0:00:00.520,0:00:03.191 Langfocus 채널에 오신[br]여러분 환영합니다 0:00:03.191,0:00:05.017 제 이름은 Paul입니다 0:00:05.017,0:00:07.634 오늘의 주제는 언어의 사멸입니다 0:00:07.634,0:00:10.202 이 채널에서 일반적으로[br]이야기하는 언어는 0:00:10.202,0:00:11.894 주로 살아 있는 언어입니다 0:00:11.894,0:00:14.770 오늘날의 원어민들이[br]지금까지도 언어를 사용하고 0:00:14.770,0:00:17.200 끊임없이 변화하고 진화하죠 0:00:17.200,0:00:21.089 하지만 사멸한 언어와[br]멸종된 언어도 존재하죠 0:00:21.089,0:00:24.833 이 언어를 모어로 하는 사람이 없을 때[br]언어는 사멸했다고 간주됩니다 0:00:24.833,0:00:27.760 이 언어가 다른 방식으로[br]사용된다고 해도 말이죠 0:00:27.760,0:00:29.509 라틴어가 대표적인 예입니다 0:00:29.509,0:00:32.009 하지만 종교적인 목적과[br]바티칸에서 여러 가지 0:00:32.009,0:00:34.769 행정적인 목적으로[br]지금도 사용되고 있죠 0:00:35.640,0:00:39.079 몇몇 사람은 라틴어를 구사하지만[br]모국어처럼 자연스럽지는 않죠 0:00:39.079,0:00:41.629 그리고 모국어로[br]다음 세대로 전해지지 않죠 0:00:41.629,0:00:43.490 다른 예는 히브리 어입니다 0:00:43.490,0:00:46.017 현대 히브리어로 부활하기 전에 0:00:46.017,0:00:47.920 사멸한 언어를 이야기하는 것입니다 0:00:47.920,0:00:50.220 오랜 시간 누구도 모국어로[br]이야기하지 않지만 0:00:50.220,0:00:53.019 종교적인 목적과[br]문학 언어로서 0:00:53.019,0:00:55.279 계속 사용되어 왔습니다 0:00:55.279,0:00:58.070 그에 반해서, 멸종되었다고[br]간주되는 언어는 0:00:58.070,0:01:00.220 언어를 쓰는 사람이[br]모두 죽을 때입니다 0:01:00.220,0:01:02.520 예를 들자면, 만약 북미 원주민 언어의 0:01:02.520,0:01:04.575 마지막 화자가 사망하고 0:01:04.575,0:01:06.935 제2언어로도 누구도 배우지 않는다면 0:01:06.941,0:01:09.084 그 언어는 멸종하게 됩니다 0:01:09.084,0:01:12.504 이와 같이, 고대 언어인[br]수메르 어도 멸종했죠 0:01:12.511,0:01:15.749 몇몇 사람은 이 언어의 고대 문자를[br]해독할 수도 있겠지만 0:01:15.749,0:01:17.749 누구도 이 문자를 사용하지 않죠 0:01:17.749,0:01:20.216 언어는 소멸하거나 멸종하게 되죠 0:01:20.216,0:01:21.946 언어 소멸의 결과로 말이죠 0:01:22.730,0:01:24.514 언어 소멸의 유형 0:01:24.514,0:01:26.740 언어는 항상 같은 식으로[br]소멸하지 않습니다 0:01:26.740,0:01:29.121 언어의 소멸에는 여러 가지[br]유형이 있습니다 0:01:29.121,0:01:31.367 언어가 소멸하는[br]가장 흔한 방식은 0:01:31.367,0:01:33.250 점진적 사멸이라고 불립니다 0:01:33.250,0:01:35.850 이는 한 언어의 화자들이 0:01:35.850,0:01:39.125 더 우세한 언어와 접촉할 때[br]일어나게 됩니다 0:01:39.125,0:01:42.063 우세하고 더 강력한 집단의[br]사람이 사용하는 언어죠 0:01:42.063,0:01:45.029 이 집단은 한동안은[br]이중 언어로 생활할 것입니다 0:01:45.029,0:01:46.851 하지만 세대가 바뀔 때마다 0:01:46.851,0:01:49.338 전통적으로 사용했던 언어[br]화자의 수는 감소하고 0:01:49.338,0:01:51.439 