértés mértékére. Dialogue: 0,4:40:33.02,4:40:37.99,Default,,0000,0000,0000,,... hogy megyünk. Én,... értettem az első\Nrészt, amit megpróbáltam elmagyarázni. Dialogue: 0,4:40:38.00,4:40:42.23,Default,,0000,0000,0000,,... azok, akik megértették...\Namit hívsz. Általában. Dialogue: 0,4:40:42.42,4:40:46.59,Default,,0000,0000,0000,,De amikor ez megtörténik, meg kell\Nállnom, mert látok olyan dolgokat, Dialogue: 0,4:40:46.65,4:40:52.84,Default,,0000,0000,0000,,... a plazma megértéséhez,\Nlehet..., nem illeszkedik bele. Dialogue: 0,4:40:56.08,4:40:57.80,Default,,0000,0000,0000,,(YM) Oké Keshe úr, köszönöm. Dialogue: 0,4:40:57.80,4:40:59.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen.\NKöszönöm. Dialogue: 0,4:40:59.88,4:41:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Um, Rick, van még\Nvalami mutatni? Dialogue: 0,4:41:10.17,4:41:15.26,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... hadd lássam. Természetesen\Nvannak más dolgok is.... Dialogue: 0,4:41:16.43,4:41:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Nézz... nézz ide, csak egy perc. Dialogue: 0,4:41:23.64,4:41:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Hadd lássam, hadd lássam. Dialogue: 0,4:41:39.87,4:41:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Megmutattuk a képeket a...\NOsztrák csoport. Dialogue: 0,4:41:43.85,4:41:50.20,Default,,0000,0000,0000,,... korábban, a MaGrav,...\Ngenerátor újratermelésével. Dialogue: 0,4:41:50.52,4:41:53.56,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen. Van valami,...\Nláttad..? Dialogue: 0,4:41:53.56,4:41:55.59,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Volt valami, ugye, Dialogue: 0,4:41:55.59,4:41:59.59,Default,,0000,0000,0000,,hogy te, vagy Caroline\Nakartad, mutassam meg. Dialogue: 0,4:41:59.59,4:42:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt... egy német,... pdf és\Negy lefordított példánya volt. Dialogue: 0,4:42:06.64,4:42:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Ról ről...\N(MK) Mit, mi az? Dialogue: 0,4:42:09.50,4:42:15.78,Default,,0000,0000,0000,,(RC) A wh., Miért van az,\Num, egység Washingtonban. Dialogue: 0,4:42:15.78,4:42:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Miért nem működött és... Dialogue: 0,4:42:18.88,4:42:20.63,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem, ez nem tőlünk származik. Dialogue: 0,4:42:20.63,4:42:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Én... nem hiszem,\Nhogy tőlem jön. Dialogue: 0,4:42:23.74,4:42:30.17,Default,,0000,0000,0000,,(nem hallható) Dialogue: 0,4:42:30.22,4:42:31.34,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben, Dialogue: 0,4:42:31.73,4:42:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudtam, hogyan akartok\Nfoglalkozni ezzel. Dialogue: 0,4:42:34.90,4:42:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Oké, Dialogue: 0,4:42:37.27,4:42:40.32,Default,,0000,0000,0000,,csak próbáltam gondolkodni,... Dialogue: 0,4:42:40.32,4:42:41.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szeretne elengedni .. Dialogue: 0,4:42:41.54,4:42:44.23,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Korábban már a kínai képet\Nkészítettem, amit felállítottam. Dialogue: 0,4:42:44.40,4:42:48.45,Default,,0000,0000,0000,,És, Unam, .. volt, akartam,\Nhogy egy megjegyzést. Dialogue: 0,4:42:49.29,4:42:54.65,Default,,0000,0000,0000,,az ő,... fel fogom\Nállítani a képet. Dialogue: 0,4:42:54.68,4:42:57.95,Default,,0000,0000,0000,,És van egy .., talán egy\Nrövid megjegyzést erről. Dialogue: 0,4:43:05.10,4:43:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Megy Dialogue: 0,4:43:07.27,4:43:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Ott, és alsó részén...,\Naz alsó dobozban. Dialogue: 0,4:43:11.24,4:43:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Megértjük, ez az alsó doboz terület, Dialogue: 0,4:43:14.34,4:43:20.50,Default,,0000,0000,0000,,az áramkör vagy Plasma áramkör\Na kompresszorok cseréjéhez. Dialogue: 0,4:43:24.18,4:43:27.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mit látunk a dobozban,\Nmeg fogjuk érteni a dobozt? Dialogue: 0,4:43:28.05,4:43:32.54,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen, szüksége van egy .., egy\Nfordítóra, hogy... rendesen transz. Dialogue: 0,4:43:32.54,4:43:34.95,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tudod kérdezni tőle,\Nküldj neki egy üzenetet, Dialogue: 0,4:43:34.95,4:43:37.53,Default,,0000,0000,0000,,hogy megvitassák a kínai szakaszt. Dialogue: 0,4:43:38.60,4:43:39.63,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben Dialogue: 0,4:43:39.66,4:43:41.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ezután mindig visszaadhatjuk. Dialogue: 0,4:43:45.21,4:43:48.57,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben. Mindig lehet, hogy\Ntalán jobban megnézzük ezt később. Dialogue: 0,4:43:49.24,4:43:51.65,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Cos, meg kell\Nnyitnia és magyarázni. Dialogue: 0,4:43:51.65,4:43:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Hol kell fordítanunk a kínai\Nszakaszt, és visszaadhatjuk. Dialogue: 0,4:43:56.26,4:43:59.54,Default,,0000,0000,0000,,... miután lefordították\Na kínai szakaszt. Dialogue: 0,4:44:00.98,4:44:02.20,Default,,0000,0000,0000,,... um .. Dialogue: 0,4:44:02.26,4:44:07.72,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Van korábban valaki, aki megkérdezte,\Nhogy képesek-e bemutatni reaktorukat. Dialogue: 0,4:44:08.09,4:44:13.13,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondtam nekik, hogy várják\Na végső részt, és talán lehetnek. Dialogue: 0,4:44:13.68,4:44:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Um, nem emlékszem a nevükre,\Naz "A" -al kezdődött. Dialogue: 0,4:44:18.10,4:44:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Ez Azar? Nem, ez volt... Dialogue: 0,4:44:20.66,4:44:24.