Bonjour tout le monde,
bienvenu dans ma chaîne Langfocus
Mon nom c'est Paul.
Le sujet d'aujourd'hui c'est :
la mort de la langue
Normalement dans cette chaîne,
quand je parle dune langue
c'est généralement une langue vivante
une langue qui est encore
parlée aujourd'hui par les natifs
et qui continue de grandir et d'évoluer.
Mais il y a aussi des langues mortes
et des langue éteintes
Les langues sont considérées comme mortes
quand ils n'ont plus de natifs,
même si elles continuent d'être utilisées
d'une certaine manière.
Le latin est mort par exemple,
mais continue d'être utilisé
pour des fins religieuses
et dans certains cas administratifs
au Vatican.
Certaines personnes peuvent le parler,
mais non pas comme des natives,
et ce n'est pas transmis
en tant que langue maternelle.
Un autre exemple est le Hebrew,
qui était une langue morte
avant son arrivée
sous forme de Hebrew moderne.
Personne n'en parle nativement
pour une longue période
mais il continu d'être utilisé
pour des fins religieuses
et comme une langue littéraire écrite.
A l'opposé, les langues sont considérées
comme éteintes
quand aucune personne vivante n'en parle.
Par exemple,
si le dernier parlant qui reste
d'une langue Américaine Native, meurt
et personne ne l'a apprise
comme langue seconde
alors cette langue devient éteinte.
Ainsi, les langues anciennes,
telles que le Sumérien, sont éteintes.
Certains peuvent être capable de lire
d'anciens textes de cette langue,
mais personne n'en utilise réellement
de nos jours
Les langues deviennent mortes ou éteintes
par conséquent
de la mort de la langue
Les types de la mort d'une langue.
Les langues ne meurent pas toujours
de la même manière.
Il y a des types variés
de la mort d'une langue
La manière la plus répandue
dont disparaissent les langues
est à travers
une mort graduelle.
Cela se produit quand
ceux qui parlent une langue
se mettent en contact avec une langue
de haut niveau:
une langue d'un groupe de personnes
plus puissantes.
Cette communauté peut demeurer bilingue
pour une longue période.
Mais avec chaque génération successive,
peu de jeunes gens
parlent leur langue traditionnelle
avec un niveau bas de maîtrise,
ils optent plutôt
pour la langue de prestige
jusqu'à ce que leur langue traditionnelle
communautaire n'est plus parlée.
Un exemple de cela
est la langue Cornique,
qui a cessé d'être parlée
vers la fin du 19ème siècle
en conséquence de l'influence
grandissante de l'anglais
et aussi parce que le Cornique
est perçu comme langue inférieure,
même parmi
ses propres orateurs à l'époque.
Mais le Cornique n'est en réalité pas éteinte
parce qu'il y a des efforts
de revitalisation
encourageant les gens
à utiliser cette langue.
Ensuite : la mort du langage
de bas en haut
Dans la mort du langage
du bas en haut,
la langue cesse d'être utilisée
comme langue maternelle parlée
mais continue d'être utilisée
dans certains contextes:
dans un contexte religieux formel,
ou contexte cérémoniel,
ou peut-être pour des fins littéraires.
Dans la mort graduelle
de la langue
la langue disparaît d'abord
dans des contextes plus formels
comme elle est remplacée
par la langue de prestige.
Mais continue d'être parlée dans des contextes occasionnels pendant longtemps
En parallèle, dans la mort du langage
du bas en haut,
la langue s'éteint d'en bas,
en d'autres termes,
dans des contextes occasionnels,
mais continue d'être utilisée
dans des contextes formels.
Par exemple : le Latin,
qui n'est pratiquement plus utilisé
en dehors du contexte religieux
ou les contextes cérémonials,
ou les contextes littéraires peut-être