1 00:00:00,520 --> 00:00:03,191 Hello everyone, welcome to the Langfocus Channel 2 00:00:03,191 --> 00:00:04,654 and my name is Paul. 3 00:00:05,017 --> 00:00:06,634 Today's topic is language death. 4 00:00:07,634 --> 00:00:10,202 Normally on this channel, when I talk about a language, 5 00:00:10,202 --> 00:00:11,878 it's usually a living language, 6 00:00:11,994 --> 00:00:14,770 a language that's still spoken by native speakers today 7 00:00:14,770 --> 00:00:17,200 and continues to grow and evolve. 8 00:00:17,200 --> 00:00:20,839 But there are also dead languages and extinct languages. 9 00:00:21,113 --> 00:00:24,833 Languages are considered dead when they simply have no more native speakers, 10 00:00:24,863 --> 00:00:27,460 even though they may continue to be used in some way. 11 00:00:27,760 --> 00:00:29,509 Latin is dead for example, 12 00:00:29,509 --> 00:00:32,009 but it continues to be used for religious purposes 13 00:00:32,009 --> 00:00:34,769 and for some administrative purposes in the Vatican. 14 00:00:35,640 --> 00:00:39,079 Some people can speak it, but not naturally like a native language. 15 00:00:39,079 --> 00:00:41,629 And it's not passed down as a native language. 16 00:00:41,749 --> 00:00:43,490 Another example is Hebrew, 17 00:00:43,523 --> 00:00:46,020 which was a dead language before its revival 18 00:00:46,020 --> 00:00:47,550 in the form of modern Hebrew. 19 00:00:47,920 --> 00:00:50,220 Nobody spoke it natively for a long time 20 00:00:50,220 --> 00:00:53,019 but it continued to be used for religious purposes 21 00:00:53,019 --> 00:00:55,049 and as a written literary language. 22 00:00:55,279 --> 00:00:58,070 In contrast, languages are considered extinct 23 00:00:58,070 --> 00:01:00,220 when no living person can speak them. 24 00:01:00,395 --> 00:01:02,695 For example, if the last remaining speaker 25 00:01:02,695 --> 00:01:04,550 of a Native American language dies 26 00:01:04,590 --> 00:01:06,870 and nobody has learned it as a second language, 27 00:01:06,941 --> 00:01:08,829 then that language becomes extinct. 28 00:01:09,084 --> 00:01:12,344 Likewise, ancient languages, like Sumerian, are extinct. 29 00:01:12,571 --> 00:01:15,749 Some people might be able to read ancient texts in that language, 30 00:01:15,749 --> 00:01:17,499 but nobody really uses it today. 31 00:01:17,752 --> 00:01:20,219 Languages become either dead or extinct 32 00:01:20,219 --> 00:01:21,949 as a result of language death. 33 00:01:24,514 --> 00:01:26,740 Languages don't always die in the same way. 34 00:01:26,740 --> 00:01:28,780 There are various types of language death. 35 00:01:29,121 --> 00:01:31,410 The most common ways that languages disappear 36 00:01:31,410 --> 00:01:33,250 is through gradual language death. 37 00:01:33,320 --> 00:01:35,920 This normally happens when speakers of one language 38 00:01:35,920 --> 00:01:38,860 come into contact with a language of higher prestige, 39 00:01:39,155 --> 00:01:41,909 the language of a dominant, more powerful group of people. 40 00:01:42,063 --> 00:01:45,029 That community may remain bilingual for quite a long time. 41 00:01:45,029 --> 00:01:46,779 But with each successive generation, 42 00:01:46,921 --> 00:01:49,328 fewer young people speak their traditional language 43 00:01:49,461 --> 00:01:51,401 and with lower levels of proficiency, 44 00:01:51,499 --> 00:01:54,399 as they opt to use the prestige language instead... 45 00:01:54,509 --> 00:01:58,319 until one day their communities traditional language is no longer spoken. 