0:00:00.520,0:00:03.191 Xin chào , chào mừng đến với [br]Langfocus Channel 0:00:03.191,0:00:05.017 và tên tôi là Paul. 0:00:05.017,0:00:07.634 Chủ đề hôm nay là: Cái chết của ngôn ngữ. 0:00:07.634,0:00:10.202 Thông thường trên kênh này, khi tôi nói về một ngôn ngữ nào đó, 0:00:10.202,0:00:11.894 nó thường là ngôn ngữ sống. 0:00:11.894,0:00:14.770 1 ngôn ngữ mà vẫn được sử dụng bởi những người bản địa ngày nay 0:00:14.770,0:00:17.200 Nó tiếp tục phát triển và tiến hoá. 0:00:17.200,0:00:21.089 Nhưng bên cạnh đó cũng có những ngôn ngữ chết và ngôn ngữ tuyệt chủng. 0:00:21.089,0:00:24.833 Ngôn ngữ đó được coi là "chết" khi không còn nhiều người bản địa sử dụng, 0:00:24.833,0:00:27.760 mặc dù nó vẫn có thể được dùng theo cách nào đó. 0:00:27.760,0:00:29.509 Ví dụ, tiếng Latin là ngôn ngữ chết 0:00:29.509,0:00:32.009 nhưng nó tiếp tục được sử dụng cho mục đích tôn giáo 0:00:32.009,0:00:34.769 và cho 1 số mục đích hành chính ở Vatican 0:00:35.640,0:00:39.079 Số ít người vẫn có thể nói ngôn ngữ đó, nhưng không thuần thục như ngôn ngữ bản xứ, 0:00:39.079,0:00:41.629 và nó không được truyền lại như 1 ngôn ngữ bản xứ. 0:00:41.629,0:00:43.490 1 ví dụ khác là tiếng Do Thái, 0:00:43.490,0:00:46.017 nó là ngôn ngữ chết trước khi hồi sinh 0:00:46.017,0:00:47.920 dưới dạng tiếng Do Thái hiện đại. 0:00:47.920,0:00:50.220 Không ai dùng nó như tiếng bản địa trong thời gian dài 0:00:50.220,0:00:53.019 nhưng nó tiếp tục được sử dụng cho những mục đích tôn giáo 0:00:53.019,0:00:55.279 và như 1 ngôn ngữ viết. 0:00:55.279,0:00:58.070 Ngược lại, ngôn ngữ được coi là tuyệt chủng 0:00:58.070,0:01:00.220 khi không có người nào có thể nói được nó. 0:01:00.220,0:01:02.520 Ví dụ, nếu người nói cuối cùng 0:01:02.520,0:01:04.575 của tiếng Thổ Dân Mỹ chết 0:01:04.575,0:01:06.935 và không một ai học nó như ngôn ngữ thứ 2, 0:01:06.941,0:01:09.084 thì ngôn ngữ đó tuyệt chủng. 0:01:09.084,0:01:12.504 Tương tự, ngôn ngữ cổ xưa như Sumerian, cũng tuyệt chủng. 0:01:12.511,0:01:15.749 Vài người có thể đọc những văn bản cổ của ngôn ngữ đó, 0:01:15.749,0:01:17.749 nhưng không ai thực sự sử dụng nó ngày nay. 0:01:17.749,0:01:20.216 Ngôn ngữ trở nên chết hoặc tuyệt chủng 0:01:20.216,0:01:21.946 chính là kết quả của sự mất dần ngôn ngữ. 0:01:22.730,0:01:24.514 Những kiểu mất dần ngôn ngữ. 0:01:24.514,0:01:26.740 Ngôn ngữ không biến mất theo cùng 1 cách 0:01:26.740,0:01:29.121 Có rất nhiều cách làm mất dần ngôn ngữ 0:01:29.121,0:01:31.367 Cách phổ biến nhất khiến ngôn ngữ đó biến mất 0:01:31.367,0:01:33.250 là do sự chết dần ngôn ngữ. 0:01:33.250,0:01:35.850 Điều này