Çeviri : Burak Pilan Naber Deanseverler! Yine ben! Games Dean Bugün çok büyük ţeyler oldu. Brian D bana ve arkadaţlarýma meydan okudu Geldi bize "ne var" dedi Ben de "hadi" dedim Sonra biz bunu tam yeniyorduk ki Jenny birden ortaya çýkýp "Hayýr! Brian'ý incitmeyin" dedi "Ne?" dedim "Yapma" dedi Evet, Law'ýn Jenny'si Tamamen ţok olmuţtum. Sonra bizi yendi Biz kaybettikten sonra tam ayrýlýrken O ikisi flört ediyordu. Baţka bir adamýn kýzýna hamle yapmak, Brian, Law bunu farkettiđinde yerinde olmak istemezdim. Çünkü farkettiđi zaman "Ne?" Günlük Dean'i izlediniz. Bunun gibisini VGHS'de Haftalarca ve aylarca yapacađýz. Sadece salý, çarţamba, perţembe 3:30'dan 4:45'e kadar Size bugün buradan aldýđýnýz gibi bütün güzel haberleri vereceđim. Görüţürüz beyler! Eh, sadece 400 týklanma falan aldý. Akţam güzel hamleler yapmýţsýn, çapkýn çocuk Brian, zaten VGHS'de sadece 400 öđrenci falan var. Huh, sanýrým Jenny ile konuţmam lazým. "Nah Nah, sanýrým Jenny ile konuţmam lazým" Bir sorun mu var? Iyi misin ođlum? Ted bugün Freddie'ye driftteki yeni özelliklerini gösteriyordu ve sanýrým içinde kelebekler uçuţuyor. Kelebekler deđil, EJDERBÖCEKLERÝ! Senin sunumuna ihtiyacýmýz yok. Ţimdi gidip onunla konuţacađým. Jenny orada. Muhtemelen gidip onunla konuţacađim. Benim de muhtemelen birkaç saniye Ted'i görmezden gelip Sonra onu Freddie'nin odasýna yuvarlamam lazým. Ýçerde bir ţey yemesine izin verme, tamam mý? Tamam. Bugünün Günlük Dean'i ile ilgili... Neyse, Games Dean tam bir öküz Deđil mi? Kesinlikle öyle. Bitirdin? Evet, tüm yüksek puanlarýný da geçtim! Mükemmel! Merak etme o kadar da zor deđildi. Yani temel olarak ben kötüyüm? Evet Bundan bahsetmiţken Senle daha fazla takýlamayýz. Ne? ya da arkadaţ olamayýz. Ţimdi bu kulađa çok yanlýţ geldi. Brian iyi biri olduđunu biliyorum ama Law üniversite takým kaptaný. Ve ailem bu takýma girmemi bekliyor. Insanlarýn sen ve ben hakkýnda konuţmalarýna izin veremem. Bekle bekle bekle! Ţimdi sen bana diyorsun ki Law sýrf bu dedikodular yüzünden seni takýma... Kendi sorumu cevapladým iyi miyiz? Ýyi mi? Hayýr! Ýyi deđiliz hatta iyinin tam tersiyiz. Jenny dün gece birlike oynadýđýmýzda her ţey... ...mükemmeldi, biliyorum. Üzgünüm, gitmeliyim. Ve bu yüzden bu sene bu drift yarýţýna baţvuracađým. Seni seviyorum baba! Bay Wong Hepimiz biliyoruz ki Ted hiçbir zaman büyük bir ritm oyuncusu olamayacak. Sadece sizin bunu söylediđinizi duymaya ihtiyacý var. Hiçbir zaman büyük bir rim oyuncusu olamayacaksýn. Biliyordum! Ve bu da toplantýmýzýn sonu. Bana bunu zirveye giden yolda... ...kaç ezik söyledi biliyor musun? Pro shredderlar(çok hýzlý gitar çalanlar) dođmazlar, Ted! Onlar ateţte döđülürler. Gerçekten