WEBVTT 00:00:00.520 --> 00:00:03.191 こんにちは ラングフォーカス チャンネルへようこそ 00:00:03.191 --> 00:00:05.017 ポールです 00:00:05.017 --> 00:00:07.634 今日のトピックは 言語の消滅です 00:00:07.634 --> 00:00:10.202 いつもこのチャンネルで話しているのは 00:00:10.202 --> 00:00:11.894 生きている言語についてです 00:00:11.894 --> 00:00:14.770 今現在母国語として話されていて 00:00:14.770 --> 00:00:17.200 成長し続け 進化している言語についてです 00:00:17.200 --> 00:00:21.089 でも 消滅してしまった言語 または絶滅した言語もあります 00:00:21.089 --> 00:00:24.833 だれも話す人がいなくなった時 その言語は消滅したと言えます 00:00:24.833 --> 00:00:27.760 どうにかして使い続けられていたとしてもです 00:00:27.760 --> 00:00:29.509 例えば ラテン語は消滅しましたが 00:00:29.509 --> 00:00:32.009 宗教の目的では 引き続き使われています 00:00:32.009 --> 00:00:34.769 バチカン共和国では実務的に使われています 00:00:35.640 --> 00:00:39.079 line:1 話せる人もいますが 母国語のようには話せません 00:00:39.079 --> 00:00:41.629 line:1 また母国語のように 引き継がれるものでもありません 00:00:41.629 --> 00:00:43.490 ヘブライ語もそうです 00:00:43.490 --> 00:00:46.017 現代のようなヘブライ語の形で 復活される前 00:00:46.017 --> 00:00:47.920 消滅した言語でした 00:00:47.920 --> 00:00:50.220 長い間 母国語として 話す人はいませんでした 00:00:50.220 --> 00:00:53.019 宗教的な目的では引き続き使われ 00:00:53.019 --> 00:00:55.279 また書き言葉として使われました 00:00:55.279 --> 00:00:58.070 反対に誰も話す人がいなければ 00:00:58.070 --> 00:01:00.220 その言葉は絶滅したとみなされます 00:01:00.220 --> 00:01:02.520 例えば ネィティブアメリカ語を話す 00:01:02.520 --> 00:01:04.575 最後の人が死んだとして 00:01:04.575 --> 00:01:06.935 誰も第二言語として習っていなければ 00:01:06.941 --> 00:01:09.084 その言語は絶滅します 00:01:09.084 --> 00:01:12.504 同様に ソマリア語のような 古代の言語も絶滅しています 00:01:12.511 --> 00:01:15.749 何人かは古代の言語で書かれた 文書を読むことはできても 00:01:15.749 --> 00:01:17.749 現代では誰も使わないので 00:01:17.749 --> 00:01:20.216 line:1 言語の死の結果として 00:01:20.216 --> 00:01:21.946 line:1 その言語は消滅するか絶滅します 00:01:22.730 --> 00:01:24.514 言語消滅のタイプ 00:01:24.514 --> 00:01:26.740 言語は同じ形で 消滅するわけではありません 00:01:26.740 --> 00:01:29.121 様々な形態があります 00:01:29.121 --> 00:01:31.367 一般的なのは 言葉がだんだんと消えていって 00:01:31.367 --> 00:01:33.250 最後になくなってしまうことです 00:01:33.250 --> 00:01:35.850 これは通常ある言語を話す人達が 00:01:35.850 --> 00:01:39.125 より評判の良い言語や 00:01:39.125 --> 00:01:42.063 より勢力のある人達が 話す言語に触れ合った時 00:01:42.063 --> 00:01:45.029 彼らは当分の間 バイリンガルとなりますが 00:01:45.029 --> 00:01:46.851 その後に続く世代では 00:01:46.851 --> 00:01:49.338 次第に伝統的な言語は話されなくなり 00:01:49.338 --> 00:01:51.439 