thường xảy ra khi người nói 1 ngôn ngữ 0:01:35.850,0:01:39.125 tiếp xúc với 1 ngôn ngữ có uy thế cao hơn như: 0:01:39.125,0:01:42.063 ngôn ngữ của nhóm người thống trị, nhiều quyền lực hơn. 0:01:42.063,0:01:45.029 Cộng đồng có thể duy trì song ngữ trong thời gian khá dài. 0:01:45.029,0:01:46.851 Nhưng với mỗi thế hệ nối tiếp, 0:01:46.851,0:01:49.338 càng ít người trẻ nói tiếng truyền thống của họ 0:01:49.338,0:01:51.439 và khả năng nói thành thạo thấp hơn, 0:01:51.439,0:01:54.509 vì họ lựa chọn sử dụng ngôn ngữ uy thế thay vì ngôn ngữ truyền thống 0:01:54.509,0:01:58.319 cho đến 1 ngày, ngôn ngữ truyền thống của họ không còn được nói nữa. 0:01:58.319,0:01:59.950 1 ví dụ đó là Cornish, 0:01:59.950,0:02:02.972 Ngôn ngữ này không còn được sử dụng vào cuối thế kỷ 19 0:02:02.972,0:02:05.446 như kết quả từ sự ảnh hưởng lớn mạnh của Tiếng Anh 0:02:05.446,0:02:09.478 và cũng là kết quả của sự nhận thức rằng Conish là ngôn ngữ thuộc tầng lớp thấp hơn 0:02:09.480,0:02:11.719 thậm chí những người sử dụng tiếng cũng nhận định như vậy vào thời điểm đó. 0:02:11.719,0:02:14.049 Nhưng Conish thực sự không tuyệt chủng 0:02:14.050,0:02:16.114 bởi có sự nỗ lực hồi sinh 0:02:16.114,0:02:18.860 khuyến khích mọi người tiếp tục sử dụng ngôn ngữ này. 0:02:18.860,0:02:21.610 Tiếp theo: ngôn ngữ chết từ dưới lên trên, 0:02:21.610,0:02:23.440 Khi ngôn ngữ chết từ dưới lên trên, 0:02:23.440,0:02:26.450 1 ngôn ngữ không còn được sử dụng như ngôn ngữ bản xứ 0:02:26.450,0:02:29.460 nhưng tiếp tục được sử dụng trong bối cảnh cụ thể: 0:02:29.460,0:02:33.080 thường trong bối cảnh tôn giáo trang trọng hoặc lễ kỷ niệm, 0:02:33.080,0:02:34.960 hoặc có thể cho mục đích văn học. 0:02:35.930,0:02:37.460 Khi ngôn ngữ chết dần, 0:02:37.460,0:02:40.869 ngôn ngữ thường biến mất đầu tiên trong bối cảnh trang trọng 0:02:40.869,0:02:43.028 vì nó bị thế chỗ bởi ngôn ngữ uy thế hơn. 0:02:43.028,0:02:47.320 Nhưng nó tiếp tục được sử dụng trong nhiều bối cảnh bình thường trong thời gian dài. 0:02:47.320,0:02:50.019 Mặt khác, khi ngôn ngữ chết từ dưới lên trên, 0:02:50.019,0:02:51.799 ngôn ngữ ở tầng dưới chết đi trước, 0:02:51.799,0:02:53.780 Nghĩa là, ngôn ngữ trong bối cảnh bình thường chết đi trước, 0:02:53.780,0:02:56.689 nhưng nó tiếp tục được sử dụng trong bối cảnh trang trọng. 