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, az Azar szeretett volna\Negy kérdést feltenni a Lélekről. Dialogue: 0,4:44:28.14,4:44:31.73,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Azt hiszem, Anzhi volt, aki...\Nkinek volt,... Dialogue: 0,4:44:31.73,4:44:35.51,Default,,0000,0000,0000,,amit meg akartak mutatni.\NEz igaz Anzhi? Dialogue: 0,4:44:37.69,4:44:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Egyébként az Azar is megtehette volna. Dialogue: 0,4:44:42.59,4:44:46.43,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... jó Keshe úr....\Nbeszéltél a Lélekről és, Dialogue: 0,4:44:46.43,4:44:52.63,Default,,0000,0000,0000,,a teremtésről bennünk van,\Nés eljutottál arra a pontra, Dialogue: 0,4:44:52.63,4:44:55.35,Default,,0000,0000,0000,,... az érzelmeiden keresztül,\Neljutott a Lelkéhez. Dialogue: 0,4:44:55.38,4:44:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Milyen események történtek attól\Na ponttól kezdve, hogy te vagy? Dialogue: 0,4:45:00.42,4:45:04.33,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem értem. Kérdezd,...\Nmásképp tedd fel a kérdést. Dialogue: 0,4:45:04.71,4:45:08.81,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Mi az a .. Mi a gát, Dialogue: 0,4:45:08.81,4:45:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom elérni azt a\Npontot, hogy elérted? Dialogue: 0,4:45:14.49,4:45:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Ahhoz, hogy eljusson .., hogy eljusson a lelkedhez.\N(MK) Nem tudom. Nem tudom. Dialogue: 0,4:45:17.86,4:45:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom Dialogue: 0,4:45:19.62,4:45:22.65,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... ez az, az, az én diétám? Dialogue: 0,4:45:22.65,4:45:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Érzésem, értelemem? Dialogue: 0,4:45:26.69,4:45:30.33,Default,,0000,0000,0000,,... van valami... Mi van?\N(MK)... Dialogue: 0,4:45:32.05,4:45:37.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A sokféleképpen, a saját\Nlétezésének működésének megértését. Dialogue: 0,4:45:41.27,4:45:45.20,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Rendben. Például ha\Nolvastam a Bahá'u'lláh könyvét. Dialogue: 0,4:45:45.22,4:45:48.46,Default,,0000,0000,0000,,... lefordítva,...\Narabul, angolul. Dialogue: 0,4:45:48.83,4:45:52.98,Default,,0000,0000,0000,,... szóval hogyan találod\Nmeg néhány szó jelentését, Dialogue: 0,4:45:52.98,4:45:55.94,Default,,0000,0000,0000,,... láttál a folyosón? Dialogue: 0,4:45:57.23,4:46:01.85,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A... ugyanaz. Meg kell\Nértened azoknak, akik d .., Dialogue: 0,4:46:01.85,4:46:05.26,Default,,0000,0000,0000,,akik nem ismerik a\Nvallások történelmét. Dialogue: 0,4:46:07.31,4:46:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Mózes írása évekkel később íródott. Dialogue: 0,4:46:11.98,4:46:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt a... megértése,\Nmi volt a története. Dialogue: 0,4:46:16.05,4:46:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Írásos, majd azt csinálta,\Nahogy kell lennie. Dialogue: 0,4:46:20.51,4:46:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Aki írta, hogy Krisztus élete\Nnéhány évvel később született, Dialogue: 0,4:46:27.42,4:46:31.84,Default,,0000,0000,0000,,még ha vannak is, néhány\Ntanítványi tapasztalat. Dialogue: 0,4:46:32.91,4:46:34.80,Default,,0000,0000,0000,,És ez úgy van felszerelve, ahogy van. Dialogue: 0,4:46:34.90,4:46:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Muḥammad néhány munkáját írta,\N40 évvel az ő idejéről. Dialogue: 0,4:46:41.76,4:46:47.86,Default,,0000,0000,0000,,A Bahá'u'lláh, az egyetlen, aki írt\Nés szó szerint korrigált minden, Dialogue: 0,4:46:47.86,4:46:50.30,Default,,0000,0000,0000,,... amit hívsz, üzeneteket. Dialogue: 0,4:46:50.65,4:46:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez az első alkalom,\Ngyakorlati írásbeli ismeretek, mm, Dialogue: 0,4:46:55.50,4:46:57.22,Default,,0000,0000,0000,,amit mi hívunk, az Isten prófétája. Dialogue: 0,4:46:57.76,4:47:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Tehát van ilyen hitelesség, Dialogue: 0,4:47:00.94,4:47:04.96,Default,,0000,0000,0000,,hogy nem árt az emberek mondanivalója.\NDe ez az, ami. Dialogue: 0,4:47:05.15,4:47:07.67,Default,,0000,0000,0000,,A módja annak, hogy átlag, mert, Dialogue: 0,4:47:07.67,4:47:10.53,Default,,0000,0000,0000,,végül maga is javította\Naz írásokat. Dialogue: 0,4:47:11.49,4:47:17.60,Default,,0000,0000,0000,,A megértés folyamata nem\Nminden a Próféta írása. Dialogue: 0,4:47:17.97,4:47:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Van egy rész a\NBahá'u'lláh írásából, Dialogue: 0,4:47:23.02,4:47:27.92,Default,,0000,0000,0000,,az Ember Lelke\Nrészéhez kapcsolódik. Dialogue: 0,4:47:28.29,4:47:29.80,Default,,0000,0000,0000,,És ez az úgynevezett "rejtett" Dialogue: 0,4:47:30.07,4:47:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Mert az Ember Lelke el van\Nrejtve fizikai természetétől. Dialogue: 0,4:47:33.54,4:47:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy "rejtett szó". Dialogue: 0,4:47:36.93,4:47:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Oly sokféle módon, um, ha most\Nérted, hogy mit jelent? Mi rejtett? Dialogue: 0,4:47:45.32,4:47:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Akkor nem rejtett. Aztán\Nelolvashatod, a Lélek nyelvén. Dialogue: 0,4:47:50.47,4:47:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Um, soha nem támogatom a vallásokat, Dialogue: 0,4:47:54.33,4:47:58.12,Default,,0000,0000,0000,,de elősegítem a törvényt, a...