1 00:00:16,755 --> 00:00:19,105 My name is Michaela DePrince. 2 00:00:20,361 --> 00:00:22,281 When I first started to write my speech, 3 00:00:22,286 --> 00:00:26,188 I thought, maybe, I could give it a fairytale kind of twist. 4 00:00:26,190 --> 00:00:29,939 But only because most people tell me that my life is a fairytale. 5 00:00:30,549 --> 00:00:33,394 But I have to say I strongly disagree. 6 00:00:33,975 --> 00:00:38,023 Yes, I got what I've always dreamed of, but I have to fight for it. 7 00:00:38,955 --> 00:00:41,754 I wasn't always called Michaela DePrince. 8 00:00:41,755 --> 00:00:44,231 My original name is Mabinty Bangura, 9 00:00:44,232 --> 00:00:48,431 and I was born in Sierra Leone, West Africa in 1995, 10 00:00:48,432 --> 00:00:52,191 four years after the bloody civil war. 11 00:00:52,192 --> 00:00:55,651 This war would displace thousands of men, 12 00:00:55,652 --> 00:00:59,747 it would cause thousands of women and children to be raped, 13 00:01:00,636 --> 00:01:04,095 and over 50,000 people would be killed. 14 00:01:04,096 --> 00:01:06,564 My parents were among them. 15 00:01:07,567 --> 00:01:10,917 I was born with vitiligo, a skin condition. 16 00:01:11,682 --> 00:01:14,272 It left white patches all over my body. 17 00:01:14,966 --> 00:01:16,536 I was different. 18 00:01:17,257 --> 00:01:19,169 In Sierra Leone, they didn't understand 19 00:01:19,170 --> 00:01:22,059 the fact that just because I had white patches on my skin, 20 00:01:22,060 --> 00:01:23,630 that I was just born this way, 21 00:01:23,631 --> 00:01:26,040 they thought I was a curse. 22 00:01:26,041 --> 00:01:28,596 They started to call me "the devil's child," 23 00:01:28,597 --> 00:01:32,520 because anybody who would look like this would be the child of the devil. 24 00:01:33,561 --> 00:01:37,760 I was ridiculed and harassed, 25 00:01:37,761 --> 00:01:39,940 because I looked different. 26 00:01:39,941 --> 00:01:42,497 My parents tried to defend me as much as they could, 27 00:01:42,498 --> 00:01:44,779 but they understood I'd never get married 28 00:01:44,780 --> 00:01:46,473 because of the way I looked. 29 00:01:46,474 --> 00:01:49,430 They tried to educate me, they taught me to read, 30 00:01:49,430 --> 00:01:51,897 and they started to save money for my education. 31 00:01:54,102 --> 00:01:58,142 But when my parents passed away, I was defenseless and alone. 32 00:01:58,142 --> 00:02:00,631 I've never been so scared in my life. 33 00:02:02,100 --> 00:02:04,109 My uncle took me to the orphanage, 34 00:02:04,110 --> 00:02:07,530 knowing that he could never get a good price for me as a bride, 35 00:02:07,530 --> 00:02:09,732 and never came back for me. 36 00:02:10,739 --> 00:02:13,699 In the orphanage we were taken care of by aunties, 37 00:02:13,699 --> 00:02:17,264 not like the aunties you have at home, the aunties who love you. 38 00:02:17,265 --> 00:02:19,402 They care about you no matter what you do. 39 00:02:19,402 --> 00:02:22,168 These aunties were uneducated women, 40 00:02:22,168 --> 00:02:25,355 who only take care us to bring food home for their kids. 41 00:02:25,355 --> 00:02:28,889 They would wash our clothes and give us food. 42 00:02:28,889 --> 00:02:32,079 But these aunties had their favorites. 43 00:02:32,079 --> 00:02:34,847 There were 27 kids in the orphanage. 44 00:02:35,802 --> 00:02:40,794 Number 1 got the biggest portion of food and the first choice of clothes. 45 00:02:41,778 --> 00:02:46,602 Number 27 got the smallest portion of food and the last choice of clothes. 46 00:02:49,230 --> 00:02:52,030 I was number 27. 47 00:02:52,030 --> 00:02:55,190 Everyday in the orphanage, I was starving. 48 00:02:57,884 --> 00:03:00,804 I have never felt so alone before. 