0:02:57.568,0:02:58.990 1 ví dụ là tiếng Latin, 0:02:58.990,0:03:01.730 về cơ bản nó không còn được sử dụng ngoài mục đích tôn giáo 0:03:01.730,0:03:05.059 hoặc dịp kỷ niệm, hoặc có thể trong bối cảnh văn học. 0:03:05.700,0:03:08.142 Tiếp theo: ngôn ngữ chết đột ngột. 0:03:08.142,0:03:10.240 Ngôn ngữ chết đột ngột xảy ra khi tất cả 0:03:10.240,0:03:12.390 hoặc hầu hết những người nói ngôn ngữ đó 0:03:12.390,0:03:16.228 đột ngột chết vì hậu quả của thiên tai hay bạo lực. 0:03:16.228,0:03:19.520 1 ví dụ diễn ra vào năm 1830 ở Tasmania, 0:03:19.520,0:03:22.124 khi hầu như tất cả các cư dân bản địa của hòn đảo 0:03:22.124,0:03:25.950 bị xóa sổ bởi người Châu Âu giữa "chiến tranh đen" 0:03:26.980,0:03:29.550 Tiếp theo: ngôn ngữ chết cấp tiến. 0:03:29.550,0:03:31.394 Giống với ngôn ngữ chết đột ngột, 0:03:31.394,0:03:34.424 ngôn ngữ chết cấp tiến thường xảy đến liên tục 0:03:34.424,0:03:37.310 và thường xảy đến như hậu quả của sự đàn áp chính trị 0:03:37.310,0:03:39.373 hoặc bị đe dọa bạo lực 0:03:39.373,0:03:42.530 Điểm khác biệt đó là người nói ngôn ngữ đó không bị xóa sổ, 0:03:42.530,0:03:44.889 nhưng đột nhiên dừng sử dụng ngôn ngữ đó 0:03:44.889,0:03:46.689 như 1 cách để tránh áp bức. 0:03:46.689,0:03:48.945 1 ví dụ đã xảy ra ở El Salvador 0:03:48.945,0:03:51.105 trong cuộc nổi dậy những năm 1930, 0:03:51.105,0:03:54.855 khi rất nhiều thổ dân đột ngột dừng nói tiếng bản địa của họ 0:03:54.855,0:03:56.870 như 1 cách để tránh bị nhận dạng 0:03:56.870,0:03:58.990 là thổ dân và tránh khả năng bị giết. 0:03:59.940,0:04:02.016 2 ngôn ngữ đột ngột chết đi 0:04:02.016,0:04:03.900 là Lenca và Cacaopera. 0:04:04.930,0:04:06.220 Nghiên cứu điển hình. 0:04:06.220,0:04:08.760 Hãy cùng nhìn vào 1 vài ngôn ngữ đã chết 0:04:08.760,0:04:11.710 và tìm hiểu chúng đã không còn được nói nữa như thế nào 0:04:11.710,0:04:13.260 Tiếng Slavonic Giáo hội cổ 0:04:13.260,0:04:16.790 Tiếng Slavonic Giáo hội cổ là ngôn ngữ Slavonic đầu tiên được chứng thực, 0:04:16.790,0:04:20.040 được nói và viết vào giữa thế kỉ 9 và 11. 0:04:20.040,0:04:22.480 Nó là 1 loạt các tiếng Slavic được tiêu chuẩn hóa 0:04:22.480,0:04:24.205 để có thể hiểu bởi những người nói 0:04:24.205,0:04:26.250 nhiều thổ ngữ Slavic lúc đó, 0:04:26.250,0:04:28.638 những thổ ngữ Slavic vẫn còn khá giống nhau. 0:04:28.640,0:04:29.830 Những thổ ngữ Slavic đó, 0:04:29.830,0:04:32.920 về cơ bản là dạng thông tục của cùng một ngôn ngữ, 0:04:32.920,0:04:36.159 dần dần phát triển thành những ngôn ngữ Slavic khác nhau ngày nay. 0:04:36.777,0:04:40.200 Do nó vẫn còn được sử dụng trong 1 số nhà thờ cho mục đích tôn giáo, 0:04:40.200,0:04:41.930 nó là 1 ngôn ngữ phụng vụ, 0:04:41.930,0:04:46.179 vậy nên nó vừa vặn với danh mục ngôn ngữ chết từ dưới lên trên 0:04:46.184,0:04:48.157 Sự phát triển mới của ngôn ngữ Slavic 0:04:48.157,0:04:51.889 đã thay thế thổ ngữ Slavonic cũ như 1 ngôn ngữ thường