\NPróféták és, Dialogue: 0,4:47:58.12,4:48:01.91,Default,,0000,0000,0000,,a prófétán vagy az emberen való viselkedés,\Nahogyan elhatározásra kerültek. Dialogue: 0,4:48:03.73,4:48:09.20,Default,,0000,0000,0000,,... szóval meg kell olvasnod az\Nírást, a Lélek nevében íródsz. Dialogue: 0,4:48:09.20,4:48:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Viselkedik... Dialogue: 0,4:48:13.43,4:48:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Az, az egyetlen olyan rész, amely az\NEmber Lelke többé-kevésbé emelkedése. Dialogue: 0,4:48:20.46,4:48:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megértsük a Messiás eljövetelét. Dialogue: 0,4:48:23.55,4:48:28.50,Default,,0000,0000,0000,,És ha te... verseket tudok\Nversenyről, sokat tudok róla, de, Dialogue: 0,4:48:28.50,4:48:31.28,Default,,0000,0000,0000,,nem kapta meg a... Dialogue: 0,4:48:31.28,4:48:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Még a bahá'ík sem értik,\Ncsak olvassák,... Dialogue: 0,4:48:34.81,4:48:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Mit hívsz? A memória,\Nanélkül, hogy megértené. Dialogue: 0,4:48:40.38,4:48:46.53,Default,,0000,0000,0000,,... de ha most ezt fordítja\Nazoknak, akik ezt olvassák. Dialogue: 0,4:48:46.53,4:48:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Nem számít, milyen vallás,\Nmilyen irányú hit. Dialogue: 0,4:48:49.17,4:48:54.49,Default,,0000,0000,0000,,De olvassa el a Lélek\Nés a Lélek működésében. Dialogue: 0,4:48:54.49,4:48:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg választ kapsz az\Nátmenet, az eljövendő idő, Dialogue: 0,4:48:59.03,4:49:03.91,Default,,0000,0000,0000,,hogy megértsük azokat a lelket. Hogyan\Ntud csatlakozni, és mi van ott. Dialogue: 0,4:49:05.46,4:49:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Um, sok ez nincs értelme\Na fizikai életben. Dialogue: 0,4:49:10.46,4:49:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon,... értelmetlen,\Namikor elolvassa őket. Dialogue: 0,4:49:16.04,4:49:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Nincs ilyen részletes írásunk, Dialogue: 0,4:49:21.27,4:49:23.08,Default,,0000,0000,0000,,bármelyik múlt hírnöke. Dialogue: 0,4:49:23.86,4:49:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Ez minden, amiről már mondták,\Ntöbb száz évvel később, Dialogue: 0,4:49:27.43,4:49:29.54,Default,,0000,0000,0000,,mi mondjuk évtizedekkel később. Dialogue: 0,4:49:30.29,4:49:34.54,Default,,0000,0000,0000,,... és amit mondtak, és megváltoztak,\Nhogy megfeleljenek néhány embernek. Dialogue: 0,4:49:35.24,4:49:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Még az is, néhány\NHadis a Koránban. Dialogue: 0,4:49:38.86,4:49:42.72,Default,,0000,0000,0000,,... Hadith, ez az, ami azt\Njelenti, hogy "Telling". Dialogue: 0,4:49:43.86,4:49:49.08,Default,,0000,0000,0000,,És... sok kérdést\Nvetettem fel a Tórában. Dialogue: 0,4:49:50.06,4:49:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Amikor gyerek voltam, én...\Nzsidó háttérből származom. Dialogue: 0,4:49:53.09,4:49:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Nem értettem sokat. Dialogue: 0,4:49:55.82,4:49:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Amikor megvitatták, az egyik ott volt. Mit? Dialogue: 0,4:49:58.98,4:50:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Mi volt az oka, vagy, hogy megváltozott,\Nmert alkalmas volt néhányra? Dialogue: 0,4:50:05.82,4:50:08.44,Default,,0000,0000,0000,,... ez .. Ez a probléma. Dialogue: 0,4:50:09.03,4:50:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Én, utalok rá, mert hozza a... Dialogue: 0,4:50:12.32,4:50:14.76,Default,,0000,0000,0000,,az Ember Lelke\Nmegértése, önmagáért. Dialogue: 0,4:50:14.76,4:50:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Senki másra nem Dialogue: 0,4:50:16.35,4:50:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Ez az első alkalom, ahol meg\Nkell értened a saját Lelkét. Dialogue: 0,4:50:22.64,4:50:25.45,Default,,0000,0000,0000,,És hogyan érheti el ezt a pontot. Dialogue: 0,4:50:27.24,4:50:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Nem értek egyet Bahá'u'lláh\Nsok írásával, mert, Dialogue: 0,4:50:31.06,4:50:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Olyan módon íródott, hogy ez megfelel\Na 200 évvel ezelőtti időnek, Dialogue: 0,4:50:36.18,4:50:37.30,Default,,0000,0000,0000,,nem a jelen pillanatban. Dialogue: 0,4:50:39.53,4:50:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Nem értek egyet sok írásban a\NKoránban, de elfogadom a .. Dialogue: 0,4:50:44.39,4:50:48.86,Default,,0000,0000,0000,,a Lélek prófétának helyzete,\Namit tiszteljünk. Dialogue: 0,4:50:50.96,4:50:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Mert sok írás megváltozott Dialogue: 0,4:50:53.27,4:50:55.70,Default,,0000,0000,0000,,hogy megfeleljen az embernek, aki azt\Nírta, abban az időben, hogy illeszkedjen. Dialogue: 0,4:50:55.74,4:50:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Ezt láttuk a Vatikánnal. Dialogue: 0,4:50:57.15,4:51:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Mindent elpusztítottak,\Ncsak úgy, ahogy van Dialogue: 0,4:51:00.10,4:51:05.21,Default,,0000,0000,0000,,De ha elolvassa a katekizmusban szereplő\Ndolgot, akkor a perzsa,... amit hívsz, Dialogue: 0,4:51:05.21,4:51:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Zoroasztriai mithraizmus. Dialogue: 0,4:51:10.86,4:51:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha... Ez a lépés\Na Lélek megértéséhez, Dialogue: 0,4:51:16.32,4:51:18.52,Default,,0000,0000,0000,,mert a Lélek elrejtve\Nvolt az Embertől. Dialogue: 0,4:51:19.24,4:51:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Tudatában voltunk ennek. Beszélünk róla,\Nde nem tudtuk, hogy ez a helyzet, Dialogue: 0,4:51:25.06,4:51:27.10,Default,,0000,0000,0000,,és, és