1
00:00:00,520 --> 00:00:03,191
Hello everyone, welcome to the
Langfocus Channel
2
00:00:03,191 --> 00:00:04,654
and my name is Paul.
3
00:00:05,017 --> 00:00:06,634
Today's topic is language death.
4
00:00:07,634 --> 00:00:10,202
Normally on this channel,
when I talk about a language,
5
00:00:10,202 --> 00:00:11,878
it's usually a living language,
6
00:00:11,994 --> 00:00:14,770
a language that's still spoken
by native speakers today
7
00:00:14,770 --> 00:00:17,200
and continues to grow and evolve.
8
00:00:17,200 --> 00:00:20,839
But there are also dead languages
and extinct languages.
9
00:00:21,113 --> 00:00:24,833
Languages are considered dead when
they simply have no more native speakers,
10
00:00:24,863 --> 00:00:27,460
even though they may continue
to be used in some way.
11
00:00:27,760 --> 00:00:29,509
Latin is dead for example,
12
00:00:29,509 --> 00:00:32,009
but it continues to be used
for religious purposes
13
00:00:32,009 --> 00:00:34,769
and for some
administrative purposes in the Vatican.
14
00:00:35,640 --> 00:00:39,079
Some people can speak it,
but not naturally like a native language.
15
00:00:39,079 --> 00:00:41,629
And it's not passed down
as a native language.
16
00:00:41,749 --> 00:00:43,490
Another example is Hebrew,
17
00:00:43,523 --> 00:00:46,020
which was a dead language
before its revival
18
00:00:46,020 --> 00:00:47,550
in the form of modern Hebrew.
19
00:00:47,920 --> 00:00:50,220
Nobody spoke it natively for a long time
20
00:00:50,220 --> 00:00:53,019
but it continued to be used
for religious purposes
21
00:00:53,019 --> 00:00:55,049
and as a written literary language.
22
00:00:55,279 --> 00:00:58,070
In contrast,
languages are considered extinct
23
00:00:58,070 --> 00:01:00,220
when no living person can speak them.
24
00:01:00,395 --> 00:01:02,695
For example, if the last remaining speaker
25
00:01:02,695 --> 00:01:04,550
of a Native American language dies
26
00:01:04,590 --> 00:01:06,870
and nobody has learned it
as a second language,
27
00:01:06,941 --> 00:01:08,829
then that language becomes extinct.
28
00:01:09,084 --> 00:01:12,344
Likewise, ancient languages,
like Sumerian, are extinct.
29
00:01:12,571 --> 00:01:15,749
Some people might be able to read
ancient texts in that language,
30
00:01:15,749 --> 00:01:17,499
but nobody really uses it today.
31
00:01:17,752 --> 00:01:20,219
Languages become either dead or extinct
32
00:01:20,219 --> 00:01:21,949
as a result of language death.
33
00:01:24,514 --> 00:01:26,740
Languages don't always
die in the same way.
34
00:01:26,740 --> 00:01:28,780
There are various types of language death.
35
00:01:29,121 --> 00:01:31,410
The most common ways
that languages disappear
36
00:01:31,410 --> 00:01:33,250
is through gradual language death.
37
00:01:33,320 --> 00:01:35,920
This normally happens when
speakers of one language
38
00:01:35,920 --> 00:01:38,860
come into contact with
a language of higher prestige,
39
00:01:39,155 --> 00:01:41,909
the language of a dominant,
more powerful group of people.
40
00:01:42,063 --> 00:01:45,029
That community may remain bilingual
for quite a long time.
41
00:01:45,029 --> 00:01:46,779
But with each successive generation,
42
00:01:46,921 --> 00:01:49,328
fewer young people speak
their traditional language
43
00:01:49,461 --> 00:01:51,401
and with lower levels of proficiency,
44
00:01:51,499 --> 00:01:54,399
as they opt to use the
prestige language instead...
45
00:01:54,509 --> 00:01:58,319
until one day their communities
traditional language is no longer spoken.