언어 숙련도도 낮아질 것입니다 0:01:51.439,0:01:54.509 집단 구성원은 우세한 언어를[br]사용하기로 선택할 것입니다 0:01:54.509,0:01:58.319 전통적으로 사용했던 언어를[br]아무도 사용하지 않는 그 날까지요 0:01:58.319,0:01:59.950 콘월 어가 이 사례입니다 0:01:59.950,0:02:02.972 19세기 후반에[br]영어의 영향력에 밀려 0:02:02.972,0:02:05.446 사람들이 사용하지 않는 언어였죠 0:02:05.446,0:02:09.478 그리고 콘월 어는 하류층의 사람들이[br]사용하는 언어로 인식되었죠 0:02:09.480,0:02:11.719 콘월 어 화자들 사이에서도[br]이와 같았죠 0:02:11.719,0:02:14.049 하지만 콘월 어는[br]멸종하지는 않았습니다 0:02:14.050,0:02:16.114 콘월 어를 살리려고 노력했기 때문이죠 0:02:16.114,0:02:18.860 사람들이 이 언어를[br]사용하도록 장려했습니다 0:02:18.860,0:02:21.610 다음은 전례형 언어 소멸입니다 0:02:21.610,0:02:23.440 전례형 언어 소멸은 0:02:23.440,0:02:26.450 언어가 더이상 모어로 사용되지 않지만 0:02:26.450,0:02:29.460 다른 상황에서는 계속 사용됩니다 0:02:29.460,0:02:33.080 일반적으로 공식적인 종교 또는[br]의식에서 사용됩니다 0:02:33.080,0:02:34.960 아니면 문학 작품에서 사용되죠 0:02:35.930,0:02:37.460 점진적 언어 소멸에서는 0:02:37.460,0:02:40.869 열세 언어는 초기에[br]공식적인 상황에서는 0:02:40.869,0:02:43.028 우세 언어에 대체됩니다 0:02:43.028,0:02:47.320 하지만 비공식적인 상황에서는[br]계속 사용되죠 0:02:47.320,0:02:50.019 하지만 전례형 언어 소멸은 0:02:50.019,0:02:51.799 하층에서의 언어는 소멸합니다 0:02:51.799,0:02:53.780 다른 말로, 비공식적인 상황이죠 0:02:53.780,0:02:56.689 하지만 공식적인 상황에서는[br]계속 사용됩니다 0:02:57.568,0:02:58.990 라틴 어가 여기에 포함되죠 0:02:58.990,0:03:01.730 종교적 행사, 의식 아니면[br]문학 작품 외에서는 0:03:01.730,0:03:05.059 기본적으로 더 이상[br]사용되지 않습니다 0:03:05.700,0:03:08.142 다음은 급격한 언어의 소멸입니다 0:03:08.142,0:03:10.240 급격한 언어의 소멸은 0:03:10.240,0:03:12.390 모든 언어의 화자들이 0:03:12.390,0:03:16.228 재난 또는 폭력의 결과로[br]발생하게 됩니다 0:03:16.228,0:03:19.520 이 사례는 1830년 대[br]태즈메이니아에서 발생합니다 0:03:19.520,0:03:22.124 사실상 모든 섬의 원주민이 0:03:22.124,0:03:25.950 유럽 개척자들에게 "검은 전쟁" 시기에[br]사망했을 때를 말하죠 0:03:26.980,0:03:29.550 다음은 교체형 언어 소멸입니다 0:03:29.550,0:03:31.394 급격한 언어 소멸과 유사하지만 0:03:31.394,0:03:34.424 교체형 언어 소멸은 훨씬[br]빠르게 일어납니다 0:03:34.424,0:03:37.310 보통 정치적 억압의 결과로[br]일어나게 됩니다 0:03:37.310,0:03:39.373 아니면 폭력적인 위협이 뒤따르죠 0:03:39.373,0:03:42.530 차이는 언어의 화자들이[br]사망하는 형태는 아닙니다 0:03:42.530,0:03:44.889 하지만 자신의 언어를 더 이상[br]사용하지 않죠 0:03:44.889,0:03:46.689 박해를 피하기 위해서입니다 0:03:46.689,0:03:48.945 이 사례는 엘살바도르에서 발생했습니다 0:03:48.945,0:03:51.105 