ez érték. Dialogue: 0,4:51:27.83,4:51:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Nos, tudjuk, hogy ott van, és\Nugyanaz az ember bőrével azonos. Dialogue: 0,4:51:31.08,4:51:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Három rétegre van szüksége ahhoz,\Nhogy megnyilvánuljon az ember bőrén Dialogue: 0,4:51:35.33,4:51:40.78,Default,,0000,0000,0000,,A... az ember életének szüksége\Nvan egy Lélekre, az átmenetre, Dialogue: 0,4:51:40.78,4:51:42.68,Default,,0000,0000,0000,,ez a fizikaiasság megnyilvánulása. Dialogue: 0,4:51:42.70,4:51:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Most pedig többet értünk\Naz irányról és .., Dialogue: 0,4:51:46.10,4:51:49.91,Default,,0000,0000,0000,,hogy a belső rész hogyan működik,\Nannak megnyilvánulása külső rész. Dialogue: 0,4:51:51.32,4:51:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik végén érzelmek összetétele, Dialogue: 0,4:51:53.79,4:51:56.14,Default,,0000,0000,0000,,az információ átmenetében\Na kettő között. Dialogue: 0,4:51:56.35,4:52:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Mesterséges ügyként a Testiség közvetlen\Nhozzáférést biztosít a Lélekhez. Dialogue: 0,4:52:03.08,4:52:08.55,Default,,0000,0000,0000,,És az Ember magasságának legnagyobb\Nrésze fizikai állapotából származik. Dialogue: 0,4:52:09.90,4:52:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez a fizikai rész. Dialogue: 0,4:52:12.13,4:52:17.21,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai rész önmagában azt mondja,\Namit az Érzelmi szolgáltat. Dialogue: 0,4:52:17.21,4:52:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Ezt tudatnak nevezzük. Dialogue: 0,4:52:20.97,4:52:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, nem szabad megölni Dialogue: 0,4:52:25.36,4:52:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Ez a fizikai egység, amely amikor\Nmegkapja az információt az Érzelemtől... Dialogue: 0,4:52:29.39,4:52:32.53,Default,,0000,0000,0000,,hogy illeszkedjen a munkához, a fizikai. Dialogue: 0,4:52:33.53,4:52:35.96,Default,,0000,0000,0000,,És a Testiség megtagadja, mert, Dialogue: 0,4:52:35.96,4:52:38.02,Default,,0000,0000,0000,,közvetlenül a Lélekhez kapcsolódik, Dialogue: 0,4:52:38.02,4:52:39.37,Default,,0000,0000,0000,,ismeri az irányt. Dialogue: 0,4:52:42.23,4:52:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Nem ölhetsz meg. Dialogue: 0,4:52:43.90,4:52:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem fizikai, hanem Dialogue: 0,4:52:46.28,4:52:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Nem fogsz megölni, a saját Lelkét. Dialogue: 0,4:52:49.14,4:52:51.59,Default,,0000,0000,0000,,A saját testessége, saját lelke. Dialogue: 0,4:52:52.61,4:52:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Ezt csinálod. Dialogue: 0,4:52:54.30,4:52:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Ön elválasztja a testiséget, az\Nérzelemtől és a lélektől. Tehát megölik. Dialogue: 0,4:52:58.87,4:53:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Mert nem hagyja, hogy a három,\Nugyanolyan szintre emelkedjen, Dialogue: 0,4:53:03.99,4:53:05.18,Default,,0000,0000,0000,,vagy, hogy megkaphassa. Dialogue: 0,4:53:10.02,4:53:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Mit jelent Dialogue: 0,4:53:11.05,4:53:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt mondja, nézze meg, nézze meg\Npillanatnyilag a világ keresztmetszetét. Dialogue: 0,4:53:16.74,4:53:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Keresztények, ez az .. A Krisztus egyik\Nlegfelső írása, áldja meg a nevét. Dialogue: 0,4:53:21.50,4:53:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Nem ölhet meg. Dialogue: 0,4:53:22.87,4:53:25.48,Default,,0000,0000,0000,,De minden európai, amerikai, katolikus, Dialogue: 0,4:53:26.02,4:53:29.42,Default,,0000,0000,0000,,A keresztény nemzetek a\Nlegfejlettebb nemzetek... Dialogue: 0,4:53:29.46,4:53:31.78,Default,,0000,0000,0000,,a fegyvereket, amelyek megölnek,\Nés az összes háborút. Dialogue: 0,4:53:35.13,4:53:38.71,Default,,0000,0000,0000,,A büntetés meg van írva,\Nmost látjuk, mi történik. Dialogue: 0,4:53:41.24,4:53:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Ez minden Ethos ellen szól. Dialogue: 0,4:53:44.53,4:53:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Ők ők ők ölnek, és akkor, Dialogue: 0,4:53:47.99,4:53:51.86,Default,,0000,0000,0000,,a moszkvába vagy a...\NEgyház és imádkoznak. Dialogue: 0,4:53:52.31,4:53:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Ki van a neve és milyen feltételek mellett? Dialogue: 0,4:53:58.53,4:54:02.16,Default,,0000,0000,0000,,A rejtett szavak több\Nember, hogy megértsék. Dialogue: 0,4:54:02.28,4:54:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Most nincs rejtve, most\Nértjük, meg van írva. Dialogue: 0,4:54:05.34,4:54:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember Lelke megértése érdekében\Nlefordítom, minden egyes, Dialogue: 0,4:54:10.77,4:54:16.12,Default,,0000,0000,0000,,... a rejtett szó részeként, és akkor\Nteljesen megérted, hogy mit jelent. Dialogue: 0,4:54:16.27,4:54:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor elmondták, hogy megmagyarázzam, Dialogue: 0,4:54:20.16,4:54:22.89,Default,,0000,0000,0000,,írd meg, mert a Bahá'íak\Nmég csak nem is értik. Dialogue: 0,4:54:24.12,4:54:27.28,Default,,0000,0000,0000,,A közömbösség szemével olvastam. Dialogue: 0,4:54:27.31,4:54:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Nem az öltöny szemmel, tetszik neked. Dialogue: 0,4:54:30.68,4:54:34.08,Default,,0000,0000,0000,,És amikor megérted, olvasd el...