49 00:03:01,517 --> 00:03:03,517 How could this happen to me? 50 00:03:04,236 --> 00:03:07,641 This is when I realized it was much easier to not care about anybody 51 00:03:07,642 --> 00:03:10,242 because they always ended up leaving me. 52 00:03:11,553 --> 00:03:15,133 But then I made a friend in the orphanage. 53 00:03:15,133 --> 00:03:18,191 Her name was Mabinty, Mabinty Suma. 54 00:03:19,221 --> 00:03:24,631 Number 26 was always in ill health, sick, but she always had a kind heart. 55 00:03:24,638 --> 00:03:27,538 And she was always [full of good cheer]. 56 00:03:27,538 --> 00:03:32,034 Number 26 would always listen to all my fears, and all my dreams. 57 00:03:32,034 --> 00:03:34,893 Whenever I was scared, she would sing to me. 58 00:03:34,893 --> 00:03:38,272 When I couldn't fall asleep, she would tell me a bedtime story. 59 00:03:39,187 --> 00:03:43,625 And Number 26 is still doing that 15 years later, as my sister Mia. 60 00:03:46,055 --> 00:03:47,605 And one day, 61 00:03:48,559 --> 00:03:53,069 the big wind threw a magazine right onto the gate at the orphanage. 62 00:03:53,069 --> 00:03:55,771 I reached out, and I grabbed it. 63 00:03:55,771 --> 00:03:58,473 And I saw something. 64 00:03:58,473 --> 00:04:01,297 This amazing creature, this person I have never seen before, 65 00:04:01,297 --> 00:04:05,481 she is on her tippytoes, and in this beautiful pink costume. 66 00:04:05,481 --> 00:04:10,201 But what really struck me the most was the fact that she looked so happy. 67 00:04:10,204 --> 00:04:13,174 I hadn't been happy in a long time. 68 00:04:13,176 --> 00:04:17,966 So I thought to myself, if she is happy because this is what she is doing, 69 00:04:17,966 --> 00:04:20,872 then, maybe, I could be happy too someday. 70 00:04:20,872 --> 00:04:22,957 I had to be this person, I just had to be, 71 00:04:22,957 --> 00:04:25,297 in order to become something. 72 00:04:26,294 --> 00:04:29,511 So I ripped the cover off the magazine, and put it in my underwear 73 00:04:29,512 --> 00:04:32,002 because I had nowhere else to put it. 74 00:04:32,004 --> 00:04:35,242 Because as number 27, I didn't have anything to do, 75 00:04:35,242 --> 00:04:37,767 they would never give me toys or any clothes, 76 00:04:37,767 --> 00:04:40,297 so where else could I put it? 77 00:04:41,299 --> 00:04:45,450 And then, a teacher came to the orphanage to teach us English. 78 00:04:45,450 --> 00:04:47,857 She was also pregnant at that time. 79 00:04:47,857 --> 00:04:50,376 I showed teacher Sarah the magazine cover, 80 00:04:50,376 --> 00:04:53,172 and she explained to me this person was dancing ballet. 81 00:04:53,172 --> 00:04:55,048 She was a ballerina. 82 00:04:55,048 --> 00:04:58,516 I was going to be this ballerina, I just had to be. 83 00:04:59,133 --> 00:05:04,555 I'd always go onto my tippytoes everyday and practice just like the ballerina. 84 00:05:04,555 --> 00:05:07,286 I thought, maybe, one day, with everything going so well, 85 00:05:07,288 --> 00:05:09,828 I finally had somebody who cared about me, 86 00:05:09,828 --> 00:05:12,678 maybe one day I could be this ballerina. 87 00:05:13,900 --> 00:05:15,769 Teacher Sarah cared about me so much, 88 00:05:15,769 --> 00:05:18,983 and she knew how important it was for me to get a good education, 89 00:05:18,983 --> 00:05:22,364 so she would always give me extra lessons. 90 00:05:22,364 --> 00:05:27,185 After a few extra lessons, teacher Sarah and I started to walk towards the gate. 91 00:05:27,185 --> 00:05:31,169 Me twirling around, trying to be the ballerina on the magazine. 92 00:05:31,169 --> 00:05:34,543 And all of a sudden, two rebels come towards the gate, 93 00:05:34,543 --> 00:05:36,681 [with] a little rebel lagging behind them. 94 00:05:36,681 --> 00:05:39,744 And around the corner, a truck full of them. 95 00:05:39,744 --> 00:05:42,215 They were laughing and cheering. 