0:00:08.579,0:00:12.419 Çeviri : Burak Pilan 0:00:46.082,0:00:52.007 Naber Deanseverler! Yine ben! Games Dean 0:00:52.007,0:00:56.495 Bugün çok büyük ţeyler oldu. Brian D bana ve arkadaţlarýma meydan okudu 0:00:56.495,0:00:58.624 Geldi bize "ne var" dedi 0:00:58.624,0:00:59.975 Ben de "hadi" dedim 0:00:59.975,0:01:01.103 Sonra biz bunu tam yeniyorduk ki 0:01:01.103,0:01:03.013 Jenny birden ortaya çýkýp 0:01:03.013,0:01:04.858 "Hayýr! Brian'ý incitmeyin" dedi 0:01:04.858,0:01:05.750 "Ne?" dedim 0:01:05.750,0:01:06.398 "Yapma" dedi 0:01:06.398,0:01:08.345 Evet, Law'ýn Jenny'si 0:01:08.345,0:01:10.493 Tamamen ţok olmuţtum. 0:01:10.493,0:01:12.355 Sonra bizi yendi 0:01:12.355,0:01:14.578 Biz kaybettikten sonra tam ayrýlýrken 0:01:14.578,0:01:17.792 O ikisi flört ediyordu. 0:01:17.792,0:01:20.237 Baţka bir adamýn kýzýna hamle yapmak, Brian, 0:01:20.237,0:01:22.851 Law bunu farkettiđinde yerinde olmak istemezdim. 0:01:23.097,0:01:24.071 Çünkü farkettiđi zaman 0:01:24.071,0:01:32.260 "Ne?" 0:01:32.260,0:01:34.860 Günlük Dean'i izlediniz. Bunun gibisini VGHS'de 0:01:34.860,0:01:36.331 Haftalarca ve aylarca yapacađýz. 0:01:36.331,0:01:39.518 Sadece salý, çarţamba, perţembe 3:30'dan 4:45'e kadar 0:01:39.518,0:01:42.584 Size bugün buradan aldýđýnýz gibi bütün güzel haberleri vereceđim. 0:01:42.584,0:01:44.476 Görüţürüz beyler! 0:01:45.278,0:01:47.344 Eh, sadece 400 týklanma falan aldý. 0:01:47.344,0:01:49.227 Akţam güzel hamleler yapmýţsýn, çapkýn çocuk 0:01:49.227,0:01:53.274 Brian, zaten VGHS'de sadece 400 öđrenci falan var. 0:01:53.274,0:01:55.632 Huh, sanýrým Jenny ile konuţmam lazým. 0:01:55.632,0:02:00.521 "Nah Nah, sanýrým Jenny ile konuţmam lazým" 0:02:00.521,0:02:01.554 Bir sorun mu var? 0:02:01.554,0:02:02.721 Iyi misin ođlum? 0:02:02.721,0:02:06.217 Ted bugün Freddie'ye driftteki yeni özelliklerini gösteriyordu ve sanýrým içinde kelebekler uçuţuyor. 0:02:06.217,0:02:10.477 Kelebekler deđil, EJDERBÖCEKLERÝ! 0:02:10.477,0:02:14.987 Senin sunumuna ihtiyacýmýz yok. Ţimdi gidip onunla konuţacađým. 0:02:24.381,0:02:26.290 Jenny orada. 0:02:30.095,0:02:31.286 Muhtemelen gidip onunla konuţacađim. 0:02:31.286,0:02:33.394 Benim de muhtemelen birkaç saniye Ted'i görmezden gelip 0:02:33.394,0:02:35.860 Sonra onu Freddie'nin odasýna yuvarlamam lazým. 0:02:35.860,0:02:38.342 Ýçerde bir ţey yemesine izin verme, tamam mý? 0:02:38.342,0:02:39.680 Tamam. 0:03:09.531,0:03:10.971 Bugünün Günlük Dean'i ile ilgili... 0:03:10.971,0:03:13.316 Neyse, Games Dean tam bir öküz 0:03:13.316,0:03:16.519 Deđil mi? Kesinlikle öyle. 0:03:20.795,0:03:21.678 Bitirdin? 0:03:21.678,0:03:23.966 Evet, tüm yüksek puanlarýný da geçtim! 0:03:23.966,0:03:25.051 Mükemmel! 0:03:25.051,0:03:26.277 Merak etme o kadar da zor deđildi. 0:03:26.277,0:03:29.249 Yani temel olarak ben kötüyüm? 0:03:29.249,0:03:30.840 Evet 0:03:30.840,0:03:33.819 Bundan bahsetmiţken 0:03:33.819,0:03:35.660 Senle daha fazla takýlamayýz. 