WEBVTT 00:00:00.740 --> 00:00:02.850 Chci mluvit o sexu za peníze. 00:00:03.400 --> 00:00:07.000 Nejsem jako většina lidí, které jste už slyšeli o prostituci mluvit. 00:00:07.330 --> 00:00:10.560 Nejsem policistka ani sociální pracovnice. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Nejsem akademička, novinářka ani politička. 00:00:14.300 --> 00:00:18.690 A jak jste se asi dovtípili z prospektu, nejsem ani jeptiška. 00:00:19.280 --> 00:00:23.360 Většina z těchto lidí vám řekne, že poskytovat sex za peníze je ponižující. 00:00:23.400 --> 00:00:25.400 Nikdo to nikdy nedělá dobrovolně. 00:00:25.600 --> 00:00:28.520 Ženám hrozí nebezpečí zneužití a zabití. 00:00:29.000 --> 00:00:32.440 Většina z těchto lidí by chtěla zákon, který by to zakázal. 00:00:32.720 --> 00:00:35.220 Možná i vám to zní rozumně. 00:00:35.860 --> 00:00:37.700 Také mi to tak připadalo, 00:00:38.040 --> 00:00:41.350 až do sklonku roku 2009, kdy jsem měla dvě práce 00:00:41.390 --> 00:00:43.630 s minimálním platem a vyhlídkami. 00:00:43.780 --> 00:00:46.720 Každý měsíc výplata pouze pokryla dluhy. 00:00:47.080 --> 00:00:49.660 Byla jsem vyčerpaná, ve slepé uličce. 00:00:50.040 --> 00:00:51.780 Jako mnozí přede mnou 00:00:52.060 --> 00:00:54.880 jsem se rozhodla, že zvolím sex za peníze. 00:00:55.240 --> 00:00:58.660 Nechápejte mne špatně, s radostí bych radši vyhrála v loterii. 00:00:58.780 --> 00:01:00.780 Ale protože se to nestalo, 00:01:00.960 --> 00:01:02.780 a já potřebovala zaplatit nájem, 00:01:02.810 --> 00:01:05.460 zapsala jsem si svou první směnu v klubu. NOTE Paragraph 00:01:06.220 --> 00:01:07.860 Jak roky plynuly, 00:01:08.020 --> 00:01:10.140 měla jsem spoustu času na přemýšlení. 00:01:10.300 --> 00:01:13.630 Přehodnotila jsem své dřívější názory na prostituci. 00:01:13.900 --> 00:01:18.076 Hodně jsem uvažovala o přijetí a povaze práce v kapitalismu. 00:01:18.520 --> 00:01:22.830 Přemýšlela jsem o genderové nerovnosti a sexuální a reprodukční úloze žen. 00:01:23.480 --> 00:01:26.610 Setkala jsem se s vykořisťováním a násilím v práci. 00:01:27.140 --> 00:01:30.492 Přemýšlela jsem, jak by se před ním daly ochránit ostatní kolegyně. 00:01:30.640 --> 00:01:32.590 Možná jste o nich také přemýšleli. 00:01:33.080 --> 00:01:36.390 Chtěla bych vás teď seznámit se čtyřmi hlavními právními přístupy 00:01:36.430 --> 00:01:40.250 uplatňovanými na sexuální práci ve světě a vysvětlit, proč nefungují. 00:01:40.290 --> 00:01:45.270 Proč je vlastně prohibice sexbyznysu zranitelným ženám spíš na škodu. 00:01:46.130 --> 00:01:50.240 Pak vám prozradím, co my, sexuální pracovnice, skutečně chceme. NOTE Paragraph 00:01:51.630 --> 00:01:54.700 Prvním přístupem je úplná kriminalizace. 00:01:54.990 --> 00:01:58.710 Polovina světa, včetně Ruska, Jižní Afriky a většiny USA, 00:01:58.740 --> 00:02:01.180 kriminalizuje všechny zúčastněné. 00:02:01.650 --> 00:02:04.370 Takže to je prodávající, kupující a třetí strany. 