nhật. 0:04:51.889,0:04:55.328 Nhưng tiếng Slavonic Giáo hội cổ vẫn tiếp tục được sử dụng cho mục đích tôn giáo 0:04:55.328,0:04:58.528 và cho mục đích chính trị trong 1 khoảng thời gian nhất định. 0:04:59.196,0:05:02.680 Cần lưu ý rằng một số ngôn ngữ chết không thực sự chết đi. 0:05:02.680,0:05:05.164 Trong cả 2 trường hợp về tiếng Latin và Slavonic cổ, 0:05:05.164,0:05:07.140 ngôn ngữ không bao giờ ngừng được sử dụng, 0:05:07.140,0:05:10.000 nó tiếp tục tiến hoá thành các ngôn ngữ khác nhau, 0:05:10.000,0:05:12.620 bỏ lại ngôn ngữ văn học được mã hóa phía sau 0:05:12.620,0:05:15.845 như một ngôn ngữ chết riêng biệt đã không còn được sử dụng. 0:05:15.845,0:05:17.720 Ngôn ngữ Mandan 0:05:17.720,0:05:20.780 Vào năm 2016, một người đàn ông tên là Edwin Benson, 0:05:20.780,0:05:24.263 người nói tiếng Mandan cuối cùng còn lại đã qua đời. 0:05:24.263,0:05:27.750 Mandan là một ngôn ngữ thổ dân châu Mỹ thuộc ngữ hệ Siouan, 0:05:27.750,0:05:30.400 được sử dụng ở bang Bắc Dakota. 0:05:30.405,0:05:33.494 Dân số của những người nói tiếng Mandan gần như bị xóa sổ 0:05:33.494,0:05:35.155 bởi một đợt bùng phát bệnh đậu mùa 0:05:35.155,0:05:38.180 vào những năm 1780 và một lần nữa vào những năm 1830. 0:05:38.180,0:05:40.158 Sự gắn kết những dân số còn lại 0:05:40.158,0:05:42.450 bị hạn chế bởi việc di dời của chính phủ 0:05:42.450,0:05:46.174 và việc xây dựng các con đập, chúng đã ngăn cách các làng với nhau, 0:05:46.174,0:05:48.074 trong khi ảnh hưởng của tiếng Anh ngày càng tăng. 0:05:48.074,0:05:49.960 Việc hầu hết dân số 0:05:49.960,0:05:52.670 bị xóa sổ trong đợt bùng phát bi thảm của bệnh đậu mùa 0:05:52.670,0:05:55.820 đã đặt ngôn ngữ này trong danh mục cái chết ngôn ngữ đột ngột, 0:05:55.820,0:05:59.061 mặc dù một số người nói ngôn ngữ vẫn tiếp tục sống. 0:05:59.061,0:06:02.440 Trong số những người nói ngôn ngữ còn lại, chúng ta có thể kết luận rằng có một yếu tố 0:06:02.440,0:06:05.820 làm chết dần ngôn ngữ, khi ngày càng nhiều thành viên trong cộng đồng đó 0:06:05.820,0:06:09.080 bắt đầu nói ngôn ngữ ưu thế - tiếng Anh, cho đến một ngày 0:06:09.080,0:06:10.865 tiếng Mandan không còn được sử dụng. 0:06:10.865,0:06:11.865 Tiếng Gaul. 0:06:11.865,0:06:13.970 Cho đến thế kỷ thứ 6 sau Công nguyên, 0:06:13.970,0:06:17.510 một ngôn ngữ Celtic tên là Gaulish đã được nói ở Pháp. 0:06:17.510,0:06:19.360 Khi người La Mã chinh phục khu vực này, 0:06:19.360,0:06:22.090 họ đã biến tiếng Latinh thành ngôn ngữ chính thức của bang 0:06:22.090,0:06:24.270 và việc có thể nói tiếng Latinh trở thành một cách 0:06:24.270,0:06:26.849 để đạt được