0:03:37.905,0:03:39.022 Ne? 0:03:39.022,0:03:40.675 ya da arkadaţ olamayýz. 0:03:40.675,0:03:42.598 Ţimdi bu kulađa çok yanlýţ geldi. 0:03:43.213,0:03:47.960 Brian iyi biri olduđunu biliyorum ama Law üniversite takým kaptaný. 0:03:47.960,0:03:50.413 Ve ailem bu takýma girmemi bekliyor. 0:03:50.413,0:03:53.239 Insanlarýn sen ve ben hakkýnda konuţmalarýna izin veremem. 0:03:56.194,0:03:58.154 Bekle bekle bekle! 0:03:58.154,0:04:03.628 Ţimdi sen bana diyorsun ki Law sýrf bu dedikodular yüzünden seni takýma... 0:04:06.502,0:04:08.677 Kendi sorumu cevapladým 0:04:10.915,0:04:12.671 iyi miyiz? 0:04:12.671,0:04:17.027 Ýyi mi? Hayýr! Ýyi deđiliz hatta iyinin tam tersiyiz. 0:04:18.765,0:04:20.745 Jenny dün gece birlike oynadýđýmýzda her ţey... 0:04:20.745,0:04:24.895 ...mükemmeldi, biliyorum. 0:04:24.895,0:04:27.639 Üzgünüm, gitmeliyim. 0:04:37.395,0:04:43.071 Ve bu yüzden bu sene bu drift yarýţýna baţvuracađým. 0:04:43.071,0:04:45.089 Seni seviyorum baba! 0:04:45.089,0:04:46.427 Bay Wong 0:04:46.427,0:04:49.137 Hepimiz biliyoruz ki Ted hiçbir zaman büyük bir ritm oyuncusu olamayacak. 0:04:49.137,0:04:52.055 Sadece sizin bunu söylediđinizi duymaya ihtiyacý var. 0:04:52.993,0:04:55.586 Hiçbir zaman büyük bir rim oyuncusu olamayacaksýn. 0:04:55.586,0:04:56.294 Biliyordum! 0:04:56.294,0:04:57.501 Ve bu da toplantýmýzýn sonu. 0:04:57.501,0:04:59.490 Bana bunu zirveye giden yolda... 0:04:59.490,0:05:01.648 ...kaç ezik söyledi biliyor musun? 0:05:01.648,0:05:03.254 Pro shredderlar(çok hýzlý gitar çalanlar) dođmazlar, Ted! 0:05:03.254,0:05:06.919 Onlar ateţte döđülürler. 0:05:06.919,0:05:07.615 Gerçekten mi? 0:05:07.615,0:05:08.722 Elbette 0:05:08.722,0:05:10.179 Gördügün gibi sen bir Wong'sun. 0:05:10.179,0:05:12.660 Sen bir pro shredder olmak için dođdun 0:05:12.660,0:05:15.907 Ensende boza piţirmemin nedeni senin ihtiyacýn olana sahip olduđunu bilmemdendi. 0:05:15.907,0:05:16.838 Anladým! 0:05:16.838,0:05:19.287 Umursadýđýný biliyordum! 0:05:19.287,0:05:21.973 Sýzlanmayý býrak, çalýţmana bak. 0:05:21.973,0:05:24.335 Çalýţmýţken akýllýca çalýţ. 0:05:24.335,0:05:26.338 Seçmelerde görüţürüz. 0:05:26.338,0:05:30.389 Bu sene seni yüzüstü býrakmayacađým! 0:05:30.389,0:05:32.060 Teţekkürler Ki-wy 0:05:32.060,0:05:35.341 Sunumun zirvelerdeydi. 0:05:40.734,0:05:43.977 Sen Ted'in ilk hayranýsýn. 0:05:43.977,0:05:46.682 Ki Swan. 1360 puan. 0:05:46.682,0:05:50.257 Dövüţçü 0:05:50.257,0:05:53.418 Senden hoţlanmýyorum. 0:05:53.418,0:05:56.578 Bilgin olsun, Ki-wy 0:05:56.578,0:05:59.712 Ne zamandýr onun kadýnýsýn? Bir hafta? 0:05:59.712,0:06:03.435 Ben onun hayatý boyunca her ayýn 2 haftasonunda babasýydým. 0:06:03.435,0:06:05.862 Ted ait olduđu yerde kalacak. Beni duydun mu? 0:06:05.862,0:06:08.132 GÖLGEMDE! 