46
00:01:58,368 --> 00:01:59,950
An example of this is Cornish,
47
00:01:59,950 --> 00:02:02,972
which ceased to be spoken
by the late 19th century
48
00:02:02,972 --> 00:02:05,376
as a result of the
growing influence of English
49
00:02:05,518 --> 00:02:09,480
and also as a result of the perception
of Cornish as a lower class language,
50
00:02:09,480 --> 00:02:11,469
even amongst its own
speakers at the time.
51
00:02:11,810 --> 00:02:14,050
But Cornish is actually not extinct
52
00:02:14,050 --> 00:02:16,114
because there are revitalization efforts
53
00:02:16,114 --> 00:02:18,700
to encourage people to continue
to use that language.
54
00:02:18,870 --> 00:02:21,410
Next: bottom-to-top language death.
55
00:02:21,630 --> 00:02:23,440
In bottom-to-top language death,
56
00:02:23,440 --> 00:02:26,450
a language ceases to be used
as a native spoken language
57
00:02:26,450 --> 00:02:29,460
but continues to be used
in certain contexts:
58
00:02:29,460 --> 00:02:33,080
normally in a formal religious context,
or ceremonial context,
59
00:02:33,215 --> 00:02:35,095
or perhaps for literary purposes.
60
00:02:35,930 --> 00:02:37,420
In gradual language death,
61
00:02:37,460 --> 00:02:40,869
the language normally disappears first
in more formal contexts
62
00:02:40,911 --> 00:02:43,070
as its replaced by the prestige language.
63
00:02:43,230 --> 00:02:47,099
But it continues to be spoken in more
casual contexts for a longer time.
64
00:02:47,380 --> 00:02:49,939
In bottom-to-top language death,
on the other hand,
65
00:02:50,019 --> 00:02:51,799
the language dies out at the bottom,
66
00:02:51,813 --> 00:02:53,780
in other words, in casual contexts,
67
00:02:53,780 --> 00:02:56,689
but it continues to be used
in more formal contexts.
68
00:02:57,568 --> 00:02:58,990
An example of this is Latin,
69
00:02:58,990 --> 00:03:01,730
which is basically no longer used
outside of religious
70
00:03:01,730 --> 00:03:05,059
or ceremonial contexts,
or perhaps literary contexts.
71
00:03:05,700 --> 00:03:07,679
Next: sudden language death.
72
00:03:08,142 --> 00:03:10,240
Sudden language death occurs when all
73
00:03:10,240 --> 00:03:12,390
or almost all the speakers of a language
74
00:03:12,390 --> 00:03:15,780
suddenly die as a result
of a disaster or violence.
75
00:03:16,228 --> 00:03:19,520
An example of this took place
in the 1830s in Tasmania
76
00:03:19,520 --> 00:03:22,250
when virtually all of the island“s
native inhabitants
77
00:03:22,250 --> 00:03:25,950
were wiped out by European colonists
during the "Black War".
78
00:03:26,980 --> 00:03:29,333
Next: radical language death.
79
00:03:29,550 --> 00:03:31,259
Similar to sudden language death,
80
00:03:31,394 --> 00:03:34,424
radical language death
normally happens very rapidly
81
00:03:34,457 --> 00:03:37,310
and normally happens
as a result of political repression
82
00:03:37,310 --> 00:03:38,980
or under threat of violence.
83
00:03:39,373 --> 00:03:42,530
The difference is that the language's
speakers are not wiped out,
84
00:03:42,530 --> 00:03:44,889
but suddenly stop using their own language
85
00:03:44,889 --> 00:03:46,689
as a way to avoid persecution.
86
00:03:46,814 --> 00:03:49,060
An example of this occurred in El Salvador
87
00:03:49,060 --> 00:03:51,220
during an uprising in the 1930s
88
00:03:51,220 --> 00:03:54,880
when many aboriginals abruptly
stopped speaking their native languages
89
00:03:55,000 --> 00:03:57,015
as a way to avoid being identified
90
00:03:57,015 --> 00:03:59,135
as aboriginals and potentially killed.