1930년도에 일어난 봉기 기간이죠 0:03:51.105,0:03:54.855 수많은 토착민이 갑자기 자신의 모국어를[br]더 이상 사용하지 않았죠 0:03:54.855,0:03:56.870 토착민이라는 자신의 정체성이 드러나서 0:03:56.870,0:03:58.990 죽을 가능성을 피하기 위해서였죠 0:03:59.940,0:04:02.016 그리고 두 언어가 갑자기 사멸했습니다 0:04:02.016,0:04:03.900 렝카 어와 카카오페라 어입니다 0:04:04.930,0:04:06.220 사례 연구 0:04:06.220,0:04:08.760 이미 소멸한 언어 여러 개로[br]알아보겠습니다 0:04:08.760,0:04:11.710 이 언어들이 사라진 과정을[br]알 수 있는지 알아보겠습니다 0:04:11.710,0:04:13.260 고대 교회 슬라브어 0:04:13.260,0:04:16.790 고대 교회 슬라브어는[br]슬라브어족 중 최초로 인정받았습니다 0:04:16.790,0:04:20.040 9세기에서 11세기 사이에[br]통용되었습니다 0:04:20.040,0:04:22.480 슬라브어족 언어 중에서[br]표준화된 언어입니다 0:04:22.480,0:04:24.205 서로 유사점이 많은 0:04:24.205,0:04:26.250 여러 가지 슬라브어족 방언의 0:04:26.250,0:04:28.638 화자들 사이에서 서로[br]소통이 가능했습니다 0:04:28.640,0:04:29.830 기초적으로 한 언어의 0:04:29.830,0:04:32.920 구어체 형태라고 할 수 있는[br]슬라브어족 방언은 0:04:32.920,0:04:36.159 오늘날 서로 다른 슬라브어족 언어로[br]서서히 발전했습니다 0:04:36.777,0:04:40.200 오늘날 몇몇 교회에서[br]예배의 목적으로 사용되기 때문에 0:04:40.200,0:04:41.930 이 언어는 예배용 언어입니다 0:04:41.930,0:04:46.179 따라서 전례형 언어 소멸의[br]범주에 맞다고 할 수 있습니다 0:04:46.184,0:04:48.157 새로 만들어진 슬라브어족 언어가 0:04:48.157,0:04:51.889 일상 생활 영역에서 오래된 슬라브어족[br]방언을 대체해 나갔습니다 0:04:51.889,0:04:55.328 하지만 고대 교회 슬라브어는[br]종교 의식과 0:04:55.328,0:04:58.528 특정 시간대에 정치적인 목적으로[br]계속 사용되어 왔습니다 0:04:59.196,0:05:02.680 몇몇 예배용 언어는 소멸한 것이 아님을[br]알아둘 가치가 있습니다 0:05:02.680,0:05:05.164 라틴 어와 고대 슬라브어는 0:05:05.164,0:05:07.140 더 이상 사용되지 않는 것이 아니라 0:05:07.140,0:05:10.000 다른 언어로 진화해서[br]계속 사용되는 것입니다 0:05:10.000,0:05:12.620 더 이상 사용되지 않는[br]개별적인 소멸 언어로서 0:05:12.620,0:05:15.845 성문화된 문학 언어를[br]남겨둔 채로 말이죠 0:05:15.845,0:05:17.720 만단 어 0:05:17.720,0:05:20.780 2016년 에드윈 벤슨이라는 0:05:20.780,0:05:24.263 만단 어의 마지막 화자가 사망했습니다 0:05:24.263,0:05:27.750 만단 어는 수어 족에 포함되는[br]북미 원주민 언어였습니다 0:05:27.750,0:05:30.400 미국 노스 다코타 주에서[br]통용되는 언어였습니다 0:05:30.405,0:05:33.494 만단 어 사용 인구는[br]천연두 창궐 이후 0:05:33.494,0:05:35.155 급감하게 되었습니다 0:05:35.155,0:05:38.180 1780년과 1830년에요 0:05:38.180,0:05:40.158 영어의 영향력이 커지는 동안 0:05:40.158,0:05:42.450 미 정부의 원주민 강제 이주 정책과 0:05:42.450,0:05:46.174 댐 건설로 인해 원주민 마을이 흩어지고 