0:06:08.132,0:06:11.756 Oyuncularýn dikkatine! Klan seçmelerine yazýlmak için son 1 saat! 0:06:11.756,0:06:18.153 Takýmýnýzý dikkatli seçin! Çünkü o kartý bir kere kullandýđýnýzda, kaderiniz mühürlenmiţ demektir. 0:06:20.867,0:06:22.239 Brian hey! 0:06:22.239,0:06:24.906 Limonatamý doldurmaya mý geldin? yoksa.. 0:06:24.906,0:06:27.220 Bir dakika. O bunun için var. 0:06:27.220,0:06:28.294 Teţekkürler bebeđim. 0:06:28.294,0:06:31.007 Kayýt olmaya geldim. 0:06:31.007,0:06:36.169 Bak sen. 0:06:36.169,0:06:39.158 Al sana bir anlaţma Brian. 0:06:39.158,0:06:43.120 Hayatýný bagýţlayarak sana bir iyilik yaptým, hatýrladýn mý? 0:06:43.120,0:06:46.934 Ţimdi sen de kayýt olmayarak bana bir iyilik yapacaksýn. 0:06:46.934,0:06:52.706 Üzgünüm, Law. Ýyilik treni çoktan kalktý. 0:06:52.706,0:06:55.649 Son ţansýn, tabakçý Tom. 0:06:55.649,0:06:58.291 Bunu yapmak istediđinden emin misin? 0:06:58.291,0:07:02.567 Sen ne yapardýn Law? 0:07:02.567,0:07:04.571 Sanýrým kayýt olurdun. 0:07:04.571,0:07:06.333 Ama sen Law deđilsin! 0:07:06.333,0:07:09.903 Ya sen? 0:07:09.903,0:07:12.487 Ýnan bana Brian! Anladým 0:07:12.487,0:07:14.778 Sen bu olmak istiyorsun! 0:07:14.778,0:07:17.201 Law'ýn dersini dinle, ezik! 0:07:17.201,0:07:20.794 Herkes senden nefret ediyor Literator 0:07:20.794,0:07:22.514 Yani kim istemezdi ki? 0:07:22.514,0:07:23.937 Her ţeyi anlýyorum. 0:07:23.937,0:07:27.207 Bakýţlar bende, 0:07:27.207,0:07:28.809 Beyin bende, 0:07:28.809,0:07:31.903 Ţah-mat bu arada. 0:07:31.903,0:07:34.561 Tüm okul avucumun içinde. 0:07:34.561,0:07:37.456 Ama bir dakika, dahasý da var. 0:07:37.456,0:07:39.738 Hayallerinin kadýný bende! 0:07:39.738,0:07:43.832 (Almanca) y'mi ye, 0:07:43.832,0:07:47.597 Ţeklimi kes(?) 0:07:49.479,0:07:50.707 Sen bu mu olmak istiyorsun 0:07:50.707,0:07:52.371 Brian D? 0:07:52.371,0:07:56.226 Law mý olmak istiyorsun? 0:07:56.226,0:07:59.589 O zaman önce Law'ý yenmen gerek! 0:07:59.589,0:08:01.196 Hey Ki! 0:08:01.196,0:08:03.407 Kusura bakma seni orada ektim. 0:08:03.407,0:08:05.536 Babamla konuţma ţansýný yakalayabildin mi? 0:08:05.536,0:08:06.641 Evet konuţtuk. 0:08:06.641,0:08:07.792 Ve o... 0:08:07.792,0:08:08.621 ...senin baban! 0:08:08.621,0:08:10.018 Benim dövüţlere kayýt olmam lazým. 0:08:10.018,0:08:11.154 Neden? 0:08:11.154,0:08:12.874 Senin oyun yapmak istediđini sanýyordum. 0:08:12.874,0:08:15.441 En iyiyle oynamaktan daha güzel bir kaynak bulabilir miyim? 0:08:15.441,0:08:16.879 Güle güle! 0:08:16.879,0:08:19.340 Hey Ki, bekle! 0:08:19.340,0:08:21.601 Küçük Wong! 0:08:21.601,0:08:23.660 Ne kadar berbat olduđunla ilgili bir grafik mi yapýyordun? 0:08:23.660,0:08:25.577 O grafiđi ben yaptým, onu rahat býrak. 0:08:25.577,0:08:26.823 Önemli deđil, Ki! Bende. 0:08:28.747,0:08:29.706 Hey beyler nasýl gidiyor? 0:08:29.706,0:08:32.467 sonunda Ted ritm oyunu için takýma katýlmaya geldi. 0:08:32.467,0:08:35.496 Yani gerçekten kayýt olacak mýsýn yine? 0:08:35.496,0:08:38.813 Niye bana acý çektiriyorsun? 