0:00:00.520,0:00:03.191 大家好,欢迎来到Langfocus频道 0:00:03.191,0:00:05.017 我叫做Paul 0:00:05.017,0:00:07.634 今天的话题是:语言消亡 0:00:07.634,0:00:10.202 通常在此频道,当我聊起语言 0:00:10.202,0:00:11.894 那通常是一门活着的语言 0:00:11.894,0:00:14.770 一门今日依然被母语人士所使用的语言 0:00:14.770,0:00:17.200 并且持续地成长和演化 0:00:17.200,0:00:21.089 但“死语言”和“绝迹语言”同样存在 0:00:21.089,0:00:24.833 语言在完全没有母语者时成为死语言 0:00:24.833,0:00:27.760 即使它们可能仍然以某些方式被使用 0:00:27.760,0:00:29.509 举例来说,拉丁语是死语言 0:00:29.509,0:00:32.009 但它仍然为宗教目的服务 0:00:32.009,0:00:34.769 以及一些在梵蒂冈的行政目的 0:00:35.640,0:00:39.079 有些人使用它,但不像母语那般自然 0:00:39.079,0:00:41.629 并且它不以母语的方式被传承 0:00:41.629,0:00:43.490 另一个例子是希伯来语 0:00:43.490,0:00:46.017 在被复兴成现代希伯来语之前, 0:00:46.017,0:00:47.920 它就是一门死语言 0:00:47.920,0:00:50.220 在很长一段时间里它没有母语使用者 0:00:50.220,0:00:53.019 但它持续出于宗教目的被使用 0:00:53.019,0:00:55.279 并且被用作一种成文的书面语言 0:00:55.279,0:00:58.070 相对的,语言被认为绝迹 0:00:58.070,0:01:00.220 当没有活着的人能使用它 0:01:00.220,0:01:02.520 举个例子,如果最后一个 0:01:02.520,0:01:04.575 说美国原住民语的人死去了 0:01:04.575,0:01:06.935 并且没有人学习过它,把他作为第二语言 0:01:06.941,0:01:09.084 那么这个语言就绝迹了 0:01:09.084,0:01:12.504 相似地,古代语言,如苏美尔语,已经绝迹了 0:01:12.511,0:01:15.749 有些人或许能阅读古代语言文本 0:01:15.749,0:01:17.749 但没有人能在今天实际使用它 0:01:17.749,0:01:20.216 语言死去或绝迹 0:01:20.216,0:01:21.946 是“语言消亡”的结果 0:01:22.730,0:01:24.514 语言消亡的类型 0:01:24.514,0:01:26.740 语言不总以相同的方式消亡 0:01:26.740,0:01:29.121 有多种语言消亡的类型 0:01:29.121,0:01:31.367 语言消逝最常见的方式 0:01:31.367,0:01:33.250 是“渐进式语言消亡” 0:01:33.250,0:01:35.850 这通常在一种语言的使用者 0:01:35.850,0:01:39.125 与一种强势语言产生接触时发生 0:01:39.125,0:01:42.063 一种被一个主宰的,更强势的人群使用的语言 0:01:42.063,0:01:45.029 语言社群可能在很长时间里使用双语 0:01:45.029,0:01:46.851 但随着世代更替 0:01:46.851,0:01:49.338 越来越少的年轻人说他们的传统语言 0:01:49.338,0:01:51.439 且说的人掌握程度更低 0:01:51.439,0:01:54.509 因为他们选择使用强势语言 0:01:54.509,0:01:58.319 直到某一天,再也没有人说社群的传统语言 0:01:58.319,0:01:59.950 一个例子是康沃尔语 0:01:59.950,0:02:02.972 它在19世纪末停止被使用 0:02:02.972,0:02:05.446 由于英语不断增长的影响 0:02:05.446,0:02:09.478 也由于感到康沃尔语是一种低级阶层的语言 0:02:09.480,0:02:11.719 即使对于当时它本身的使用者而言 0:02:11.719,0:02:14.049 但康沃尔语并没有绝迹 0:02:14.050,0:02:16.114 因为有语言振兴的努力 0:02:16.114,0:02:18.860 来鼓励人们继续使用这门语言 0:02:18.860,0:02:21.610 