mi? Elbette Gördügün gibi sen bir Wong'sun. Sen bir pro shredder olmak için dođdun Ensende boza piţirmemin nedeni senin ihtiyacýn olana sahip olduđunu bilmemdendi. Anladým! Umursadýđýný biliyordum! Sýzlanmayý býrak, çalýţmana bak. Çalýţmýţken akýllýca çalýţ. Seçmelerde görüţürüz. Bu sene seni yüzüstü býrakmayacađým! Teţekkürler Ki-wy Sunumun zirvelerdeydi. Sen Ted'in ilk hayranýsýn. Ki Swan. 1360 puan. Dövüţçü Senden hoţlanmýyorum. Bilgin olsun, Ki-wy Ne zamandýr onun kadýnýsýn? Bir hafta? Ben onun hayatý boyunca her ayýn 2 haftasonunda babasýydým. Ted ait olduđu yerde kalacak. Beni duydun mu? GÖLGEMDE! Oyuncularýn dikkatine! Klan seçmelerine yazýlmak için son 1 saat! Takýmýnýzý dikkatli seçin! Çünkü o kartý bir kere kullandýđýnýzda, kaderiniz mühürlenmiţ demektir. Brian hey! Limonatamý doldurmaya mý geldin? yoksa.. Bir dakika. O bunun için var. Teţekkürler bebeđim. Kayýt olmaya geldim. Bak sen. Al sana bir anlaţma Brian. Hayatýný bagýţlayarak sana bir iyilik yaptým, hatýrladýn mý? Ţimdi sen de kayýt olmayarak bana bir iyilik yapacaksýn. Üzgünüm, Law. Ýyilik treni çoktan kalktý. Son ţansýn, tabakçý Tom. Bunu yapmak istediđinden emin misin? Sen ne yapardýn Law? Sanýrým kayýt olurdun. Ama sen Law deđilsin! Ya sen? Ýnan bana Brian! Anladým Sen bu olmak istiyorsun! Law'ýn dersini dinle, ezik! Herkes senden nefret ediyor Literator Yani kim istemezdi ki? Her ţeyi anlýyorum. Bakýţlar bende, Beyin bende, Ţah-mat bu arada. Tüm okul avucumun içinde. Ama bir dakika, dahasý da var. Hayallerinin kadýný bende! (Almanca) y'mi ye, Ţeklimi kes(?) Sen bu mu olmak istiyorsun Brian D? Law mý olmak istiyorsun? O zaman önce Law'ý yenmen gerek! Hey Ki! Kusura bakma seni orada ektim. Babamla konuţma ţansýný yakalayabildin mi? Evet konuţtuk. Ve o... ...senin baban! Benim dövüţlere kayýt olmam lazým. Neden? Senin oyun yapmak istediđini sanýyordum. En iyiyle oynamaktan daha güzel bir kaynak bulabilir miyim? Güle güle! Hey Ki, bekle! Küçük Wong! Ne kadar berbat olduđunla ilgili bir grafik mi yapýyordun? O grafiđi ben yaptým, onu rahat býrak. Önemli deđil, Ki! Bende. Hey beyler nasýl gidiyor? sonunda Ted ritm oyunu için takýma katýlmaya geldi. Yani gerçekten kayýt olacak mýsýn yine? Niye bana acý çektiriyorsun? Çünkü.. ...ben.. Aman tanrým! Law yine Brian D'yi trollüyor. Arkadaţýma yardým etmem lazým! Görüţürüz beyler EŢYALARIMA GÖZKULAK OL! Bu herif kesinlikle ritm oyunuyla ilgili hiçbir ţey yapmamalý. Neden yapýyorsun bunu? Benden daha iyi olduđunu kanýtladýn zaten. Brian, adamým! Çünkü yapabiliyorum çünkü eđlenceli. Ve çünkü sen bunu kiţiselleţtirdin. Spot ýţýđý yeterli deđildi. ve kýz arkadaţýma hamle yaptýn. Adamým, biz