0:08:38.813,0:08:40.504 Çünkü.. 0:08:40.504,0:08:41.744 ...ben.. 0:08:41.744,0:08:46.522 Aman tanrým! Law yine Brian D'yi trollüyor. 0:08:46.522,0:08:47.522 Arkadaţýma yardým etmem lazým! 0:08:47.522,0:08:48.294 Görüţürüz beyler 0:08:48.294,0:08:50.491 EŢYALARIMA GÖZKULAK OL! 0:08:50.491,0:08:56.629 Bu herif kesinlikle ritm oyunuyla ilgili hiçbir ţey yapmamalý. 0:09:05.060,0:09:07.039 Neden yapýyorsun bunu? 0:09:07.039,0:09:09.538 Benden daha iyi olduđunu kanýtladýn zaten. 0:09:09.538,0:09:11.646 Brian, adamým! 0:09:11.646,0:09:13.101 Çünkü yapabiliyorum 0:09:13.101,0:09:14.581 çünkü 0:09:15.181,0:09:17.668 eđlenceli. 0:09:17.668,0:09:19.023 Ve çünkü sen 0:09:19.023,0:09:20.450 bunu kiţiselleţtirdin. 0:09:20.450,0:09:22.148 Spot ýţýđý yeterli deđildi. 0:09:22.148,0:09:24.204 ve kýz arkadaţýma hamle yaptýn. 0:09:24.204,0:09:25.630 Adamým, biz sadece... 0:09:26.445,0:09:27.772 ...arkadaţ bile deđiliz. 0:09:27.772,0:09:28.501 Her neyse... 0:09:28.501,0:09:30.081 Sana gelince 0:09:30.081,0:09:33.124 Jenny'ye yaran ki ikiniz birlikte yedeklerde oynayabilesiniz. 0:09:33.124,0:09:35.629 Duymadýn mý? Üniversite takýmýna girmeye çalýţýyor. 0:09:35.629,0:09:37.575 Evet. Erkek arkadaţý takýmý yönetiyor. 0:09:37.575,0:09:39.332 Oh dedikoduyu seviyorum. 0:09:39.332,0:09:40.930 Hadi dedikodu yapalým. 0:09:40.930,0:09:42.547 Ţunu da duydun mu? 0:09:44.079,0:09:47.680 Erkek arkadaţýnýn umrunda bile deđil. 0:09:47.680,0:09:49.976 Jenny yedeklerde kalýyor. 0:09:49.976,0:09:51.643 Bu benim senem! 0:09:51.643,0:09:53.982 Baţkasýnýn deđil! 0:09:53.982,0:09:58.409 Sana da uzak durmaný tavsiye ederim. 0:09:58.409,0:10:00.217 Git de dans hareketlerine çalýţ, Brian! 0:10:00.217,0:10:02.186 Kayýtlar kapandý! 0:10:09.728,0:10:11.807 Bu senin için çok mu iyi, Law? 0:10:11.807,0:10:14.164 Aman tanrým! 0:10:19.026,0:10:20.055 Ondan uzak dur! 0:10:20.055,0:10:23.190 Geri çekil! 0:10:26.061,0:10:30.132 Tamam, arkaný kolladým! 0:10:53.257,0:10:55.485 Ne bekliyorsunuz? Hadi! 0:10:55.700,0:10:58.465 Savaţa! 0:11:11.543,0:11:12.656 Yaralandýn mý, Theodore? 0:11:12.656,0:11:15.571 Yaralansam da bir ţeyi deđiţtirmez. 0:12:23.092,0:12:27.562 BRIAN D! 0:12:27.562,0:12:29.081 Evet Calhoun? 0:12:29.081,0:12:30.429 Okuldan atýldým mý? 0:12:30.429,0:12:31.970 Sana sessizce yaţama hakký tanýdým 0:12:31.970,0:12:34.144 ve onu böyle mi kullanýyorsun? 0:12:34.144,0:12:35.460 Bir öđrenciye saldýrmak? 0:12:35.460,0:12:36.326 Kavga baţlatmak? 0:12:36.326,0:12:37.599 Ţapka çalmak? 0:12:37.599,0:12:39.209 Ve en kötüsü Brian... 0:12:39.209,0:12:41.248 ...en kötüsü... 0:12:41.248,0:12:43.676 ...her ţeyin oyunla ilgili olduđunu unuttun! 0:12:43.676,0:12:46.144 Efendim, lütfen, bunu yapamazsýnýz. 0:12:46.144,0:12:48.095 Evet yaparým 0:12:48.095,0:12:49.490 Ýţte yaptým. 0:12:49.490,0:12:51.330 300 puan kaybettin! 