46 00:01:58,368 --> 00:01:59,950 An example of this is Cornish, 47 00:01:59,950 --> 00:02:02,972 which ceased to be spoken by the late 19th century 48 00:02:02,972 --> 00:02:05,376 as a result of the growing influence of English 49 00:02:05,518 --> 00:02:09,480 and also as a result of the perception of Cornish as a lower class language, 50 00:02:09,480 --> 00:02:11,469 even amongst its own speakers at the time. 51 00:02:11,810 --> 00:02:14,050 But Cornish is actually not extinct 52 00:02:14,050 --> 00:02:16,114 because there are revitalization efforts 53 00:02:16,114 --> 00:02:18,700 to encourage people to continue to use that language. 54 00:02:18,870 --> 00:02:21,410 Next: bottom-to-top language death. 55 00:02:21,630 --> 00:02:23,440 In bottom-to-top language death, 56 00:02:23,440 --> 00:02:26,450 a language ceases to be used as a native spoken language 57 00:02:26,450 --> 00:02:29,460 but continues to be used in certain contexts: 58 00:02:29,460 --> 00:02:33,080 normally in a formal religious context, or ceremonial context, 59 00:02:33,215 --> 00:02:35,095 or perhaps for literary purposes. 60 00:02:35,930 --> 00:02:37,420 In gradual language death, 61 00:02:37,460 --> 00:02:40,869 the language normally disappears first in more formal contexts 62 00:02:40,911 --> 00:02:43,070 as its replaced by the prestige language. 63 00:02:43,230 --> 00:02:47,099 But it continues to be spoken in more casual contexts for a longer time. 64 00:02:47,380 --> 00:02:49,939 In bottom-to-top language death, on the other hand, 65 00:02:50,019 --> 00:02:51,799 the language dies out at the bottom, 66 00:02:51,813 --> 00:02:53,780 in other words, in casual contexts, 67 00:02:53,780 --> 00:02:56,689 but it continues to be used in more formal contexts. 68 00:02:57,568 --> 00:02:58,990 An example of this is Latin, 69 00:02:58,990 --> 00:03:01,730 which is basically no longer used outside of religious 70 00:03:01,730 --> 00:03:05,059 or ceremonial contexts, or perhaps literary contexts. 71 00:03:05,700 --> 00:03:07,679 Next: sudden language death. 72 00:03:08,142 --> 00:03:10,240 Sudden language death occurs when all 73 00:03:10,240 --> 00:03:12,390 or almost all the speakers of a language 74 00:03:12,390 --> 00:03:15,780 suddenly die as a result of a disaster or violence. 75 00:03:16,228 --> 00:03:19,520 An example of this took place in the 1830s in Tasmania 76 00:03:19,520 --> 00:03:22,250 when virtually all of the island“s native inhabitants 77 00:03:22,250 --> 00:03:25,950 were wiped out by European colonists during the "Black War". 78 00:03:26,980 --> 00:03:29,333 Next: radical language death. 79 00:03:29,550 --> 00:03:31,259 Similar to sudden language death, 80 00:03:31,394 --> 00:03:34,424 radical language death normally happens very rapidly 81 00:03:34,457 --> 00:03:37,310 and normally happens as a result of political repression 82 00:03:37,310 --> 00:03:38,980 or under threat of violence. 83 00:03:39,373 --> 00:03:42,530 The difference is that the language's speakers are not wiped out, 84 00:03:42,530 --> 00:03:44,889 but suddenly stop using their own language 85 00:03:44,889 --> 00:03:46,689 as a way to avoid persecution. 86 00:03:46,814 --> 00:03:49,060 An example of this occurred in El Salvador 87 00:03:49,060 --> 00:03:51,220 during an uprising in the 1930s 88 00:03:51,220 --> 00:03:54,880 when many aboriginals abruptly stopped speaking their native languages 89 00:03:55,000 --> 00:03:57,015 as a way to avoid being identified 90 00:03:57,015 --> 00:03:59,135 as aboriginals and potentially killed. 91 00:03:59,600 --> 00:04:04,980 Two languages that suddenly died out where Lenca and Cacaopera. 92 00:04:04,980 --> 00:04:05,480 Case studies 93 00:04:05,720 --> 00:04:11,860 Let's look at a few languages that have already died and see if we can figure out how they ceased to be spoken. 94 00:04:11,870 --> 00:04:12,870 Old Church Slavonic 95 00:04:12,870 --> 00:04:20,160 Old Church Slavonic is the first attested Slavic language which was spoken and written between the 9th and 11th centuries. 