91
00:03:59,600 --> 00:04:04,980
Two languages that suddenly died out where Lenca and Cacaopera.
92
00:04:04,980 --> 00:04:05,480
Case studies
93
00:04:05,720 --> 00:04:11,860
Let's look at a few languages that have already died and see if we can figure out how they ceased to be spoken.
94
00:04:11,870 --> 00:04:12,870
Old Church Slavonic
95
00:04:12,870 --> 00:04:20,160
Old Church Slavonic is the first attested Slavic language which was spoken and written between the 9th and 11th centuries.
96
00:04:20,399 --> 00:04:28,380
It was a standardized variety of Slavic that was understood by speakers of the various Slavic dialects of that time which were still quite similar to each other.
97
00:04:28,840 --> 00:04:32,640
Those Slavic dialects which were basically the colloquial form of the same language,
98
00:04:32,920 --> 00:04:35,969
gradually developed into the different Slavic languages of today.
99
00:04:36,670 --> 00:04:40,080
Because it's still used in some churches for religious purposes today,
100
00:04:40,080 --> 00:04:43,050
it's a liturgical language so it fits in with the
101
00:04:43,270 --> 00:04:49,319
category of bottom to top language death. The newly developing Slavic languages replaced the old Slavonic
102
00:04:49,600 --> 00:04:52,559
dialects as the languages of daily life, but old Church Slavonic
103
00:04:53,170 --> 00:04:58,409
Continued to be used for religious purposes and for a certain amount of time for political purposes.
104
00:04:58,900 --> 00:05:04,830
It's worth noting that some dead languages never actually died in both the case of Latin and of old Slavonic.
105
00:05:04,930 --> 00:05:09,810
The language never stopped being spoken, it just continued to evolve into different languages,
106
00:05:10,000 --> 00:05:16,410
leaving the codified literary language behind as a separate dead language that was no longer spoken.
107
00:05:16,410 --> 00:05:17,880
The Mandan Language
108
00:05:18,120 --> 00:05:23,980
In 2016, a man named Edwin Benson, the last remaining speaker of the Mandan language, passed away.
109
00:05:24,340 --> 00:05:27,750
Mandan was a Native American language of the Siouan language family
110
00:05:27,750 --> 00:05:29,740
which was spoken in the state of North Dakota.
111
00:05:30,100 --> 00:05:38,120
The population of Mandan speakers was nearly wiped out by an outbreak of smallpox in the 1780s and again in the 1830s.
112
00:05:38,500 --> 00:05:41,580
The cohesion of the remaining population was limited by government
113
00:05:41,860 --> 00:05:48,260
relocation and the construction of dams which separated villages from each other, while the influence of English grew.
114
00:05:48,260 --> 00:05:52,440
The fact that the most of the population was wiped out in tragic outbreaks of smallpox
115
00:05:52,500 --> 00:05:58,660
would place this in the category of sudden language death. Even though some speakers of the language continued to live on.
116
00:05:58,900 --> 00:06:03,510
Among the remaining speakers, we can also say that there was an element of gradual language
117
00:06:03,510 --> 00:06:10,580
death as more and more members of that community began to speak the prestige language English until one day, Mandan was no longer spoken.
118
00:06:11,140 --> 00:06:11,640
Gaulish
119
00:06:11,640 --> 00:06:17,100
Up until the 6th century CE, a Celtic language called Gaulish was spoken in what's now France.
120
00:06:17,320 --> 00:06:19,060
When the Romans conquered the area,
121
00:06:19,060 --> 00:06:25,890
they made Latin the official language of the state, and being able to speak Latin became a way to gain status and economic opportunity.
122
00:06:26,560 --> 00:06:32,220
For a number of centuries it was common to be bilingual in Gaulish vernacular and the prestige language Latin
123
00:06:32,460 --> 00:06:38,120
until Latin finally replaced Gaulish entirely. This is a clear case of gradual language death,
124
00:06:38,200 --> 00:06:43,100
as a population gradually gave up their traditional language in favor of the prestige language.
