WEBVTT 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Subtítulos en Español por: @GamerEnfurecid0 00:00:46.000 --> 00:00:52.000 Que pasa Deansters! Soy yo otra vez Games Dean. NOTE Paragraph 00:00:52.000 --> 00:00:56.000 Grandes noticias hoy. Brian D nos desafió a mi y a mis colegas a una partida. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Vino en plan, ew ew que! 00:00:58.000 --> 00:00:59.000 Y yo en plan, Que? 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Así que le estábamos dando una paliza 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 hasta que Jenny salió de la nada en plan 00:01:03.000 --> 00:01:04.000 No! No le hagáis daño a Brian! 00:01:04.000 --> 00:01:05.000 y yo en plan, Que? 00:01:05.000 --> 00:01:06.000 y ella, no lo hagáis!. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 Si, la Jenny de Law. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Estaba completamente en shock 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 entonces ella nos hizo perder. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Y después de perder mientras nos íbamos 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 esos dos se estaban liando. 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 ligándote a la chica de otro Brian? 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 No me gustaría ser tu cuando Law se entere. 00:01:23.000 --> 00:01:24.000 porque será en plan 00:01:24.000 --> 00:01:32.000 QUE? 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Ese ha sido el diario de Dean, haremos mas a lo largo de la semana 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 y del mes aquí en la VGHS 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 sólo paramos los Martes, Miércoles y Jueves de 3:30 a 4:45 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 y os daré todo lo bueno al igual que hoy aquí 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Nos vemos chicos. NOTE Paragraph 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 Bueno, solo tiene 400 visitas. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Buenos movimientos anoche, chico del amor. NOTE Paragraph 00:01:49.000 --> 00:01:53.000 Brian, la VGHS solo tiene 400 estudiantes. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Huh, probablemente debería hablar con Jenny. 00:01:55.000 --> 00:02:00.000 Nah Nah, probablemente debería hablar con Jenny. 00:02:00.000 --> 00:02:01.000 Está bien? 00:02:01.000 --> 00:02:02.000 Estás bien, tío? 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 Ted le va a presentar sus nuevas características en las carreras a Freddie hoy, creo que tiene mariposas 00:02:06.000 --> 00:02:10.000 No tengo mariposas, tengo libélulas! 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 No necesitamos la presentación, voy a decírselo ahora mismo 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 Oh, ahí está Jenny NOTE Paragraph 00:02:30.000 --> 00:02:31.000 Probablemente vaya a hablar con ella 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Sí, yo probablemente debería hacer como que no conozco a Ted durante unos segundos NOTE Paragraph 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 y entonces sacarlo rodando hasta la habitación de Freddie NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 De acuerdo, no le dejes comer nada allí, ok 00:02:38.000 --> 00:02:39.000 cierto 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 Heey 00:03:09.000 --> 00:03:10.000 sobre el diario de Dean de hoy 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Lo que sea, Games Dean es un idiota 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Verdad? si que lo es! totalmente! 00:03:20.000 --> 00:03:21.000 Te lo pasaste 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Claro que si, y todas tus altas puntuaciones también 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Genial NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:26.000 No te preocupes, no fue difícil NOTE Paragraph 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 Oh! así que basicamente soy muy malo. 00:03:29.000 --> 00:03:30.000 Yeah ehm 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 Hablando de eso 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 No podemos quedar nunca mas. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Que? 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 o ser amigos 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Eso salió mal 00:03:43.000 --> 00:03:47.000 Brian creo que eres muy guay pero The Law es el capitán de Varsity 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 y mis padres esperan que entre en el equipo. 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 así que no puedo tener gente hablando de ti y de mi 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 así que, espera espera espera 00:03:58.000 --> 00:04:03.000 Me estás diciendo que Law no te pondrá en el equipo porque piensa que tu y yo... 