\Na Lélek megértésében Dialogue: 0,4:54:34.08,4:54:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Te ezt érted, az átjáró Dialogue: 0,4:54:36.19,4:54:38.88,Default,,0000,0000,0000,,írt neked, hogy megtalálja\Na módját a lelkednek. Dialogue: 0,4:54:39.85,4:54:42.48,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, ha ezt megteszed, amikor tanítunk, Dialogue: 0,4:54:42.48,4:54:46.16,Default,,0000,0000,0000,,kaptuk az iránymutatásokat,\Nbiztosítjuk a kapcsolatokat Dialogue: 0,4:54:48.49,4:54:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Ez... a Lélek, amit felemelhet, Dialogue: 0,4:54:53.50,4:54:58.49,Default,,0000,0000,0000,,de meg kell értened, hogy\Na környezet megengedi, Dialogue: 0,4:54:58.49,4:55:01.51,Default,,0000,0000,0000,,a Lélek az Egyetemes Lélek\Nszerkezetén belül van, Dialogue: 0,4:55:01.51,4:55:03.27,Default,,0000,0000,0000,,emelkedhet erre a pontra. Dialogue: 0,4:55:06.05,4:55:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Adhat elégségesnek, az a\Nszándékod nem számít bele. Dialogue: 0,4:55:10.11,4:55:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Mert a Lélek elegendő lehet ahhoz,\Nhogy üres legyen ahhoz, hogy megkapja. Dialogue: 0,4:55:16.88,4:55:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus áldozata az volt,\Nhogy az adomány végső pontja, Dialogue: 0,4:55:21.58,4:55:23.29,Default,,0000,0000,0000,,amely a Physicality volt. Dialogue: 0,4:55:23.29,4:55:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megkapja a Krisztus\NLelke halhatatlanságát. Dialogue: 0,4:55:30.23,4:55:32.15,Default,,0000,0000,0000,,A fizikaiassághoz való csatolás. Dialogue: 0,4:55:32.15,4:55:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Ha, ha magad, felemelheti a lelkedet, Dialogue: 0,4:55:36.24,4:55:40.42,Default,,0000,0000,0000,,annyira, hogy a fizikai tulajdonságok\Nképesek, és nem tovább. Dialogue: 0,4:55:44.32,4:55:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Van, sok munka van... Dialogue: 0,4:55:47.25,4:55:50.09,Default,,0000,0000,0000,,a háttérben, a\NLélek működéséről. Dialogue: 0,4:55:50.26,4:55:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Tudni akarod az Ember Lelke, Dialogue: 0,4:55:52.57,4:55:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Kinyitom az Ember könyvet. Dialogue: 0,4:55:54.99,4:55:57.80,Default,,0000,0000,0000,,És akkor senki sem fog maradni. Dialogue: 0,4:55:58.83,4:56:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Ez a bolygó elhagyatott\Nlesz, mint semmi. Dialogue: 0,4:56:02.80,4:56:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Mert, mint mondtam, ez a fizikai, Dialogue: 0,4:56:05.48,4:56:08.37,Default,,0000,0000,0000,,amely a Lélek\Nstruktúrájából alakul ki. Dialogue: 0,4:56:08.40,4:56:13.95,Default,,0000,0000,0000,,És amikor a Lélek megérti, mi a\NFizikai, a többiek tekintetében. Dialogue: 0,4:56:13.95,4:56:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez a bolygó nem egy ilyen igaz lélek számára. Dialogue: 0,4:56:17.01,4:56:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor mondtam, szégyellem,\Nhogy az ember testében lennék. Dialogue: 0,4:56:20.53,4:56:22.93,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell, hogy\Nmegváltoztathatjuk a tanfolyamot. Dialogue: 0,4:56:27.49,4:56:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Nem félek semmilyen fenyegetéstől. Dialogue: 0,4:56:30.43,4:56:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Nem félek attól, hogy az\Nemberek megpróbálják, Dialogue: 0,4:56:33.51,4:56:36.37,Default,,0000,0000,0000,,gyilkolni, megölni minket,\Nvagy a fenyegetést tenni. Dialogue: 0,4:56:36.74,4:56:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Mielőtt eljutnak hozzánk, eljutunk hozzájuk. Dialogue: 0,4:56:41.23,4:56:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Nem számít, milyen formát\Nvesz, és mit mondanak. Dialogue: 0,4:56:44.18,4:56:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Különböző formákban és színekben\Njönnek, és mindent megpróbálták. Dialogue: 0,4:56:48.50,4:56:52.92,Default,,0000,0000,0000,,De az a feladat, hogy felemeljük,\Nakkor megértik saját magasságukat. Dialogue: 0,4:56:52.95,4:56:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Ez a probléma része. Dialogue: 0,4:56:56.24,4:56:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Próbáld meg megérteni a saját lelkedet, Dialogue: 0,4:56:58.72,4:57:02.25,Default,,0000,0000,0000,,a fizikai és az érzelmi\Nmegértés révén. Dialogue: 0,4:57:02.51,4:57:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Ha megérti a magasságot, tudod Dialogue: 0,4:57:06.30,4:57:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, nem számít, hogyan. Dialogue: 0,4:57:08.37,4:57:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Milliók embereken áldozatok,\Nkínzások és minden más. Dialogue: 0,4:57:13.76,4:57:18.72,Default,,0000,0000,0000,,A lényeg, nem a megbocsátás,\Nhanem a Lelke hozzáadásával, Dialogue: 0,4:57:18.72,4:57:22.38,Default,,0000,0000,0000,,hogy többet megérts, lehetővé\Nteszi, hogy felemelje a lelkedet. Dialogue: 0,4:57:22.78,4:57:25.40,Default,,0000,0000,0000,,És nem sok ember kapja meg ezt a pontot. Dialogue: 0,4:57:26.51,4:57:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Nem áldozattól származik, hanem\Nérettség megértésével jön, Dialogue: 0,4:57:30.67,4:57:36.13,Default,,0000,0000,0000,,hogy azáltal, hogy adok, nem kapom meg azt,\Namit akarok, de azt, amit megengedhetek. Dialogue: 0,4:57:40.46,4:57:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Ez .. Ez az, ami sok embert\Nmegrémít a Keshe Alapítványtól. Dialogue: 0,4:57:45.40,4:57:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Megoszthatjuk a tudást, szabadon.