正確性でなくなっていき 00:01:51.439 --> 00:01:54.509 代わりに評判の良い言語を 使うことを選ぶのです 00:01:54.509 --> 00:01:58.319 そして 彼らの伝統的な言語は だれも話さなくなります 00:01:58.319 --> 00:01:59.950 例えばコーニッシュ語は 00:01:59.950 --> 00:02:02.972 19世紀の終わりには 誰も話さなくなりました 00:02:02.972 --> 00:02:05.446 英語に影響を受けた事もありますが 00:02:05.446 --> 00:02:08.308 コーニッシュ語がその時代に 話される言語のなかでも 00:02:08.308 --> 00:02:11.639 低い階層の人達の間で 話される言語だったからです 00:02:11.639 --> 00:02:14.049 コーニッシュ語は完全に 絶滅したわけではありません 00:02:14.050 --> 00:02:16.114 復活に向けて努力され 00:02:16.114 --> 00:02:18.860 その言語を使い続けるよう 働きかけたからです 00:02:18.860 --> 00:02:21.610 次は 下層から上層に移る為の言語消滅 00:02:21.610 --> 00:02:23.440 下層から上層に移る為の言語消滅とは 00:02:23.440 --> 00:02:26.450 母国語としては話されなくなりますが 00:02:26.450 --> 00:02:29.460 ある状況では引き続き使われるものです 00:02:29.460 --> 00:02:33.080 通常は 宗教的な場面や セレモニーなどで使われます 00:02:33.080 --> 00:02:34.960 また文学でも使われます 00:02:35.930 --> 00:02:37.460 言語が次第に消滅するというのは 00:02:37.460 --> 00:02:40.869 通常は 最初に正式な場面で その言語が使われなくなり 00:02:40.869 --> 00:02:43.028 より評判の良い言語に代わりますが 00:02:43.028 --> 00:02:47.320 カジュアルな場面では引き続き使われます 00:02:47.320 --> 00:02:49.879 反対に下層から上層に移る為の言語消滅とは 00:02:49.879 --> 00:02:51.799 一番低い層から言語が使われなくなります 00:02:51.799 --> 00:02:53.780 つまり カジュアルな場面です 00:02:53.780 --> 00:02:56.689 しかし 正式な場面では引き続き使われます 00:02:57.568 --> 00:02:58.990 例えばラテン語は 00:02:58.990 --> 00:03:01.730 宗教以外の場面や 00:03:01.730 --> 00:03:05.059 セレモニーや文学以外では使われません 00:03:05.700 --> 00:03:08.142 次は 言語の突然死です 00:03:08.142 --> 00:03:10.240 言語の突然死は 00:03:10.240 --> 00:03:12.390 その言語を話す人のほとんどが 00:03:12.390 --> 00:03:16.228 災害や暴動によって 突然死んでしまう結果として起こります 00:03:16.228 --> 00:03:19.520 これは1830年代にタスマニアで起こりました 00:03:19.520 --> 00:03:22.124 その島の住民全員が 00:03:22.124 --> 00:03:25.950 「黒い戦争」の間に殺されてしまったからです 00:03:26.980 --> 00:03:29.550 次は 急激な言語消滅 00:03:29.550 --> 00:03:31.394 言語の突然死と似ていますが 00:03:31.394 --> 00:03:34.424 急激な言語消滅は 通常とても急速に起こります 00:03:34.424 --> 00:03:37.310 そして政治的な圧力によって 00:03:37.310 --> 00:03:39.373 または暴力による脅しによって起こります 00:03:39.373 --> 00:03:42.530 違いはその言語を話す人達が 殺されたわけではないということです 00:03:42.530 --> 00:03:44.889 突然 自身の言語を使わなくなるのは 00:03:44.889 --> 00:03:46.689 迫害を避けるためです 00:03:46.689 --> 00:03:48.945 エルサルバドルで 00:03:48.945 --> 00:03:51.105 