00:02:04.790 --> 00:02:08.430 Zákonodárci z těchto zemí zřejmě doufají, že strach ze zatčení 00:02:08.460 --> 00:02:10.800 bude odrazovat lidi od placeného sexu. 00:02:10.920 --> 00:02:15.150 Ale pokud jste nuceni volit mezi zákonem a uživením vlastní rodiny, 00:02:15.190 --> 00:02:17.580 stejně ten risk podstoupíte. NOTE Paragraph 00:02:18.670 --> 00:02:20.610 Kriminalizace je past. 00:02:21.050 --> 00:02:24.660 Je těžké získat normální práci, když máte záznam v trestním rejstříku. 00:02:24.690 --> 00:02:27.030 Potenciální zaměstnavatelé vás nepřijmou. 00:02:27.070 --> 00:02:31.226 A protože potřebujete peníze, zůstanete raději v pružné šedé ekonomice. 00:02:31.270 --> 00:02:36.415 Zákon vás nutí, abyste dále nabízeli sex, přesný opak zamýšleného účinku. 00:02:37.390 --> 00:02:41.318 Můžete se snadno stát obětí represí ze strany státu. 00:02:41.630 --> 00:02:44.160 Aby se ženy vyhnuly zatčení, 00:02:44.200 --> 00:02:48.150 jsou mnohdy nuceny dávat úplatky nebo mít sex s policistou. 00:02:48.480 --> 00:02:53.100 Existují důkazy o chování policejních a vězeňských strážců k ženám v Kambodži, 00:02:53.140 --> 00:02:55.560 které se dá popsat jako jasné mučení: 00:02:55.870 --> 00:03:01.190 výhružky zbraní, bití, elektrické šoky, znásilnění a odpírání jídla. NOTE Paragraph 00:03:01.490 --> 00:03:03.300 Dalším znepokojivým faktem je, 00:03:03.480 --> 00:03:07.160 že na místech jako je Keňa, Jižní Afrika nebo New York, 00:03:07.760 --> 00:03:10.780 pokud u vás policista najde kondomy, 00:03:11.500 --> 00:03:15.230 mohou být použity u soudu jako důkaz, že nabízíte sex za peníze. 00:03:15.570 --> 00:03:17.910 Zvyšující se riziko přenosu HIV je zřejmé. 00:03:17.950 --> 00:03:21.720 Když si představíte, že vás kondomy mohou dostat za mříže, 00:03:22.150 --> 00:03:24.890 tak je asi raději necháte doma, že? 00:03:25.440 --> 00:03:27.580 Musíte se těžce rozhodovat, 00:03:27.625 --> 00:03:31.435 jestli podstoupíte riziko zatčení nebo rizikový sex. 00:03:31.950 --> 00:03:33.500 Co byste si zvolili? 00:03:33.950 --> 00:03:35.940 Vzali byste si kondomy s sebou? 00:03:36.400 --> 00:03:40.040 Co když vás policista znásilní, jakmile vás dostane do auta? NOTE Paragraph 00:03:41.350 --> 00:03:44.530 Druhým přístupem k regulaci, který pozorujeme v těchto zemích, 00:03:45.020 --> 00:03:48.810 je částečná kriminalizace, kde samotný obchod se sexem je legální, 00:03:48.840 --> 00:03:53.340 ale související aktivity, jako jsou kluby a nabízení se na ulici, jsou zakázány. 00:03:53.940 --> 00:03:58.480 Například takové zákony, jaké máme v Británii a Francii, v podstatě říkají: 00:03:58.510 --> 00:04:00.530 "Hej, nevadí nám, že prodáváte sex, 00:04:00.570 --> 00:04:03.990 pokud to děláte za zavřenými dveřmi a na vlastní pěst." 00:04:04.130 --> 00:04:08.870 A mimochodem, dvě ženy pracující společně už jsou definovány jako erotický klub. 00:04:08.900 --> 00:04:14.240 V praxi tak mnohé z nás pracují samy, což samozřejmě zvyšuje riziko napadení. 00:04:14.820 --> 00:04:18.590 Ovšem pokud zákon neuposlechneme, jsme v ohrožení také. 00:04:19.450 --> 00:04:23.030 Před pár lety byla moje přítelkyně nervózní, když byla napadena v práci. 