其次:“自下而上式语言消亡” 0:02:21.610,0:02:23.440 在自下而上式语言消亡中 0:02:23.440,0:02:26.450 一种语言停止作为母语被使用 0:02:26.450,0:02:29.460 但持续在某些情境中被使用 0:02:29.460,0:02:33.080 通常在正式的宗教情境中,或在典礼场合中 0:02:33.080,0:02:34.960 又或者为了书面的目的 0:02:35.930,0:02:37.460 在渐进式语言消亡中 0:02:37.460,0:02:40.869 语言一般首先在正式情境中消失 0:02:40.869,0:02:43.028 因为它由强势语言所替代 0:02:43.028,0:02:47.320 但它长时间地继续在日常情境中被使用 0:02:47.320,0:02:50.019 而在自下而上式语言消亡中, 0:02:50.019,0:02:51.799 语言首先在“下层”消亡 0:02:51.799,0:02:53.780 也就是在日常情境中消亡 0:02:53.780,0:02:56.689 但它继续在正式情境中被使用 0:02:57.568,0:02:58.990 一个例子是拉丁语 0:02:58.990,0:03:01.730 它基本上不再在宗教范围之外被使用 0:03:01.730,0:03:05.059 或是典礼情境之外,又或是书面情境之外 0:03:05.700,0:03:08.142 然后是:“突发式语言消亡” 0:03:08.142,0:03:10.240 突发式语言消亡出现时 0:03:10.240,0:03:12.390 所有或几乎所有该语言的使用者 0:03:12.390,0:03:16.228 由于灾难或暴力突然死亡 0:03:16.228,0:03:19.520 相关例子发生于1830年代的塔斯马尼亚 0:03:19.520,0:03:22.124 当时岛上几乎所有的原住民 0:03:22.124,0:03:25.950 被欧洲殖民者在“黑色战争”中消灭 0:03:26.980,0:03:29.550 下一个:变革式语言消亡 0:03:29.550,0:03:31.394 和突发式语言消亡很相似, 0:03:31.394,0:03:34.424 变革式语言消亡通常发生得非常迅猛 0:03:34.424,0:03:37.310 且通常是出于政治压迫 0:03:37.310,0:03:39.373 或出于暴力威胁 0:03:39.373,0:03:42.530 两者的区别在于,语言的使用者没有被消灭 0:03:42.530,0:03:44.889 但他们突然停止了他们语言的使用 0:03:44.889,0:03:46.689 作为避免被迫害的手段 0:03:46.689,0:03:48.945 一个例子在萨尔瓦多发生过 0:03:48.945,0:03:51.105 在1930年代的一场起义中 0:03:51.105,0:03:54.855 许多原住民突然不再说他们的母语 0:03:54.855,0:03:56.870 以此避免被认出是原住民 0:03:56.870,0:03:58.990 从而被杀害 0:03:59.940,0:04:02.016 两种突然消亡的语言是 0:04:02.016,0:04:03.900 伦卡语和卡考佩拉语 0:04:04.930,0:04:06.220 案例分析 0:04:06.220,0:04:08.760 让我们看看几种消亡的语言 0:04:08.760,0:04:11.710 再看看我们能否辨别它们是如何消亡的 0:04:11.710,0:04:13.260 古教会斯拉夫语 0:04:13.260,0:04:16.790 古教会斯拉夫语是被证实的第一种斯拉夫语 0:04:16.790,0:04:20.040 它在9至11世纪被言说和书写 0:04:20.040,0:04:22.480 它曾是斯拉夫语系中的标准语 0:04:22.480,0:04:24.205 在当时被诸多 0:04:24.205,0:04:26.250 斯拉夫方言的使用者所理解 0:04:26.250,0:04:28.638 方言彼此间彼时仍非常相近 0:04:28.640,0:04:29.830 那些斯拉夫方言 0:04:29.830,0:04:32.920 基本上是同一种语言的口语化形式 0:04:32.920,0:04:36.159 逐渐演变为今日不同的斯拉夫语 0:04:36.777,0:04:40.200 由于它(古教会斯拉夫语)仍在某些教堂中为宗教服务 0:04:40.200,0:04:41.930 它是一种礼仪语言 0:04:41.930,0:04:46.179 所以它适用于自下而上式语言消亡的类型 0:04:46.184,0:04:48.157 