địa vị và cơ hội kinh tế. 0:06:26.849,0:06:28.120 Trong một số thế kỷ, 0:06:28.120,0:06:30.760 người ta thường sử dụng song ngữ bằng tiếng địa phương Gaulish 0:06:30.760,0:06:32.610 và ngôn ngữ uy thế là tiếng Latinh, 0:06:32.610,0:06:35.515 cho đến khi tiếng Latinh cuối cùng thay thế hoàn toàn tiếng Gaul. 0:06:35.515,0:06:38.045 Đây là một trường hợp rõ ràng về cái chết dần của ngôn ngữ, 0:06:38.045,0:06:41.120 khi dân số dần dần từ bỏ ngôn ngữ truyền thống của họ 0:06:41.120,0:06:43.555 để chuyển sang ngôn ngữ uy thế. 0:06:43.555,0:06:45.030 Tiếng Ajawa 0:06:45.030,0:06:47.410 Từ năm 1920 đến năm 1940, 0:06:47.410,0:06:49.985 ngôn ngữ Ajawa biến mất ở Nigeria 0:06:49.985,0:06:53.212 vì toàn bộ cộng đồng chuyển sang nói tiếng Hausa 0:06:53.212,0:06:55.740 vì lý do kinh tế và thực tế. 0:06:55.740,0:06:59.570 Toàn bộ cộng đồng nhanh chóng ngừng sử dụng ngôn ngữ truyền thống của họ 0:06:59.570,0:07:02.300 và nó không được truyền lại cho thế hệ tiếp theo. 0:07:02.300,0:07:04.729 Đây là một ví dụ về cái chết ngôn ngữ cấp tiến, 0:07:04.729,0:07:07.360 khi một ngôn ngữ chết vì tất cả những người nói ngôn ngữ đó 0:07:07.360,0:07:09.560 đột ngột chuyển sang ngôn ngữ khác. 0:07:09.560,0:07:11.779 Trong nhiều trường hợp về cái chết ngôn ngữ cấp tiến, 0:07:11.779,0:07:14.660 cộng đồng từ bỏ ngôn ngữ của họ để sinh tồn 0:07:14.660,0:07:15.960 trước bạo lực. 0:07:15.960,0:07:19.058 Nhưng trong trường hợp cụ thể này, họ đã từ bỏ ngôn ngữ Ajawa 0:07:19.058,0:07:22.260 vì nói tiếng Hausa có lợi hơn cho cộng đồng của họ. 0:07:23.265,0:07:25.430 Tại sao chúng ta nên quan tâm đến cái chết của ngôn ngữ? 0:07:25.430,0:07:28.050 Một số người nghĩ rằng cái chết của ngôn ngữ là một điều tốt, 0:07:28.050,0:07:30.580 rằng sự đa dạng ngôn ngữ ít hơn là một điều tốt. 0:07:30.580,0:07:32.628 Ví dụ, các nhà lãnh đạo của một số quốc gia 0:07:32.628,0:07:35.917 muốn một ngôn ngữ chiếm ưu thế và thay thế tất cả các ngôn ngữ khác, 0:07:35.917,0:07:39.076 bởi vì họ nghĩ rằng điều đó sẽ thúc đẩy sự thống nhất của đất nước họ. 0:07:39.076,0:07:41.585 Mặt khác, một ngôn ngữ là một phần của một nền văn hóa, 0:07:41.585,0:07:44.030 vì vậy khi một ngôn ngữ chết đi, một phần của nền văn hóa đó cũng chết đi, 0:07:44.030,0:07:46.790 và cách nhìn thế giới độc đáo cũng chết theo nó. 0:07:46.790,0:07:48.933 Ví dụ, chúng ta hãy nhìn vào 0:07:48.936,0:07:50.940 ngôn ngữ Kallawaya đang bị đe dọa ở Bolivia. 