0:05:46.174,0:05:48.074 주민이 결집하지 못하게 막았습니다 0:05:48.074,0:05:49.960 대부분의 화자가 천연두 창궐로 0:05:49.960,0:05:52.670 비극적으로 사망한 것을 고려하면 0:05:52.670,0:05:55.820 급격한 언어 소멸로 분류할 수 있습니다 0:05:55.820,0:05:59.061 이 언어를 사용하는 사람들이[br]일부 살아 있다고 해도 말이죠 0:05:59.061,0:06:02.440 잔존 화자를 고려한다면[br]우리는 이러한 사례를 0:06:02.440,0:06:05.820 점진적 언어 소멸로 분류합니다[br]더 많은 사회 구성원이 0:06:05.820,0:06:09.080 우세 언어인 영어를[br]사용하기 시작합니다 0:06:09.080,0:06:10.865 결국 만단 어는 소멸하게 됩니다 0:06:10.865,0:06:11.865 갈리아 어 0:06:11.865,0:06:13.970 기원후 6세기까지 0:06:13.970,0:06:17.510 갈리아 어로 불리는 켈트 어는[br]현재 프랑스 지역에서 사용되었습니다 0:06:17.510,0:06:19.360 로마 인이 이 지역을 점령할 때 0:06:19.360,0:06:22.090 이 지역의 공용어를[br]라틴 어로 지정했습니다 0:06:22.090,0:06:24.270 그리고 지위와 경제적 기회를 얻기 위해 0:06:24.270,0:06:26.849 라틴 어를 사용할 수 있었습니다 0:06:26.849,0:06:28.120 수 세기 후에 0:06:28.120,0:06:30.760 갈리아 토착 언어와[br]우세 언어인 라틴 언어의 0:06:30.760,0:06:32.610 이중 언어를 쓰는 일은 흔했습니다 0:06:32.610,0:06:35.515 그리고 라틴 어가 갈리아 어를[br]완전히 대체하게 되죠 0:06:35.515,0:06:38.045 점진적 언어 소멸에[br]완벽하게 부합하는 사례입니다 0:06:38.045,0:06:41.120 대다수 구성원이 토착어 사용을 포기하고 0:06:41.120,0:06:43.555 우세 언어를 사용하는 사례입니다 0:06:43.555,0:06:45.030 아자와 어 0:06:45.030,0:06:47.410 1920년과 1940년 사이에 0:06:47.410,0:06:49.985 나이지리아에서 아자와 어가 소멸했습니다 0:06:49.985,0:06:53.212 사회 구성원 전체가 경제적, 실질적 이유로 0:06:53.212,0:06:55.740 하우사 어로 교체했기 때문입니다 0:06:55.740,0:06:59.570 구성원 전체가 아주 급격하게[br]자신들의 토착어 사용을 포기했고 0:06:59.570,0:07:02.300 다음 세대로 전해지지 않았습니다 0:07:02.300,0:07:04.729 교체형 언어 소멸에[br]해당하는 사례입니다 0:07:04.729,0:07:07.360 사회 구성원 전체가[br]갑자기 다른 언어로 교체할 때 0:07:07.360,0:07:09.560 그 언어는 소멸합니다 0:07:09.560,0:07:11.779 교체형 언어 소멸의 수많은 사례는 0:07:11.779,0:07:14.660 폭력에 직면했을 때[br]생존을 위해 구성원이 0:07:14.660,0:07:15.960 자신의 언어를 포기합니다 0:07:15.960,0:07:19.058 하지만 이 사례에서는 구성원들이[br]아자와 어를 포기한 이유는 0:07:19.058,0:07:22.260 하우사 어를 사용하는 게[br]더 이득이 되기 때문입니다 0:07:23.265,0:07:25.430 왜 언어 소멸에 주목해야 할까요? 0:07:25.430,0:07:28.050 누군가는 언어가 소멸되는 것이[br]좋다고 합니다 0:07:28.050,0:07:30.580 언어 다양성이 줄어들어야[br]바람직하다고 하죠 0:07:30.580,0:07:32.628 예를 들자면, 몇몇 국가의 지도자들은 0:07:32.628,0:07:35.917 한 언어가 다른 언어를[br]지배하기를 원합니다 0:07:35.917,0:07:39.076 