\NA tudást nyíltan osztjuk meg. Dialogue: 0,4:57:48.76,4:57:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel megértjük, mi\Na mi felelősségünk. Dialogue: 0,4:57:51.89,4:57:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Amikor felemeljük a\Nteremtés birodalmát, Dialogue: 0,4:57:57.07,4:58:01.29,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe Alapítvány körüli\Nemberek nem kivétel nélkül Dialogue: 0,4:58:01.30,4:58:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a magasság a Totalitásra vonatkozik,\Nnem hozunk létre olyan kultuszt, Dialogue: 0,4:58:05.51,4:58:08.52,Default,,0000,0000,0000,,bárki, aki Keshe Alapítványsá\Nválik, megemelkedik. Dialogue: 0,4:58:09.36,4:58:11.35,Default,,0000,0000,0000,,A magasság a kereszten áll. Dialogue: 0,4:58:11.36,4:58:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elengedjük a tudást,\Naz a lények összes lelke, Dialogue: 0,4:58:15.00,4:58:17.98,Default,,0000,0000,0000,,ezen a bolygón, a\NVilágegyetemen és a világon. Dialogue: 0,4:58:19.85,4:58:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Ezért van annyira szabad és olyan szelíd. Dialogue: 0,4:58:22.52,4:58:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogyan kell büntetni,\Na képzeleted túl. Dialogue: 0,4:58:26.37,4:58:28.70,Default,,0000,0000,0000,,De mi a felhasználás, még nem működött. Dialogue: 0,4:58:29.62,4:58:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Ezért nem csinálunk\Nsemmit, ez büntetés lesz. Dialogue: 0,4:58:33.11,4:58:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Ehhez vagy ha ezt\Nkapod, vagy ezt. Dialogue: 0,4:58:35.46,4:58:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Mert most bünteti a saját Lelkét. Dialogue: 0,4:58:37.75,4:58:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, a korlátozásod, és\Ntudod, hogy mit fogsz kapni Dialogue: 0,4:58:45.56,4:58:49.32,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek, ha akarod\Nelérni az állapotomat, Dialogue: 0,4:58:49.44,4:58:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Ön már ebben a státusban\Nvan, de nem ismeri. Dialogue: 0,4:58:52.24,4:58:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Mert túl elfoglalt vagy a többiekkel Dialogue: 0,4:58:55.02,4:58:57.99,Default,,0000,0000,0000,,és túl sokat tükrözsz,\Nmi van, mit csináltál. Dialogue: 0,4:59:02.24,4:59:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahhoz, hogy felemeljük a\NLelket, meg kell értenünk, Dialogue: 0,4:59:06.04,4:59:09.60,Default,,0000,0000,0000,,hogy a Lélek Állomása egyenlő. Dialogue: 0,4:59:09.60,4:59:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Az, hogy milyen része akar belépni. Dialogue: 0,4:59:15.51,4:59:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Az, amit csinálsz, meg fogsz\Ncsinálni, hogy adhatod a másiknak Dialogue: 0,4:59:18.77,4:59:20.77,Default,,0000,0000,0000,,A lélek nem a fizikai életben van. Dialogue: 0,4:59:21.75,4:59:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Ezt néhány nappal ezelőtt\Nelmagyaráztam a legfiatalabb fiamnak. Dialogue: 0,4:59:25.23,4:59:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, a cél, hogy\Nitt vagy, szolgálni. Dialogue: 0,4:59:28.52,4:59:32.06,Default,,0000,0000,0000,,A gondoskodás, hogy ne nézzük\Nmeg, mások mit, mit tudsz. Dialogue: 0,4:59:33.35,4:59:36.95,Default,,0000,0000,0000,,- mondta. Most már értem, így\Nkapok egy csomag Prinkle-et és, Dialogue: 0,4:59:36.95,4:59:39.43,Default,,0000,0000,0000,,adják a gyerekeknek az úton,\Nnem rendelkeznek vele. Dialogue: 0,4:59:44.54,4:59:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Mennyi doboz a Prinke-től? Dialogue: 0,4:59:47.52,4:59:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Vajon felemeli-e őt,\Nvagy más embereket? Dialogue: 0,5:00:00.04,5:00:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened a Világegyetem\Nmunkáját, a Teljességben. Dialogue: 0,5:00:07.06,5:00:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Egy fizikai részen, egy érzelmi\Nrészen, és a Lélekben. Dialogue: 0,5:00:10.85,5:00:15.36,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, abban a folyamatban,\Nakkor megvilágosodik, Dialogue: 0,5:00:15.36,5:00:18.08,Default,,0000,0000,0000,,a megvilágosodás elégedettséget\Nés szabadságot biztosít. Dialogue: 0,5:00:18.57,5:00:22.72,Default,,0000,0000,0000,,És ez a szabadság azt jelenti,\Nhogy megkapod és feltétlenül adod, Dialogue: 0,5:00:22.72,5:00:25.48,Default,,0000,0000,0000,,ez az az idő, amikor\Nmegkapja a Lélek magasságát. Dialogue: 0,5:00:25.62,5:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Az alkotó egyik tulajdonsága. Dialogue: 0,5:00:31.27,5:00:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Mert valahol a vonal mentén,\Naz ember korlátozást idéz elő. Dialogue: 0,5:00:35.30,5:00:37.17,Default,,0000,0000,0000,,És ez a folyamat. Dialogue: 0,5:00:40.06,5:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,A... Dialogue: 0,5:00:41.26,5:00:45.67,Default,,0000,0000,0000,,A megértés nagyon,\Nnagyon, nagyon egyszerű. Dialogue: 0,5:00:47.06,5:00:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Alkalmazása sokkal könnyebb, de\Nmegérteni a folyamatot nagyon nehéz. Dialogue: 0,5:00:54.82,5:00:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Láthatja a saját lelkedet, az\Nérzelmeid megértése révén. Dialogue: 0,5:00:59.46,5:01:01.56,Default,,0000,0000,0000,,De hány ember tudja ezt megtenni. Dialogue: 0,5:01:10.99,5:01:14.87,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... Keshe úr. Én nem\Nértettem a saját lelkemet, Dialogue: 0,5:01:14.87,5:01:17.91,Default,,0000,0000,0000,,... talán 80%, nem, nem teljesen. Dialogue: 0,5:01:18.08,5:01:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Ööö, de... egyszer ezt a\Nkérdést feltettem a múltban, Dialogue: 0,5:01:21.45,5:01:23.62,Default,,0000,0000,0000,,... de azt hiszem, félreértették. Dialogue: 0,5:01:23.62,5:01:27.40,Default,,0000,0000,0000,,De például. 