新发展的斯拉夫语 0:04:48.157,0:04:51.889 取代了古教会斯拉夫语成为了日常交流的语言 0:04:51.889,0:04:55.328 但古教会斯拉夫语继续被用于宗教目的 0:04:55.328,0:04:58.528 并且在一段时间内,被用于政治目的 0:04:59.196,0:05:02.680 值得注意的是,一些死语言从未实际消亡 0:05:02.680,0:05:05.164 在拉丁语和古教会斯拉夫语的两个案例中 0:05:05.164,0:05:07.140 语言从未停止被言说 0:05:07.140,0:05:10.000 它只是继续演化成为不同的语言 0:05:10.000,0:05:12.620 把标准化了的书面语抛在后面 0:05:12.620,0:05:15.845 把它变作一种无人言说的死语言 0:05:15.845,0:05:17.720 曼丹语 0:05:17.720,0:05:20.780 2016年,一位名叫Edwin Benson的人 0:05:20.780,0:05:24.263 最后一位说曼丹语的人,去世了 0:05:24.263,0:05:27.750 曼丹语是属于苏语系的美国本土语言 0:05:27.750,0:05:30.400 分布在在南达科他州 0:05:30.405,0:05:33.494 曼丹语的使用者几乎被完全消灭 0:05:33.494,0:05:35.155 由于天花的爆发 0:05:35.155,0:05:38.180 在1780年代和1830年代 0:05:38.180,0:05:40.158 剩余的聚集人口 0:05:40.158,0:05:42.450 受到政府的迁移限制 0:05:42.450,0:05:46.174 并且由于堤坝的兴建,村庄被分隔 0:05:46.174,0:05:48.074 这些正发生在英语崛起的时候 0:05:48.074,0:05:49.960 大多数人口 0:05:49.960,0:05:52.670 被悲剧性的天花爆发所消灭 0:05:52.670,0:05:55.820 会把此归入突发性语言消亡的类别 0:05:55.820,0:05:59.061 即使少数语言使用者还活着 0:05:59.061,0:06:02.440 在剩下的幸存者中,我们同样可以说存在另一种元素 0:06:02.440,0:06:05.820 渐进式语言消亡,因为社区内越来越多的成员 0:06:05.820,0:06:09.080 开始说英语这种强势语言,直到某天, 0:06:09.080,0:06:10.865 再也没有人说曼丹语了 0:06:10.865,0:06:11.865 高卢语 0:06:11.865,0:06:13.970 直到6世纪 0:06:13.970,0:06:17.510 一种名为高卢语的凯尔特语在如今法国的地区被使用 0:06:17.510,0:06:19.360 当罗马人征服了该地区 0:06:19.360,0:06:22.090 他们将拉丁语设置为官方语言 0:06:22.090,0:06:24.270 这样学会说拉丁语就成为 0:06:24.270,0:06:26.849 一种获得地位和经济机会的途径 0:06:26.849,0:06:28.120 几个世纪间 0:06:28.120,0:06:30.760 同时会说高卢口语和官方的拉丁语 0:06:30.760,0:06:32.610 是非常普遍的 0:06:32.610,0:06:35.515 直到拉丁语最终完全取代了高卢语 0:06:35.515,0:06:38.045 这是渐进式语言消亡的一个清晰的例子 0:06:38.045,0:06:41.120 因为人们是逐渐抛弃他们的传统语言 0:06:41.120,0:06:43.555 并越发倾向于强势语言的 0:06:43.555,0:06:45.030 阿贾瓦语 0:06:45.030,0:06:47.410 在1920和1940年间 0:06:47.410,0:06:49.985 阿贾瓦语消失于尼日利亚 0:06:49.985,0:06:53.212 因为它的使用者全部转移到了豪萨 0:06:53.212,0:06:55.740 为了经济和一些现实的原因 0:06:55.740,0:06:59.570 整个社群极其突然地停止了使用他们的传统语言 0:06:59.570,0:07:02.300 且它没能被新一代所传承 0:07:02.300,0:07:04.729 这是一个变革式语言消亡的例子 0:07:04.729,0:07:07.360 一种语言消亡,因为所有使用者 0:07:07.360,0:07:09.560 突然开始说另一种语言 0:07:09.560,0:07:11.779 在很多变革式语言消亡的例子中 