그렇게 해야 국가를 통합할 수 있다고[br]생각하기 때문입니다 0:07:39.076,0:07:41.585 다르게 생각하면 언어는 문화입니다 0:07:41.585,0:07:44.030 언어가 소멸할 때[br]그에 속한 문화가 소멸되죠 0:07:44.030,0:07:46.790 세상을 바라보는 독특한 관점도[br]같이 소멸되죠 0:07:46.790,0:07:48.933 예를 들자면, 볼리비아의 소멸위기언어인 0:07:48.936,0:07:50.940 칼라와야 언어를 보겠습니다 0:07:50.940,0:07:53.765 칼라와야 어는 약사 계층에서[br]사용되는 언어입니다 0:07:53.765,0:07:57.015 이 언어를 배우는 계층은[br]의식을 배우고 0:07:57.015,0:07:59.170 선조들에게서 구전받을 뿐만 아니라 0:07:59.170,0:08:02.676 이 지역의 토착 식물을[br]의학적으로 사용하는 방법을 설명하는 0:08:02.676,0:08:06.149 칼라와야 어에만 존재하는[br]수천 가지의 0:08:06.149,0:08:08.264 식물 이름 또한 알아야 합니다 0:08:08.264,0:08:09.690 칼라야와 어가 사라진다면 0:08:09.690,0:08:13.020 이 문화와 구전된 비밀 지식[br]모두가 사라지게 되겠죠 0:08:14.115,0:08:16.840 언어 다양성은 점진적으로[br]감소해 왔습니다 0:08:16.840,0:08:20.245 그리고 현재는 대략[br]7천 개의 언어가 존재합니다 0:08:20.245,0:08:22.354 거의 절반이 소멸 위기입니다 0:08:22.354,0:08:24.907 그리고 상위 100개의 언어를 0:08:24.907,0:08:28.217 세계 인구의 85퍼센트가[br]사용하고 있습니다 0:08:28.220,0:08:30.740 몇몇 소멸위기언어는[br]되살리려는 노력을 통해 0:08:30.740,0:08:32.550 새로운 삶을 얻기도 합니다 0:08:32.550,0:08:35.869 먼저 그 대상의 언어는[br]녹음되고 문서화되어야 합니다 0:08:35.869,0:08:37.739 그리고 새 화자들을[br]가르쳐야 하죠 0:08:37.739,0:08:41.740 그리고 사회 구성원이[br]열정적이고 헌신적이어야 합니다 0:08:41.740,0:08:44.630 그리고 정치적 영향력이[br]누구도 다치게 해선 안 됩니다 0:08:44.630,0:08:46.070 오늘의 질문입니다 0:08:46.070,0:08:47.905 여러분의 나라, 혹은 지역에서 0:08:47.905,0:08:51.670 사라져 가거나 멸종 위기에 있는[br]언어가 있나요? 0:08:51.670,0:08:54.213 이 언어가 소멸할 때[br]여러분은 무엇을 느끼나요? 0:08:54.213,0:08:55.863 중요한 것을 잃은 기분일까요? 0:08:56.459,0:09:00.118 Langfocus의 페이스북, 트위터[br]인스타그램 팔로우 부탁드립니다 0:09:00.118,0:09:03.399 그리고 모든 Patreon 후원자들에게[br]진심으로 감사드립니다 0:09:03.399,0:09:06.269 특히 최상위 Patreon 후원자들에게요 0:09:06.269,0:09:08.424 최상위 후원자는 화면에 표시했습니다 0:09:08.424,0:09:09.664 정말 정말 감사드립니다 0:09:10.389,0:09:12.819 제 마지막 영상의 주제는[br]도기 보나입니다 0:09:12.819,0:09:16.890 왜 도기 보나가 후원자 명단에[br]있는 지 물어볼 것입니다 0:09:16.890,0:09:19.449 도기 보나 어의 창시자가 0:09:19.449,0:09:21.340 작년 여름에 후원했기 때문이죠 0:09:21.340,0:09:23.835 하지만 명단에 올라가기를[br]원하지 않았습니다 0:09:23.835,0:09:27.800 하지만 요청을 받고 언어 이름을[br]대신 명단에 올렸습니다 0:09:27.800,0:09:30.663 시청해 주셔서 감사합니다[br]좋은 하루 보내세요