1961 február\N8-án született. Dialogue: 0,5:01:27.42,5:01:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ez bármilyen változtatást\Nvagy időzítést tesz, Dialogue: 0,5:01:30.74,5:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,akkor tenned kell, ebben az Élettartamban, Dialogue: 0,5:01:32.60,5:01:34.87,Default,,0000,0000,0000,,vagy, mi a dolog, azért\Njöttél ide tanulni? Dialogue: 0,5:01:35.03,5:01:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Mert... a Föld iskolánk számunkra,\Nhogy felemeljük és megtanuljuk, Dialogue: 0,5:01:38.57,5:01:40.76,Default,,0000,0000,0000,,bármitől fogva, jön hozzánk. Dialogue: 0,5:01:40.99,5:01:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, minden eseményt meg kell\Nengednünk, hogy megtörténjen. Dialogue: 0,5:01:45.70,5:01:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ebben az eseményekben\Nvagyunk, mintha teszteltük volna. Dialogue: 0,5:01:48.92,5:01:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Ez igaz? Dialogue: 0,5:01:51.11,5:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Attól függ, hogy mi vagyunk. Dialogue: 0,5:01:54.48,5:01:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Mit keresel itt? Dialogue: 0,5:01:56.05,5:01:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Ez az én szempontom.\NEzt veszem. Dialogue: 0,5:01:58.96,5:02:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Látom, hogy sokan jönnek az\NAlapítvány köré, de például. Dialogue: 0,5:02:02.65,5:02:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Sokat károkat okoznak, Dialogue: 0,5:02:05.42,5:02:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondom: "hadd tegyék",\Nmert ez a céljuk. Dialogue: 0,5:02:07.84,5:02:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Így ez megmutatja gyengeségünket. Dialogue: 0,5:02:10.05,5:02:13.01,Default,,0000,0000,0000,,És megmutatja nekünk, amit\Nértünk, a saját gyengeségünkről. Dialogue: 0,5:02:14.38,5:02:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Nemrégiben láttuk...\Na zsidó közösséget, Dialogue: 0,5:02:18.23,5:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,keresztül a szabadkőművesek, és... A Máltai Lovag\Nbeszivárogtatta az Alapítvány integritását. Dialogue: 0,5:02:23.50,5:02:26.28,Default,,0000,0000,0000,,De én tudtam róla. Tisztában\Nvoltunk a cselekedettel, Dialogue: 0,5:02:26.54,5:02:29.84,Default,,0000,0000,0000,,de szabad volt megmutatni,\Nmilyen messzire mennek, Dialogue: 0,5:02:29.84,5:02:31.79,Default,,0000,0000,0000,,milyen messzire fognak megvilágosodni. Dialogue: 0,5:02:35.25,5:02:36.24,Default,,0000,0000,0000,,És a dolog... Dialogue: 0,5:02:36.24,5:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,A szépség az, hogy az alapítvány\Nolyan nyitott, átlátható. Dialogue: 0,5:02:40.10,5:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem talál semmit,\Nnincsenek botrányok. Dialogue: 0,5:02:43.10,5:02:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Nincs. Igen, úgy működünk,\Nmint minden mást. Dialogue: 0,5:02:46.57,5:02:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Van,... progresszív\Nkudarcok, mert, Dialogue: 0,5:02:48.79,5:02:51.67,Default,,0000,0000,0000,,ez része a fejlesztés\Nszerkezetének, Dialogue: 0,5:02:51.67,5:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,de általában nincs\Nrejtett szekrényünk. Dialogue: 0,5:02:54.95,5:02:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Az Alapítványban nincs\Nrejtett szekrények, Dialogue: 0,5:02:57.55,5:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,és ez sok embert zaklat. Dialogue: 0,5:03:00.35,5:03:05.23,Default,,0000,0000,0000,,És nem... olyan szekrények,\Namelyekben vannak csontvázak. Dialogue: 0,5:03:05.28,5:03:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Mi sok embert keresünk, akik\Nbejöttek, ott maradnak és táplálják Dialogue: 0,5:03:10.31,5:03:13.48,Default,,0000,0000,0000,,mert a Lelke az Alapítvány\NLelke részévé válik. Dialogue: 0,5:03:15.09,5:03:19.77,Default,,0000,0000,0000,,... ez egy nagyon furcsa,...\Nezt a közelmúltban láttuk. Dialogue: 0,5:03:21.12,5:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Nem rég. Dialogue: 0,5:03:22.57,5:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,A zsidó közösség egy hátsó ajtón\Nkeresztül jöttek be az Alapítványba. Dialogue: 0,5:03:28.36,5:03:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolták, hogy van helyzetük, Dialogue: 0,5:03:30.95,5:03:34.78,Default,,0000,0000,0000,,um, a különböző borítók\Nkülönböző nevében, Dialogue: 0,5:03:34.78,5:03:39.67,Default,,0000,0000,0000,,megpróbálták mindent\Nelérni, botrányt találni. Dialogue: 0,5:03:39.68,5:03:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Az alapítványnak nincs botránya, Dialogue: 0,5:03:41.72,5:03:45.77,Default,,0000,0000,0000,,ez egy növekvő szerkezet,\Nműködik, lélegzik, Dialogue: 0,5:03:45.77,5:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,ez saját hibák és sikerek Dialogue: 0,5:03:48.28,5:03:50.64,Default,,0000,0000,0000,,és ha meg akarja emelni, akkor. Dialogue: 0,5:03:50.65,5:03:53.52,Default,,0000,0000,0000,,És akkor ezek közül sokan\Nmegtudják, a saját Lelke, Dialogue: 0,5:03:53.52,5:03:55.46,Default,,0000,0000,0000,,hogy saját bukást. Dialogue: 0,5:03:58.91,5:04:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Um, ezt sokszor láttuk\Naz Alapítvány körül. Dialogue: 0,5:04:03.49,5:04:06.65,Default,,0000,0000,0000,,És láttunk olyan embereket, akik\Nbejöttek és szolgálnak, és maradnak. Dialogue: 0,5:04:06.65,5:04:09.53,Default,,0000,0000,0000,,És a nap végén a munkájuk. Dialogue: 0,5:04:11.51,5:04:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Ez a saját .. Mindenkinek\Nvan saját kudarca. Dialogue: 0,5:04:14.60,5:04:16.89,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai egység része,\Nezért halunk meg. Dialogue: 0,5:04:16.89,5:04:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Van egy gubanc. Egyébként, ha megmutatom,\Nhogyan válhat halhatatlanná, Dialogue: 0,5:04:22.94,5:04:26.36,Default,,0000,0000,0000,,mindannyian nevetni fognak, olyan egyszerűek. Dialogue: 0,5:04:28.62,5:04:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Egy percen belül megmutathatom\Nnektek, hogy ön halhatatlanná válik. Dialogue: 0,5:04:37.22,5:04:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Sokan elértek az Univerzumban, sokan. Dialogue: 0,5:04:41.58,5:04:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Ezen a bolygón és azon túl\Nis képzeli a hangyák számát. Dialogue: 0,5:04:47.75,5:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amiért az Ember így van .. Véleménye\Nszerint egyedülálló. Ő az egyetlen. Dialogue: 0,5:04:53.69,5:04:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Én vagyok az egyetlen, aki szenved. Dialogue: 0,5:04:55.95,5:04:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Én vagyok az egyetlen, aki ezt teszi.\NMiért nem értem? Dialogue: 0,5:04:58.95,5:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Mert nem kérdezik meg\Nsaját lelkük kérdését. Dialogue: 0,5:05:01.81,5:05:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Mi volt a szándéka, amit\Ntettem, és hol érdemlem meg. Dialogue: 0,5:05:08.26,5:05:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor mondtam, hogy nem élsz rossz életet.\NNagyon jó életet élvezek. Dialogue: 0,5:05:12.19,5:05:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Mindig jó életet éltem. Dialogue: 0,5:05:14.37,5:05:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Kivéve, amikor kényszerítettünk, és\Nhelyezzük be a helyzetet, de nem tudtuk. Dialogue: 0,5:05:19.34,5:05:22.93,Default,,0000,0000,0000,,De abban az időben jó volt, mert az\NAlapítványnak érettnek kellett lennie. Dialogue: 0,5:05:24.70,5:05:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Szükség volt a Keshe Alapítvány\NBelgiumban való 4 éves megszüntetésére. Dialogue: 0,5:05:31.96,5:05:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Mert érettnek kellett lennie.\NIdeje volt írni, Dialogue: 0,5:05:34.73,5:05:38.76,Default,,0000,0000,0000,,ez volt az ideje, hogy olyan munkát végezzünk,\Namellyel olyan gyorsan és gyorsan válaszolhatunk. Dialogue: 0,5:05:41.60,5:05:46.63,Default,,0000,0000,0000,,És akkor amikor kijön, jöjjön ki,...\Nsemmi más. Dialogue: 0,5:05:46.63,5:05:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Mostanában elmagyaráztam\NCaroline-nak. Dialogue: 0,5:05:49.82,5:05:56.01,Default,,0000,0000,0000,,A .. az ő munkájuk, hogy becsukjuk, bezárjuk\Nvagy megtartsuk, a legjobb dolog volt valaha. Dialogue: 0,5:05:57.13,5:06:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Mert itt, nagyon lassan\Ntudtuk átengedni a tudást Dialogue: 0,5:06:01.66,5:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,a többiekhez, és építsenek\Nalapot az alapítványra. Dialogue: 0,5:06:05.76,5:06:07.99,Default,,0000,0000,0000,,És erre szükség van. Megnézem. Dialogue: 0,5:06:08.04,5:06:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Ott voltak, hogy károkat okozzanak.\NNem, ott voltak és szolgáltak Dialogue: 0,5:06:11.49,5:06:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Így jártak az útjukra. Dialogue: 0,5:06:13.41,5:06:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Látom a Lelket. Dialogue: 0,5:06:18.22,5:06:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Tanulj valamit Krisztusról,\Náldja meg a nevét Dialogue: 0,5:06:25.74,5:06:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Istenhez nincs szükség hírvivőkre,\Nhacsak Isten üzenetét nem értik. Dialogue: 0,5:06:38.40,5:06:40.37,Default,,0000,0000,0000,,A te nem fog ellopni. Dialogue: 0,5:06:40.37,5:06:43.54,Default,,0000,0000,0000,,és az ember legnagyobb\Ntolvajja, maga, a lelkétől. Dialogue: 0,5:06:45.21,5:06:47.29,Default,,0000,0000,0000,,saját tetteivel, a fizikaiassággal. Dialogue: 0,5:06:53.28,5:06:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Úgy hívjuk egy napnak,\Namit ma sokáig megyünk Dialogue: 0,5:06:57.34,5:06:59.23,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Igen Mr Keshe Köszönöm szépen. Dialogue: 0,5:06:59.32,5:07:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nagyon köszönöm. Dialogue: 0,5:07:02.13,5:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen, úgy gondolom, hogy\NKesester úr már fizetett. Dialogue: 0,5:07:06.21,5:07:07.72,Default,,0000,0000,0000,,A szegényebb vagyok, mint tegnap. Dialogue: 0,5:07:09.03,5:07:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Jó vagyok, hogy szegényebb vagyok a tudásban,\Nmert többet kell kapnom, többet megosztani. Dialogue: 0,5:07:13.31,5:07:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönöm szépen az idejét. Dialogue: 0,5:07:18.02,5:07:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Remélhetőleg találkozunk jövő csütörtökön. Dialogue: 0,5:07:20.42,5:07:22.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen valóban. Dialogue: 0,5:07:22.81,5:07:24.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm. Dialogue: 0,5:07:24.81,5:07:30.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben, akkor ez lesz a 134.\Ntudóskereső műhely vége Dialogue: 0,5:07:30.53,5:07:38.19,Default,,0000,0000,0000,,a Keshe Alapítvány űrhajós Intézetének,\N2016. augusztus 25-én, csütörtökön Dialogue: 0,5:07:38.54,5:07:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Oké, most befejezzük a Livestream-ot.\NKöszönöm mindenkinek a részvételért, Dialogue: 0,5:07:42.40,5:07:49.01,Default,,0000,0000,0000,,a bemutatásra, és... és...\Na jelenlét bemutatására.