96 00:05:42,215 --> 00:05:46,799 They must have been drinking a lot or under some type of drug. 97 00:05:46,799 --> 00:05:48,572 And they saw us. 98 00:05:48,572 --> 00:05:51,601 They saw that teacher Sarah was pregnant. 99 00:05:51,601 --> 00:05:55,355 They started betting on whether or not it was a girl or a boy. 100 00:05:55,355 --> 00:05:57,774 And so they decided to find out. 101 00:05:58,492 --> 00:06:01,650 They took their machetes out and cut her stomach. 102 00:06:01,650 --> 00:06:03,978 It was a baby girl. 103 00:06:03,978 --> 00:06:06,087 If it was a boy, maybe she would have lived 104 00:06:06,087 --> 00:06:09,870 because they would taught him to become a rebel when he was older. 105 00:06:09,870 --> 00:06:13,453 But it was a girl, so they cut her arms and legs off in front of me, 106 00:06:13,453 --> 00:06:17,104 and I tried to go save her so I went underneath the gate. 107 00:06:17,104 --> 00:06:20,818 The little boy thought he should try to copy the older rebels. 108 00:06:20,818 --> 00:06:25,007 He took his machete out and cut my stomach. 109 00:06:28,523 --> 00:06:32,058 Now that you've heard my story, the beginning of my life, 110 00:06:32,752 --> 00:06:35,222 do you think it's a fairytale? 111 00:06:37,041 --> 00:06:39,531 But soon, my life would turn around. 112 00:06:39,531 --> 00:06:42,655 Soon, I would have positivity in my life. 113 00:06:42,655 --> 00:06:46,323 I would find out I was going to be adopted by an American family. 114 00:06:47,488 --> 00:06:50,428 It took me a while to get to my adopted family. 115 00:06:50,428 --> 00:06:54,371 We had to walk, all the orphanages, all the orphan kids had to walk 116 00:06:54,371 --> 00:06:57,901 from Makeni, Sierra Leone, all the way to New Guinea, 117 00:06:57,901 --> 00:07:01,106 and from New Guinea we took a plane to [the US]. 118 00:07:04,949 --> 00:07:09,591 I was very sick when I got off the plane, and just miserable, and you know... 119 00:07:10,801 --> 00:07:13,314 How could my life get any better? 120 00:07:13,314 --> 00:07:17,286 I was a devil's child; of course nothing good could happen to me. 121 00:07:18,586 --> 00:07:23,274 And also I was miserable because I thought I would never see my best friend again. 122 00:07:24,181 --> 00:07:30,133 But then I saw her, the lady in the bright red shoes. 123 00:07:31,590 --> 00:07:35,902 With the bright white, white, white hair; I have never seen anything like it before. 124 00:07:36,881 --> 00:07:39,178 She was my new mamma. 125 00:07:39,178 --> 00:07:43,278 She reached out and said, "I'm your new mamma." 126 00:07:43,278 --> 00:07:45,963 She grabbed my hand, and my best friend's hand, 127 00:07:45,963 --> 00:07:48,061 and walked us away. 128 00:07:48,061 --> 00:07:51,261 I was getting adopted with my best friend. 129 00:07:53,059 --> 00:07:54,919 We got to the hotel, 130 00:07:54,919 --> 00:07:58,222 and once my mum put her luggage down, I looked through everything, 131 00:07:58,223 --> 00:08:00,137 I looked through every nook and cranny 132 00:08:00,137 --> 00:08:02,908 trying to find my pointe shoes, my tiara, and my tutu, 133 00:08:02,908 --> 00:08:06,157 because isn't that what always happens in a fairytale? 134 00:08:06,157 --> 00:08:08,041 But they weren't there. 135 00:08:08,041 --> 00:08:09,588 I didn't speak any English, 136 00:08:09,589 --> 00:08:13,804 so I thought the only way I could show her was to show her the magazine. 137 00:08:13,804 --> 00:08:16,493 I took it out of my underwear, and I showed her, 138 00:08:16,493 --> 00:08:18,614 and she understood right away. 139 00:08:18,614 --> 00:08:21,150 She said: "You will dance." 140 00:08:22,427 --> 00:08:25,780 When I got to the U.S., I started taking ballet classes. 141 00:08:25,780 --> 00:08:28,422 My mum drove me every single day. 142 00:08:28,422 --> 00:08:30,229 Except before my first ballet class, 143 00:08:30,229 --> 00:08:34,478 I was so scared to show my spots for the kids to make fun of me. 144 00:08:34,478 --> 00:08:38,877 I begged my mamma to please buy me a leotard to hide all my spots. 