0:07:11.779,0:07:14.660 社群为了生存抛弃他们自己的语言 0:07:14.660,0:07:15.960 以应对暴力 0:07:15.960,0:07:19.058 但在这个例子中,他们放弃阿贾瓦语 0:07:19.058,0:07:22.260 是因为对社群而言说豪萨语更有利 0:07:23.265,0:07:25.430 我们为什么要关注语言消亡 0:07:25.430,0:07:28.050 有人认为,语言消亡是一件好事 0:07:28.050,0:07:30.580 较低的语言多样性是一件好事 0:07:30.580,0:07:32.628 举例来说,有些国家的领袖 0:07:32.628,0:07:35.917 想要单一语言占主导,并取代所有其他语言 0:07:35.917,0:07:39.076 因为他们认为这会促进国家的统一 0:07:39.076,0:07:41.585 另一方面,语言是文化的一部分 0:07:41.585,0:07:44.030 所以,当一种语言消亡,文化的一部分也随之消亡 0:07:44.030,0:07:46.790 一种看待世界的独特方式也随之消亡 0:07:46.790,0:07:48.933 举个例子,来看看濒危的 0:07:48.936,0:07:50.940 玻利维亚的卡拉瓦亚语 0:07:50.940,0:07:53.765 卡拉瓦亚语曾被一群巫医使用 0:07:53.765,0:07:57.015 他们不仅用它来理解先祖的 0:07:57.015,0:07:59.170 仪式和口传传统 0:07:59.170,0:08:02.676 而且用它来了解数千种植物的名称 0:08:02.676,0:08:06.149 这些独有于卡拉瓦亚语的名称 0:08:06.149,0:08:08.264 解释了当地植物的医疗用法 0:08:08.264,0:08:09.690 如果卡拉瓦亚语消失了 0:08:09.690,0:08:13.020 那么所有这些文化和秘密都将随之消逝 0:08:14.115,0:08:16.840 语言多样性在持续衰退 0:08:16.840,0:08:20.245 现在,在将近7,000种地球上的语言中 0:08:20.245,0:08:22.354 尽半数已濒危 0:08:22.354,0:08:24.907 前100名使用者最多的语言 0:08:24.907,0:08:28.217 被世界人口的85%所使用 0:08:28.220,0:08:30.740 有些濒危语言正在寻获新生 0:08:30.740,0:08:32.550 通过振兴运动的方式 0:08:32.550,0:08:35.869 它要求语言首先被记录和记载 0:08:35.869,0:08:37.739 然后让新的使用者学习 0:08:37.739,0:08:41.740 再让一个热情且富有动力的社群来使用它 0:08:41.740,0:08:44.630 利用一些政治上的影响也不是坏事 0:08:44.630,0:08:46.070 今日问题 0:08:46.070,0:08:47.905 在你的国家,或你的地区 0:08:47.905,0:08:51.670 有没有濒危的或正在消亡的语言? 0:08:51.670,0:08:54.213 你对这些消失中的语言有何感受? 0:08:54.213,0:08:55.863 是否会有重要的东西随之消逝? 0:08:56.459,0:09:00.118 请在脸书,推特,IG上关注Langfocus 0:09:00.118,0:09:03.399 再一次,感谢所有赞助者 0:09:03.399,0:09:06.269 特别致谢对我帮助较大的几位 0:09:06.269,0:09:08.424 他们的名字正在屏幕显示 0:09:08.424,0:09:09.664 实在非常感谢他们 0:09:10.389,0:09:12.819 另外,在上一个有关Toki Pona的视频中 0:09:12.819,0:09:16.890 有人问为什么Toki Pona在赞助人页面上 0:09:16.890,0:09:19.449 那是因为Toki Pona的创始人从上个夏天起 0:09:19.449,0:09:21.340 就开始赞助了 0:09:21.340,0:09:23.835 但他不愿出现在名单上 0:09:23.835,0:09:27.800 但应要求,我已开始列出语言的名称 0:09:27.800,0:09:30.663 感谢收看,今天过得愉快! 0:09:31.282,0:09:37.242 (音乐) 0:09:37.242,0:09:43.202 (音乐) 0:09:43.202,0:09:49.202 (音乐) 0:09:49.202,0:09:50.820 (音乐)