96 00:04:20,399 --> 00:04:28,380 It was a standardized variety of Slavic that was understood by speakers of the various Slavic dialects of that time which were still quite similar to each other. 97 00:04:28,840 --> 00:04:32,640 Those Slavic dialects which were basically the colloquial form of the same language, 98 00:04:32,920 --> 00:04:35,969 gradually developed into the different Slavic languages of today. 99 00:04:36,670 --> 00:04:40,080 Because it's still used in some churches for religious purposes today, 100 00:04:40,080 --> 00:04:43,050 it's a liturgical language so it fits in with the 101 00:04:43,270 --> 00:04:49,319 category of bottom to top language death. The newly developing Slavic languages replaced the old Slavonic 102 00:04:49,600 --> 00:04:52,559 dialects as the languages of daily life, but old Church Slavonic 103 00:04:53,170 --> 00:04:58,409 Continued to be used for religious purposes and for a certain amount of time for political purposes. 104 00:04:58,900 --> 00:05:04,830 It's worth noting that some dead languages never actually died in both the case of Latin and of old Slavonic. 105 00:05:04,930 --> 00:05:09,810 The language never stopped being spoken, it just continued to evolve into different languages, 106 00:05:10,000 --> 00:05:16,410 leaving the codified literary language behind as a separate dead language that was no longer spoken. 107 00:05:16,410 --> 00:05:17,880 The Mandan Language 108 00:05:18,120 --> 00:05:23,980 In 2016, a man named Edwin Benson, the last remaining speaker of the Mandan language, passed away. 109 00:05:24,340 --> 00:05:27,750 Mandan was a Native American language of the Siouan language family 110 00:05:27,750 --> 00:05:29,740 which was spoken in the state of North Dakota. 111 00:05:30,100 --> 00:05:38,120 The population of Mandan speakers was nearly wiped out by an outbreak of smallpox in the 1780s and again in the 1830s. 112 00:05:38,500 --> 00:05:41,580 The cohesion of the remaining population was limited by government 113 00:05:41,860 --> 00:05:48,260 relocation and the construction of dams which separated villages from each other, while the influence of English grew. 114 00:05:48,260 --> 00:05:52,440 The fact that the most of the population was wiped out in tragic outbreaks of smallpox 115 00:05:52,500 --> 00:05:58,660 would place this in the category of sudden language death. Even though some speakers of the language continued to live on. 116 00:05:58,900 --> 00:06:03,510 Among the remaining speakers, we can also say that there was an element of gradual language 117 00:06:03,510 --> 00:06:10,580 death as more and more members of that community began to speak the prestige language English until one day, Mandan was no longer spoken. 118 00:06:11,140 --> 00:06:11,640 Gaulish 119 00:06:11,640 --> 00:06:17,100 Up until the 6th century CE, a Celtic language called Gaulish was spoken in what's now France. 120 00:06:17,320 --> 00:06:19,060 When the Romans conquered the area, 121 00:06:19,060 --> 00:06:25,890 they made Latin the official language of the state, and being able to speak Latin became a way to gain status and economic opportunity. 122 00:06:26,560 --> 00:06:32,220 For a number of centuries it was common to be bilingual in Gaulish vernacular and the prestige language Latin 123 00:06:32,460 --> 00:06:38,120 until Latin finally replaced Gaulish entirely. This is a clear case of gradual language death, 124 00:06:38,200 --> 00:06:43,100 as a population gradually gave up their traditional language in favor of the prestige language. 