145 00:08:38,877 --> 00:08:42,513 It was a long sleeved leotard that went all the way up to my neck. 146 00:08:42,513 --> 00:08:45,760 It was so hot in it she had to take it off right away. 147 00:08:45,760 --> 00:08:48,558 And I put on my pink leotards and tights. 148 00:08:49,369 --> 00:08:51,783 I went to class once a week, twice a week, 149 00:08:51,784 --> 00:08:54,653 and then, eventually, by the time I was 10 years old, 150 00:08:54,654 --> 00:08:57,341 I was dancing five times a week. 151 00:08:57,341 --> 00:09:00,801 I worked as hard as I possibly could because I had to be this ballerina; 152 00:09:00,801 --> 00:09:03,802 it was the only way for me to be happy. 153 00:09:04,793 --> 00:09:08,485 But while I was working hard, I lost somebody. 154 00:09:09,750 --> 00:09:12,800 I lost my 24-year-old brother, Teddy. 155 00:09:13,549 --> 00:09:17,852 He was the person who made me be able to trust men again, 156 00:09:17,852 --> 00:09:20,987 to not be scared of black men who were shouting, 157 00:09:20,987 --> 00:09:25,060 to not be scared of men in general, to not be scared of my own father. 158 00:09:26,571 --> 00:09:29,945 And again, this is what always happens when I care about people. 159 00:09:30,900 --> 00:09:33,250 They always die and leave me. 160 00:09:34,469 --> 00:09:36,055 I decided to push my family away 161 00:09:36,055 --> 00:09:39,011 because if they died and left me I don't know what I could do. 162 00:09:39,011 --> 00:09:41,887 I didn't want them to die because I cared about them. 163 00:09:42,796 --> 00:09:45,014 But my parents were able to convince me 164 00:09:45,014 --> 00:09:48,092 that even though the people I love may die, 165 00:09:48,092 --> 00:09:50,741 their love will always stay with me. 166 00:09:50,741 --> 00:09:53,819 Their love is a part of who I am today. 167 00:09:56,864 --> 00:10:02,519 I worked hard for many, many years. and then, finally, my hard work paid off. 168 00:10:03,331 --> 00:10:06,861 I got accepted into a professional ballet company. 169 00:10:06,861 --> 00:10:11,102 I had become the ballerina that I've always dreamed of. 170 00:10:11,102 --> 00:10:12,244 I couldn't believe it. 171 00:10:12,244 --> 00:10:15,739 How could this happen to me? Again, I was the devil's child. 172 00:10:17,808 --> 00:10:19,975 With all this hard work going on, 173 00:10:21,282 --> 00:10:24,533 I didn't think that any dream like this could ever come true. 174 00:10:25,520 --> 00:10:28,748 I was very happy, finally. For once. 175 00:10:30,546 --> 00:10:35,140 But the reason why I am here today, the reason why I am telling you my story 176 00:10:35,140 --> 00:10:39,258 is because I want to encourage young people to aspire to dream. 177 00:10:39,258 --> 00:10:40,993 I want people to understand 178 00:10:40,993 --> 00:10:45,250 that it is OK to be different, it is OK to stand out. 179 00:10:45,250 --> 00:10:47,018 I'm different. 180 00:10:47,018 --> 00:10:49,867 And I want you to understand to believe in yourself, 181 00:10:49,867 --> 00:10:53,509 to believe that you have talent even if you don't think you do. 182 00:10:53,509 --> 00:10:55,574 No matter what circumstances you are under, 183 00:10:55,574 --> 00:10:59,160 no matter how poor, or how sad you are at any given moment, 184 00:10:59,160 --> 00:11:00,992 believe. 185 00:11:00,992 --> 00:11:03,925 And dare to dream. Dare to push boundaries. 186 00:11:03,926 --> 00:11:08,110 Dare to be different, dare to stand out, and all above. 187 00:11:09,283 --> 00:11:14,381 And last but not least, don't be afraid of living and loving. 188 00:11:14,381 --> 00:11:17,521 And this is how I express myself. 189 00:11:23,374 --> 00:11:25,634 (Ballet dancing) 190 00:12:23,511 --> 00:12:25,581 (Applause)