مرحبا بالجميع، مرحبا بكم
إلى قناة لانغفوكوس
واسمي بول.
موضوع اليوم هو: موت اللغة.
عادة على هذه القناة،
عندما أتحدث عن لغة
عادة ما تكون لغة حية:
لغة لا تزال تتحدث
من قبل الناطقين الأصليين اليوم
ويستمر في النمو والتطور.
لكن هناك أيضا لغات ميتة
واللغات المنقرضة.
تعتبر اللغات ميتة عندما
لا يوجد متحدثين أصليين ببساطة
على الرغم من أنها قد يستمر
إستخدامها بطريقة ما.
اللاتينية ميتة على سبيل المثال،
لكنها لا تزال تستخدم
لأغراض دينية
والإداري منها
في الفاتيكان.
بعض الناس يمكنهم التحدث بها
ولكن ليس بشكل طبيعي مثل اللغة الأم،
ولا يتم توريثها
كلغة أصلية.
مثال آخر هو العبرية،
التي كانت لغة ميتة
قبل بعثها من جديد
في شكل اللغة العبرية الحديثة.
لم يتحدثها أحد بشكل طبيعي لفترة طويلة
لكنها استمرت في
لأغراض دينية
وكلغة أدبية مكتوبة.
في المقابل،
تعتبر اللغات منقرضة
عندما لا يستطيع أي شخص حي التحدث بها.
على سبيل المثال، إذا كان آخر متحدث متبقي
من متحدثي لغة أمريكية أصلية مات
ولم يتعلمها أحد
كلغة ثانية،
ستنقرض تلك اللغة.
وبالمثل، اللغات القديمة،
مثل السومرية التي انقرضت.
قد يتمكن بعض الناس من القراءة
النصوص القديمة في تلك اللغة،
لكن لا أحد يستخدمها اليوم
تصبح اللغات إما ميتة أو منقرضة
وكنتيجة وفاة اللغات
أنواع الموت اللغوي.
اللغات ليست دائما
تموت بنفس الطريقة
هناك أنواع مختلفة من الموت اللغوي.
الطريقة الأكثر شيوعًا
لإختفي اللغات
من خلال الموت التدريجي للغة.
هذا يحدث عادة
عندما يكون كتحدثوا لغة ما
على تواصل
بلغة ذات مكانة أعلى:
لغة المهيمن،
مجموعة الفئة القوية .
قد يظل هذا المجتمع ثنائي اللغة
لفترة طويلة.
لكن مع توالي الاجيال
عدد أقل من الشباب يتحدثون
لغتهم التقليدية
وبمستويات أقل من الكفاءة،
لذا يختارون استخدام
اللغة المرموقة بدلاً من ذلك -