00:04:23.060 --> 00:04:26.470 Nabídla jsem jí, že se podělíme o můj byt. 00:04:27.170 --> 00:04:30.090 I tam se ale objevil agresivní zákazník. 00:04:30.430 --> 00:04:32.970 Řekla jsem mu, aby odešel, nebo že zavolám policii. 00:04:33.010 --> 00:04:35.090 Podíval se na nás dvě a řekl: 00:04:35.790 --> 00:04:39.970 "Nemůžete zavolat policii. Pracujete tady společně, to je nelegální." 00:04:40.590 --> 00:04:41.650 Měl pravdu. 00:04:41.800 --> 00:04:46.000 Nakonec nám nic neudělal, ale vědomí, že porušujeme zákon, 00:04:46.110 --> 00:04:48.260 mu umožnilo, aby nám vyhrožoval. 00:04:48.290 --> 00:04:50.230 Cítil, že mu to projde. NOTE Paragraph 00:04:50.990 --> 00:04:54.790 Zákaz pouliční prostituce také páchá více škody než užitku. 00:04:54.820 --> 00:04:58.760 Za prvé, z obavy z odhalení a následného zatčení 00:04:58.807 --> 00:05:02.487 pracují ženy samostatně nebo na odlehlých místech v lesích, 00:05:02.530 --> 00:05:04.530 kde jsou opět zranitelné. 00:05:04.770 --> 00:05:07.934 Pokud jsou chyceny venku, musí zaplatit pokutu. 00:05:08.280 --> 00:05:11.210 Jak ale zaplatíte pokutu, aniž byste se vrátili na ulici? 00:05:11.240 --> 00:05:14.300 Na ulici jste v prvé řadě proto, protože potřebujete peníze. 00:05:14.430 --> 00:05:18.050 A tak pokuty narůstají a vy jste chyceni v bludném kruhu 00:05:18.090 --> 00:05:21.860 vydělávání si sexem na to, abyste zaplatili pokuty za prodej sexu. NOTE Paragraph 00:05:22.270 --> 00:05:25.940 Ráda bych zmínila Marianu Popa, která pracovala ve východním Londýně. 00:05:26.040 --> 00:05:30.440 Ženy v této oblasti by normálně čekaly na klienty ve skupinách kvůli bezpečnosti 00:05:30.480 --> 00:05:33.890 a aby se mohly vzájemně varovat před nebezpečnými klienty. 00:05:34.100 --> 00:05:37.880 Kvůli policejní razii proti pouliční prostituci 00:05:37.910 --> 00:05:41.030 byla nucena pracovat sama, aby se vyhnula zatčení. 00:05:41.230 --> 00:05:45.420 Byla ubodána k smrti nad ránem 29. října 2013. 00:05:45.990 --> 00:05:50.230 Pracovala déle než obvykle, aby mohla splatit pokuty. NOTE Paragraph 00:05:52.040 --> 00:05:54.610 Jestliže kriminalizace ženám v sexbyznysu ubližuje, 00:05:54.660 --> 00:05:57.180 proč tedy netrestat jen zákazníky? 00:05:57.860 --> 00:06:00.180 To je cílem třetího přístupu. 00:06:00.220 --> 00:06:02.420 To je Švédský neboli Severský model. 00:06:03.010 --> 00:06:06.780 Myšlenka zní: prodávání se je škodlivé jako takové a odstraněním poptávky 00:06:06.820 --> 00:06:10.450 ochráníte sexuální pracovnice před nebezpečími sexbyznysu. 00:06:10.790 --> 00:06:14.130 Navzdory rostoucí podpoře tohoto modelu "ukončené poptávky" 00:06:14.170 --> 00:06:15.870 nejsou důkazy, že by fungoval. 00:06:15.900 --> 00:06:19.100 Úroveň prostituce ve Švédsku je stále stejná. 00:06:19.654 --> 00:06:21.044 Proč tomu tak je? 00:06:22.150 --> 00:06:25.690 Protože lidé nabízející sex často nemají jiné možnosti přijmu. 00:06:25.710 --> 00:06:29.400 Potřebujete-li peníze, pokles poptávky vás pouze donutí 00:06:29.430 --> 00:06:33.310 snížit cenu nebo nabídnout rizikovější sexuální praktiky. 00:06:33.540 --> 00:06:36.830 S hledáním klientů vám také může pomáhat manažer. 