1930年代に起こりました 00:03:51.105 --> 00:03:54.855 多くの先住民は母国語を話さなくなりました 00:03:54.855 --> 00:03:56.870 先住民と分かって 00:03:56.870 --> 00:03:58.990 殺されないようにする為です 00:03:59.940 --> 00:04:02.016 二つの言語は突然死にました 00:04:02.016 --> 00:04:03.900 レンカ語とカカオペラ語です 00:04:04.930 --> 00:04:06.220 ケーススタディ 00:04:06.220 --> 00:04:08.760 既に消滅しているいくつかの言語について 00:04:08.760 --> 00:04:11.710 どのように話されなくなったか見てみましょう 00:04:11.710 --> 00:04:13.260 古代教会スロベニア語 00:04:13.260 --> 00:04:16.790 古代教会スロベニア語は 最初の正式なスロベニア語です 00:04:16.790 --> 00:04:20.040 9世紀から11世紀の間に 話され 書かれた言語です 00:04:20.040 --> 00:04:22.480 様々なスラブ語を標準化した言語です 00:04:22.480 --> 00:04:24.205 その時代の様々なスラブ語の方言で 00:04:24.205 --> 00:04:26.250 話し言葉として理解されました 00:04:26.250 --> 00:04:28.638 今現在もお互いに似ています 00:04:28.640 --> 00:04:29.830 スロベニア語の方言は 00:04:29.830 --> 00:04:32.920 基本的には 同じ言語の口語体でした 00:04:32.920 --> 00:04:36.159 次第に今日のようなスロベニア語になりました 00:04:36.777 --> 00:04:40.200 今もいくつかの教会では 宗教的な目的で使われているので 00:04:40.200 --> 00:04:41.930 礼拝の言語となります 00:04:41.930 --> 00:04:46.179 下の層から上の層に移動する為の 言語消滅というカテゴリーに分けられます 00:04:46.184 --> 00:04:48.157 新しく発達したスラブ語で 00:04:48.157 --> 00:04:51.889 古いスラブ語の方言は日常生活で 使う言語に置き換えられましたが 00:04:51.889 --> 00:04:55.328 古代教会スラブ語は引き続き 宗教的な目的で使い続けられ 00:04:55.328 --> 00:04:58.528 政治的な目的で一定期間 使い続けられました 00:04:59.196 --> 00:05:02.680 消滅したと言われる言語も 実は消滅していないという点に注目してください 00:05:02.680 --> 00:05:05.164 ラテン語も古代スラブ語も 00:05:05.164 --> 00:05:07.140 話されることはなくなりましたが 00:05:07.140 --> 00:05:10.000 単に他の言語に変革され続けたので 00:05:10.000 --> 00:05:12.620 古い形式の言語は もう話されなくなったとされ 00:05:12.620 --> 00:05:15.845 違う言語として区別されたのです 00:05:15.845 --> 00:05:17.720 マンダン語 00:05:17.720 --> 00:05:20.780 2016年にエドウィン ベンソンという 00:05:20.780 --> 00:05:24.263 最後に残ったマンダン語の話し手が 亡くなりました 00:05:24.263 --> 00:05:27.750 マンダン語はスーアン系の アメリカ先住民の言語で 00:05:27.750 --> 00:05:30.400 ノースダコタ州で話されていました 00:05:30.405 --> 00:05:33.494 マンダン語を話す人達は 天然痘の勃発で 00:05:33.494 --> 00:05:35.155 1780年代と1830年代に 00:05:35.155 --> 00:05:38.180 ほとんどいなくなりました 00:05:38.180 --> 00:05:40.158 残った人達の団結は 00:05:40.158 --> 00:05:42.450 政府の再配置で制限され 00:05:42.450 --> 00:05:45.964 ダムの建設で町は離れ離れとなり 00:05:45.964 --> 00:05:48.074 その間に英語の影響が高まったっていきました 00:05:48.074 --> 