0:07:50.940,0:07:53.765 Kallawaya được sử dụng bởi một giáo phái y học, 0:07:53.765,0:07:57.015 những người học ngôn ngữ, không chỉ để hiểu cách thực hành nghi lễ 0:07:57.015,0:07:59.170 và truyền thống truyền miệng của tổ tiên họ, 0:07:59.170,0:08:02.676 mà còn để hiểu hàng ngàn hàng vạn tên thực vật 0:08:02.676,0:08:06.149 cụ thể theo ngôn ngữ Kallawaya để giải thích việc sử dụng thuốc 0:08:06.149,0:08:08.264 của các loại cây trồng khác nhau ở địa phương. 0:08:08.264,0:08:09.690 Nếu tiếng Kallawaya biến mất, 0:08:09.690,0:08:13.020 thì tất cả nền văn hóa và kiến thức bí mật đó sẽ biến mất cùng với nó. 0:08:14.115,0:08:16.840 Sự đa dạng ngôn ngữ đang giảm dần 0:08:16.840,0:08:20.245 và hiện tại, gần 7.000 ngôn ngữ trên Trái đất, 0:08:20.245,0:08:22.354 gần một nửa đang bị đe dọa. 0:08:22.354,0:08:24.907 Và top 100 ngôn ngữ được nói nhiều nhất 0:08:24.907,0:08:28.217 được nói bởi 85% của dân số thế giới. 0:08:28.220,0:08:30.740 Một số ngôn ngữ có nguy cơ tuyệt chủng đang tìm cuộc sống mới 0:08:30.740,0:08:32.550 thông qua các nỗ lực hồi sinh, 0:08:32.550,0:08:35.869 điều này yêu cầu ngôn ngữ trước tiên cần được ghi lại và tài liệu hóa, 0:08:35.869,0:08:37.739 sau đó được học bởi những người nói mới, 0:08:37.739,0:08:41.740 và cũng được sử dụng bởi một cộng đồng nhiệt tình và thúc đẩy. 0:08:41.740,0:08:44.630 Và có một số ảnh hưởng chính trị cũng sẽ không gây hại. 0:08:44.630,0:08:46.070 Câu hỏi trong ngày: 0:08:46.070,0:08:47.905 Ở quốc gia của bạn, hoặc trong khu vực của bạn, 0:08:47.905,0:08:51.670 có ngôn ngữ nào đang gặp nguy hiểm sắp chết hay trở nên tuyệt chủng không? 0:08:51.670,0:08:54.213 Bạn cảm thấy thế nào về việc những ngôn ngữ đang dần biến mất? 0:08:54.213,0:08:55.863 Liệu một điều gì đó quan trọng sẽ bị mất? 0:08:56.459,0:09:00.118 Hãy nhớ theo dõi Langfocus trên Facebook, Twitter và Instagram. 0:09:00.118,0:09:03.399 Và một lần nữa xin cảm ơn tất cả của những người ủng hộ Patreon tuyệt vời của tôi, 0:09:03.399,0:09:06.269 đặc biệt là những người ủng hộ Patreon hàng đầu của tôi, 0:09:06.269,0:09:08.424 có tên trên màn hình ngay bây giờ. 0:09:08.424,0:09:09.664 Rất cảm ơn họ. 0:09:10.389,0:09:12.819 Nhân tiện, trên video cuối cùng về Toki Pona, 0:09:12.819,0:09:16.890 một số bạn hỏi tại sao Toki Pona đã được liệt kê trên danh sách Patreon. 0:09:16.890,0:09:19.449 Đó là bởi vì người sáng tạo của ngôn ngữ Toki Pona 0:09:19.449,0:09:21.340 đã là một Patreon kể từ mùa hè năm ngoái, 0:09:21.340,0:09:23.835 nhưng không mong muốn xuất hiện trong danh sách. 0:09:23.835,0:09:27.800 Nhưng theo yêu cầu, tôi đã bắt đầu liệt kê tên của ngôn ngữ. 0:09:27.800,0:09:30.663 Cảm ơn vì đã xem, và chúc một ngày tốt đẹp! 0:09:31.282,0:09:37.242 ♪ (âm nhạc) ♪ 0:09:37.242,0:09:43.202 ♪ (âm nhạc) ♪