00:06:36.870 --> 00:06:40.610 Zákony nakonec ve snaze potírat takzvané kuplířství 00:06:40.640 --> 00:06:44.956 ve skutečnosti podporují potenciálně násilné třetí strany. NOTE Paragraph 00:06:45.650 --> 00:06:48.730 Kvůli vlastnímu bezpečí nepřijímám zákazníky, 00:06:48.767 --> 00:06:50.947 kteří volají ze skrytého čísla. 00:06:51.090 --> 00:06:55.070 Pokud se jedná o privát nebo hotel, snažím se získat celé jméno a adresu. 00:06:55.610 --> 00:06:58.010 Kdybych pracovala podle Švédského modelu, 00:06:58.050 --> 00:07:00.600 klient by mi tyto podrobnosti ze strachu nedal. 00:07:00.640 --> 00:07:04.780 Nezbývalo by mi než jít s mužem, kterého by zpětně nešlo dohledat, 00:07:04.820 --> 00:07:06.970 kdyby se dopustil násilí. 00:07:07.840 --> 00:07:11.460 Pokud chcete jejich peníze, musíte své klienty před policií chránit. 00:07:11.800 --> 00:07:15.170 Pracujete-li venku, sama na odlehlých místech, 00:07:15.210 --> 00:07:17.390 jako byste ze sebe dělala pachatele. 00:07:17.520 --> 00:07:20.940 Z obavy před odhalením uspěcháváte vyjednávání, 00:07:20.980 --> 00:07:23.110 což vede ke zbrklým rozhodnutím. 00:07:23.150 --> 00:07:25.970 Je ten muž nebezpečný nebo jen nervózní? 00:07:26.230 --> 00:07:28.150 Můžete si dovolit riskovat? 00:07:28.670 --> 00:07:30.720 Můžete si dovolit odmítnout? NOTE Paragraph 00:07:31.500 --> 00:07:32.920 Často slýchávám: 00:07:32.960 --> 00:07:36.782 "Prostituce by byla v pořádku, kdybychom ji zlegalizovali a regulovali." 00:07:36.920 --> 00:07:38.760 Tomuto přístupu říkáme legalizace 00:07:38.800 --> 00:07:42.770 a setkáme se s ní v Nizozemí, Německu a v Nevadě v USA. 00:07:43.562 --> 00:07:45.812 Z hlediska lidských práv to není dobrý model. 00:07:45.840 --> 00:07:51.260 Sexuální služby mohou být poskytovány jen na k tomu vyhrazených místech. 00:07:51.590 --> 00:07:54.450 Ženy musí dodržovat specifická pravidla. 00:07:54.640 --> 00:07:57.899 Musí se zaregistrovat a chodit na zdravotní kontroly. 00:07:57.950 --> 00:08:00.310 Regulace vypadá dobře na papíře, 00:08:00.350 --> 00:08:05.820 ale politici záměrně nastavují sexbyznysu složitá a finančně nákladná pravidla. 00:08:06.080 --> 00:08:10.332 Vytváří se tak dvoustupňový systém, legální a nelegální práce. 00:08:10.550 --> 00:08:13.440 My to nazýváme skrytou kriminalizací. 00:08:13.640 --> 00:08:17.140 Bohatí a propojení majitelé klubů si mohou dovolit dodržovat předpisy, 00:08:17.180 --> 00:08:20.900 ale lidé na okraji tyto bariéry nedokáží překonat. 00:08:21.179 --> 00:08:25.939 I když je to v zásadě možné, získat povolení vyžaduje čas a peníze. 00:08:26.110 --> 00:08:29.840 Není to reálné pro někoho, kdo dnes večer zoufale potřebuje peníze. 00:08:29.889 --> 00:08:33.140 Může to být uprchlík nebo oběť domácího násilí. 00:08:33.180 --> 00:08:37.900 Ve dvoustupňovém systému musí ti nejzranitelnější pracovat nelegálně, 00:08:38.020 --> 00:08:42.370 což je vystavuje všem dříve zmíněným nebezpečím kriminalizace. NOTE Paragraph 00:08:43.732 --> 00:08:47.382 Zdá se, že všechny pokusy o kontrolu nebo zákaz sexbyznysu 00:08:47.410 --> 00:08:50.710 přinášejí reálné nebezpečí pro ty, kteří sex za úplatu nabízejí. 