0:12:51.330,0:12:53.974 hiç sahip olmadýđýn bir 300 puan! 0:12:53.974,0:12:55.413 Ţaka yapýyor olmalýsýnýz 0:12:55.413,0:12:58.232 Kahkahakopter sesi duyuyor musun hiç? 0:12:58.232,0:13:01.291 Eţyalarýný topla ve okulumdan defol! 0:13:09.598,0:13:12.353 Her gün daha bir rockstar hissediyor musun, evlat? 0:13:15.558,0:13:16.509 Ne? 0:13:16.509,0:13:18.204 Bu bir ţaka mý? 0:13:19.142,0:13:19.898 Ben sana bi ţaka mýyým? 0:13:19.898,0:13:20.921 Hayýr hayýr hayýr hayýr 0:13:20.921,0:13:22.047 Bir hata olmalý. 0:13:22.047,0:13:24.092 Biliyor musun Wong'a sýrtýný dayamak tamam 0:13:24.092,0:13:26.563 ama bir groupie'nin yerini almasýna izin vermek? 0:13:26.563,0:13:28.192 Rezil... 0:13:28.192,0:13:28.841 Baba... 0:13:28.841,0:13:33.314 Baba deme bana, gözüm görmesin seni, sonsuza kadar! 0:13:41.111,0:13:43.625 Takýma hoţgeldin, Theodore 0:13:43.625,0:13:45.280 Kartlarý deđiţtirdin! 0:13:45.280,0:13:46.856 Sebep bir... 0:13:46.856,0:13:49.135 daha önceki sunumumda açýkladýđým üzere... 0:13:49.135,0:13:52.669 Aptal grafiklerin umurumda deđil Ki. 0:13:52.669,0:13:54.806 Senin yüzünden babam benden nefret ediyor! 0:13:54.806,0:13:56.135 Bu da bizi ikinci sebebe götürüyor. 0:13:56.135,0:13:59.750 Ted, baban senden nefret ediyor. 0:13:59.750,0:14:05.029 ve benim yüzümden deđil. Daha önceden beri. 0:14:05.029,0:14:08.557 Bitti, Ki. 0:14:11.696,0:14:12.993 Kýzgýn olduđunu biliyorum. 0:14:12.993,0:14:14.519 Eđer bunu objektif olarak düţünecek olursak... 0:14:14.519,0:14:19.412 OBJEKTÝF OLARAK hayatýmý mahvettin! 0:14:19.412,0:14:23.267 Seni bir daha görmek istemiyorum. 0:14:23.267,0:14:25.223 Ama ben sadece arkaný kolluyordum. 0:14:25.223,0:14:26.750 Arkamý mý kolluyordun? 0:14:26.750,0:14:30.509 Git uzaktan kolla! 0:14:30.509,0:14:32.661 Gözüme gözükme, 0:14:32.661,0:14:35.657 sonsuza kadar! 0:14:41.474,0:14:42.309 Gerçekten benim... 0:14:42.309,0:14:45.311 Sadece git! 0:15:08.052,0:15:09.898 Merhaba! 0:15:09.898,0:15:10.911 Jenny üzgünüm. 0:15:10.911,0:15:13.962 Law'ý bütün okulun önünde yumrukladýđýn için mi üzgünsün, 0:15:13.962,0:15:17.726 yoksa benim üniversite takýmýna girmemi engellediđin için mi? 0:15:17.726,0:15:22.681 Evet, ikisi için de. Ama bana bi daha vurmadan önce sana içimi dökmem gereken bir konu var. 0:15:22.681,0:15:24.211 Ne? Benden hoţlandýđýn mý? 0:15:24.211,0:15:27.462 Büyük, kaba sevgilime rađmen benim için dikildiđin mi? 0:15:27.462,0:15:29.779 Bak, arkadaţ olamayacađýmýz için kýzgýn olduđunu biliyorum 0:15:29.779,0:15:32.659 ama burada sorunlarý olan bir tek sen deđilsin. 0:15:32.659,0:15:37.232 Beceremiyorsan git! 0:15:46.718,0:15:49.153 Umarým okuldan atýldýđýmý duyduđuna mutlu olursun. 0:15:49.153,0:15:51.119 Gidiyorum! 0:15:51.119,0:15:53.013 Ve senin büyük kaba sevgilin 0:15:53.013,0:15:54.843 seni zaten takýma almayacađýný söyledi. 0:15:54.843,0:15:58.673 En azýndan bunun için bir ţovun oldu. 0:15:59.504,0:16:01.713 G.t herifin tekisin!