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 eso contesta a mi pregunta 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 wow 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Así que estamos bien? 00:04:12.000 --> 00:04:17.000 Bien? No! no estamos bien, estamos todo lo contrario que "bien" 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Jenny cuando anoche tu y yo jugamos fue NOTE Paragraph 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 increíble, lo sé. NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 Lo siento, tengo que irme 00:04:37.000 --> 00:04:43.000 Y por eso voy a inscribirme en las carreras de derrapes este año. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Te quiero papá. 00:04:45.000 --> 00:04:46.000 Sr. Wong 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 Todos sabemos que Ted nunca será un gran jugador en ritmo 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 solo necesita oírselo decir NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 Nunca serás un gran jugador en ritmo 00:04:55.000 --> 00:04:56.000 Lo sabía 00:04:56.000 --> 00:04:57.000 y eso concluye nuestra reunión 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Sabes cuantos perdedores me dijeron eso 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 en mi camino a lo mas alto? 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Los pros del ritmo no nacen, Ted 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 se forjan en el fuego y las llamas 00:05:06.000 --> 00:05:07.000 De verdad? 00:05:07.000 --> 00:05:08.000 Por supuesto 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 lo ves, eres un Wong 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Has nacido para ser un pro de la guitarra NOTE Paragraph 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 la razón por la que te doy caña es porque se que tienes lo que hace falta 00:05:15.000 --> 00:05:16.000 Lo tengo 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Sabía que en realidad te preocupabas NOTE Paragraph 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Ahora deja de rasguear y empieza a martillear 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Oh, eso es, practicar NOTE Paragraph 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Hey, te veo en las inscripciones. 00:05:26.000 --> 00:05:30.000 No te decepcionaré este año 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Gracias Ki-wy 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 La presentación fue genial! 00:05:39.000 --> 00:05:40.000 Así que 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 eres la primera grupi de Ted. NOTE Paragraph 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Ki Swan 1360 puntos 00:05:46.000 --> 00:05:50.000 Luchadora 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 No me gustas 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 De todas maneras Ki-wy 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 Has sido su chica durante cuanto... una semana? 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Soy su padre dos fines de semana al mes durante toda su vida. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Ted se queda donde pertenece, me has oído? 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 En mi sombra! 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Atención jugadores, queda una hora para las inscripciones para las pruebas de los clanes. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:18.000 elijan su equipo cuidadosamente porque una vez que firme con su identificación, su destino está cerrado. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Brian hey! 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 vas a rellenarme la limonada o... 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Oh espera, lo siento, para eso la tengo a ella 00:06:27.000 --> 00:06:28.000 Gracias, cariño 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 Sólo estoy aquí para inscribirme. 00:06:31.000 --> 00:06:36.000 Eso es precioso 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 Este es el trato Brian 00:06:39.000 --> 00:06:43.000 Te hice un favor al escatimar tu vida, recuerdas? 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 así que ahora me vas a hacer un favor no inscribiéndote 00:06:46.000 --> 00:06:52.000 Lo siento Law, pero el tren de los favores ha dejado la estación 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 Última oportunidad. 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Estás seguro de querer hacer esto? 00:06:58.000 --> 00:07:02.000 Que harías tu Law? 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Creo que te inscribirías. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 pero tu no eres The Law! 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Lo eres? 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Créeme Brian, lo pillo 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Quieres ser esto 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 Escucha las lecciones de Law, perdedor. 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 Todo el mundo te odia Alliterator. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 Quiero decir, quien no querría 00:07:22.000 --> 00:07:23.000 Lo tengo todo 00:07:23.000 --> 00:07:27.000 Tengo las miradas 00:07:27.000 --> 00:07:28.000 Tengo los cerebros 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Ehm... jaque mate por cierto. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Tengo a toda la escuela en la palma de mi mano 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 pero espera, hay mas! 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Tengo a la chica de tus sueños 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 acariciándome NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:47.000 Estilizándome 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Así que 00:07:49.000 --> 00:07:50.000 quieres ser así? 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 Brian D? 00:07:52.000 --> 00:07:56.000 Quieres ser The Law? 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Bueno, tendrás que pasar por encima de The Law primero 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Hey Ki! NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Lo siento, te dejé allí atrás 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Tuvisteis tu y mi padre ocasión de hablar? 00:08:05.000 --> 00:08:06.000 Sí, lo hicimos. 00:08:06.000 --> 00:08:07.000 y el es 00:08:07.000 --> 00:08:08.000 tu padre 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 Tengo que ir a inscribirme en lucha Ted 00:08:10.000 --> 00:08:11.000 Porque? 00:08:11.000 --> 00:08:12.000 Creía que querías hacer videojuegos. 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 Hey, que mejores recursos que jugando con los mejores? 00:08:15.000 --> 00:08:16.000 Adiós. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Hey Ki espera! 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Yo, pequeño Wong! 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Haciendo un gráfico sobre lo malo que eres? 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Yo hice el gráfico dejadlo en paz. 00:08:25.000 --> 00:08:26.000 Está bien Ki 00:08:28.000 --> 00:08:29.000 Hey tíos, como os va? 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 Ted se va a unir este año al equipo de juegos de ritmo por fin. 00:08:32.000 --> 00:08:35.000 Quieres decir que de verdad vas a inscribirte otra vez? 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Porque me haces sufrir? 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Porque 00:08:40.000 --> 00:08:41.000 Yo... 00:08:41.000 --> 00:08:46.000 Oh dios mío, The Law está troleando a Brian D 00:08:46.000 --> 00:08:47.000 Tengo que ir a ayudar a mi amigo 00:08:47.000 --> 00:08:48.000 Adiós tíos. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Guarda todas mis cosas. 00:08:50.000 --> 00:08:56.000 Ese tío debería estar haciendo algo, pero juegos de ritmo? 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Porque estás haciendo esto? NOTE Paragraph 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Ya has probado que eres mejor que yo 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Brian, tío 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Es porque puedo 00:09:13.000 --> 00:09:14.000 Porque 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 Es divertido 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Y porque tu NOTE Paragraph 00:09:19.000 --> 00:09:20.000 lo hiciste personal. 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 El momento de gloria no fue suficiente 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 así que tenías que ligarte a mi chica 00:09:24.000 --> 00:09:25.000 Tío, solo somos... 00:09:26.000 --> 00:09:27.000 ni siquiera amigos. 00:09:27.000 --> 00:09:28.000 Lo que sea. NOTE Paragraph 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Estoy cansado de ti NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 te ligaste a Jenny para así poder jugar los dos en JV? 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 No lo has oído? Va a entrar en Varsity. 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 Yeah, su novio lidera el equipo! 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Oh, me encantan los chismes 00:09:39.000 --> 00:09:40.000 vamos a ello 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Oíste también... 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 ah si 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 que a su novio no le importa una mierda? 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Jenny se queda en JV 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 Este es mi año 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 y el de nadie más 00:09:53.000 --> 00:09:58.000 así que te sugiero que vayas. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Ve a practicar tus movimiento de baile, Brian 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Las inscripciones están cerradas 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Ella es demasiado buena para ti Law! 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 Oh dios mío 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Que alguien me ayude. 00:10:19.000 --> 00:10:20.000 Aléjate de él! 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 Atrás. 00:10:26.000 --> 00:10:30.000 Okay, te cubro las espaldas. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 A que estáis esperando? Vamos! NOTE Paragraph 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 A la Guerra! 