00:08:50.750 --> 00:08:54.260 Strach z represivních složek je nutí pracovat na odlehlých místech, 00:08:54.290 --> 00:08:57.990 což umožňuje klientům a dokonce policii beztrestné násilné chování. 00:08:58.540 --> 00:09:01.780 Pokuty a trestní rejstřík nutí ženy dále nabízet sex, 00:09:01.810 --> 00:09:04.120 namísto toho, aby mohly přestat. 00:09:04.260 --> 00:09:09.430 Kvůli raziím proti klientům podstupují větší rizika a jsou obětmi kuplířství. NOTE Paragraph 00:09:09.460 --> 00:09:13.350 Tytéž zákony posilují stigma a nenávist vůči lidem nabízejícím sex za úplatu. 00:09:13.390 --> 00:09:16.800 Když Francie před dvěma roky zavedla na zkoušku Švédský model, 00:09:16.840 --> 00:09:22.280 občané to považovali za záminku k útokům na ženy pracující na ulici. 00:09:22.870 --> 00:09:26.530 Průzkumy ve Švédsku ukazují, že nyní chce zatýkat 00:09:26.570 --> 00:09:31.000 poskytovatele sexuálních služeb více lidí, než tomu bylo před zavedením zákona. 00:09:31.560 --> 00:09:35.950 Proč zůstává prohibice tak populární, když páchá takové škody? NOTE Paragraph 00:09:37.060 --> 00:09:42.480 Sexuální práce je a vždy byla způsobem přežití pro neoblíbené menšiny, 00:09:42.840 --> 00:09:46.190 osoby s odlišnou barvou pleti, migranty, lidi s postižením, 00:09:46.230 --> 00:09:49.310 LGBTQ menšinu, zejména transexuální ženy. 00:09:49.960 --> 00:09:54.110 Menšiny, které jsou nejvíce utiskované represivními zákony. 00:09:54.140 --> 00:09:56.240 Nemyslím si, že je to náhoda. 00:09:56.600 --> 00:09:59.700 Tyto zákony mají politickou podporu právě proto, 00:09:59.740 --> 00:10:03.930 že se zaměřují na osoby, kterým se majoritní společnost vyhýbá. NOTE Paragraph 00:10:04.720 --> 00:10:07.510 Proč by jinak lidé podporovali úplný zákaz? 00:10:07.560 --> 00:10:11.310 Jistě, mnozí mají pochopitelné obavy z obchodování s lidmi. 00:10:11.570 --> 00:10:15.750 Myslí si, že cizinky, které jsou unášeny a prodávány do sexuálního otroctví, 00:10:15.780 --> 00:10:18.650 mohou být ochráněny všeobecným zákazem služeb. 00:10:18.750 --> 00:10:21.030 Podívejme se na obchod s lidmi blíže. 00:10:21.160 --> 00:10:25.010 Nucená práce se vyskytuje v mnoha průmyslových odvětvích, 00:10:25.050 --> 00:10:28.260 zejména tam, kde pracují migranti nebo jinak ohrožené osoby. 00:10:28.440 --> 00:10:30.250 A je potřeba to řešit. 00:10:30.580 --> 00:10:32.910 Nejlépe prostřednictvím legislativy zaměřené 00:10:32.950 --> 00:10:36.320 na konkrétní druhy zneužívání, nikoliv na celá odvětví. 00:10:36.880 --> 00:10:42.100 Když 23 neregistrovaných čínských migrantů v Morecambe Bay v roce 2004 00:10:42.140 --> 00:10:45.165 utonulo při lovu mušlí, nikdo nevolal po zákazu rybolovu, 00:10:45.195 --> 00:10:47.165 aby chránil oběti obchodu s lidmi. 00:10:47.340 --> 00:10:50.480 Řešení spočívá ve větší právní ochraně pracujících, 00:10:50.530 --> 00:10:55.330 aby mohli vzdorovat zneužívání a nebát se je hlásit příslušným orgánům. NOTE Paragraph 00:10:55.470 --> 00:10:57.830 Pokud budeme "obchod s lidmi" chápat doslovně, 00:10:57.870 --> 00:11:02.070 pak je veškerá nehlášená prostituce přistěhovalců nucená. 