00:05:49.960 実際に多くの人口は 00:05:49.960 --> 00:05:52.670 天然痘の勃発でいなくなり 00:05:52.670 --> 00:05:55.820 言語の突然死となり 00:05:55.820 --> 00:05:59.061 数人の人に話されましたが 00:05:59.061 --> 00:06:02.440 残った人々の間でも次第に評判の良い 00:06:02.440 --> 00:06:05.820 英語を話す人が多くなっていったので 00:06:05.820 --> 00:06:08.690 言葉は消えていき 00:06:08.690 --> 00:06:10.865 ついにマンダン語は話されなくなったのです 00:06:10.865 --> 00:06:11.865 ゴーリッシュ語 00:06:11.865 --> 00:06:13.970 6世紀まで 00:06:13.970 --> 00:06:17.510 ケルト語系のゴーリッシュ語という 現在のフランスで話されていた言葉は 00:06:17.510 --> 00:06:19.360 ローマ人がその地域を征服した時 00:06:19.360 --> 00:06:22.090 ラテン語を公用語としました 00:06:22.090 --> 00:06:24.270 そして地位や経済的な機会を 得るため 00:06:24.270 --> 00:06:26.849 ラテン語を話せるようにしました 00:06:26.849 --> 00:06:28.120 何世紀にもの間 00:06:28.120 --> 00:06:30.760 ゴーリッシュ語での日常会話と 00:06:30.760 --> 00:06:32.610 正式な場でのラテン語のバイリンガルが 00:06:32.610 --> 00:06:35.515 ラテン語がゴーリッシュ語に 完全に代わるまで一般的でした 00:06:35.515 --> 00:06:38.045 これが次第に言語が消えていく典型的な例です 00:06:38.045 --> 00:06:41.120 多くの人々が次第に 伝統的な言語を使うのをあきらめ 00:06:41.120 --> 00:06:43.555 評判の良い言語に変えました 00:06:43.555 --> 00:06:45.030 アジャワ語 00:06:45.030 --> 00:06:47.410 1920年から1940年の間 00:06:47.410 --> 00:06:49.985 ナイジェリアでアジャワ語が消滅しました 00:06:49.985 --> 00:06:53.212 全ての話者がハウザ語に変えたからです 00:06:53.212 --> 00:06:55.740 経済的な事や利便性からです 00:06:55.740 --> 00:06:59.570 急激に伝統的な言葉を使わなくなって 00:06:59.570 --> 00:07:02.300 次の世代にも引き継がれませんでした 00:07:02.300 --> 00:07:04.729 これは急進的な言語消滅の例です 00:07:04.729 --> 00:07:07.360 全ての話者が突然他の言語に 00:07:07.360 --> 00:07:09.560 切り替えた時に言語は消滅します 00:07:09.560 --> 00:07:11.779 急進的な言語の消滅の多くは 00:07:11.779 --> 00:07:14.660 暴力に直面する時に生存するために 00:07:14.660 --> 00:07:15.960 その集団が自分の言語をあきらめるからです 00:07:15.960 --> 00:07:19.058 しかし この特別なケースでは アジャワ語をあきらめたのは 00:07:19.058 --> 00:07:22.260 ハウザ語を話した方の利点の方が 多かったからです 00:07:23.265 --> 00:07:25.430 なぜ言語消滅に注目するのでしょうか? 00:07:25.430 --> 00:07:28.050 ある人達にとって言語の消滅は 良いこと捉えられています 00:07:28.050 --> 00:07:30.580 言語の種類が少ないというのは良い事だと 00:07:30.580 --> 00:07:32.628 例えば いくつかの国々のリーダー達が 00:07:32.628 --> 00:07:35.917 一つの言語を主として ほかの言語を変えた場合 00:07:35.917 --> 00:07:39.076 国を統一するのに貢献するからです 00:07:39.076 --> 00:07:41.585 一方 言語は文化の一部なので 00:07:41.585 --> 00:07:44.030 言語が消滅すると その文化の一部も消滅します 00:07:44.030 --> 00:07:46.790 そしてそれと共に自の方法で 世界を見ることもなくなります 00:07:46.790 --> 00:07:48.933 例えば 絶滅危機にある 00:07:48.936 --> 00:07:50.940 ボリビアのカラウェイ語を見てみましょう 00:07:50.940 --> 00:07:53.765 カラウェイ語は祈祷師によって 使われています 00:07:53.765 --> 00:07:57.015 彼らは儀式や先祖から言葉で伝えられる 伝統を理解する為だけに 00:07:57.015 --> 00:07:59.170 言語を習うのではなく 00:07:59.170 --> 00:08:02.676 何千何万種類の薬草の名前や 00:08:02.676 --> 00:08:06.149 その地域それぞれの薬草の使用方法なども カラウェイ語で説明されるので 00:08:06.149 --> 00:08:08.264 学ぶ必要があるのです 00:08:08.264 --> 00:08:09.690 カラウェイ語が消えれば 00:08:09.690 --> 00:08:13.020 それらの文化や受け継がれた知識が それと共に消えていきます 00:08:14.115 --> 00:08:16.840 言語の多様性は一定して 減ってきています 00:08:16.840 --> 00:08:20.245 現在 地球上には約7000の言語がありますが 00:08:20.245 --> 00:08:22.354 およそ半分は絶滅の危機にあります 00:08:22.354 --> 00:08:24.907 そして上位100の話言葉が 00:08:24.907 --> 00:08:28.217 世界人口の約85%の人達に話されています 00:08:28.220 --> 00:08:30.570 いくつかの絶滅の危機にある言語は 00:08:30.570 --> 00:08:32.670 復活の努力によって新しい命を与えられます 00:08:32.670 --> 00:08:35.869 まず その言葉は記録されて 00:08:35.869 --> 00:08:37.739 新しい話者によって学ばれます 00:08:37.739 --> 00:08:41.740 そして熱心で行動的な人々に使われ 00:08:41.740 --> 00:08:44.630 ある程度の政治的な影響があっても 問題ないでしょう 00:08:44.630 --> 00:08:46.070 今日の質問です 00:08:46.070 --> 00:08:47.905 あなたの国 またはあなたの地域では 00:08:47.905 --> 00:08:51.550 消滅または絶滅の危機にある言語はありますか 00:08:51.550 --> 00:08:54.353 そういった消えていく言語について どのように感じますか? 00:08:54.353 --> 00:08:56.093 それは何か重要な事でしょうか? 00:08:56.379 --> 00:09:00.118 Facebook Twitter Instagramで ラングフォーカスをフォローお願いします 00:09:00.118 --> 00:09:03.399 そして 今一度私の素晴らしい サポーターの方達に感謝します 00:09:03.399 --> 00:09:06.269 特に私のトップサポーターの方達に 00:09:06.269 --> 00:09:08.424 今画面に名前を表示しています 00:09:08.424 --> 00:09:09.664 本当にどうもありがとうございます 00:09:10.389 --> 00:09:12.819 ところで 先日のToki Pokaのビデオで 00:09:12.819 --> 00:09:16.890 どうしてToki Pokaがサポーターの として載せられているのと聞かれましたが 00:09:16.890 --> 00:09:19.449 Toki Poka語の作者が 00:09:19.449 --> 00:09:21.340 昨年の夏からサポーターになって いただいているのですが 00:09:21.340 --> 00:09:23.835 リストには載せたくないそうです 00:09:23.835 --> 00:09:27.800 でもお願いして 言語名だけ 載せさせて貰いました 00:09:27.800 --> 00:09:30.663 ご覧いただきありがとうございました 良い一日を! 00:09:31.282 --> 00:09:37.242 [音楽] 00:09:37.242 --> 00:09:43.202 [音楽] 00:09:43.202 --> 00:09:49.202 [音楽] 00:09:49.202 --> 00:09:50.820 [音楽]