00:11:11.000 --> 00:11:12.000 Estás bien Theodore? NOTE Paragraph 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 Esto no cambia nada. 00:12:23.000 --> 00:12:27.000 Brian D! 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 Si Calhoun? 00:12:29.000 --> 00:12:30.000 Estoy expulsado? 00:12:30.000 --> 00:12:31.000 Te di una ocasión de irte en silencio 00:12:31.000 --> 00:12:34.000 Y así la usas? 00:12:34.000 --> 00:12:35.000 Asaltando a un estudiante? 00:12:35.000 --> 00:12:36.000 iniciando una pelea? 00:12:36.000 --> 00:12:37.000 robando un sombrero? 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 y lo peor de todo Brian 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 lo peor de todo NOTE Paragraph 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 te olvidaste de que solo importa el juego. 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 Sr. por favor, no puede hacer esto. 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 Si puedo. 00:12:48.000 --> 00:12:49.000 Está hecho 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Estás ante una eliminación de 300 puntos 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 300 puntos que no tienes 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 Tiene que estar de broma 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 Escuchas alguna risa hijo? NOTE Paragraph 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 Recoge tus cosas y lárgate de mi escuela! 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Cada día pareces mas una estrella de rock, chico. 00:13:15.000 --> 00:13:16.000 Que? 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Es una broma? 00:13:19.000 --> 00:13:19.000 Soy una broma para ti? 00:13:19.000 --> 00:13:20.000 No no no no 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Tiene que haber un error 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Sabes Ted si quieres ser un Wong, está bien 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 pero mandar a una grupi en tu lugar? 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Es patético. 00:13:28.000 --> 00:13:28.000 Papá NOTE Paragraph 00:13:28.000 --> 00:13:33.000 Papá tu cara, ahora fuera de mi vista, para siempre! 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Bienvenido al equipo, Theodore 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Cambiaste las tarjetas. 00:13:45.000 --> 00:13:46.000 Er... Razón nº1 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 Como expliqué en mi presentación previa... 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 No me importan tus estúpidos gráficos Ki 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 Mi padre me odia por tu culpa. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Eso me lleva a la razón nº2 00:13:56.000 --> 00:13:59.000 Ted, tu padre te odia 00:13:59.000 --> 00:14:05.000 y no por mi culpa, quiero decir, desde antes. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 Hemos terminado Ki 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Ehm... ok 00:14:11.000 --> 00:14:12.000 Se que estás disgustado 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 pero si pensamos esto objetivamente... 00:14:14.000 --> 00:14:19.000 objetivamente has arruinado mi vida. 00:14:19.000 --> 00:14:23.000 No quiero verte nunca más 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 pero solo estaba mirando por ti. 00:14:25.000 --> 00:14:26.000 Mirando por mi? 00:14:26.000 --> 00:14:30.000 Mira por mí desde allí! 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 Apártate de mi vista 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 para siempre NOTE Paragraph 00:14:41.000 --> 00:14:42.000 De verdad quieres que... 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Sólo vete! 00:15:08.000 --> 00:15:09.000 Hola. 00:15:09.000 --> 00:15:10.000 Jenny lo siento. 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 Lo sientes por golpear a Law delante de toda la escuela 00:15:13.000 --> 00:15:17.000 o por arruinar mi oportunidad de entrar en Varsity este año? 00:15:17.000 --> 00:15:22.000 Si, por ambas cosas, y antes de que me pegues otra vez, hay algo que debo sacar de dentro. 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 El que? que te gusto? 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 Que solo me estabas defendiendo de mi gran novio malote? 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 Mira se que estás disgustado de que no podamos ser amigos 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 pero no eres el único que tiene una mala racha aquí ok? 00:15:32.000 --> 00:15:37.000 Si no puedes tragártelo entonces vete. 00:15:44.000 --> 00:15:46.000 Hey! 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 Tienes que estar contenta de saber que me han expulsado. 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 así que me voy 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 oh y tu gran novio malote 00:15:53.000 --> 00:15:54.000 me dijo que no te pondrá en su equipo de todas formas 00:15:54.000 --> 00:15:58.000 así que al menos deberías lucirte. 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 Eres un gilipollas.