00:11:02.370 --> 00:11:05.430 Ve skutečnosti se mnozí z nich rozhodli, 00:11:05.480 --> 00:11:09.270 že z ekonomických důvodů raději skončí v rukou pašeráků. 00:11:09.490 --> 00:11:12.300 Už dopředu počítají s tím, že budou nabízet sex, 00:11:12.330 --> 00:11:14.330 až dorazí do cílové destinace. 00:11:14.500 --> 00:11:17.780 Ano, pašeráci často požadují vysoké poplatky 00:11:17.810 --> 00:11:22.010 a tím donutí migranty k práci, kterou nechtějí dělat. 00:11:22.610 --> 00:11:25.840 Zneužívají je, když jsou zranitelní - to platí pro prostituci 00:11:26.000 --> 00:11:30.120 stejně jako pro zemědělství, pohostinství a práce v domácnosti. 00:11:30.660 --> 00:11:33.660 Nakonec nikdo nechce být do práce nucen. 00:11:33.990 --> 00:11:37.640 Migranti tato rizika podstupují kvůli rodinným vazbám, které opouštějí. 00:11:37.680 --> 00:11:39.890 Pokud by mohli přicestovat legálně, 00:11:39.930 --> 00:11:43.010 nesvěřovali by své životy do rukou pašeráků. 00:11:43.160 --> 00:11:46.670 Problémy vycházejí z kriminalizování migrace, 00:11:46.710 --> 00:11:49.980 podobně jako u kriminalizování sexuální práce. NOTE Paragraph 00:11:50.260 --> 00:11:53.600 Historie nás již naučila, že pokud se pokusíte zakázat cokoli, 00:11:53.650 --> 00:11:58.770 co lidé chtějí nebo potřebují dělat, třeba pít alkohol, překračovat hranice, 00:11:58.930 --> 00:12:01.860 podstoupit potrat nebo nabízet sex, 00:12:02.280 --> 00:12:04.520 způsobíte více škody než užitku. 00:12:04.560 --> 00:12:08.510 Zákaz sotva ovlivní množství lidí, kteří danou věc dělají. 00:12:08.710 --> 00:12:12.330 Ale značně přitom ovlivní jejich bezpečí. NOTE Paragraph 00:12:13.690 --> 00:12:15.870 Proč tedy podporovat prohibici? 00:12:16.900 --> 00:12:18.440 Jako feministka vím, 00:12:18.680 --> 00:12:22.990 že sexbyznys je místem hluboce zakořeněné sociální nerovnosti. 00:12:23.080 --> 00:12:26.120 Většina zákazníků jsou muži, kteří mají peníze. 00:12:26.160 --> 00:12:28.500 Většina prodávajících jsou ženy bez peněz. 00:12:28.540 --> 00:12:30.840 Můžete s tím souhlasit, jako já, 00:12:31.300 --> 00:12:34.330 a myslet si, že plošný zákaz je špatná politika. 00:12:34.810 --> 00:12:40.050 V lepším, spravedlivějším světě by kvůli přežití nabízelo sex mnohem méně lidí, 00:12:40.610 --> 00:12:44.050 ale lepší svět nelze snadno legislativně prosadit. 00:12:44.210 --> 00:12:48.140 Pokud někdo nabízí sex, protože je chudý nebo je bezdomovec 00:12:48.280 --> 00:12:51.190 nebo nemá doklady a nemůže najít legální práci, 00:12:51.380 --> 00:12:54.690 zákaz nezpůsobí, že bude méně chudý, 00:12:55.080 --> 00:12:58.530 že bude mít kde bydlet ani že se zbaví statusu imigranta. NOTE Paragraph 00:12:58.630 --> 00:13:01.450 Lidé považují sex za peníze za ponižující. 00:13:01.650 --> 00:13:04.840 Zeptejte se sami sebe: je to více ponižující než hladovění 00:13:05.000 --> 00:13:07.220 nebo se dívat, jak hladoví vaše děti? 00:13:07.360 --> 00:13:10.300 Nikdo nevolá po tom, aby bohatí nezaměstnávali chůvy 00:13:10.330 --> 00:13:11.850 nebo nechodili na manikúru. 