sadece... ...arkadaţ bile deđiliz. Her neyse... Sana gelince Jenny'ye yaran ki ikiniz birlikte yedeklerde oynayabilesiniz. Duymadýn mý? Üniversite takýmýna girmeye çalýţýyor. Evet. Erkek arkadaţý takýmý yönetiyor. Oh dedikoduyu seviyorum. Hadi dedikodu yapalým. Ţunu da duydun mu? Erkek arkadaţýnýn umrunda bile deđil. Jenny yedeklerde kalýyor. Bu benim senem! Baţkasýnýn deđil! Sana da uzak durmaný tavsiye ederim. Git de dans hareketlerine çalýţ, Brian! Kayýtlar kapandý! Bu senin için çok mu iyi, Law? Aman tanrým! Ondan uzak dur! Geri çekil! Tamam, arkaný kolladým! Ne bekliyorsunuz? Hadi! Savaţa! Yaralandýn mý, Theodore? Yaralansam da bir ţeyi deđiţtirmez. BRIAN D! Evet Calhoun? Okuldan atýldým mý? Sana sessizce yaţama hakký tanýdým ve onu böyle mi kullanýyorsun? Bir öđrenciye saldýrmak? Kavga baţlatmak? Ţapka çalmak? Ve en kötüsü Brian... ...en kötüsü... ...her ţeyin oyunla ilgili olduđunu unuttun! Efendim, lütfen, bunu yapamazsýnýz. Evet yaparým Ýţte yaptým. 300 puan kaybettin! hiç sahip olmadýđýn bir 300 puan! Ţaka yapýyor olmalýsýnýz Kahkahakopter sesi duyuyor musun hiç? Eţyalarýný topla ve okulumdan defol! Her gün daha bir rockstar hissediyor musun, evlat? Ne? Bu bir ţaka mý? Ben sana bi ţaka mýyým? Hayýr hayýr hayýr hayýr Bir hata olmalý. Biliyor musun Wong'a sýrtýný dayamak tamam ama bir groupie'nin yerini almasýna izin vermek? Rezil... Baba... Baba deme bana, gözüm görmesin seni, sonsuza kadar! Takýma hoţgeldin, Theodore Kartlarý deđiţtirdin! Sebep bir... daha önceki sunumumda açýkladýđým üzere... Aptal grafiklerin umurumda deđil Ki. Senin yüzünden babam benden nefret ediyor! Bu da bizi ikinci sebebe götürüyor. Ted, baban senden nefret ediyor. ve benim yüzümden deđil. Daha önceden beri. Bitti, Ki. Kýzgýn olduđunu biliyorum. Eđer bunu objektif olarak düţünecek olursak... OBJEKTÝF OLARAK hayatýmý mahvettin! Seni bir daha görmek istemiyorum. Ama ben sadece arkaný kolluyordum. Arkamý mý kolluyordun? Git uzaktan kolla! Gözüme gözükme, sonsuza kadar! Gerçekten benim... Sadece git! Merhaba! Jenny üzgünüm. Law'ý bütün okulun önünde yumrukladýđýn için mi üzgünsün, yoksa benim üniversite takýmýna girmemi engellediđin için mi? Evet, ikisi için de. Ama bana bi daha vurmadan önce sana içimi dökmem gereken bir konu var. Ne? Benden hoţlandýđýn mý? Büyük, kaba sevgilime rađmen benim için dikildiđin mi? Bak, arkadaţ olamayacađýmýz için kýzgýn olduđunu biliyorum ama burada sorunlarý olan bir tek sen deđilsin. Beceremiyorsan git! Umarým okuldan atýldýđýmý duyduđuna mutlu olursun. Gidiyorum! Ve senin büyük kaba sevgilin seni zaten takýma almayacađýný söyledi. En azýndan bunun için bir ţovun oldu. G.t herifin tekisin!