125
00:06:43,610 --> 00:06:44,960
Ajawa
126
00:06:44,960 --> 00:06:52,780
Between 1920 and 1940, the Ajawa language died out in Nigeria because its entire community of speakers switched to
127
00:06:52,780 --> 00:06:59,470
Hausa for economic and practical reasons. The entire community very rapidly stopped using their traditional language
128
00:06:59,470 --> 00:07:01,480
and it was not passed down to the next generation
129
00:07:01,940 --> 00:07:08,950
This is an example of radical language death, when a language dies because all of its speakers suddenly switch to another language.
130
00:07:09,200 --> 00:07:15,519
In many cases of radical language death, the community gives up their language for survival in the face of violence,
131
00:07:15,650 --> 00:07:22,000
but in this particular case they gave up the Ajawa language because it was more beneficial for their community to speak Hausa.
132
00:07:22,970 --> 00:07:24,970
Why should we care about language death?
133
00:07:24,970 --> 00:07:29,290
Some people think that language death is a good thing, that less language diversity
134
00:07:29,360 --> 00:07:36,190
is a good thing. For example the leaders of some countries want one language to be dominant and to replace all of the others because
135
00:07:36,190 --> 00:07:38,846
they think that will promote the unity of their country.
136
00:07:38,846 --> 00:07:46,760
On the other hand, a language is part of a culture so when a language dies part of that culture dies, and a unique way of seeing the world dies with it.
137
00:07:46,840 --> 00:07:51,020
For example, let's look at the endangered Kallawaya language of Bolivia.
138
00:07:51,020 --> 00:07:58,760
Kallawaya is used by a sect of medicine men who learned the language not only to understand the ritual practice and oral tradition of their ancestors,
139
00:07:58,880 --> 00:08:02,500
but also to understand the thousands upon thousands of plant names
140
00:08:02,750 --> 00:08:08,049
specific to the Kallawaya language that explained the medicinal uses of different plants in the local region.
141
00:08:08,320 --> 00:08:12,740
If Kallawaya disappears, then all of that culture and secret knowledge will disappear with it.
142
00:08:14,200 --> 00:08:22,020
Linguistic diversity has been on a steady decline and of the present, nearly 7,000 languages on earth nearly half are endangered
143
00:08:22,180 --> 00:08:27,740
and the top 100 most spoken languages are spoken by 85% of the world's population.
144
00:08:28,080 --> 00:08:32,000
Some endangered languages are finding new life through revitalization efforts
145
00:08:32,000 --> 00:08:35,280
which require that the language first be recorded and documented,
146
00:08:35,539 --> 00:08:41,079
then learned by new speakers and also used by an enthusiastic and motivated community.
147
00:08:41,460 --> 00:08:43,960
And having some political influence wouldn't hurt either.
148
00:08:44,780 --> 00:08:46,380
The Question of the Day
149
00:08:46,400 --> 00:08:51,120
In your country or in your region, are there languages that are in danger of dying or becoming extinct?
150
00:08:51,480 --> 00:08:55,620
How would you feel about those languages disappearing? Would something important be lost?
151
00:08:56,089 --> 00:09:00,578
Be sure to follow Langfocus on Facebook, Twitter, and Instagram. and once again.
152
00:09:00,880 --> 00:09:03,399
Thank you to all of my wonderful patreon supporters,
153
00:09:03,399 --> 00:09:09,549
especially my top tier Patreon supporters whose names are on the screen right now. Very many thanks to them.
154
00:09:10,069 --> 00:09:16,479
By the way on the last video about Toki Pona, some of you asked why Toki Pona was listed on the page of patrons.
155
00:09:16,610 --> 00:09:21,219
That's because the creator of the Toki Pona language has been a Patreon since last summer
156
00:09:21,220 --> 00:09:27,310
but preferred not to appear on the list. But upon request. I've begun listing the name of the language instead,
157
00:09:27,470 --> 00:09:32,339
Thank you for watching and have a nice day!