00:13:11.880 --> 00:13:15.430 Přitom nejčastěji tuto práci vykonávají chudé migrantky. 00:13:15.610 --> 00:13:18.210 Pro některé feministky je nepříjemným faktem, 00:13:18.260 --> 00:13:21.580 že sex za úplatu nabízejí právě tyto ženy. 00:13:22.380 --> 00:13:26.430 Chápu, proč sexbyznys vyvolává tak silné reakce. 00:13:26.470 --> 00:13:30.940 Když jde o sex, zažívají lidé mnoho komplikovaných pocitů. 00:13:31.510 --> 00:13:34.880 Ale zákony se nedají tvořit na základě pouhých pocitů, 00:13:34.910 --> 00:13:38.680 zvláště ne bez účasti těch, kteří se jimi musí řídit. 00:13:38.710 --> 00:13:42.790 Pokud ustrneme na zákazu sexbyznysu, nedostaneme se od řešení 00:13:42.820 --> 00:13:47.620 různých projevů genderové nerovnosti k hledání řešení hlavních příčin. NOTE Paragraph 00:13:48.240 --> 00:13:52.780 Lidé jsou posedlí otázkou: "Co kdyby to dělala vaše dcera?" 00:13:53.200 --> 00:13:54.710 To je špatná otázka. 00:13:55.130 --> 00:13:57.800 Představte si, že to již dělá. 00:13:58.520 --> 00:14:00.740 Cítí se dnes v práci v bezpečí? 00:14:01.210 --> 00:14:02.980 Proč se necítí bezpečněji? NOTE Paragraph 00:14:04.820 --> 00:14:08.940 Tak, podívali jsme se na úplný zákaz, částečný zákaz, 00:14:09.030 --> 00:14:10.720 Švédský neboli Severský model, 00:14:10.770 --> 00:14:13.220 na legalizaci a na to, jak všechny působí škody. 00:14:13.260 --> 00:14:15.660 Ale zatím jsem neslyšela otázku: 00:14:15.850 --> 00:14:18.420 "Co chtějí sexuální pracovnice?" 00:14:19.600 --> 00:14:22.580 Koneckonců tyto zákony nás přímo ovlivňují všechny. NOTE Paragraph 00:14:23.210 --> 00:14:26.300 Nový Zéland dekriminalizoval sexuální práci v roce 2003. 00:14:26.630 --> 00:14:31.920 Je podstatné vědět, že dekriminalizace a legalizace nejsou totéž. 00:14:31.970 --> 00:14:35.050 Dekriminalizace ruší zákony, které se zaměřují 00:14:35.080 --> 00:14:37.190 na trestní postihy sexuální práce 00:14:37.230 --> 00:14:40.180 a staví sexuální služby na úroveň ostatních služeb. 00:14:40.280 --> 00:14:43.390 Na Novém Zélandu mohou lidé pracovat společně kvůli bezpečnosti 00:14:43.410 --> 00:14:46.050 a jejich zaměstnavatele kontroluje stát. 00:14:46.080 --> 00:14:50.050 Žena může kdykoli a bez důvodu odmítnout klienta. 00:14:50.420 --> 00:14:55.190 A 96 procent žen je přesvědčeno, že zákony chrání jejich práva. 00:14:55.840 --> 00:14:59.810 Nový Zéland zatím nezaznamenal nárůst prostituce, 00:15:00.070 --> 00:15:02.960 ale díky dekriminalizaci je práce mnohem bezpečnější. 00:15:03.240 --> 00:15:06.770 Poučení plyne nejen z toho, že tamější legislativa pomáhá, 00:15:06.810 --> 00:15:10.530 ale také že se lidé poskytující sex zásadně podíleli na její tvorbě, 00:15:10.570 --> 00:15:12.990 konkrétně Sdružení novozélandských prostitutek. 00:15:13.020 --> 00:15:15.240 Když přišla ta pravá chvíle, 00:15:15.270 --> 00:15:18.540 byly vyslyšeny hlasy přímo mužů a žen ze sexbyznysu. NOTE Paragraph 00:15:19.190 --> 00:15:22.020 Zde ve Velké Británii pomáhám vést organizace 00:15:22.050 --> 00:15:25.910 jako Sex Worker Open University a English Collective of Prostitutes. 