125 00:06:43,610 --> 00:06:44,960 Ajawa 126 00:06:44,960 --> 00:06:52,780 Between 1920 and 1940, the Ajawa language died out in Nigeria because its entire community of speakers switched to 127 00:06:52,780 --> 00:06:59,470 Hausa for economic and practical reasons. The entire community very rapidly stopped using their traditional language 128 00:06:59,470 --> 00:07:01,480 and it was not passed down to the next generation 129 00:07:01,940 --> 00:07:08,950 This is an example of radical language death, when a language dies because all of its speakers suddenly switch to another language. 130 00:07:09,200 --> 00:07:15,519 In many cases of radical language death, the community gives up their language for survival in the face of violence, 131 00:07:15,650 --> 00:07:22,000 but in this particular case they gave up the Ajawa language because it was more beneficial for their community to speak Hausa. 132 00:07:22,970 --> 00:07:24,970 Why should we care about language death? 133 00:07:24,970 --> 00:07:29,290 Some people think that language death is a good thing, that less language diversity 134 00:07:29,360 --> 00:07:36,190 is a good thing. For example the leaders of some countries want one language to be dominant and to replace all of the others because 135 00:07:36,190 --> 00:07:38,846 they think that will promote the unity of their country. 136 00:07:38,846 --> 00:07:46,760 On the other hand, a language is part of a culture so when a language dies part of that culture dies, and a unique way of seeing the world dies with it. 137 00:07:46,840 --> 00:07:51,020 For example, let's look at the endangered Kallawaya language of Bolivia. 138 00:07:51,020 --> 00:07:58,760 Kallawaya is used by a sect of medicine men who learned the language not only to understand the ritual practice and oral tradition of their ancestors, 139 00:07:58,880 --> 00:08:02,500 but also to understand the thousands upon thousands of plant names 140 00:08:02,750 --> 00:08:08,049 specific to the Kallawaya language that explained the medicinal uses of different plants in the local region. 141 00:08:08,320 --> 00:08:12,740 If Kallawaya disappears, then all of that culture and secret knowledge will disappear with it. 142 00:08:14,200 --> 00:08:22,020 Linguistic diversity has been on a steady decline and of the present, nearly 7,000 languages on earth nearly half are endangered 143 00:08:22,180 --> 00:08:27,740 and the top 100 most spoken languages are spoken by 85% of the world's population. 144 00:08:28,080 --> 00:08:32,000 Some endangered languages are finding new life through revitalization efforts 145 00:08:32,000 --> 00:08:35,280 which require that the language first be recorded and documented, 146 00:08:35,539 --> 00:08:41,079 then learned by new speakers and also used by an enthusiastic and motivated community. 147 00:08:41,460 --> 00:08:43,960 And having some political influence wouldn't hurt either. 148 00:08:44,780 --> 00:08:46,380 The Question of the Day 149 00:08:46,400 --> 00:08:51,120 In your country or in your region, are there languages that are in danger of dying or becoming extinct? 150 00:08:51,480 --> 00:08:55,620 How would you feel about those languages disappearing? Would something important be lost? 151 00:08:56,089 --> 00:09:00,578 Be sure to follow Langfocus on Facebook, Twitter, and Instagram. and once again. 152 00:09:00,880 --> 00:09:03,399 Thank you to all of my wonderful patreon supporters, 153 00:09:03,399 --> 00:09:09,549 especially my top tier Patreon supporters whose names are on the screen right now. Very many thanks to them. 154 00:09:10,069 --> 00:09:16,479 By the way on the last video about Toki Pona, some of you asked why Toki Pona was listed on the page of patrons. 155 00:09:16,610 --> 00:09:21,219 That's because the creator of the Toki Pona language has been a Patreon since last summer 156 00:09:21,220 --> 00:09:27,310 but preferred not to appear on the list. But upon request. I've begun listing the name of the language instead, 157 00:09:27,470 --> 00:09:32,339 Thank you for watching and have a nice day!