00:15:26.040 --> 00:15:31.320 Tvoříme součást globálního hnutí požadující dekriminalizaci a sebeurčení. 00:15:31.500 --> 00:15:34.070 Naším symbolem je červený deštník. 00:15:34.200 --> 00:15:37.470 Naše požadavky podporují globální organizace jako je UNAIDS, 00:15:37.520 --> 00:15:40.720 Světová zdravotnická organizace a Amnesty International. 00:15:40.760 --> 00:15:42.820 Ale potřebujeme více spojenců. 00:15:43.030 --> 00:15:45.460 Pokud řešíte rovnost pohlaví 00:15:45.630 --> 00:15:48.040 chudobu, migraci nebo veřejné zdraví, 00:15:48.290 --> 00:15:50.940 potom se vás týkají práva žen v sexbyznysu. 00:15:51.290 --> 00:15:53.600 Rády se zapojíme do vašeho hnutí. 00:15:53.650 --> 00:15:58.520 To znamená nejen nám naslouchat, ale pomoct, aby nás bylo více slyšet. 00:15:59.110 --> 00:16:02.990 Braňte těm, kteří se nás snaží umlčet, kteří říkají, že prostitutka je 00:16:03.020 --> 00:16:07.120 příliš diskriminovaná příliš zkažená, aby věděla, co je pro ní nejlepší. 00:16:07.270 --> 00:16:11.210 Či naopak příliš protežovaná, odříznutá od reálných problémů 00:16:11.260 --> 00:16:14.750 na úkor milionů obětí, které tak nejsou slyšet. 00:16:15.600 --> 00:16:19.430 Toto rozlišování mezi obětí a emancipací 00:16:19.670 --> 00:16:21.860 je fiktivní a existuje pouze proto, 00:16:21.890 --> 00:16:25.380 aby zdiskreditovalo naše hlasy a pomáhalo nás ignorovat. NOTE Paragraph 00:16:25.770 --> 00:16:28.350 Nepochybně mnozí z vás mají těžké živobytí. 00:16:28.600 --> 00:16:30.640 Ale sexuální práce je také práce. 00:16:31.010 --> 00:16:35.420 Stejně jako vy, někteří z nás mají svou práci rádi a někteří z nás jí nenávidí. 00:16:35.770 --> 00:16:38.490 Zbylá většina má smíšené pocity. 00:16:39.350 --> 00:16:41.820 Ale to, co cítíme k naší práci, 00:16:42.790 --> 00:16:44.180 není to podstatné. 00:16:44.520 --> 00:16:48.180 Podobně jako nejsou podstatné pocity ostatních vůči naší práci. 00:16:48.530 --> 00:16:52.549 Podstatné je, že máme právo pracovat v bezpečí a podle vlastních pravidel. NOTE Paragraph 00:16:52.579 --> 00:16:54.419 Jsme skuteční lidé. 00:16:54.810 --> 00:16:56.980 Zažíváme komplikované situace 00:16:57.820 --> 00:17:00.960 a komplikovaně na tyto zkušenosti reagujeme. 00:17:01.659 --> 00:17:04.389 Ale naše požadavky komplikované nejsou. 00:17:04.429 --> 00:17:07.299 Zeptejte se luxusních společnic v New Yorku, 00:17:07.340 --> 00:17:10.620 pracovnic v klubech v Kambodži, žen z ulice v Jihoafrické republice 00:17:10.650 --> 00:17:15.450 a všech mých bývalých kolegyň v Soho a všechny budou říkat totéž. 00:17:15.680 --> 00:17:20.320 Můžete mluvit s miliony lidí ze sexbyznysu a bezpočtu organizací. 00:17:20.530 --> 00:17:24.580 Všichni chceme dekriminalizaci a stejná pracovní práva jako ostatní. NOTE Paragraph 00:17:25.020 --> 00:17:27.380 Ze sexbyznysu jsem tu dnes sama, 00:17:27.420 --> 00:17:29.890 ale přináším zprávy od všech z celého světa. NOTE Paragraph 00:17:29.920 --> 00:17:31.080 Děkuji. NOTE Paragraph 00:17:31.110 --> 00:17:36.940 (potlesk)